355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Дэнтон » О будущем следует подумать сегодня » Текст книги (страница 6)
О будущем следует подумать сегодня
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:55

Текст книги "О будущем следует подумать сегодня"


Автор книги: Кейт Дэнтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава шестая

Больше часа Джейн играла с детьми в прятки и в ладушки, смотрела с ними мультфильмы, кормила ранним ужином. Полный событий день утомил Шона и Сару. Их глазки начали слипаться, и Джейн поняла, что надо немедленно укладывать их спать. Она выкупала детей, переодела в пижамки, уложила и спустилась вниз ждать Грега.

Где он может быть? Он сказал, что вернется через пару часов, но два часа уже прошли. Джейн не знала, что и думать. Ей необходимо было поговорить с кем-нибудь, кто действительно интересуется ею, кто сумеет поддержать ее и развеять грусть. Однако те, на кого она всегда могла рассчитывать – ее семья, – даже не подозревали о перемене в ее жизни.

Джейн почувствовала угрызения совести. Все думают, что она отправилась отдыхать, а она сбежала и вышла замуж… за незнакомца. А что она могла сказать родителям? Они бы стали возражать и часами обсуждать ситуацию с разных сторон. Вот почему она решила рассказать все только после свадебной церемонии. Но стоит ли тянуть дальше? Стоит ли откладывать неизбежное?

Джейн набрала телефонный номер родителей и все рассказала.

– Дженни, это безумие!

Ну вот, именно такую отцовскую реакцию она предвидела.

– Но мы любим друг друга. – Джейн знала, что только это может успокоить отца, однако врать не любила. – И дети прелестны.

– Если это настоящая любовь, – не согласился Джим Джаррет, – то вы могли бы подождать. Во всяком случае, ты сначала должна была привезти его и близнецов познакомиться с нами.

Рене Джаррет тоже осудила дочь.

– Такая опрометчивость совершенно не в твоем духе, дорогая.

– Если я не ошибаюсь, – возразила Джейн, – вы с папочкой поженились меньше чем через месяц после знакомства. Почему то, что сделала я, хуже?

– Нельзя сравнивать нашу ситуацию с твоей. Мы потеряли голову от любви. Ты уверена, что Грег Меррифилд значит для тебя не меньше, чем его дети?

Зная о переживаниях дочери из-за бесплодия, Рене безошибочно уловила суть дела. Правда, еще несколько недель назад она была бы права на сто процентов, но теперь все изменилось.

– Мама, я уже сказала папочке – я влюблена.

– О, милая, любовь к двум малышам и любовь к мужчине – совсем разные вещи.

Джейн поняла, что спорить бесполезно. Сама виновата. Надо было как следует подготовить родителей. Если бы она дала им хоть чуточку времени, они сумели бы преодолеть шок.

– Мамочка, все будет хорошо. Пожалуйста, помоги мне. Объясни ситуацию родственникам и постарайся, чтобы они все поняли.

Видимо, Рене уловила отчаяние в голосе дочери, потому что умолкла на пару секунд, затем согласилась.

– Я сделаю, что смогу. Мы любим тебя, Дженни.

– Я тоже вас люблю. Скоро опять позвоню. Пока.

Вешая трубку, Джейн громко вздохнула.

– Уже сожалеешь?

Она даже не заметила, что Грег вернулся домой и стоит за ее спиной.

– Никаких сожалений, просто я только что сообщила родителям о нашей свадьбе и чувствую себя виноватой, так как не предупредила их заранее. Они, конечно, простят меня, – сказала она, преодолевая искушение прижаться к Грегу, и прислонилась к дверному косяку, – но сейчас это не помогает.

– Кажется, у меня есть именно то, что рекомендует доктор. – Грег повернулся к кухне, и в открытую дверь Джейн увидела на столе пластмассовые контейнеры с едой и бутылку вина. – Я заказал свадебный ужин в ресторане в Амарилло.

– Ты ездил в Амарилло? Так далеко?

– Уайли подбросил меня на самолете. Не думал, что так задержусь. – Грег ухмыльнулся. – Амарилло, конечно, не Даллас, но, надеюсь, тебе понравится.

Джейн стало немного стыдно. Она куксилась, думая, что муж игнорирует ее, а он, оказывается, старался доставить ей удовольствие.

– Поверить не могу, что ты согласился на такие хлопоты.

Грег поцеловал ее в лоб.

– Ты стоишь любых хлопот. Вот уложим Шона и Сару и сможем спокойно поесть и поговорить. – Он огляделся. – Кстати, где они?

– Уже спят. Они очень устали сегодня.

– Я только поцелую их, и начнем пировать.

Грег на цыпочках вошел в детскую и оглядел своих отпрысков. Оба крепко спали, однако, когда он поцеловал их, улыбнулись. Грег готов был поклясться, что они улыбнулись с облегчением. Он сам испытывал необыкновенное чувство облегчения. Словно, когда он и Джейн произнесли в церкви брачные обеты, исчезли остатки печали и неуверенности и в его жизнь вернулась надежда. Улыбаясь, Грег спустился в кухню к своей жене.

– Нет, я сам накрою на стол, – сказал он, когда Джейн начала открывать контейнеры. – А ты посиди где-нибудь, пока я не позову.

Пятнадцать минут спустя Грег пригласил ее к столу. Горели свечи, в центре красовался ее свадебный букет.

– Ты все это сделал сам?

– С помощью советов менеджера ресторана, – признался Грег, разливая по бокалам вино.

Ужин – баранина на вертеле и греческие салаты – был изумителен. Сначала они говорили о меню, о детях, затем стали вспоминать свадьбу.

– Элтон ходил гордый, как петух, ведь его идея с газетным объявлением так прекрасно осуществилась.

– Мне все же не верится, что он сам все придумал. Ты уверен, что не Нита?

– Точно не она. Оба признают, что это заслуга Элтона. Старик чуть не вывихнул плечевой сустав, хлопая себя по спине. Боюсь, теперь он решит завести колонку советов в мартинсвиллском еженедельнике.

– Больше всего люблю греческую кухню, – заметила Джейн, с удовольствием отправляя в рот маслину.

– Я тоже.

– Удивительно, что скотовод любит баранину.

Грег прижал палец к губам.

– Обещай, что никому не расскажешь, но я действительно люблю баранину. Правда, я неприхотлив, ем почти все. Даже суши [2]2
  Японское блюдо из сырой рыбы с приправами.


[Закрыть]
.

– Суши? Интересно. Не помню, чтобы видела в этих краях суши-бар. Снова Амарилло?

– Твой фермер иногда покидал ранчо и бывал кое-где подальше Амарилло, – расхохотался Грег.

– Неужели? И чем же ты занимался в этих путешествиях?

– Узнаешь все в свое время. Если я сразу раскрою все свои секреты, нам не о чем будет говорить, и тебе скоро станет скучно со мной.

Вряд ли это случится и через миллион лет. Джейн облокотилась о стол, водя пальцем по краю своего бокала.

– Подведем итог. Любовь к греческой кухне и суши – это все, что ты собираешься раскрыть сегодня? Думаю, можешь рискнуть и поделиться еще парой крошек информации.

– Ну, если только парой крошек. Теперь мой любимый цвет – зеленый. – Грег коснулся пальцем воротника блузки Джейн цвета свежей мяты. – И я все больше люблю высоких женщин, чтобы при поцелуе не свернуть себе шею.

– Женщин? – поддела Джейн.

Грег моргнул.

– Нет, в единственном числе.

В последнее время его волновала только одна женщина, а поцелуй в конце свадебной церемонии до сих пор горел на его губах. Если он не будет следить за собой, то набросится на Джейн еще до того, как они перейдут к десерту.

Для других новоиспеченных мужей в этом не было бы ничего необычного, но Джейн еще не готова, и Грег намеревался предоставить ей столько времени, сколько потребуется. Он уважал ее чувства и не хотел, чтобы она подумала, будто праздничный ужин или другие знаки внимания – лишь средство заманить ее в свою постель.

Грег даже не пытался объяснить себе – почему, но он очень хотел в этот вечер совершить что-нибудь необыкновенное, хоть как-то возместить Джейн отсутствие романтических ухаживаний. Отсюда и возникла идея свадебного ужина – очень неплохого старта новой жизни, по его мнению. Именно новой и полноценной жизни, ибо Грег собирался сделать Джейн своей женой во всех смыслах этого слова. Но сейчас секс не был для него главным. Главным был их брак, долгий и счастливый.

– Ну вот, ты уже знаешь о моем любимом цвете и тайных пристрастиях. – Во всяком случае, некоторых. – А теперь расскажи побольше о Джейн Джар… Меррифидд.

– Что именно? Разве не ты совсем недавно заявил, что тебя не интересует моя биография?

– Не может быть. Не мог я такое сказать.

– С чего начать?

– Расскажи о своем муже, Кевине… начни с него, – предложил Грег. – Расскажи мне о том болване, которому пришло в голову отказаться от тебя. – Грег грустно улыбнулся. – Я не имею в виду маньяка Меррифилда, который пытался прогнать тебя с «Сёркл Джи».

Наконец-то Грег действительно хочет побольше узнать о ней! Джейн счастливо рассмеялась и начала рассказывать о годах, прожитых с Кевином. О том, как он ревновал ее к работе, как обвинял в том, что она не может забеременеть.

– Поверить не могу, неужели он не видел, как отчаянно ты хочешь иметь детей?!

– Кевина вряд ли интересовало что-нибудь, кроме собственных нужд и желаний.

– Эгоистичный подонок!

– Он бы сказал, что ты выслушал только одну сторону. Как бы то ни было, наш брак был ошибкой и в любом случае развалился бы рано или поздно.

Поскольку Грег сам обратился к воспоминаниям, Джейн решила рискнуть.

– Я не хочу расстраивать тебя, – осторожно начала она, – но я бы хотела побольше узнать о Шарлет. Мне это необходимо, чтобы стать хорошей матерью близнецам. Когда-нибудь Шон и Сара начнут расспрашивать о ней, и я должна быть готова ответить.

Грег перенес тарелки в раковину, подлил вина в бокалы и снова сел. Ему не хотелось говорить о Шарлет, однако Джейн права. Она честно рассказала о своем первом браке. Он в долгу перед ней. Может, действительно вызвать всех призраков прошлого и утихомирить их?

– Мы знали друг друга всю свою жизнь. Наши родители были соседями и лучшими друзьями. Их земли разделяло только одно ранчо. Шарлет была на десять лет моложе меня, но мы всегда были вместе. Дни рождения, семейные обеды, вечера, проведенные за домино или картами… Многие годы я относился к ней как к младшей сестре, а потом вдруг увидел взрослую девушку, и мои чувства изменились. В какой-то момент все стали спрашивать, когда мы поженимся. В общем-то, никто в этом и не сомневался.

– А вы не возражали?

– О нет, Шарлет легко было любить.

– Она, вероятно, была совсем юной, когда вы поженились.

– Слишком юной… всего восемнадцать, она только-только закончила школу. Я чувствовал себя виноватым, мне казалось, что из-за меня она много недополучила. Я закончил колледж, отслужил в армии, путешествовал… а у нее еще ничего в жизни не было. Но сама она не считала себя обделенной, а наши родители горячо поддержали наше решение пожениться. Может, предчувствовали…

– Элтон рассказал, что они погибли вскоре после вашей свадьбы.

Грег кивнул.

– У моего отца был маленький самолет. Они вчетвером полетели в Вегас на уикенд и над Нью-Мексико попали в жуткую бурю. Самолет упал в горах. Никто не выжил.

– Вы с Шарлет оба были единственными детьми?

– Да. Вдруг мы остались только вдвоем… и с двумя хозяйствами на руках. Мы несколько лет откладывали рождение детей, слишком заняты были. А тут еще представилась возможность купить землю между нашими ранчо. Старики Ибсены решили уехать в город и сделали нам предложение, от которого мы не смогли отказаться. В результате пришлось нести тройную ношу.

Грег оттолкнулся от стола и вытянул длинные ноги.

– Когда мы наконец решили завести детей, у Шарлет начались выкидыши. Близнецы стали нашей последней надеждой.

– Шарлет уже была беременна Шоном и Сарой, когда обнаружилась лейкемия?

– Да. Врачи предлагали аборт, чтобы применить методы лечения, которые могли бы спасти ее жизнь, однако она и слышать об этом не хотела. Свято верила, что жизнь детей важнее. Теперь ты, вероятно, понимаешь, почему драгоценнее Шона и Сары в этой жизни для меня ничего нет.

Джейн кивнула. Грег столько страдал… Однако его согласие говорить о прошлом – хороший признак.

– Скажи, как это – быть членом большой семьи? – спросил Грег, явно желая сменить тему, и Джейн не стала возражать. Действительно, хватит на сегодня душераздирающих воспоминаний.

– Тихий ужас. Сам увидишь, когда встретишься с ними всеми: мамой, папой, двумя братьями, двумя сестрами, их женами, мужьями и детьми. Приготовься к урагану. Все живут в Далласе или недалеко от города, так что семейные сборища следуют одно за другим и часто в честь рождения нового внука.

– Тяжело жить среди детей, когда не можешь иметь собственного?

Удивленная проницательностью Грега, Джейн снова кивнула.

– Я узнала, что не… – она на секунду умолкла под грузом болезненных воспоминаний, – что не смогу забеременеть… когда жена брата родила мальчика. Это был их первый ребенок, так что, естественно, они были на седьмом небе от счастья. Однако все ходили на цыпочках вокруг «бедняжки Джейн», оберегая мои чувства, и мне казалось, что я обкрадываю их.

– Ты уже развелась к тому времени?

– Да. Кевин думал, будто я просто оправдываюсь медицинскими заключениями, обвинял меня в том, что я слишком забочусь о своей… – О, Господи! Она чуть не сказала «о своей карьере». Еще не время доставать из шкафа этот скелет.

– О чем? – спросил Грег.

– О своей фигуре.

– Болван.

– Мои братья использовали более крепкие выражения и хотели отколотить Кевина. Я еле их отговорила. Тогда они утешились тем, что стали придумывали ему разные пытки, одна страшнее другой. Джефф хотел подвесить Кевина над костром, а Крэг мечтал привязать его голым к столбу посреди муравьиной кучи.

– Твои братья мне нравятся.

Джейн улыбнулась.

– Думаю, когда вы познакомитесь, они понравятся тебе еще больше.

– Я хочу познакомиться со всеми, Джейн, и как можно скорее, – удивил ее Грег. – Шон и Сара должны знать своих кузенов, тетушек, дядюшек и новых дедушку с бабушкой. Я как-то не думал об этом раньше, но, пожалуй, им нужны не только мама и папа.

Джейн не ожидала, что Грег так горячо воспримет идею знакомства с ее родственниками, однако он сразу увидел преимущества большой семьи. Еще одно подтверждение его необыкновенной любви к сыну и дочери. Если бы только он смог хоть немного полюбить ее!

Грег заварил кофе, и они уже собирались перейти в гостиную, когда Джейн услышала плач.

– Похоже на Сару, – воскликнула она, бросаясь к лестнице.

И несколько следующих часов они нянчились с заболевшим ребенком.

– Мы, наверное, должны вызвать врача? – спросила Джейн, прижимаясь губами к горячему лобику.

– Нет, пока нет. Давай попробуем сами сбить температуру. – Грег достал бутылочку «тайленола». – Может, обойдется.

– Ты явно уже сталкивался раньше с чем-то подобным.

– В первые месяцы я паниковал и бросался к педиатру, стоило детям кашлянуть или чихнуть, потом научился распознавать, что серьезно, а что нет. Если к утру Саре не станет лучше, проконсультируемся с доктором.

Грег взял на руки Шона, разбуженного сестрой и требовавшего своей доли внимания.

Возня с детьми вернула Джейн с небес на землю. Может, Грег и постарался сделать вечер праздничным, однако это всего лишь хорошая еда и немного разговоров. Не более того. Не следует искать признаков влюбленности, иначе она сойдет с ума. Пусть они поженились, но им только еще предстоит познакомиться друг с другом. Слишком рано желать большего… хотя за последние несколько часов они стремительно продвинулись вперед.

Дети успокоились лишь к трем часам ночи. Джейн прикрыла Сару легким одеяльцем и погладила лобик девочки – никаких следов лихорадки. Она вышла из детской, и Грег последовал за ней.

– Ну, спокойной ночи, – сказала Джейн, останавливаясь в коридоре, встала на цыпочки, поцеловала Грега в щеку… и отступила.

Какое-то время, показавшееся Джейн вечностью, Грег молча и пристально смотрел ей в глаза. Ее пульс участился, но она держала себя в руках. Следующий шаг должен сделать Грег.

Однако он даже не попытался задержать ее. Тогда Джейн довольно сухо пожелала ему еще раз спокойной ночи и открыла дверь в свою спальню.

Почему он не спорит, почему не говорит, что я должна провести ночь с ним?

Грег все молчал.

Джейн закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, надеясь услышать стук. Не дождалась. Вскоре свет в коридоре погас.

– Ну и первая брачная ночь! – простонал Грег, срывая с руки часы и швыряя их на тумбочку. Конечно, он сам так решил, однако от этого не легче. Он надеялся, что Джейн возьмет инициативу в свои руки, однако она по-сестрински чмокнула его в щеку и этим очертила границы сегодняшней ночи. Проклятье!

Ну, во всяком случае, эта женщина теперь принадлежит ему. Они крепко-накрепко связаны друг с другом, и деваться ей некуда. Грег улыбнулся. Он просто даст ей время свыкнуться с этой мыслью… а пока придется привыкать к холодному душу.


– Хорошо спала? – спросил Грег, когда на следующее утро Джейн вошла в кухню, держа на руках близнецов. Он встал из-за стола, помог ей посадить детей в высокие стульчики, налил им яблочного сока и снова углубился в чтение газеты, передав несколько листов Джейн.

– Ты говоришь о тех жалких четырех часах? – Джейн налила себе кофе, села напротив Грега, подперев голову рукой и не обращая внимания на газету. Если за ночь не разразилась третья мировая война, вряд ли она найдет там что-нибудь интересное.

Джейн почти не сомкнула глаз, и все из-за Грега. Она не могла не думать о его знаках внимания, о его загадочных взглядах. Она так хотела быть с ним. И вот посмотрите на него! Углубился в изучение спортивных страниц. Словно они женаты десять лет, а не один день!

Грег исподтишка поглядывал на Джейн. Напрасно он пытался успокоиться, напрасно пытался притвориться, что это обычный семейный завтрак. В данный момент он мог думать лишь о том, как соблазнительна его полусонная жена, и не мог вспомнить ни одного слова из того, что прочитал о футбольном чемпионате.

– Ну уж ты-то наверняка спал хорошо, – сказала Джейн, заметив, что муж наблюдает за ней.

– Отлично, – солгал Грег и пробормотал, прикрывшись газетой: – Правда, первая брачная ночь в одиночестве – довольно необычно.

– Что?

– Ничего.

– Если тебя что-то мучает, так скажи прямо.

– Просто размышлял вслух о наших соглашениях.

– И что в них плохого?

– Ничего. Моя комната в одном конце коридора, твоя в другом. Лучше и не придумаешь, – съязвил он.

– Ты серьезно?

– Конечно, нет. А если бы у нас был медовый месяц, я бы отметил избыток луны и недостаток меда.

– Ну, спасибо, что не отметил.

– Пожалуйста. Однако не могу гарантировать, что не подниму этот вопрос парочку раз в следующие пятьдесят лет.

Пятьдесят лет. Сколько же им предстоит перебранок, если они продержатся пятьдесят лет?

– Послушай, может, попробуем начать заново?

– Я готов… Доброе утро. Завтракать будем?

– Будем. Поскольку ты приготовил ужин, я займусь завтраком.

Только они начали есть, как раздался телефонный звонок. Грег подошел к телефону, затем передал трубку Джейн.

– Это тебя.

– Всю жизнь считалось, что легкомысленная сестра – это я, а ты – сама осторожность. – Кэтрин, младшая сестра Джейн, весело захихикала. – Этот сексуальный голос принадлежит новобрачному?

– Да, – согласилась Джейн.

– Зря я сразу не сказала, как мы рады принять его в нашу семью. Умираю от любопытства, какое же тело идет в комплекте с таким голосом. Надеюсь, никаких контрастов?

– Уверена, ты их не найдешь. – «Это моя сестра», – тихонько сказала Джейн Грегу, прикрыв ладонью микрофон и радуясь, что Грег не слышит болтовни сестры.

Он кивнул и продолжал завтракать.

– Ты же знаешь, я обожаю красивых мужчин, – снова захихикала Кэтрин. – Подумать только! Всего месяц назад ты познакомилась с парнем в Амарилло и – влюбилась. Очень романтично.

Так вот как мать представила семье происшедшее!

– А у вас как дела?

– Никаких комментариев? Значит, твой красавчик сидит рядом и слушает разговор?

– Можно и так сказать. Ты разговаривала с родителями?

– О да. Папочка заламывает руки, а мамочка твердит, что ты заслужила немного счастья. Ты действительно счастлива, Джейн?

– Конечно. Шон и Сара замечательные.

– А Грег Меррифилд тоже замечательный?

– Как ты сама поняла, он сидит рядом и слушает каждое слово. Зачем же раздувать его самолюбие?

– Думаю, заполучив тебя, он уже должен лопнуть от раздутого самолюбия. Я рада, что ты счастлива, Джейн. Приезжай поскорее домой и привози свою новую семью.

Джейн повесила трубку и, взяв свою тарелку, соскребла остывшую еду в мусорное ведро. Аппетит пропал начисто. Если бы только она действительно была счастлива, а не притворялась перед сестрой!

– От чего должно раздуться мое самолюбие?

– Просто женская болтовня.

– Секреты от мужа? Так-так-так.

– У всех есть секреты.

– Не слишком много, я надеюсь. В конце концов… – Новая трель прервала Грега на середине предложения. Он снова взял трубку и снова позвал Джейн. – Надеюсь, это один из твоих братьев.

Однако это был не брат, а ее агент Рон Гоулд.

– Что за дурацкие новости? Неужели ты действительно все бросила и спряталась в глуши? – с места в карьер начал он.

– Я тоже рада тебя слышать, – огрызнулась Джейн, пытаясь найти предлог, чтобы удрать с телефоном в другую комнату. Ничего не выйдет. Грег уже подколол ее насчет секретов. Ему не понравится, если своим поведением она подтвердит, что ей действительно есть что скрывать.

– Я слышал, ты вчера вышла замуж… и за парня, с которым едва успела познакомиться. Побойся Бога, Джейн! Я даже не знаю, что и подумать. То ли беситься из-за того, что ты портишь свою карьеру, то ли тревожиться, что ты чокнулась.

Джейн мысленно досчитала до десяти. Если кто-то и чокнулся, так это Рон. Какого черта он звонит ей сразу после свадьбы и так с ней разговаривает! Но, в общем-то, это в его духе. Дело для него главное. И он действительно переживает за нее. Они прекрасно работали вместе, хотя Джейн иногда казалось, что когда он смотрит на нее, то видит не ее, а денежные купюры.

– Ты сама прекрасно понимаешь, что не будешь счастлива в захолустье, – громыхал Рон. – Забудь о своем скоропалительном браке и немедленно возвращайся домой, в Даллас. Займись своей карьерой. Согласен, Карвел безобразно с тобой поступил, но мы найдем что-нибудь и получше. В любой момент!

Судя по хмурым взглядам Грега, разговор слишком затянулся.

– Мне пора идти, – заявила Джейн, обрывая монолог Рона.

– Ну, если ты думаешь, что я сдамся без боя, ты меня не очень хорошо знаешь.

– Я знаю тебя прекрасно, но ты напрасно тратишь время.

Рон только фыркнул.

– Мне лучше знать, напрасно или нет. Пока. Я еще свяжусь с тобой.

– Это вовсе не брат, а отставленный дружок, – возмутился Грег, как только Джейн повесила трубку.

– Нет, не дружок. Рон – мой… – Должна ли я сказать «агент»? Пора ли рассказать Грегу правду? Джейн подумала и решила, что еще рано. – Рон – просто мой знакомый.

– Знакомый? Ну, если он еще раз позвонит, я скажу ему, что он напрасно тратит время, – пригрозил Грег и, забрав детей, вышел из кухни.

Жаль, что он не сделал этого несколькими минутами раньше. Тогда Джейн смогла бы убедить Рона, что ее модельная карьера осталась в прошлом. Она начала новую жизнь и отступать не собирается… Странно, что ее новоиспеченный муж ведет себя как ревнивый поклонник. Ревнивый? Джейн улыбнулась от удовольствия.

Телефон зазвонил в третий раз, как раз в тот момент, когда Грег вернулся в кухню.

– Наверняка тебя, так что подходи сама, – проворчал он, но не удалился, а начал собирать со стола посуду.

– Просто хотела поздравить тебя. – Это оказалась ее вторая сестра, Мелисса, – единственная, которой Джейн рассказывала о газетном объявлении.

– Спасибо, – осторожно ответила Джейн.

– И как начался медовый месяц? – с энтузиазмом спросила Мелисса. – С безудержной страсти?

– Я даже не собираюсь отвечать. – Джейн постаралась засмеяться как можно убедительнее.

– Понимаю. – Мелисса тоже рассмеялась. – Скажи только… он действительно похож на Роя Роджерса?

– Мел…

– О, слышу недвусмысленное предупреждение. Не волнуйся, я ничего не скажу маме с папой. Я никогда не разбалтываю чужих тайн. Только у моего молчания есть цена.

– Называй. – Джейн мысленно распрощалась с черным расшитым стеклярусом платьем, на которое Мелисса давно положила глаз. Ну, и не жалко. Ей теперь вряд ли понадобятся наряды, которыми забиты стенные шкафы далласской квартиры.

Однако Мелисса, как оказалось, имела в виду не одежду.

– Будь счастлива со своим ковбоем, договорились?

– Сделаю все, что в моих силах, – ответила Джейн, пристыженная тем, что так плохо подумала о сестре.

– А пока поцелуй за меня счастливого новобрачного.

– Хорошо. И еще одно, Мел…

– Да?

– Как только мы встретимся, то черное платье – твое.

Не дослушав восторженных возгласов сестры, Джейн повесила трубку. Поцеловать счастливого новобрачного? Забавно. Они целовались всего один раз, в конце свадебной церемонии… и с тех пор она только и думает о новых поцелуях. Но, судя по поведению Грега, это случится не скоро… если только самой не проявить инициативу.

Сначала Джейн ужаснулась, однако чем больше она размышляла, тем более привлекательной казалась ей идея.

Когда Грег обернулся, Джейн чмокнула его в губы.

– Сестра велела поцеловать моего мужа.

Грег обхватил Джейн за талию, и она оказалась в ловушке между ним и столом.

– Думаю, она имела в виду нечто более выразительное. – И он прижался к ее губами в поцелуе гораздо более жарком, чем тот, который она не могла забыть. Ноги вдруг стали ватными, но тело Грега, прижимавшее ее к столу, не давало упасть. А поцелуй Грега становился все настойчивее, все требовательнее, казался бесконечным… и прервался, на ее взгляд, слишком быстро. Продолжая обнимать ее за талию, Грег улыбнулся.

– Может, прогуляемся? Захватим малышей…

Мысли Джейн витали очень далеко от прогулки. Ее сейчас тревожило одно: только бы Грег не догадался о ее чувствах.

Джейн выскользнула из его объятий и потуже затянула пояс халата. Она не ожидала такого жаркого поцелуя, хотя сама все затеяла. Она не ожидала этой улыбки, не ожидала нестерпимого желания улыбнуться в ответ… улыбнуться так, как улыбается женщина любимому мужчине.


Они провели день, объезжая окрестности: Джейн и Грег – на переднем сиденье пикапа, Шон и Сара – в автомобильных креслицах на заднем. Джейн и до этого знала, что ранчо не маленькое, однако не была готова к его просторам, к безграничным пространствам выжженной солнцем земли, лугам с пасущимися стадами, к пшеничным полям, уже распаханным под новый посев.

В полдень они наслаждались барбекю в ресторанчике, куда, судя по припаркованным грузовичкам и огромным фурам, заглядывали окрестные фермеры и проезжающие мимо шоферы.

Официантка Джеки, дружелюбная деревенская девушка с пышной прической и явным избытком макияжа, сразу же влюбилась в близнецов.

– Какие очаровашки! Я таких никогда не видела! – взвизгнула она, пощипывая пухлые щечки. – Джеки вас заберет к себе домой.

Сара в ответ расплылась в улыбке и захлопала по пластмассовому подносу высокого стульчика, а Шон заколотил по своему стулу. Малыши ухитрились даже перекрыть шум, царивший в ресторане, и привлечь всеобщее внимание. Грег поспешно разорвал целлофановый пакет и сунул детям крекеры.

– Вряд ли теперь Джеки захочет забрать их к себе домой, – заметил Грег, указывая на живописные кучи из крекеров и бананов, залитых молоком, на детских подносиках.

– Скорее она заставит нас поклясться, что мы никогда больше не привезем их в ее смену, – отозвалась Джейн.

Однако Джеки оказалась неустрашимой.

– Можно я сама их умою? – обратилась она к Джейн. – Какая же вы счастливица! Такие прелестные близнецы и муж, за которого любая убила бы.

Когда официантка отошла, Грег не удержался от смеха.

– Своей проницательностью Джеки заслужила хорошие чаевые. Пошли, счастливица, наша экскурсия еще не закончена.

Именно такой день Джейн представляла себе в самых радужных фантазиях. Теперь у нее есть все, о чем мечтает любая женщина. Официантка абсолютно права.

Джейн таяла от счастья, стараясь не вспоминать о том, какая тонкая грань отделяла ее от поражения. Если бы она вернулась в Даллас, то все еще была бы одинокой, бездетной, безработной и совершенно не представляла бы, что делать дальше… то есть была бы беспредельно несчастна. Да, выйдя замуж за Грега, она изменила свою жизнь к лучшему и теперь сделает все, что в ее силах, чтобы удержать свою мечту.


После легкого ужина они играли с детьми. Шон научился ходить еще до приезда Джейн на ранчо, а сегодня явно готовился к восхождению на Эверест. С помощью любимого изодранного медвежонка он взбирался на журнальный столик, затем перебирался на спинку дивана, и его трижды приходилось оттуда стаскивать.

Однако и на полу таилось множество опасностей, поскольку мальчика завораживали электрические розетки и телефонные шнуры, так что и Джейн, и Грегу скучать не приходилось.

– Я уже весь взмок, – заметил Грег, – только не люблю держать его в манеже. Мне это очень напоминает загон.

Сара же спокойно сидела в креслице-качалке и листала яркую книжку.

– А ты, Шон, не хочешь почитать? – спросила Джейн, подхватывая малыша.

– Ма-ма, – сказал Шон, расплываясь в улыбке. Джейн задохнулась от счастья, но тут же испуганно взглянула на Грега. Как он отреагирует? – Ма-ма, – повторил Шон.

– Наконец-то он начинает говорить, как сестренка. – Грег взял малыша у Джейн. – Теперь скажи «па-па». Ну, давай, Шон. Па-па.

Затаив дыхание, Джейн мысленно молила Шона повторить.

– Па, – сказал малыш, хлопая отца по щеке.

– Молодец. Теперь иди к Джейн… то есть к маме.

Джейн опустилась на диван, прижимая к себе сына и расплываясь в блаженной улыбке. День оказался почти идеальным. Не хватало только одного: любви Грега. Но она не будет омрачать эти счастливые минуты, не будет молиться о новых чудесах, ведь она и так получила столько подарков!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю