Текст книги "Загадка Кассандры"
Автор книги: Кей Мортинсен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
4
Пробираясь за ней тайком, он знал, что будет жалеть об этом. Гораздо разумнее было бы больше никогда ее не видеть. Но, говорил ему внутренний голос, у тебя обязательство перед Памелой. Единственным человеком, который мог рассказать ему о таинственной Кассандре, была Джулия Орни.
Иначе он не стал бы портить новую пару дорогих ботинок, которые разъедала грязь и сырость земли, густо поросшей травой. Куда она пропала? Рой вгляделся в заросли перед собой. Вот за деревьями снова мелькнула копна белокурых волос, и он рванул вперед. Эта женщина не на шутку задела его. Нелегко будет выкинуть ее из головы. Даже сейчас при мысли о ней по всему его телу распространялось приятное покалывание.
Ох уж эта хиппи! Он резко отдернул руку от кустарника, который вцепился в рукав его модного костюма своими колючками.
Пропади все пропадом, выругался он. С меня довольно. Пусть эта девчонка убирается, а Кассандра остается без пятнадцати тысяч долларов, которые завещала ей Памела. В конце концов, он дал объявление в самых известных газетах. Она должна увидеть и отозваться.
У него работа в Бостоне. Ему надо сделать кучу звонков. Этот дом и так забирает у него слишком много времени, чтобы гоняться за белокурой гордячкой. Так. Он принял решение.
Но Рой не двигался с места. Он, такой решительный, такой волевой, не мог заставить себя вернуться в дом. Что-то удерживало его. Может быть, любопытство?
Он сжал челюсти. Джулия, вот кто удерживает его в этом проклятом лесу на самом деле. Женщина, в которой совмещается несовместимое. Хрупкая и сильная, с большими, по-детски удивленными глазами, которые могут резануть по сердцу, точно лезвие ножа. Острый язычок и нежный голос, упрямый рот и улыбка, которая растопит самый толстый лед.
И что самое удивительное, она относилась к тому старомодному типу женщин, которых он даже не заметил бы, встретив на улицах Бостона. Ему нравились женщины современные, эмансипированные, модные и ухоженные, которые умели занять свое место под солнцем. А Джулия Орни, наверное, даже не знала, что это значит.
И все же, когда он впервые увидел ее, его тело охватила дрожь желания, а ум и огонь в нежных голубых глазах окончательно заинтриговали его. Он мысленно изучал ее тело. Гибкое, стройное и невероятно сексуальное…
Нет. То, что он хочет увидеть ее снова, просто нелепо. Он вернется в дом и…
Он отскочил в сторону. Из кустов выпрыгнул цыпленок прямо к его ногам. Рой пригляделся к нему. Это был очень странный цыпленок: размером с индейку и розоватого цвета, да еще и с черной бородой. Увидев Роя, он очень удивился и приблизился к незнакомцу, глядя на него умными глазами.
– Ты, наверное, один из питомцев Памелы, да? – обратился к нему Рой и тут же испуганно огляделся по сторонам, покраснев при мысли, что его могли увидеть.
Он вздохнул. Этот бедолага, наверное, одним воздухом питается. Если, конечно, его не кормит Джулия. Цыпленок стал клевать шнурок его ботинка, и Рой поспешно отодвинул ногу. Надо возвращаться домой. Он развернулся и пошел назад неуверенным шагом. Джулия скоро уйдет. А если нет, с ней будут разбираться его юристы. Цыплят надо будет продать или убить. Проблема решена.
Войдя в дом, он занялся поисками спальни. Осматривать все комнаты ему не хотелось, да и сил уже не было. Клаудия аккуратно развесила в шкафу его костюмы и приготовила все, что ему надо. Убедившись, что все в порядке, он сел за стол, где лежали папки с документами. Просмотрев некоторые из них, он сделал записи относительно распоряжений, которые надо отдать, и снял пиджак.
Широко зевнув, он с удовольствием потянулся и посмотрел в окно, за которым простирался остров. Вдали маячила голубая полоска, и за ней уже ничего не было видно. От моста бежала узенькая тропка в глубь сада, исчезая за рододендронами.
Вдруг он замер. По тропинке в глубь сада шел высокий здоровяк в красной майке и джинсах. Рой нахмурился. Должно быть, это один из приятелей Джулии. Будем надеяться, что, не найдя ее на острове, он навсегда покинет его землю, думал Рой. Да, все должны понять, что это его земля, а не городской парк!
Он раздраженно открыл следующую папку и около получаса провел за чтением документов. Как ни странно, его мускулы постепенно расслаблялись, на душе становилось спокойнее. Головная боль притупилась, а вскоре и вовсе исчезла. Определенно, тихий сад, окружавший дом, обладал удивительным свойством успокаивать и умиротворять. Рой задумчиво перевел взгляд за окно, пытаясь разгадать, в чем же сила природы. В ее мягких, нежных тонах? В разнообразии форм и цветов, которые не раздражают глаз, а, наоборот, радуют его гармонией? Высокие деревья с коническими верхушками и кустарники, некоторые с плакучими ветвями, некоторые с буйными, полными жизни цветками. Все это было так притягательно, так завораживало…
На секунду Рой задержал дыхание. Его благодушие растаяло, как дымка. Здоровяк возвращался. Вот он уже на мосту. Там он пересекся со вторым мужчиной… Этот второй тоже направлялся к тропинке, которая вела к Джулии.
Рой уже быстро спускался по ступенькам, его глаза метали молнии. Это его земля. Его! Не видя, что наступает в самую грязь, он быстро шел по тропинке, пытаясь нагнать незнакомца. Мысли спутались в его голове.
Эти мужчины… Кто они? Она говорила о людях, которые нуждались в ней. Ее клиентах… Рой остановился. Клиентах?! В голове мелькнула страшная догадка. Неужели она проститутка? Нет! Рой поспешил выкинуть из головы невероятное предположение. Она выглядела такой невинной, такой искренней. Но на мгновение мелькнув, эта мысль уже не отпускала его, и, переходя на бег, Рой с ужасом представлял, что же он сейчас увидит.
Тропинка привела его к берегу реки, по которому разгуливали нахохлившиеся куры. На воде покачивалась маленькая лодка, выкрашенная в яркий цвет. Длинные ветви деревьев почти скрывали ее.
Медленные, ритмичные покачивания лодки завораживали Роя, но вдруг он помрачнел, и его губы упрямо сжались, когда он представил, что могло вызвать это покачивание. Он тяжело вздохнул и стал приближаться к реке. Был только один способ узнать правду.
Неслышно он вступил на палубу, покрашенную в голубой цвет. На двери, ведущей в каюту, была надпись: «Привет! Добро пожаловать! Пожалуйста, подождите на палубе». Естественно, она не могла остановить Роя, и он уверенно распахнул дверь.
Его встретил удивленный взгляд Джулии, которая сразу заметила его ярость. Но она успела напасть первая.
– Я работаю, – жестко сказала она. – Пожалуйста, подождите за дверью, пока я закончу.
На долю секунды их глаза встретились, и в его взгляде она прочла презрение.
– Работаете? – произнес он, гневно глядя на ее почти обнаженного клиента.
– Как видите. Мне еще нужно полчаса, как минимум.
С отвращением фыркнув, он удалился, хлопнув дверью.
– Извини, это хозяин острова, – объяснила Джулия Теду.
– Все в порядке, – пробормотал он томно, наслаждаясь прикосновениями ее нежных, умелых пальцев.
Ее руки колдовали над Тедом, а мысли были обращены к Рою. Что она такого сделала? Чем вызвала его гнев? Он действительно был самым вспыльчивым из всех мужчин, которых она встречала. Прошло несколько минут, прежде чем ей удалось снова сконцентрироваться на работе.
Через полчаса она распрощалась с очередным удовлетворенным клиентом, который оставил ей несколько мятых купюр. Едва она присела, дверь распахнулась и вошел Рой. Посмотрев вниз, он стал неуклюже спускаться в каюту по деревянным ступенькам.
Он хмуро взглянул на деньги, которые она держала в руках. Джулия быстро убрала их в ящик и заперла его на замок. Затем она принялась застилать кровать, на которой только что лежал Тед. Джулии не сразу удалось справиться со своими эмоциями, но наконец она взяла себя в руки.
– Если вы пришли узнать, почему я не уехала…
– Почему вы не сказали мне, что устроили на лодке публичный дом? – рявкнул он, не дав ей договорить.
Джулия изумленно уставилась на Роя. Вдруг кончики ее губ дрогнули, и она расплылась в улыбке, а через мгновение звонко расхохоталась.
– Не вижу ничего смешного! – прорычал Рой.
– Я не проститутка! – сказала она, смеясь. – Нет, правда, Рой, у меня даже нет подобающей одежды. Ни чулок с подвязками, ни короткой юбки.
Рой продолжал недоверчиво смотреть на нее.
– Я видел здесь мужчину…
– Даже двух, я думаю.
– Да! – выкрикнул он, намного яростнее, чем было необходимо. – Я видел только двоих, но сколько их еще выстроилось в очередь к этой лодке!
– Не будьте смешным! – сказала Джулия.
– Я знаю, что я говорю! Я собственными глазами видел на вашей постели обнаженного мужчину, над которым вы склонились. Вы тут занимались Бог знает чем, когда я открыл дверь, – бушевал Рой. – Если это не то, что я подумал, то что же это? Как вы посмели использовать мой остров для своих гнусных целей?! Вы смогли одурачить Памелу, но меня вам провести не удастся!
Он не хотел ее слушать. Хорошо! Ей не в чем перед ним оправдываться. Пусть думает, что хочет. Ей все равно.
– Вы для этого сюда пришли? – спросила она, перестав улыбаться.
– Да! Сказать вам, чтобы вы немедленно убирались с острова. Я не позволю вам распутничать у меня под носом. – Увидев, что Джулия отвернулась, он замолчал, чтобы перевести дыхание.
Он смотрел, как она нервно сжимает пальцы руки, и ему показалось, что она сейчас расплачется. Она стояла такая беззащитная, такая маленькая. Даже гордо подняв голову, она едва доставала ему до плеча. Это умерило его пыл. Ему стало жалко девушку, которую, может быть, нужда заставила заниматься недостойным делом. Он похлопал себя по карманам, но обнаружил, что впопыхах забыл надеть пиджак.
– Идемте со мной, – сказал он уже более мягким голосом.
– Куда? – Джулия удивленно посмотрела на него.
– В дом. Было бы жестоко выгонять вас вот так сразу в неизвестность, в темноту, без средств для начала новой жизни.
Джулия непонимающим взглядом смотрела на этого странного человека, который еще минуту назад орал на нее бешеным голосом, а сейчас был так мил.
– Расстанемся с вами по-хорошему, – прибавил он, видя, что она не двигается с места.
– Для этого необходимо идти к вам в дом? – не понимая, чего он хочет, спросила она.
– Да.
Торопливо поднявшись по лестнице, Рой вошел в спальню и подошел к стулу, на спинке которого висел его пиджак. Джулия остановилась в дверях.
– Проходите, пожалуйста, – пригласил он ее, доставая из кармана пиджака тысячу долларов. – Я понимаю. Каждый зарабатывает на жизнь, как может. Вам, вероятно, потребуются деньги на первое время, пока вы не устроитесь где-нибудь еще. – Он протянул ей деньги. – На эти деньги вы сможете жить некоторое время, а потом… может быть, вам удастся найти более… – Он замешкался, пытаясь подобрать слова, которые не обидели бы ее. – Более нормальную работу.
Джулия не шевелилась, только лицо ее стало бледнее.
– Возьмите, – сказал он мягко. – Вам пригодится…
– Нет! – с достоинством ответила она. – Я не нуждаюсь ни в ваших деньгах, ни в вашей снисходительности. Я, пожалуй, пойду, если это все, за чем вы звали меня. Мне нужно подыскать другое место для лодки, а то совсем стемнеет.
Ее прервал телефонный звонок.
– Подождите! – Рой поднял трубку. – Алло! – Выражение лица его резко изменилось. Казалось, он весь затрепетал. – Это ты! Как я рад слышать тебя. – Его голос стал теплым, даже нежным. – Да. Все в порядке. Правда, это не совсем то, что я ожидал… Сюда не очень удобно добираться. Видишь ли, дом на острове… Да… Здорово, конечно! Нужно переходить по мосту… Нет… Узкий, деревянный. Да, точно… как в приключенческих романах.
Заинтригованная, Джулия вслушивалась в разговор, пытаясь угадать, с кем Рой Хайден мог так нежно разговаривать. Может быть, бывшая жена или подружка. Он выглядит так, как будто не ожидал от собеседника такой заинтересованности в своей покупке.
– Да, но поблизости нет кинотеатров и не продают гамбургеры…
Теперь Джулия догадалась, что Рой разговаривает с ребенком.
– Лодки? Да… Здесь есть лодки, но не знаю… – Он молчал целую минуту, слушая голос на том конце. – Я постараюсь. Хорошо. Увидимся завтра, Энтони, – сказал он сипло. – Хорошо, пораньше, если мама не будет возражать. Да, да, я знаю, что только на субботу. Мама говорила, что в воскресенье ты идешь на праздник. Понимаю. До встречи, целую.
Рой положил трубку. Он не мог поверить в это! Энтони действительно хотел приехать к нему! Он ликовал, хотя понимал, что дело было в острове и деревянном мосте. Но все-таки сын приедет. И у него будет шанс. Надолго ли остров заинтересует Энтони, он не знал, но хотя бы на два часа между ними растает ледяная стена.
Улыбаясь, он перевел взгляд на дверь и увидел там Джулию. Ему захотелось поделиться своей радостью.
– Это мой сын, – сказал он счастливо. – Приедет сюда на день.
– Ему здесь будет чем заняться, – уверенно произнесла она.
– Вы думаете? – удивленно спросил он.
– Конечно. Он может построить себе хижину из веток и прочего материала, который есть в лесу. Здесь простор для воображения. Играть в пиратов, в остров сокровищ. О таком острове мальчики только мечтают.
Да? Рой недоумевал. Может быть, она и права. Он неуверенно кивнул головой и посмотрел на то, что сжимал в руке. Он вспомнил, зачем привел сюда Джулию.
– Так как насчет денег? Возьмете?
– Нет!
– Вы упрямая женщина. Ведь это же деньги! – заявил он многозначительно.
Джулия тяжело вздохнула.
– Когда-нибудь вы поймете, что в жизни деньги не самое главное. Для меня гораздо важнее ее духовная сторона.
– Духовная? – выдавил Рой, пытаясь совместить это слово с ее профессией.
– Да. Прощайте! Я больше вас не потревожу.
С этими словами она вышла, оставив его стоять с протянутой рукой. Рой сунул купюры обратно в карман и подошел к письменному столу. Внизу хлопнула дверь: Джулия ушла. Через несколько секунд она появилась на тропинке. Рой смотрел на ее прямую спину, гордо вскинутую голову и не мог отвести взгляд. Уже сгустились сумерки. Вокруг не было слышно ни звука, только время от времени доносилась трель какой-нибудь птицы.
Устало сев на стул, он уставился на документ, который машинально взял в руки. Но цифры не смогли отвлечь его от мыслей о той, что только что покинула его дом и бесстрашно ушла в ночь, растворясь в темноте. Она все еще стояла перед его мысленным взором. Горящие синие глаза, полные презрения. Губы упрямо сжаты. Гибкое тело напряжено от едва сдерживаемого гнева. В самой позе – гордость. Гордость, несмотря на то, чем ей приходится заниматься!
Может быть, гордость – единственное, что у нее осталось, то, что удерживало ее от окончательного падения. Он ненавидел то, что она делала, и в то же время восхищался ею. Никогда он не встречал такой девушки. И вряд ли когда-нибудь встретит.
Хотя… Женщины ее профессии знают, как очаровать мужчин и заставить их желать себя. Джулия Орни наверняка использовала в общении с ним определенные приемы, чтобы добиться своего. Рой убеждал себя, что невинные глазки и очаровательная улыбка – это только часть игры, в которой он не собирался принимать участие. Ее намерения были ясны. Все, что ей надо от него, – это разрешение остаться на острове.
Он заставил себя думать об Энтони, но даже мысль о сыне, который завтра приедет к нему, не смогла разгладить морщины на его хмуром лбу. Он спустился вниз и зашел в кухню. Достав из холодильника полуфабрикаты, он сунул их в микроволновую печь.
Он ел, не ощущая вкуса еды, и продолжал думать о Джулии и ее друзьях, о которых она говорила. Он поймал себя на том, что его беспокоит, как она будет жить без них. Ведь они так много значат для нее. Вернувшись в спальню, он подошел к окну и замер в восхищении.
Ночь была безлунной, и только тысячи звезд излучали волшебный свет, отблески которого падали на землю. Рой распахнул окно и с наслаждением вдохнул прохладный воздух, насыщенный ароматом сада. Впервые в жизни он узнал, что ночь имеет свой запах. В загазованном машинами и фабриками городе воздух в лучшем случае безвкусен, как та еда из полуфабрикатов, которую он сейчас ел. А здесь природа жила полной жизнью.
Он долго стоял так, купаясь в причудливых ароматах и звуках ночи. Бостон ждал его звонка, но он не хотел уходить из сказочного мира, который так внезапно открылся ему, в привычный мир цифр, цен, расчетов. Напротив, он облокотился на подоконник и прислушался к пению одинокой птицы.
Разве с наступлением темноты птицы не перестают петь? – подумал он. Внезапно он понял, что это соловей. Какой-то детский восторг охватил его. Первый раз он слышит, как соловей поет свою нежную и радостную песню. Рой почувствовал себя избранным, как будто ему выпал приз.
К его огорчению, соловей смолк, и сад снова погрузился в тишину. Рой оторвался от подоконника и уже собирался закрыть окно, как вдруг услышал голоса. Они становились все громче, и вскоре он смог различить фигуры четырех мужчин с мешками в руках. За ними толпой следовали женщины и дети с мисками.
Друзья Джулии? Рой нахмурился. Значит, она еще здесь. Вероятно, эта пестрая кампания приходила, чтобы попрощаться с ней. Видимо, их не смущал род ее деятельности.
Он с отвращением вспомнил почти обнаженного мужчину на постели Джулии, и в его голове возникли образы любовников, сгорающих в объятиях друг друга. Гибкое, хрупкое тело Джулии, старающейся угодить клиенту. Уголки его губ опустились вниз. А они еще называют города очагами разврата!
Образ Джулии не отпускал его, продолжая мучить. Он думал о том, что она предлагает себя каждому мужчине, готовому оплатить ее услуги, о том, что несколько часов в день ей приходится делать вид, будто грубые ласки ее клиентов доставляют ей неописуемое удовольствие.
Больше всего его раздражало то, что она лгала ему с самого начала, изображая из себя невинность. Там, на лодке, когда он уличил ее, она еще пыталась отпираться, но все было слишком очевидно, чтобы продолжать врать, и она сдалась. Глупец! Он еще надеялся, что произошла ошибка, что она сможет ему все объяснить.
В любом случае, он никому не позволит дурачить себя. Если она не уедет на рассвете, он перережет веревку и отправит ее лодку плыть по течению.
5
Джулия проснулась с первыми лучами солнца и сонно потянулась на кровати. Пора вставать. Она оделась и стала думать, как заманить цыплят в корзинки, которые раздобыла в деревне.
Позавтракает она позже, на ходу. Она внимательно осмотрела мотор лодки. Вчера днем она пыталась завести ее, но лодка только пофыркала и заглохла, и как бы Джулия ни старалась вернуть ее к жизни, лодка не двигалась.
Нет худа без добра. Зато она смогла попрощаться со всеми своими друзьями. Она грустно улыбнулась. Было столько смеха и столько слез…
Займись делом, сказала она себе. Она надела два больших фартука поверх футболки и шорт и достала из ящика набор инструментов. Присев на корме возле двигателя, она сняла с него замок и цепь, после чего последовали два часа утомительной и бесплодной работы. Обессиленная, в масле с ног до головы, она в конце концов швырнула в сторону инструмент и села на край лодки, готовая разрыдаться.
– Ух ты!
Джулия подняла глаза и увидела худенького мальчика, который восхищенно разглядывал ее лодку.
– Привет! – сказала она, широко улыбнувшись.
Ей не составило труда понять, кто перед ней. Энтони. Парня отпустили побродить по острову, пока его занятой отец копался в отчетах, не отрывая уха от телефонной трубки. Джулия с интересом разглядывала мальчика. Маленький, бледный, на его лице не было и тени самоуверенности отца. Он стоял в нескольких шагах от нее с широко распахнутыми карими глазами, и его поза говорила о том, что в нем сейчас борются робость и любопытство.
– Это твои цыплята? – спросил он наконец, кивнув в сторону ее кур.
– Да. – Она бросила любовный взгляд на цыплят, пощипывающих травку возле разбросанных по берегу корзин. Рядом с гигантскими розовыми курами они казались крошечными комочками. Каждое их белое перышко окаймлялось черной полоской. Она спрыгнула на берег и, шикнув для смеха на надутых кур, взяла одну из них на руки.
– Эти большие тоже мои. Они из Франции.
– Здорово! – Энтони боязливо протянул руку и погладил курицу по спинке. Его лицо расплылось в счастливой улыбке. – Она разрешает гладить себя! Какая мягкая, пушистая!
Джулия дружелюбно улыбнулась.
– Они у меня ручные. Знаешь, они несут розовые яйца.
– Класс! – выкрикнул Энтони в восторге.
– Помоги мне загнать их в корзинки, – попросила она.
– Конечно! – Он огляделся по сторонам, думая с какой начать.
Они быстро загнали кур в корзины и закрыли их крышками с отверстиями. Затем вместе стали переносить их на лодку. Тонкая фигурка мальчика прогибалась под тяжестью огромных корзин, но это не могло омрачить его счастья. Принимая у него груз, Джулия аккуратно складывала корзины на крыше каюты.
– Шесть, семь, восемь, – считала она. – Все? Хорошо. Спасибо тебе, – бодро сказала она. – Теперь надо заняться мотором.
– Что ты с ним делаешь? – Энтони заглянул ей через плечо.
– Пытаюсь заставить его работать, – озабоченно ответила Джулия и посмотрела на мальчика. В его глазах была робкая мольба. – Хочешь помочь?
– Ага! – По его лицу прокатилась волна удовольствия.
Бедные дети богачей, подумала она. Их родители сделали все, чтобы скрыть от них истинные радости жизни.
– Давай руку. – Она помогла Энтони подняться на палубу.
– А что мне надо делать? – спросил он, заглянув в отверстие мотора.
Прежде чем дать ему задание, Джулия предусмотрительно решила переодеть парня во что-нибудь менее нарядное. Его голубенькая рубашечка и короткие шорты были идеально выглажены профессиональной рукой. Она бы не рискнула сесть в такой одежде и помять ее, а тем более испачкать.
– Ты испачкаешься. Надо найти тебе что-нибудь другое, – сказала она.
Энтони поднял на нее блестящие карие глаза, удивительно напоминающие глаза его отца, с той лишь разницей, что в них не было надменности. Она вернулась к нему через пару минут со своей старой футболкой и двумя зажимными клещами.
– Надень.
Посмотрев на Энтони, которому ее футболка доставала до колен, она осталась довольна и улыбнулась.
– Вот так, – бодро сказала Джулия. – Подай мне, пожалуйста, гаечный ключ.
– Гаечный ключ, – растерянно пробормотал мальчик.
Джулия не смогла сдержать улыбку. Он, наверное, такого названия-то не слышал.
– Вон там, – показала она.
Энтони проворно схватил ключ и дал Джулии.
– Тряпку, – деловито сказала она, протянув руку, не глядя на мальчика.
– Тряпку, – повторил он важно, подыгрывая ей.
Они напоминали врачей во время операции.
– Масло. – Она снова потянула руку, но, ничего не получив, посмотрела вверх. Склонясь над канистрами, Энтони напряженно решал, в какой же из них масло. – Вон в той желтой с маленьким носиком, – пояснила она.
Смазывая мотор, Джулия чувствовала над собой теплое дыхание ребенка и тихо улыбалась.
– Я никогда еще не чинил мотор. – Глаза Энтони сияли.
– Без тебя бы я не справилась. Подержи вот здесь, – придумала она занятие для него. – Так, чтобы не шаталось.
– Мой папа тоже в лодках разбирается, – шепнул он ей в ухо. Его пальцы побелели от напряжения.
– Правда? – Наверное, знает, сколько стоит танкер, подумала она с сарказмом. – Можешь отпустить.
– У дедушки была баржа, – объяснил Энтони.
– Надо же! – нараспев произнесла Джулия, не скрывая своего удивления. Она повернулась к мальчику и с интересом уставилась ему в лицо. Кто бы мог подумать? Она-то считала, что Рой родился во дворце какого-нибудь аристократа, а он, оказывается, простой смертный!
– Может, попросим твоего отца заглянуть к нам на минутку и помочь разобраться с этим мотором? – пошутила она.
– Я сейчас сбегаю. – Энтони мгновенно сорвался с места, так что Джулия едва успела схватить его за руку и остановить.
– Нет! Он, наверное, занят, – сказала она.
– Да, – грустно сказал мальчик. – Он всегда занят.
Джулия мысленно обозвала Роя глупцом за то, что он не понимал самого важного в жизни.
– Не беда, – радостно проговорила она, пытаясь ободрить Энтони. – Мы сами починим.
Энтони гордо выпятил грудь.
– Вот он удивится! – выкрикнул он.
Бедный малыш, подумала Джулия. Ему так хочется впечатлить своего невпечатлительного отца.
– Да, очень удивится, – поддержала она его.
Она вручила мальчику гаечный ключ, заметив при этом, что он уже успел вымазаться в масле.
– Слушай! – обратилась она к нему. – Нам с тобой попадет, если мы тебя не вымоем как следует. У тебя все лицо черное. А руки! Ты только посмотри.
Энтони радостно повертел руками перед носом, как будто любуясь ими.
– Ты тоже вся в масле! – засмеялся он. – И лоб, и щеки…
– Энтони! Что ты здесь делаешь?
Застыв, они посмотрели друг на друга, и каждый прочел в глазах другого тихий ужас. Энтони напоминал зайца, угодившего в силок. Они медленно поднялись с колен и одновременно повернули головы туда, где стоял разъяренный Рой.
Ну и видок у нас сейчас, подумала Джулия. Рой, должно быть, опешил от такой картины. Подавив смешок, она зажала в ладони трясущуюся руку Энтони и стала покачивать ею взад вперед, приободряя его.
Она обратила внимание, что сегодня Рой был одет более разумно. На нем были джинсы, рубашка кремового цвета и уже потрепанные временем летние ботинки. В общем-то, он был бы очень даже ничего, если бы не мрачное выражение его лица, от которого веяло могильным холодом.
– Энтони! Ты весь в грязи! – воскликнул он неодобрительно. – Ты бы видел себя со стороны в этом балахоне.
Все-таки этому мужчине свойственно преувеличивать, обиженно подумала она. Энтони сжался и попытался спрятаться за спиной Джулии.
– Ничего страшного, – заявила она. – Масло отмоется. – Она старалась не показывать своего гнева ради Энтони. – А свою футболку я дала ему, чтобы он не испачкал рубашку и шорты. Надеюсь, это было правильное решение? Кстати, доброе утро, Рой.
– А вас вообще не должно здесь быть, – рявкнул он, заставив своего сына вздрогнуть.
Джулия слегка сжала руку мальчика и широко улыбнулась ему. Это далось ей с большим трудом. Ей хотелось уничтожить Роя гневным взглядом и обдать морозным холодом своего презрения. Вместо этого она вежливо улыбнулась.
– Я знаю, – согласилась она почти ласково.
– Так почему же вы все еще болтаетесь на острове?
Она многозначительно посмотрела на свои перепачканные в масле руки и перевела взгляд на Роя.
– Ваша профессия – быстро разбираться в ситуации. Наверное, нетрудно догадаться, в чем проблема.
Поджав губы, он приблизился к лодке и заглянул в отверстие мотора.
– Мотор не в порядке? Надо было починить еще вчера.
– Я пыталась. Но вчера меня, как вы помните, постоянно отвлекали, а потом стало слишком темно.
– Потом у вас была вечеринка. – В его голосе звучали обвиняющие нотки.
– Друзья пришли попрощаться со мной, – поправила она его.
Рой хмыкнул и огляделся вокруг, в поисках следов вчерашнего празднества.
– Признаюсь, я ожидал, что здесь все будет завалено консервными банками и пивными бутылками.
– Вы думаете, здесь варвары живут? Да мы цивилизованнее, чем ваши «культурные» горожане. Вы что, шпионили за мной? – спросила она воинственно, краем глаза заметив, что Энтони смотрит на нее с нескрываемым восхищением. Наверное, редко кто осмеливался перечить его отцу.
Немного смутившись, Рой сунул руки в карманы джинсов.
– Нет, конечно! Я был в спальне вчера вечером, когда целая процессия прошествовала мимо моего дома.
Джулия улыбнулась. Сколько теплых слов было сказано вчера! Гости оставили ей свои телефонные номера и адреса. Она даже не подозревала, что у нее в деревне столько друзей. Это был сказочный вечер.
Растроганная воспоминаниями, она улыбнулась Рою, сверлившему ее ледяными глазами. Впервые в ее сердце шевельнулась жалость к этому черствому горожанину: вряд ли у него в жизни были такие вечера.
– Простите, если мы побеспокоили вас, – сказала она с искренней теплотой. – Они пообещали, что на обратном пути не будут петь.
– Они и не пели, – сказал Рой угрюмо. – Просто… слышались голоса, смех. Я разбирал документы за письменным столом возле окна.
В два часа ночи? Джулия удивилась.
– А! Хорошо. Значит, они вас не разбудили. – Она мысленно поблагодарила своих друзей. – В любом случае, это ведь больше не повторится, – прибавила она, вздохнув.
– Да. – Он обернулся к сыну, который крепко сжимал руку Джулии. – Энтони, ты еще не завтракал. Почему ты пришел к реке без разрешения?
– Извини, пап, но, когда я уходил, я не смог тебе сказать, потому что ты разговаривал по телефону, – объяснил Энтони с детской простотой.
Рой покраснел.
– Да, я был занят. Важные дела.
– Я понимаю, пап.
Бедный ребенок! – подумала Джулия. Она мрачно посмотрела на Роя. Какой-то жалкий бизнес для него важнее сына. Это просто непростительно!
– Все же тебе не надо было одному бродить по незнакомой местности, – с укором произнес Рой. – Давай, слезай с лодки. У мисс Орни еще есть дела.
Джулия обняла Энтони за плечи.
– Можно он…
– Нет. Отойдите от моего сына! – приказал он.
Она услышала тяжелый вздох мальчика и ободряюще улыбнулась ему. Желая обнять его на прощание, она развернулась к нему лицом, но отец уже снимал его с лодки.
– Жаль. Мне было хорошо с ним. – Она печально смотрела, как Рой переносит сына на берег. – Вы так спешите оторвать его от меня, будто я заразная.
– Нет. Просто я хотел бы, чтобы мой сын общался с людьми иных моральных устоев.
– Ах, это! – выкрикнула она с возмущением. – Я уже забыла! – Увидев, что Рой взял мальчика за руку, собираясь увести его, она остановила его: – Подождите. Я покажу вам.
Она быстро спустилась в каюту и сняла со стены свои дипломы. Джулии хотелось еще пообщаться с мальчиком, но если его отец будет продолжать думать, что она – падшая женщина, которая вовлечет его сына в грязный мир сутенеров и проституток, у нее ничего не выйдет. Придется ему все объяснить.
– Вот, – просто сказала она, протягивая Рою свои драгоценные дипломы. – Надеюсь, это развеет ваши опасения относительно моего тлетворного влияния на вашего сына.
Взглянув на первый диплом, Рой презрительно хмыкнул.
– Массажистка?
– Это не то, что вы думаете, – заметила она едко. – Я квалифицированный специалист, и этот диплом позволяет мне работать даже в больницах. Массажи – это чудодейственное средство для поврежденных мускулов. Он также позволяет снять напряжение и рекомендуется людям с напряженным графиком работы, – добавила она многозначительно.
– Пожалуй, – пробормотал Рой, мельком взглянув на нее.
Джулии стало жарко. Не удивительно! Один взгляд этих карих глаз способен зажечь огонь в крови. Он невозмутимо просмотрел все дипломы. Последний он изучал особенно тщательно.
– Гомеопат? Вы? – удивился он.
– Да, а что? Рост в этой профессии не самое важное, – сострила она.








