355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейси Майклз » Вызов гордости » Текст книги (страница 10)
Вызов гордости
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:38

Текст книги "Вызов гордости"


Автор книги: Кейси Майклз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Ах, дорогая моя леди Сторм, простите мне неучтивую поспешность. Позвольте сперва сказать, что сегодня вечером вы выглядели просто чарующе. Завтра я напишу сонет о ваших блестящих, черных, как смоль, кудрях и о ваших глазах, этих восхитительных золотых драгоценных камнях – а также о прелестных весенних цветах, распустившихся на ваших персиковых щечках…

Персиковые щечки зарделись, и Аманда огрызнулась:

– Не насмехайся надо мной, Джаред. Я знаю, что сегодня вечером я с тобой флиртовала в надежде на легкомысленное ухаживание, но это что-то чересчур грубая лесть. Ты вообще можешь вести себя серьезно?

Он погрозил жене пальцем:

– Прошу вас, не прерывайте меня, мадам, я еще не закончил. Дайте-ка вспомнить, о чем я говорил? Ах да. Я описал ваши волосы, глаза и цвет лица; теперь нужно найти слова для дерзкого носика и соблазнительного ротика. Ах, я не в силах думать. Лучше посвятить мой сонет самой завораживающей вашей черте – колдовским грудям. Я любовался ими весь вечер, а будь у вашего наряда вырез чуть поглубже, мадам, думаю, я увидел бы, как они выглядыват наружу… – Он уклонился от летевшей в его сторону фарфоровой вазочки, полной шпилек. – О, несносная ты киска, ты пожалеешь об этом!

– Мне жаль! Жаль, что я промахнулась! Стой смирно, дай мне как следует прицелиться.

Джаред, улыбнувшись, начал наступать на Аманду со словами:

– Положи флакон, Аманда. Если ты разобьешь духи, мы не сможем спать в этой комнате не меньше месяца – из-за запаха.

Аманда посмотрела на флакон у себя в руке, поставила его на место, быстро схватила щетку для волос и швырнула ее в голову Джареду, опоздав совсем чуть-чуть – он опять уклонился.

– Ну все! Придется тебя наказать. Помнишь, я сказал в той гостинице, что буду мстить? Или ты хочешь, чтобы я тебя опять отшлепал?

Аманда вспомнила те увесистые шлепки, глаза ее широко распахнулись, она подхватила юбки и приготовилась убежать:

– Сначала поймай меня!

Прежде чем Джаред успел двинуться с места, Аманда уже заскочила за огромную кровать и схватилась за столбик, приготовившись метнуться вправо или влево. Джаред кинулся к ней, она метнулась в другую сторону и оказалась между кроватью и стенкой.

– Ага! Попалась? Вот так-то! – фыркнул Джаред.

Аманда запрыгнула на кровать и поползла в дальний ее конец, растеряв по дороге все шпильки. Волосы каскадом упали на спину. Юная леди стояла на кровати, пристально следя, что он сделает дальше. Джаред хладнокровно начал обходить комнату, словно Аманды в ней не было, и гасить свечи. В конце концов, остался гореть только небольшой огонь в камине – в старом доме было прохладно даже в летнюю жару.

Аманда почти ничего не видела, зато Джаред держал курс на ее бриллианты, сверкавшие в отсветах пламени. Он тихонько сделал круг и напал на Аманду сзади.

Она запищала – Джаред подхватил ее на руки, словно она ничего не весила, и бесцеремонно положил на коврик у камина.

– Джаред, – взмолилась она, – будь со мной нежен, я теперь мать.

Он опустился перед ней на колени и свел брови, словно раздумывая над ее словами.

– Очень хорошо – мать – ты, как и все преступники, просишь о пощаде. Но предупреждаю – через шесть месяцев я потребую расплаты!

Языки пламени отбрасывали розовый свет на обнаженные плечи Аманды и плясали крохотными огоньками в ее растрепанных локонах. Девушка устроилась на мягком мехе коврика и облизнула верхнюю губу. Она победила! Аманда не отводила взгляда от своего мужа, и сердце ее пело при виде неприкрытого желания в каждой черте его лица. Она медленно подняла обнаженные руки, притянула мужа к себе и прошептала:

– Люби меня, Джаред. Пожалуйста, люби меня нежно.

– Ты сведешь меня с ума, малышка, – пробормотал он, и губы их встретились в жадном поцелуе. Погоня завершилась, противники стали любовниками, столь же жаркими в любви, сколь несерьезными были в ссоре. Губы слились, тела переплелись, руки отчаян но сражались с мешавшей одеждой, а пылающие тела жаждали облегчения.

– Проклятье, – выругался Джаред, наткнувшись на очередную замысловатую застежку. Он одним движением разорвал и платье, и сорочку, и два тела страстно прильнули друг к другу. В комнате слышалось лишь хрипловатое прерывистое дыхание по обе стороны той вершины, на которую оба они стремились на крыльях любви и страсти.

Потом Аманда поднялась на ноги и ахнула:

– О, Джаред, посмотри, что ты наделал! Мое красивое новое платье испорчено окончательно, а его доставили из Лондона всего лишь неделю назад. Как я объясню это Салли? – Внезапно она прекратила жаловаться и захихикала. Неужели это ее муж? Этот растрепанный мужчина, который сидит на каминном коврике, и брюки его болтаются на щиколотках, а рубашка и галстук перекручены на шее? – Посмотри на себя, – воскликнула она, – о стильный лорд Сторм! Может, это новая мода, милорд?

– Ты на себя посмотри, плутовка. На тебе нет ничего, кроме бриллиантового ожерелья и одной атласной туфельки. – Джаред немного помолчал и добавил хрипловатым голосом: – Да, моя прелестная женушка, посмотри на себя. Кудри ласкают розовую кожу, рыжеватые глаза сверкают ярче любых драгоценностей – ты моя Венера, Аманда!

Он отпихнул ногой остатки одежды, протянул руку и обнял Аманду.

– Пойдем, богиня. Удалимся на наше облако, откуда мы сможем прикоснуться к звездам.

Июль, небогатый событиями, сменился августом: и гости Сторм Хейвена растянули свой визит на шесть недель вместо трех. Основной причиной был расцветающий роман между Бо и Анной. Парочка проводила бесконечные часы в саду Сторм Хейвена, к большому неудовольствию старого садовника. Они обсуждали местную флору, а возможно, и еще кое-какие предметы.

А вот Кевин начал проявлять нетерпение. Леди Элизабет превратилась, по его словам, в чертову пиявку, и он совершенно не хотел сделаться ее домашним любимцем. В последнее время он все чаще говорил, что не мешало бы вернуться в Лондон к малому сезону, и Аманда не сомневалась, что Бо сочтет себя обязанным поехать с другом. Этого она допустить не могла, по крайней мере до тех пор, пока Бо не наберется смелости и не попросит у сквайра Босли руки Анны.

Ради этого она затеяла еще один небольшой званый обед, испытывая терпение Джареда. На этот раз Аманда пригласила только сквайра и его семью, уговорив Кевина принять приглашение на обед в особняке лорда Клоуза. Леди Чезвик подозревала, что Аманда считает это очень умным ходом, но сама полагала, что ничего толкового все равно не получится.

– Скомпрометируй их, вот что я тебе скажу, – советовала она Аманде в день обеда. – Этот глупый мальчишка ни за что не заговорит. Сказать по правде, я вообще не думаю, что он на это способен. Любой, у кого в голове есть хоть чуточка мозгов, видит, что они без ума друг от друга. Этот болван пускает слюни всякий раз, как малышка Анна входит в комнату, а она, несчастная заблудшая душа, думает, что парень обретается где-нибудь на звездном небе. Я хвалю тебя, Аманда. Вы с Джаредом просто прекрасная пара, благодарение Господу, но вы, похоже, научились держать себя в руках на людях.

Аманда отмахнулась от комментариев тети по поводу своей личной жизни и вернулась к ее совету.

– Скомпрометировать их, милая леди? Вы что думаете, можно застукать их как-нибудь вечером и саду в страстных объятиях? Боюсь, вы слишком романтичны. Позавчера мы с Джаредом шли через оранжерею, а Бо с Анной сидели в уголочке, голова к голове. Мы, конечно же, решили, что он делает предложение, а мы помешали, но когда подошли (не было смысла притворяться, что мы их не заметили), они расступились и между ними торчал папоротник! Они его пересаживали! Скомпрометировать их? Ох, сомневаюсь, тетушка!

Леди Чезвик сморщила аристократический носик.

– Копаются в земле, как детишки. Я не удивлюсь, если они устраивают званые обеды в песочнице и организуют игрушечные чаепития под деревьями. – Она всплеснула руками и воскликнула: – Иной раз мне хочется выдрать его рыжие волосы вместе с корнями! Ну, как можно быть таким тупым?

В этот момент в комнату вошел Джаред и услышал последние слова тети. Он поцеловал жену в щеку и уселся рядом с ней.

– Надо думать, вы разговариваете про нашего умственно отсталого кавалера? Прошу тебя, тетя, не делай ему ничего плохого – его тупость совершенно естественна. Он вовсе не дурак, просто по натуре очень неторопливый. Он сам мне сказал, что собирается жениться на девушке – во всяком случае, я думаю, что он сказал именно это. Ему просто нужно собраться с духом, чтобы решиться подойти к сквайру.

Леди Чезвик это не впечатлило.

– Ха! Насколько я знаю Фрэнсиса Босли, он не только будет чертовски рад, но еще и руки Бо начнет целовать. Анна последняя из шести дочерей, и он пытается выдать ее замуж вот уже три года. Они возьмут Бо, даже если у него в голове совсем пусто (лично и думаю, что так оно и есть). Кстати, а где он сам – снимает божьих коровок с роз?

Джаред справился, наконец, с непокорным локоном, выбившимся из прически на затылке Аманды, и спокойно ответил:

– Вообще-то я понятия не имею. Утром он отправился с визитом к сквайру, но вроде пора бы ему и вернуться.

– О, это нечестно! Нечестно! – закричала Аманда, спрыгивая с дивана и поворачиваясь к мужу. – Ты все это время знал, что Бо поехал к сквайру просить руки Анны, а нам не сказал ни словечка! Да ты просто… – Она замолчала, подыскивая слово, и тетя Агата тут же услужливо его подсказала. – Да, низкий, спасибо, тетя, самый низкий человек на свете! И хватит ухмыляться, как обезьяна, Джаред! Ты знаешь, что я так долго готовилась к этому моменту! – Постепенно негодование исчезло с ее лица, она протянула руки к Джареду и счастливо заулыбалась: – Ты в таком же восторге, как и я, правда, милый?

Джаред сжал ее руки и ответил:

– Да, малышка, правда. Хотя должен сказать, что меня ужасно огорчает твой успех в сватовстве. Содрогаюсь при мысли о том, что ждет бедного Кевина, когда ты подберешь ему женщину. У него не останется ни единого шанса.

– Джаред, это нехорошо. Я не заставляла Бо и Анну влюбляться друг в друга. Я их просто познакомила и… гм… позволила природе взять свое.

Джаред встал и обнял ее за талию:

– Разумеется, сердечко мое, ты почти ничего не сделала, чтобы подтолкнуть их роман, всего тычок, другой в нужном направлении. Время от времени. Например, ты пригласила Анну и нарочно оставила их наедине с Бо на целый час, сказав, что у тебя неприятности на кухне. Ты все устроила ловко и незаметно, Аманда, – впрочем, эти двое не заметили бы, если бы на них рухнул целый дом.

Аманда капризно выпятила нижнюю губку, но они слишком радовалась, чтобы долго обижаться. Все еще стоя в объятиях Джареда, она обратилась к леди Чезвик за поддержкой.

– Неужели я действовала так неловко, тетя Агата?

– Господи, нет, дорогая моя! По сравнению со мной ты была чрезвычайно ловкой и сообразительной. Да когда я пыталась окрутить Джареда с мисс Фарнворти, я на пикнике нарочно наступила ей на подол, чтобы потом предложить ей воспользоваться нашей каретой – вернуться домой и переодеться.

– Это точно, тетушка, – вмещался Джаред, – а когда ты заманила ее вместе с горничной в карету, то вынудила меня сопровождать их, потому что у тебя – ты только послушай, Аманда! – заболел живот и ты боялась, что из-за плохих рессор тебе станет еще хуже. Плохие рессоры, разумеется, – в моей-то карете! Потом мне три месяца пришлось откровенно грубить проклятой девице, пока она не согласилась оставить меня в покое и обратить внимание на виконта Уиттерби. А в другой раз…

– Хватит болтать, племянник. Я не просила перечислять все мои прегрешения.

От двери послышался протяжный голос:

– Прегрешения? О, здорово, мы обнажаем наши души? Мой последний великий грех состоит в том, что я похвалил рукоделие леди Элизабет. Искренне надеюсь, что она не подарит мне на Рождество сделанные своими руками домашние тапки, потому что я такие дрянные вещи носить отказываюсь, а у моего камердинера нога гораздо больше моей.

– Ой, заткнись, Кевин Ролингс. Твой язык сразу выдает, что у тебя между ушами пусто, – бросила леди Чезвик. – Я знала тебя еще тогда, когда ты лежал в пеленках, и с каждым днем ты все больше походишь на мать – вечно прихорашиваешься, и рисуешься, и заботишься о своей внешности, а между тем голова у тебя совершенно пустая! Сядь, задавака, и закрой рот. Мы обсуждаем очень важные вещи.

Кевин тут же изобразил на лице уныние и сел за столик со спиртным, заявив:

– Прошу вычеркнуть меня из списков, мадам. Оставляю поле боя вам. Я не смею спорить с человеком, признающим, что он старше меня по крайней мере на тридцать лет.

Как раз в этот момент Джаред поднес ко рту бокал, и следующие несколько минут Аманда была очень занята, изо всех сил хлопая его по спине, а он кашлял и задыхался, потому что бренди попало не в то горло, когда тетя Агата назвала Кевина сукиным сыном.

– Те-етя, – выдавил Джаред после очередного приступа кашля, – где ты подцепила такое… э-э-э… непосредственное выражение?

Леди Чезвик, не отрываясь от рукоделия, сообщила племяннику, что он может думать все, что ему угодно, но в Индии она не все время проводила за дамскими чаепитиями.

– Мне довелось повидать жизнь, если ты понимаешь, что я имею в виду.

Устыдившийся Кевин подошел к обиженной леди, склонился над ее рукой и произнес длинное витиеватое извинение, оборвавшееся только потому, что в комнату наконец-то вошел Бо. Все взгляды тот час же устремились к нему, и наступило полное молчание.

Бо окинул взглядом четыре обратившиеся к нему лица, пробормотал что-то неразборчивое и повернулся обратно к двери. Аманда пулей подскочила к нему и потащила назад в комнату; она немедленно обрушила на Бо шесть вопросов подряд, не дожидаясь ответов.

Когда она замолчала, чтобы перевести дыхание, эстафету перехватила леди Чезвик, также осыпавшая Бо градом вопросов, весьма похожих на те, что уже задала Аманда. Джаред при виде замешательства Бо только украдкой посмеивался, но Кевин понял, что пора вмешаться и спасти окончательно сбитого с толку друга от атаки женщин.

– Слушай, Бо, хватит открывать и закрывать рот, как снулая рыба. Сделай глубокий вдох. Леди немного нетерпеливы, потому что хотят кое-что узнать. С твоей стороны невежливо им не отвечать. Ну-ка, глотни, а я обещаю попридержать их, пока ты не будешь готов.

Потом он повернулся и обратился к сгорающим от любопытства дамам:

– Леди, заклинаю вас, подумайте о чувствах бедняги. Гляньте на него! – Они так и сделали. – Гляньте на его пылающие щеки. Это несомненный признак лихорадки. Обратите внимание на трясущиеся руки: вероятно, он пережил тяжелое потрясение. – Кевин наклонился и всмотрелся в бессмысленные глаза Бо. – Знаешь, ты просто на себя не похож, Бо. Я бы на твоем месте выпил какую-нибудь микстуру.

Аманда воззвала было к Джареду, чтобы он заставил Кевина прекратить дразнить Бо, но Джаред так хохотал, что она отказалась от бесплодной попытки и взяла дело в свои руки – попросту как следует пнула насмешника в голень. Он растянулся на ковре, высоко задрав одну ногу вверх и подвывая от боли.

– Ах, Кевин! – с притворным сочувствием воскликнула тут же Аманда. – Какое прискорбное происшествие! Тебе нужно быть осторожней.

– Хулиганка, – сказал Джаред, безуспешно пытаясь принять строгий вид, протянул руку и помог другу подняться. – Вставай, Кевин, не делай из себя посмешище.

Леди Чезвик решила, что все окончательно выходит из-под контроля. Она хлопнула в ладоши, призывая всех к вниманию, и объявила:

– Тишина! Все замолчите! Господи Боже, я чувствую себя нянькой, чьи подопечные в детской совсем разбушевались. А ну, быстро садитесь и давайте уже доберемся до главного. Мы все хотим узнать, чем закончился визит юного Бо к сквайру. – Она чопорно села на краешек стула, сложила руки на коленях и ласково произнесла: – Ну вот, дорогой, мы все тебя внимательно слушаем. Пожалуйста, расскажи, что между вами произошло.

Естественно, после этой речи Бо немедленно снова оказался в центре внимания, и его обычно румяное лицо сделалось багровым. Сильно волнуясь, он начал теребить не особенно аккуратно повязанный шейный платок, окончательно его растрепал, попытался успокоиться, потянулся за бренди, но, к несчастью, бокал выскользнул из его дрожавших пальцев и упал, опрокинувшись, ему на колени.

– О, бедный Бо! – воскликнула Аманда.

– Возьми салфетку, – предложил Джаред.

– Недотепа, – прокомментировал Кевин.

– Самое остроумное, что ты сказал за день, – хмыкнула леди Чезвик.

В конце концов Аманда взяла дело в свои руки, решив организовать разговор в виде простых вопросоп и однозначных ответов, на что Джаред тут же заметил:

– Этот допрос посрамил бы лорда Главного Судью.

– Ты поехал с визитом к сквайру, Бо? – промурлыкала Аманда.

Бо кивнул.

– И сквайр был дома?

Еще кивок.

– О, мы продвигаемся, – шепнул Кевин Джареду, чьи плечи снова начали трястись.

– И что, вы со сквайром поговорили? – продолжала «леди Высший Инквизитор», бросив на веселящуюся парочку грозный взгляд.

Снова последовал утвердительный кивок.

– А о чем вы разговаривали?

– Погода.

Джаред застонал и упал в кресло, заработав еще один выразительный взгляд женщины своей мечты.

– Но вы говорили о чем-нибудь еще? – настаивала Аманда.

– Наполеон.

Кевин прикрыл рот ладонью и громко прошептал Джареду:

– Боже, должно быть, это была серьезная полемика. Я бы отдал своего лучшего гнедого, лишь бы услышать, как фермер и наш болван спорят о политике.

Аманда быстро теряла терпение:

– А о чем-нибудь еще, дорогой Бо?

Бо кивнул, и щеки его заполыхали. Аманда сделала глубокий вдох и спросила:

– Вы говорили о мисс Анне?

Опять кивок. Кевин вскочил на ноги и заорал:

– Боже, мы просидим тут до Рождества, если будем плясать вокруг да около! – Он обернулся к Бо и спросил: – Так ты женишься на девице или нет, Бо? Дело идет к обеду, а мне еще многое нужно сделать.

Дамы хором начали возмущаться таким прямолинейным вопросом, и сдавленного «да» Бо никто не услышал, так что ему пришлось повторить его. Когда он повторил свое «да» в третий раз, все резко замолчали. Как раз в эту минуту Бо глубоко вздохнул и объявил:

– Я люблю ее! – Эти слова эхом отразились в тишине комнаты.

– Незачем так орать, дружище, – заметил Кевин. – Мы тебя услышали. Правда, мне это совершенно не нравится – вы двое вот так взяли и бросили меня. Зато я точно знаю – после сегодняшнего обеда я отправляюсь в Лондон, пока леди Элизабет не загнала меня в угол в саду. – Он подошел к другу и пожал ему руку. – Надеваешь на себя оковы, Бо? Мои соболезнования. – И вышел из комнаты, прихватив с собой графин с бренди.

Аманда смотрела ему вслед с грустным видом:

– Бедняга Кевин, он чувствует себя таким одиноким! Я должна…

Джаред заставил ее замолчать единственным известным ему способом. Он крепко поцеловал жену и сказал:

– Супружеское счастье – не единственное счастье на свете, хотя меня оно вполне устраивает. Оставь Кевина в покое. Я уверен, он найдет себе компанию в городе.

Аманда уже хотела высказаться насчет подходящей для Кевина компании, но в комнату вошел дворецкий и объявил, что прибыли гости.

– Кто бы это мог быть? – поинтересовался Джаред, обрадовавшись, что их прервали.

– Это я, милый, – или правильней сказать «это мы»? Впрочем, неважно, – послышался ответ, и в комнату вплыла леди Бланш Уэйд, следом за которой, пыхтя, топал Перегрин Дентон.

Бланш взяла Дентона под руку и посмотрела в его любящие глаза:

– Перегрин оказал мне честь, сделав брачное предложение – которое я, разумеется, приняла. Джаред, ты не хочешь поцеловать свою будущую мачеху?

Глава 8

Аманда в утренней гостиной составляла букет с такой злостью, что только портила хрупкие цветы. Обрезав стебель слишком коротко и обнаружив, что у нее не осталось ни одного красного цветка, она уже совсем было решила бросить свою затею, как в комнату вплыла Бланш, окутанная облаком мускусного аромата. Аманда тотчас же напряглась и сломала еще один нежный стебель.

– О, какая жалость, дорогое дитя, – пролепетала Бланш и поспешила исправить повреждение. – Не нужно так расстраиваться. Некоторые из нас не особенно одарены в художественных искусствах. Ну-ка, позволь тебе помочь. Подай мне, пожалуйста, ножницы, дорогая. Нужно добавить несколько цветков сюда, сюда и – смотри! Прекрасный букет! А теперь присядь, дорогая, а я позову служанку, чтобы убрать за тобой грязь. Должна заметить, что сегодня утром ты выглядишь не самым лучшим образом.

– Благодарю вас, леди Уэйд. Я сидела здесь в hobowi платье все утро после завтрака, дожидаясь вашего комплимента. Теперь можно считать, что мой день достойно завершен.

Бланш, собравшаяся звонить горничной, оглянулась.

– О, мы что-то не в духе? Неужели мой несносный будущий зять игнорирует свою малышку-невесту?

Аманда подавила желание вцепиться в золотистые волосы Бланш, у которых – она не сомневалась – были противные коричневые корни, подошла к дивану и села поудобнее. Она невинно посмотрела на незваную гостью и ответила:

– О, если бы дело было в этом, дорогая леди Уэйд! Но ведь Джаред просто ни на мгновение не оставляет меня одну. Он так внимателен к каждой моей прихоти – но ведь действительно, как вы сами заметили, мы еще новобрачные. Может быть, когда я буду в годах, как и вы, он перестанет быть таким ненасытным. – Аманда сладко улыбнулась, глядя, как от лица Бланш отливают все краски, не удержалась и добавила: – Разумеется, мой отчим, будучи примерно вашего возраста, в достаточной мере развлекает вас?

– Почему бы тебе… я хочу сказать, пожалуйста, Аманда, не могла бы ты обращаться ко мне не так формально? В конце концов, скоро я стану членом семьи.

В глазах Аманды заплясали озорные огоньки, и она осведомилась:

– Хотите, чтобы я называла вас «мама»?

Бланш едва не вышла из себя, но все же сдержались и ответила:

– Ну конечно же нет, дорогая. Мне никогда и в голову не придет заменить твою мать. Пожалуйста, называй меня Бланш.

Аманда временно прекратила сражение и неохотно согласилась. Бланш обернулась к горничной, убиравшей сломанные цветы, и приказала принести что-нибудь освежающее. Аманда внимательно рассматривала женщину, так бесцеремонно ворвавшуюся в их жизнь три дня назад. Она сразу заметила, что Джаред потрясен и с трудом сдерживает бешенство. Он постоянно, за исключением трапез, когда приходилось сидеть за одним столом, избегал леди Уэйд. Аманда не сомневалась, что в Лондоне они были близко знакомы. Разве Бланш не назвала его «милый»? Но Джаред не желал о ней разговаривать.

Аманда расспрашивала отчима и про их визит, и про его нареченную невесту, но до безумия влюбленный Дентон сказал ей только, что Бланш захотела повидаться с его падчерицей, а он ни в чем не мог ей отказать. То, что Бланш его не любила, было Аманде очевидно. Она наверняка знала, что будущий муж живет в основном на деньги, полученные от Джареда по брачному контракту. Титула у него нет. Так зачем же ей потребовался такой невыгодный брак? Аманда была уверена, что Бланш никогда ничего не делает без расчета на выгоду.

Только гляньте на нее, думала Аманда. Платье, которое она надела обычным утром, стоит куда больше сотни фунтов. А бриллианты, украшавшие ее вчера за обедом, обошлись кому-то в небольшое состояние. Аманда заметила, как Джаред несколько раз посмотрел на это ожерелье, и ей не понравились собственные мысли.

Эта женщина, конечно, красавица, хотя и несколько холодная. Пусть она одевается чересчур нарядно, но нельзя отрицать, что, увидев ее, многие мужчины наверняка одобрительно вскидывают брови. Однако Кевин не проявил к ней никакого интереса и покинул Сторм Хейвен сразу же после званого обеда Аманды. И Бо выскользнул из голубой комнаты, грубо оборвав Бланщ на полуслове, а потом перевез свои вещи к сквайру Босли, где и собирался жить до званого вечера, посвященного своей помолвке, который предстоял на следующей неделе. Он заявил, что так гораздо удобнее.

О, если бы только она могла вынудить Бланш уехать до того, как та испортит лучший вечер малышки Анны – ведь Анне пришлось из вежливости пригласить обоих гостей Аманды!

Бланш смотрела, как эмоции на выразительном лице Аманды сменяют одна другую, и гордилась собой, радуясь смятению соперницы. Нахальная дрянь! Вот значит, ради кого Джаред ее бросил! Его дурной вкус удивляет. Да и вообще все это оскорбительно. Однако Фредди прав – добраться до Джареда проще всего через эту зеленую девчонку, поскольку Джаред просто околдован ею.

Бланш не выносила Фредди – ни одна женщина, считающая себя неотразимой, не поймет мужчину, который ищет удовольствия в объятиях другого мужчины; поэтому, услышав о женитьбе Джареда, она отыскала его только для того, чтобы подразнить по поводу утраченного наследства.

Бланш всегда знала, что Фредди терпеть не может кузена, но все равно удивилась силе его ненависти. Когда Джаред бросил ее, да еще и оскорбил напоследок, она долго и мучительно искала способ заставить ого пожалеть об этом. И вспомнила о Фредди, с которым провела немало часов, проклиная их общую неудачу. Именно Фредди и предложил ей заняться Перегрином и получить приглашение в Сторм Хейвен, а уж оказавшись здесь, – оба они в этом не сомневались – она наверняка сумеет что-нибудь придумать.

В тот последний вечер Бланш сказала Джареду именно то, что имела в виду. Он заплатит ей за оскорбление. О, конечно, не жизнью, как она грозила, но если рухнет пресный брак Джареда, это успокоит ее разъяренное эго. И прежде всего Бланш ясно дала всем понять, что как только она и этот тупица Дентон, так похожий на ее покойного супруга, поженятся (можно подумать, она выйдет замуж за этого фигляра!), они рассчитывают проводить в Сторм Хейвене не меньше трех месяцев в году, навещая дорогих родственников. Да, ей удалось привести Джареда в замешательство, но месть еще далеко не была завершена. Бланш улыбнулась, вспомнив выражение лица Джареда, когда он вчера вечером услышал о ее планах. И она специально то и дело прикасалась к бриллиантовому ожерелью – его последнему подарку. Что ж, главное еще впереди. Если все пойдет так, как задумано, ему придется как следует раскошелиться, чтобы она держалась подальше от Сторм Хейвена.

Все это очень забавно, но девчонка вдруг начала показывать молочные зубки, осмелилась с ней пререкаться! Самое время показать ей, кто тут главный. Бланш решила прекратить перепалку и дерзко заявила:

– Кстати, Аманда, у меня в комнате есть кое-какие вещи Джареда. Я надеялась вернуть ему их в более, – она сделала вид, что ищет подходящее слово, – интимный момент, но кажется, он редко бывает дома. Видишь ли, Джаред уехал из Лондона весьма неожиданно, и я не успела вернуть ему перчатки, которые он оставил в моей постели… гм… в моей прихожей в последний свой визит. Бедняжка постоянно оставлял то одно, то другое – перчатки, шляпы, галстуки. Я велю горничной отнести их в твою комнату.

Бланш взяла чашку и спрятала торжествующую улыбку за салфеткой, вглядываясь в лицо Аманды.

Комната перед глазами Аманды закружилась. Невозможно отрицать то, на что так грубо намекает Бланш. Джаред был ее любовником – причем уже после того, как они поженились! Пока она тосковала в Сторм Хейвене, он кувыркался в постели Бланш Уэйд!

«Как я могу сидеть тут и пить чай, когда мой мир рассыпается на кусочки? – в ужасе подумала Аманда. Я дышу, вижу, слышу, сердце мое бьется – но внутри я умерла». Потом мозг ее заработал с бешеной скоростью. Она не сдастся без битвы! Джаред никогда не разговаривал с ней о времени, проведенном в Лондоне, ни разу после того первого дня, когда признался, что был без нее несчастен.

Что ж, очевидно, он нашел какое-то утешение в надушенных объятиях Бланш. А бриллианты! Ну конечно – как можно быть такой дурой?! Это подарок Джареда. Иначе с чего он вдруг так задергался, когда леди Чезвик что-то про них сказала? Что ж, теперь все сходится.

Аманда рассеянно огляделась. «Нельзя дать ей понять, что я расстроена, – напомнила она себе. – Нужно оставаться спокойной. Потом можно будет устроить настоящую истерику, а после этого я выложу Джареду все, что об этом думаю. Но пока я должна разобраться с этой – какое же слово употребила тетя Агата? – сукой. Да, точно, с этой белобрысой сукой». Аманда понятия не имела о том, как прошла последняя встреча Джареда с Бланш в Лондоне, зато точно знала, что муж ничуть не обрадовался ее появлению в Сторм Хейвене. Она твердо верила в его любовь и не сомневалась, что он не качнется больше в сторону Бланш, особенно после того, как Аманда с ним сегодня вечером хорошенько поговорит.

И с этой толком не оформившейся мыслью Аманда непреднамеренно решила судьбу своего мужа, небрежно ответив:

– О да, Бланш, Джаред мне все рассказал о вашей последней встрече в Лондоне. Честно говоря, я удивлена, что вы все же решились упомянуть о ней, поскольку, как мы обе отметили, это был его последний визит к вам.

Бланш от потрясения потеряла дар речи. Аманда встала, и пошла к дверям, обернувшись, чтобы добавить:

– Возможно, вы еще не знаете, но в следующем году у нас с Джаредом появится первенец. Раз уж мы теперь не соблюдаем формальностей, вы, вероятно, захотите, чтобы дитя называло вас бабушкой? О Боже, от чашки отломилась ручка! Я сейчас пришлю горничную, чтобы она вывела пятно с вашего прелестного платья, пока оно окончательно не погибло.

Взбешенная Бланш ринулась прочь из комнаты, подхватив мокрые юбки. Она вопила:

– Сейчас же пришлите ко мне этого болвана Дентона! Я хочу вернуться в Лондон!

Джаред тайком прокрался в дом через боковую дверь, надеясь, что не столкнется ни с Бланш, ни с идиотом Дентоном. Он в общем-то не питал особой враждебности к Дентону, а три дня разговоров за обеденным столом убедили его в правоте Аманды – ее отчим был настолько туп, что вместо ненависти к себе пробуждал только раздражение. Но Бланш – совершенно другое дело.

Он уже успел сломать себе мозг, пытаясь понять зачем она приехала в Сторм Хейвен. Джаред хорошо помнил ее последние слова, обращенные к нему, те, что она пронзительно выкрикивала, лежа на полу своей спальни, голая, осыпанная деньгами; но он сомневался, что Бланш приехала сюда с намерением воткнуть ему нож в спину. Она скорее хочет приставить ему пистолет к виску – фигурально – и Джаред охотно заплатит сколько угодно, лишь бы избавиться от нее, но при чем тут брак с Дентоном? Если Бланш рассчитывает на его легковерность, то она несколько перестаралась, Джареда такой байкой не обмануть. Нет, Дентон обычный простофиля, которого она обвела вокруг пальца (эта роль ему очень подходит), а вот Бланш наверняка затеяла что-то неладное.

Проходя мимо малой гостиной, Джаред услышал громкое «псссст!» и заглянул в комнату. Там сидела его тетя и отчаянно махала ему руками, приглашая к ней присоединиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю