Текст книги "Фероз"
Автор книги: Кейт Бекер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– Слушай, Тревис, я.
– Если начнешь извиняться за секс, испортишь мне весь день рожденье, – перебил он меня. – Не говори, что последние полтора часа были ошибкой, Кэт.
Я внимательно рассматривала его лицо.
– Я хотела сказать, что мне нужно принять душ. Нам нужно быстро собраться. – я улыбнулась и встала с кровати, направляясь в ванную.
Тревис последовал за мной со словами: «Вдвоем быстрее».
Мы вышли из машины Тревиса и направились внутрь здания. Только открыв дверь, мы услышали восторженные возгласы наших напарников и громкие звуки хлопушек. Все побежали обнимать Тревиса и вручать ему подарки. Он не смог сдержать улыбку и задорный смех.
Потом началось празднование, каждый по очереди поздравлял Тревиса, и мы пили шампанское.
– Катарина, ты, кажется, забыла подарить подарок имениннику. – сказал Варнес в микрофон и подмигнул мне.
– Ты приготовила мне подарок? – удивленно спросил Тревис.
– А ты думал, что сегодняшнее утро было единственным сюрпризом? – с ухмылкой произнесла я.
Все замолчали, я подняла бокал шампанского и с улыбкой посмотрела Тревису в глаза.
– Тревис… С самого первого дня, как я перешагнула порог этого места, ты был поддержкой и опорой для меня. Ты спасал меня от моей агрессии, находил во мне то, что не могла увидеть в себе я. Верил в меня так, как не верил никто. Мы почти не были близки, потому что я всегда вела себя, как овца по отношению к тебе. Тем не менее, я всегда доверяла тебе. Сегодняшнее утро было полной случайностью. Но, Тревис… Я безумно рада этой случайности. Я рада, что именно ты тот яркий кусочек человечности в моем сердце. Все мы знаем, что я не всегда смогу быть рядом. Но вот мой подарок сможет и будет. С Днем Рожденья, Тревис «Бласт» Хантер. – в этом момент Вэн выпустил щенка, перед этим привязав ему на шею зеленую ленточку в виде бантика, тот с громким, веселым лаем побежал прям на именинника.
Послышались громкие восхищения, свисты и аплодисменты.
– Кэт, господи! – Тревис присел на корточки, и к нему в руки прыгнул щенок, который сразу начал облизывать его.
– Документы принесу вечером. Тебе осталось лишь дать ему имя. – я улыбнулась и присела рядом, поглаживая песика.
– Тайгер. – сказал Тревис, щенок гавкнул, будто соглашался.
Я отошла за новым бокалом и издалека наслаждалась счастливым лицом Тревиса.
– Подозреваю, что у вас утром было совокупление. – послышался мягкий голос сзади.
Я обернулась и увидела Вэна. Вместо ответа я тихо вздохнула.
– Значит, теперь вы вместе? – спросил он.
– Нет, Вэнни. Это получилось случайно… – я снова посмотрела на Тревиса.
– Он влюблен в тебя, Кэт.
– Я убийца, Вэн. Он тоже, но совсем другой. Тревис может совладать со своими рефлексами, которые нам «привили» во время обучения в Б.У., а я нет. Прошло уже больше месяца, а я до сих не могу остановиться на одном выстреле. Вэн, мне хочется больше крови, хочется слышать крики своих жертв, хочется мучить их, пока они не сдохнут от вида своих выпотрошенных внутренностей.
– Я боюсь, что ты такой и останешься, Кэт, – с грустью говорил Вэн. – Но посмотри на него. Что будет с Тревисом, когда он поймет, что ты всего лишь переспала с ним и не жаждешь отношений также, как и несколько лет назад?
Глава 7. Без промаха
Я сидела в большом уличном кресле с кружкой горячего чая, укутавшись в большой мохнатый плед, и смотрела, как Тревис обучает Тайгера. Они носились по всей лужайке, раздавались веселое гавканье и мужской смех.
Впервые после смерти родителей, я почувствовала, что мне не нужно все время быть начеку. Как ни странно, я полюбила Тревиса и хотела провести с ним оставшуюся жизнь. Но я также была убийцей, это моя сущность, моя жизнь, от которой я никогда не смогу уйти.
Я так задумалась, что не заметила, как ко мне подбежал Тайгер, виляя маленьким хвостиком, а сзади приобнял Тревис.
– Вэн написал, нужно подъехать в Б.У. – спокойным голосом произнес Тревис.
Я кивнула и поднялась с кресла. Тайгер помчался мимо нас с Тревисом в дом.
– Он удивительно жизнерадостен, тебе так не кажется, батончик?
– Наверное потому, что у него такой замечательный хозяин.
– И хозяйка, – я вопросительно посмотрела на Тревиса. – Кэт, мы же вместе.
– Мы вместе? – он посмотрел на меня невинными глазами, от чего я засмеялась.
– А разве нет? Мы встречаемся второй день.
– Как много. Ты, между прочим, даже не спросил, хочу ли я быть с тобой.
– А я и без слов знаю, что хочешь.
– Откуда? – с интересом спросила я.
– По глазам вижу, батончик, – Тревис прикоснулся губами к моему лбу. – Ты смотришь на меня также, как и семь лет назад, когда впервые вошла в Б.У., когда впервые увидела меня, когда впервые почувствовала меня в своем теле. Я помню твой взгляд, Кэт. Ты влюбилась в меня в первые же секунды нашего знакомства. И я не могу до сих пор понять, как ты ушла от меня после первой ночи, несмотря на свои чувства ко мне. И оставалась холодной следующие семь лет. Ты превратила меня в безумца. И на этот раз ты не уйдешь от меня, батончик. На этот раз я не отпущу тебя.
– Я сама не захочу уйти, Тревис. – сказала я, уткнувшись в его твердую грудь.
***
Мое лицо побледнело, я непонимающие смотрела на Варнеса, державшего в руках дело Агаты Лонго.
– Кэт, тебе не обязательно искать других. – тревожно говорил мне Вэн.
– Слушай, Катарина, да, я виноват, должен был сказать тебе сразу, – виновато повторял доктор Варнес. – Но я боялся, что тебе станет хуже, ты могла сорваться…
– И вы думали, что я никогда не узнаю, черт возьми?! – подняла я шум.
– Кэт, ты должна его понять. – сказал Тревис.
– Убийцы моих родителей были у меня под самым носом, Тревис!
– Катарина, заказ пришел только на сеньору Лонго. Остальных ты не имеешь права убивать, это противоречит нашим правилам. И знаешь, чем это грозит. – вторил мне Варнес.
– Мне плевать, я убью их всех за то, что они сделали, – со злостью говорила я. – Думаете, меня остановят эти правила? Доктор Варнес, вы же понимаете, что виноваты в том, что привели меня в Б.У. и сделали такой.
– Я растил из тебя не хладнокровную убийцу.
– Но вырастили, – я повернула голову к Вэну. – Вэн, дай мне имена.
– Кэт…
– Это не просьба, Вэн Леви. – он с грустью посмотрел на Варнеса и, опустившись на стул, стал рыскать в компьютере.
Варнес нашел убийц моих родителей в тот же день, как их убили. И скрывал это от меня шестнадцать, мать его, лет. Во мне горит ненависть, горит желание. Я найду этих ублюдков, они увидят в моих глазах свою смерть, но на этот раз она будет долгой и мучительной.
– Леонард Чианчулл и Бернардо Провенцано. – произнес Вэн.
– Оба были приглашены на свадьбу твоих родителей, твой отец хотел построить с ними карьеру в большом бизнесе, но узнал, что им нужны от него лишь деньги, – пояснил Варнес. – Поняв это, Чианчулл и Провенцано убили его и супругу, чтобы завладеть всеми богатствами твоей семьи. Но забыли одну маленькую вещь.
– Меня. – догадалась я.
В тот день, я должна была быть в школе, но уроки отменили из-за распространения гриппа. Я помню выражение их лиц, они были в замешательстве, когда увидели меня.
– Так как ты не знала этих мужчин, они решили сделать так, чтобы ты оказалась виновной.
– Что на счет Лонго? – рассерженно спросила я.
– До встречи с мамой, твой отец встречался с ней. Но как бы она не старалась, он не полюбил ее. А после твоего рождения, она пыталась мстить, – Варнес на минуту замолк. – Шрам в области таза, полученный в четыре года.
– Родители сказали, что я в одиночестве решила поиграть со стеклами.
– Агата Лонго дождалась, пока тебя на время оставят одну. Она была с ножом, хотела убить тебя, но Дебора вышла вовремя на лужайку, где ты играла.
Была ли я в ужасе от услышанного? Нет. Знала ли я, что рассказ про игры со стеклом – чушь? Подозревала.
Я окинула грустным взглядом Тревиса и, развернувшись, направилась к своей машине. Я твердо решила, что найду тех ублюдков, убивших моих родителей. Но сначала Агата Лонго. Через три часа придет время ее смерти.
Приехав домой, я сразу начала выбирать платье для выставки. Дебора помогала мне с этим, одновременно выслушивая мое нытье по поводу Варнеса и убийц родителей.
– И ко всему этому ты тоже не сказала мне ни слова, Деб. – ворчала я.
– Твой мозг понимает, что это было правильно с нашей стороны. Как тебе это? – она вытащила из шкафа сиреневое легкое платье.
– Для выставки лучше что-то потемнее. И я бы хотела в пол.
– Катарина, можешь выполнить мою просьбу? – голос Деборы дрожал.
– Конечно.
– Выполни сегодняшний заказ на сеньору Лонго быстро.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я.
– Не мучай ее, не в этот раз. Ты же не хочешь создать массовую потасовку? – в ответ я молча кивнула и начала дальше искать подходящее платье.
Прости, Деб. Я не смогу…
– Катарина, кажется, я нашла.
Дебора показала мне длинное платье в пол перламутрового ночного цвета с открытой спиной и длинными кружевными рукавами.
– О, Деб, оно идеально. – воскликнула я и принялась его рассматривать.
– Еще лучше оно будет смотреться с этими туфельками, – она достала туфли «Platinum Guild» стоимостью в 1 090 000 $. – А также сумочка Hermes Birkin от Гинза Танака.
– Иногда мне кажется, что я зарабатываю, как Ли Сянь Лун (прим. – Премьер-министр Сингапура).
– Потому что ведешь две жизни.
Спустя пол часа я была полностью готова.
– Вот, я закончила. Ты прекрасна, Катарина. – сказала Деб, рассматривая свое творение под названием «французский водопад».
– И не скажешь, что я – Фероз.
– Между прочим, твое второе имя стало более известным после того случая, когда на тебя и Тревиса покушались.
– На счет него, – я посмотрела на часы. – Уже должен был приехать.
Дебора подошла к окну и улыбнулась.
– Он ждет тебя.
Я быстро поправила свое платье и, взяв сумку, направилась к Тревису.
На молодом мужчине в костюме Brioni с новой стрижкой полубокс больше не красовалась легкая щетина. Он смотрел на меня, облокотившись на свою машину, и улыбался.
– Катарина Моретти.
– Тревис Хантер. – я почувствовала запах «Clive Christian No. 1 Pure Perfume for Men», мне захотелось тут же раздеть своего спутника.
– Ты такая красивая. – с нежностью прошептал Тревис.
– Ждешь, когда я тебя поцелую? – с ухмылкой спросила я.
Ответа я не дождалась, Тревис притянул меня к себе и вторгнулся языком в мой рот. Как бы странно это не звучало, но я любила это. Все любила. Все то, что связано с ним. Я хотела Тревиса, я нуждалась в его поцелуях, в его прикосновениях.
***
– Виллем Де Кунинг – нидерландский художник. Родился в тысяча девятьсот четвертом году в Роттердаме. Позже переехал в Америку, где прожил семьдесят лет и по праву считается ещё и американским выдающимся художником. Жил на Лонг-Айленд, где и умер в девяносто седьмом. Его творчество является знаковым во всей авангардной живописи. Среди всех художников и ценителей живописи этот абстракционист является фигурой культовой. – говорила женщина пятидесяти лет.
– Кстати, на творчество и мировоззрение Кунинга повлияли такие известные авангардисты, как Миро и Пикассо. – сказал мне Тревис.
– Не понимаю это «творчество». Какая-то обычная размазня. – Тревис тихо засмеялся от моих слов.
– Необычная подача искусства абстракции, где формы наполовину растворены в бушующей экспрессии, тут же стали известны, – продолжала фанатка художника, от чего мои глаза непроизвольно закатывались. – Со временем образы и предметы, которые наполняли картины художника, практически исчезли с полотен, оставив лишь только сами абстракции, наполненные символами и эмоциональным взрывом.
– Хочу уже свалить из этого гарема сумасшедших абстракций. – вздыхала я.
– Кэт, кажется, я нашел твою цель. – Тревис кивком указал на женщину, стоявшую к нам спиной.
– Болтает с какими-то мужиками. – прошептала я себе под нос.
– Я отвлеку их, а ты иди с ней познакомься. Как выполнишь задание, направляйся к моей машине. Я буду ждать тебя у черного выхода. – Тревис допил свой бокал шампанского и направился к компании любителей Кунинга.
– Познакомиться с большой тетей, которая пыталась тебя убить. Прикольно. – сказала я сама себе.
Я дождалась, пока Тревис займет мужчин, и затем, взяв два бокала шампанского, направилась к Лонго.
– О, не может быть! Агата Лонго. – все-таки я классная актриса.
– Мы знакомы? – женщина обернулась и удивленно уставилась на меня.
– Нет, но я много о вас слышала. Всегда мечтала с вами встретиться. – щебетала я.
– Ваше лицо мне кажется знакомым. – произнесла она, приняв бокал, который я ей протянула.
– Ох, вряд ли. Если вы не против, я бы хотела с вами поговорить.
– Я вас слушаю, сеньорита.
– Тут немного шумно, может, пройдем в пустой зал?
– Если вы настаиваете. – я слегка улыбнулась, и мы пошли в пустое помещение.
Я прошла чуть дальше и, медленно расстегнув свою сумку, вытащила острый нож.
– Знаете, сеньора Лонго, вы – ужасный человек. – я стояла к ней спиной, ощущая ее обеспокоенный взгляд.
– Что?
– Женщина, обкрадывающая стариков. Профессиональная стерва и шлюха. – медленно говорила я.
– Да что ты себе позволяешь, дрянь?! Как ты смеешь так со мной разговаривать?!
Я развернулась и направила нож прямо ей в голову.
– А как ты смела пытаться меня убить? – спокойно спросила я.
– Т-ты. – заикалась она, в ее глазах читался ужас. – Т-ты дочь М-Моретти?
– Сожалею, но ты не услышишь ответ.
Женщина приоткрыла рот, и я швырнула свой нож ей в голову. Он попал с точностью в ее правый глаз. Я опустила руку и наблюдала, как безжизненное тело падает на холодный пол. Мои руки потянулись к другому ножу. Я медленно подошла к трупу, разрезала фисташковое платье Лонго и воткнула нож в ее живот, сделав классический метод лапаротомии – продольный разрез между пупком и лобковой костью. Мой любимый метод, быстро обеспечивает хороший доступ к внутренним органам. На полу растекалась алая жидкость. Я достала ножом до тонкого кишечника, решив закончить на этом. Вытащив нож из глаза Лонго, я пошла к черному выходу.
Сев в машину, я посмотрела на Тревиса.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Бывало и лучше. – только и ответила я.
– Я не слышал выстрела.
– Я решила не поднимать шум, просто воткнула нож в ее сердце.
– И все? – удивленно спросил он. – Одно действие?
– Да. – соврала я.
Глава 8. Форт Барбариго
Каждый год наше большое «семейство» берет выходной на пять дней и отправляется в какое-нибудь таинственное место. В прошлый раз мы были в школе в Баньореджио, а еще раньше в психиатрической больнице на острове Повеглия. Не то, чтобы это таинственные места, скорее просто заброшенные, имеющие свою историю и легенду.
В этом году мы решили посетить остров Pellestrina. Собралось всего пятнадцать человек, из-за того, что мы решили ночевать не в палатках, как обычно, а в самом Форте Барбариго, где якобы полно призраков и всякой другой нечисти. Я, естественно, в эти сказки не верю. Да и запугать меня трудно.
– Ангелика, Давид, Данте, Вэн, Катарина, Леонард, – оглашал список Варнес. – Марко, Микель, Нея, Сьюзан, Тревис, Фелис, Финт, Энрико. Все здесь? Отлично, вон наш автобус, побыстрей, пожалуйста.
– Девочки, я единственная на каблуках? – обратилась к нам с Ангеликой и Неей Сьюзан.
– Только не говори, что в рюкзаке у тебя косметичка и остальной женский набор. – ответила Нея.
Нея. Можно сказать, что она пацанка. Но ее не портит этот образ. Она любимица каждой компании, имеет много положительных качеств, которые я в ней люблю, и любит ее муж – Финт. Они решили быть вместе еще с того дня, когда познакомились в Б.У. И вот теперь живут вдвоем чуть больше десяти лет. Для всех эта пара – настоящее доказательство того, что в мире есть самая чистая и искренняя любовь.
– То есть, фен я зря взяла? – Сьюзан выпучила глаза, а мы расхохотались.
Сьюзан была милой девушкой, но внешне походила на стерву. С первого взгляда она кажется именно такой, еще и глупенькой, но на самом деле Сьюзан – одна из лучших в Б.У., ей давали легкие заказы, не смотря на то, что она могла справиться с каким-нибудь громилой, воспользовавшись одной пилочкой для ногтей.
– Ой, черт, Вэн тоже едет? – испуганно спросила Ангелика.
Именно она была моей близкой подругой из Б.У. Повторюсь: необыкновенно красива, очень умна и добра ко всему живому. Лучший медик в Вероне, работающий в нашей организации. Как я уже говорила, у нее всего один минус – Вэн Леви. По совместительству мой лучший друг мужского пола и парень, не знающий, что в него влюблена Ангелика. И если быть точным, влюблена с самого детства. В какие-то дни мне даже становится ее жалко. Ну какая нормальная девушка будет боятся человека, от которого без ума? Только Ангелика. Ну и я когда-то…
– Милая, ты должна, наконец, ему признаться. – произнесла Нея.
– Тише! Девочки! Господи, он идет сюда. – Ангелика со скоростью света оказалась у меня за спиной.
– Девушки, вы одни еще не сели в автобус. Все нормально? Варнес начинает сердиться. – сказал Вэн.
– Просто Ангелике плохо. – с ухмылкой ответила я, открывая вид на мисс «не могу признаться в любви Вэну Леви».
– О, Ангелика, я тебя и не заметил. Хорошо себя чувствуешь?
Вэн почти в плотную подошел к ней и прикоснулся рукой к ее плечу, от чего Ангелика начала заикаться.
– Наверное, немного боишься? Ну, ничего. Я буду с тобой. – Вэн резко подхватил ее на руки и понес в автобус.
Мы засмеялись еще больше, увидев ошарашенное лицо подруги.
***
С автобуса наша группа пересела на большой катер, чтобы добраться до острова.
Как только мы высадились на берег, все ахнули. Необычное красивое место радовало наши глаза. Мы быстренько подхватили свои рюкзаки и отправились в путешествие.
Эти несколько дней мы проведем в Старинный форте, заброшенном больничной комплексе сестёр милосердия и немецком бункере-укрепления со Второй Мировой.
– История острова берёт своё начало в начале XX века, когда в южной его части появился форт «Barbarigo», использующийся в военных целях во время Первой Мировой. – начал свой рассказ Варнес. – Далее перенесёмся в конец 1910-х годов. Именно тогда Альберто Грациани, профессор в области медицины и глава муниципалитета города Падуя, решил превратить этот уголок бесплодной земли и пустоши в курорт для больных.
– С этого и начались похождения мертвецооов, – начал развлекаться Марко. – Бууу!
– Заткнись, Марко. – прорычала Нея.
От остановки «вапоретто» мы прошли мимо действующей загородной гостиницы и вышли на тихую безлюдную тропу, ведущую в сторону южного мыса.
– В 1904 году профессор закончил медицинский университет Падуи, позже вошёл в сообщество врачей при Королевском институте гигиены. Он был известнейшим учёным и врачом того времени, имел множество официальных наград, дипломов и золотых медалей. Остров привлёк его внимание, и уже в 1923 году купил земли CaʼRoman от владельца графа Cini. Узнав, что в Сан-Дона-ди-Пьяве продаются по доступной цене множество деревянных домов, которые использовались итальянской армией во время Первой мировой войны, закончившейся только несколько лет назад, профессор совершает сделку.
– Почему именно деревянные лачуги? – спросили парни.
– Этот участок земли считается военной зоной, и, следовательно, никто не имеет права возводить здания в целях гражданского использования. Края здесь были очень дикими и негостеприимными, вовсю буйствовала малярия.
Вскоре перед нами дорога разошлась на три пути. Пойдёшь налево – попадёшь на дикий пляж, пойдёшь прямо – найдёшь старинный форт, а если направо – то добро пожаловать в заброшенную колонию сестёр милосердия. Куда мы и направились.
– В 1941 начался новый период в истории CaʼRoman. И если с того года сестры Canossian жили в посёлке только в летнее время, а регулярно там жила семья Пьетро Rosso, то в 1943 они переселились в деревню, чтобы остаться там навсегда.
– Это единственная причина, почему они решили там жить? – спросила я.
– Нет, – ответил Тревис вместо Варнеса. – Этот район всегда считался крайне важным с военно-стратегической точки зрения, и вполне мог бы быть оккупирован немецкими войсками. Что впоследствии и произошло. О пребывании там немцев красноречиво напоминают серые бункеры и укрепления, разбросанные по острову.
– Тревис прав, – сказал Варнес. – После этого Патриарх Венеции, кардинал Adeodato посоветовал сестрам остаться в деревне: они смогли бы так лучше защитить свое имущество. В течение ночи, тайно, вся мебель из деревни, в том числе оконные рамы транспортировались на лодке в Венецию. Чтобы не вызвать на себя гнев и расправу со стороны фашистов, сестры старались по возможности помогать и содействовать солдатам.
– Это объясняет тот факт, что после капитуляции Pellestrina, последние оставшиеся войска в Caroman должны были взорвать бомбу, – оживилась остальная часть группы.
– Именно, но благодаря усилиям сестёр комендант не стал этого делать и указал точное положение других мин. После их отступления, операции по разминированию без особого труда осуществлялись квалифицированным персоналом из Венеции.
– А все потому, что тут бродили древние призраки и пугали этих девчонок. – не унимался Марко.
– Старик, не неси чушь, наши дамы не глупые. – заявили другие парни.
Мы добрались до главного здания. Все постройки на территории были довольно аскетичной и хмурой архитектуры. Над главным входом под крышей красуется надпись «Mater Dei», что переводится с латыни, как «Матерь Божия» или «Богоматерь».
– В восьмидесятые годы предлагались идеи по восстановлению бывшей колонии CaʼRoman. Однако планы так и не были реализованы. С начала 80-х годов здания начали ветшать, число отдыхающих регулярно сокращалось, а к 90 годам все сотрудники с сёстрами Canossian полностью покинули бывшее поселение.
– Сейчас на острове часть посёлка была реорганизована под гостиницу для отдыхающих, остальная – полностью заброшена.
Мы побродили в заброшенных помещениях здания, а затем направились к старинному форту, в котором собрались ночевать.
Здесь было довольно сыро, форт навевал небольшой страх множеством непроходимых тоннелей.
– Так, солнце уже садится, остановимся в этой комнате. – сказал Варнес и уронил на пол свой портфель.
Спустя час мы сидели в кругу и грелись у самодельного костра, поедая овощи.
– Я слышал, что лучшей сестрой в том комплексе была девушка Элиза. – сказал Вэн.
– Элиза Дэй? Ооо. – протянул Марко.
– Кто это, Марко? – встрепенулись все.
– Та самая Элиза Дэй?!
– Разве она не жила в средневековой Европе?
– Да он снова прикалывается.
– Марко, расскажи нам. – умоляла Сандра.
– Элиза Дэй правда проживала в Европе. Она была похожа на дикие розы, растущие у «красной» реки, – начал Марко. – Однажды в город приехал молодой мужчина, моментально влюбившийся в Элизу. Они встречались три дня.
– Вот бы ее увидеть. – вздыхал Энрико.
– Эн, она мертва, – парни засмеялись. – Может, ты тоже желаешь откинуться?
– Прекратите этот черный юмор. – сказал Варнес.
– Марко, продолжай. – обратилась я к парню.
Мне было очень интересно, я любила страшные истории, с ума по ним сходила.
– На первый день мужчина пришёл к Элизе домой, – продолжил Марко. – На второй день он принёс ей одну красную розу и попросил встретиться там, где растут дикие розы. На третий день он отвёл её к реке, где и…
– УБИЛ!
– Именно.
– О, Господи!
– Нет…
– Мужчина подождал, пока Элиза отвернётся от него, после чего взял камень и, прошептав «Вся красота должна умереть», убил её одним ударом по голове.
Я закатила глаза в то время, как Тревис еле сдерживал смех.
– Он положил ей в зубы розу и столкнул тело в реку, – Марко сильно прищурился и посмотрел на девочек. – Некоторые люди утверждают, что видели её призрак, бродящий по берегу реки с одной розой в руке, а с головы её струится кровь.
– Ч-что?
– Б-бож-же…
– Но самое главное, что призрак Элизы Дэй обитает в водах этого острова. И прямо сейчас бродит по старому форту, где мы сейчас находимся.
Внезапно раздался непонятный звук, от чего Сандра и Ангелика вскрикнули. Парни резко встали и начали оглядывать комнату.
– Это шутка такая? – спросила Нея. Она стала злой после рассказа Марко.
– Нея, не сердись. – Финт приобнял ее за плечи.
– Ну-ка замолкните. – пригрозил Варнес.
Послышался еще один звук, походивший на вой умирающего животного.
– Боже! Что это? – закричала Ангелика.
Я достала свой пистолет из брюк и медленно направилась к выходу из комнаты.
– Катарина, вернись!
– Куда эта чокнутая пошла?
– Батончик, что ты делаешь?
– Тихо! – разозлилась я.
Я коснулась дверной ручки, и раздался хруст веток с улицы.
– Марко! Это все ты виноват! – нервно говорили девочки.
– Это ты все подстроил, чтобы нас запугать? – парни тоже начали нервничать.
– Черт, да не я это! Клянусь! – Марко дрожал, как лист.
Снова послышался хруст, а вместе с ним тихий человеческий рев.
Вся группа, кроме Вэна, Давида и девочек, вытащила оружия.
– Кэт, уйди от двери! – крикнул Тревис.
Я посмотрела на него и, сняв пистолет с предохранителя, открыла дверь.
Глава 9. Провинившийся
Ветер. Капли дождя охлаждали мою руку, я всмотрелась вдаль, но так ничего и не увидела.
– Может, нам показалось? – спросил Вэн.
– Нет. Здесь что-то не так. – услышала я голос Варнес.
Я вышла из здания и еще раз огляделась. Послышался шелест, я обернулась к группе и жестом показала им всем замолчать.
Тревис тихо подкрался ко мне.
– Банда, которая пыталась нас убить?
– Не думаю.
Послышались громкие выстрелы.
– Черт, всем приготовиться! – мы рысью направились в глубь леса.
Раздавались негромкие мужские голоса.
– Наши имена… – зашептал Лео. – Слышите?
– Они должны быть где-то здесь, – голоса не смолкали. – Доктор Варнес должен быть с ними.
– Первым убить Прода.
– Этот жалкий щенок до сих пор не вернул деньги.
– Да вашу мать! Возвращаемся. – приказал Тревис.
Ничего не понимаю, кто это люди? Прод – имя Марко в Б.У. Он частенько куда-то ввязывался, но последние пару лет было тихо.
Мы вернулись к оставшейся группе. Закрыв дверь, Тревис сразу набросился на Марко.
– Хренов ублюдок, что ты опять натворил?! – он схватил его за шею и буквально зарычал.
– Трев, ты убьешь его! – парни начали оттаскивать его.
– Что случилось? – спросил Вэн.
– На острове люди. Они говорили про нас и угрожали убить первым Прода. – ответила я.
– Марко, кто эти люди? – настороженно спросил Варнес.
– Я. Я н-не з-знаю. – Марко побледнел, смотря на разъяренного Тревиса, который все еще угрожал ему и пытался вырваться из рук Финта, Данте и Лео.
– Те люди говорили про чертовы деньги, Марко! – взбесилась Нея.
– Успокойтесь! Марко, вспоминай.
– Из-за тебя мы в огромной жирной жопе!
– Тревис! Нас могут услышать, еще раз скажешь хоть одно слово, я оторву твои яйца и засуну их тебе в глотку. – Тревис посмотрел на меня взглядом а-ля «Кэт-что-ты-несешь-но-я-все-же-заткнусь».
– Марко? Ты скажешь нам, кто они? – снова спросил Варнес.
– Они зовут себя «GADS»(итал. gli appassionati di soldi – любители денег).
– Ты принимал их заказ. – произнес Вэн.
– Я сожалею, я хотел все вернуть…
– Марко, что было дальше?
– Как только я выполнил заказ и сел в машину, они пришли и показали мне видео, где я убиваю того человека.
– Ты должен был быть осторожным! – все всполошились.
– Как ты не заметил, Марко?
– Они теперь знают про Б.У.
– С этим потом разберемся, – сказал Варнес. – Как я понимаю, они сказали тебе заплатить, иначе видео попадет в полицию.
– Какую цену они назвали?
– Один миллиард триллионов пенгё.
– Пенгё?! Это же самая большая по номиналу банкнота в мире!
– О, Господи.
– Эта банкнота сумела достичь самого высокого уровня инфляции.
– Мы все умрем.
– Прекратите! Марко, знаешь, где храниться то видео?
– Оно было зафиксировано на обычный чип, видео больше нигде нет.
– Ну и отлично. Нужно только его достать.
– Чип под кожей…
– Что?!
– У главаря «GADS»… Его зовут Палмер.
– Нам конец. – продолжала вторить Ангелика.
– Марко, в каком именно месте? – спросила я.
– Слышал, они говорили что-то про шею. Наверное, чип там.
– У всех с собой нужное снаряжении? – мы кивнули. – «GADS» не знают, что мы слышали их. Нападем первыми, прежде чем они нас найдут.
– Да начнется битва. – тяжело вздохнул Вэн.
У меня было плохое предчувствие. Если все пойдет кувырком, о Б.У. узнают, о всех нас узнают. О нас настоящих. Начнется война, все разрушиться. Нам нельзя этого допустить.
– Все готовы?
– Да. Идем.
– Ангелика, Вэн, Микель и я остаемся здесь, – произнес Варнес и обернулся к нам. – Будьте осторожны.
Уже стемнело, в добавок шел дождь. Мы вышли и направились к месту, где слышали голоса «GADS». Дождь усилился, стали сверкать молнии. Неожиданно Тревис остановился.
– Тихо.
Звуки чужих шагов нарушили природную тишину. Я обернулась и увидела глаза одного из членов банды.
– Они здесь! – закричал тот.
– Да сберегут их ангелы. – сказала Нея.
Не успели мы опомниться, как нас окружили человек сорок, не меньше.
– Убить всех! – закричал кто-то.
На меня набросились сразу пятеро. Я молниеносно вытащила свои кинжалы и вонзила их в двух мужчин. Сквозь звуки ливня, стали раздаваться выстрелы. Крики оглушали.
Удар по спине заставил меня вскрикнуть. Жуткая боль пронзила мое тело. Я пошатнулась, но все же вывернулась и рассекла шею одного из ублюдков. Пригнулась. Направила оружие на живот. Человеческие органы упали на холодную землю. Повсюду хлестала кровь, дождь ослеплял мои глаза. Я вытащила пистолет и убила еще пару членов банды. Какой-то мужик выбил пистолет из мои рук и начал душить. Я проткнула его руку зубами и, когда он немного отпрянул, вонзила кинжал прямо в его половой орган.
Я схватила попавшуюся под руки веревку и, запрыгнув на еще одного «друга», начала душить его. Спустя минуты четыре его труп уже лежал в грязи. Я увидела, как Финта подстрелили в ногу, Нея закричала и набросилась на стрелявшего.
– Фероз, сзади!
Я успела обернуться, но нож все равно оставил мне глубокий порез на руке. Я нанесла удар кулаком и сбила с ног крупную тушу. Пара болевых приемов – и «кабан» лежал без дыхания.
Не успела я найти свои кинжалы, как пришлось сделать отбив и нанести удар снизу. Следующий принял на себя мучительную смерть. Я отсекла ему обе руки, а затем воткнула крепкую острую ветку ему в правый глаз.
– Энрико! – раздались крики Сандры.
Я свернула голову еще одному мужику, прежде чем обернуться в сторону, откуда доносились крики. В кромешной темноте я попыталась найти Тревиса, но споткнулась о чей-то труп. Меня резко взяли за шкирку и, повернув к себе лицом, нанесли удар. Из носа потекла кровь, а губа была разбита. Я сделала ущемление икроножной мышцы и, быстро нащупав ладонью острый камень, пробила голову нападавшему. Его «брату» нанесла удар прикладом и отрезала уши.