355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кей Хупер » Затруднение Джареда » Текст книги (страница 7)
Затруднение Джареда
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:32

Текст книги "Затруднение Джареда"


Автор книги: Кей Хупер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Спасибо – поблагодарил Макс.

Когда она вышла из комнаты, он посмотрел на другого мужчину.

– Это было необходимо?

Джаред, нахмурившись, пожал плечами. Он держал свой голос тихим, но гнев оставался.

– Не говори мне, что ты хочешь, чтобы она влюбилась в вора. Он прекрасно для нее подходит, за исключением того, что он столь же постоянен, как нитроглицерин и чертовски возможно закончит в тюрьме, или будет убит – не говоря уж о том, что в него с удовольствием стреляют. Черт, Макс, ты знаешь, он ускользнет из ее жизни в ту самую минуту, как все это закончится, если не раньше.

– Может быть и нет – спокойно ответил Макс. – Вчера ночью он получил очень скверную рану. Он истекал кровью, был в шоке. Но не пришел за помощью ко мне, и не пришел к тебе. Он пришел сюда. К Морган. Он сделал выбор.

– В таком случае – сказал Джаред грубо – все его мозги находятся ниже пояса.

– Я надеюсь, что ты знаешь его лучше.

Джаред прикрыл глаза.

– Хорошо, может быть так и есть. Но я думал, что знаю его, десять лет назад, и тогда чертовски ошибся.

Макс сел на подлокотник кресла, рядом с Джаредом, и пристально посмотрел.

– Что злит тебя больше: то, что он стал вором, или, что он не признался тебе в этом?

– Это имеет значение?

– Конечно, да. Если ты сердит на то, что он выбрал делом своей жизни, это – беспокойство о нем. Если ты зол, потому что он не сказал тебе об этом, это – твое оскорбленное эго.

– К черту эго! Я – полицейский, Макс, офицер в международной полицейской организации. Как ты думаешь, что я чувствовал, когда узнал, что мой брат и есть хитрый вор, возглавлявший наш список особо – разыскиваемых преступников больше десяти лет?

Морган вернулась в комнату как раз вовремя, чтобы услышать это, и была так поражена, что без размышлений сказала.

– Брат? Ты хочешь сказать, что ты и Куинн…?

Он посмотрел на нее в бессильном гневе, и впервые она заметила неуловимое сходство между его красивыми чертами и Куинном.

– Да, мы – братья – подтвердил он решительно. – Сделай нам всем одолжение и забудь об этом.

Она не рассердилась на него в ответ, потому что была достаточно проницательна, чтобы увидеть беспокойство под кипящей яростью, и достаточно восприимчива, чтобы понимать в каком тяжелом положении, должно быть, оказался Джаред, когда выяснилось, что скандально известный Куинн его собственная плоть и кровь. Совершенно очевидно, что у Джареда было достаточно причин, чтобы срываться из-за пустяков.

– Считай, что я все забыла – пробормотала она.

Казалось, Джаред ей не поверил, но спросил Макса – Он в сознании?

– Несколько минут назад был.

– Тогда я должен поговорить с ним.

– Макс, ты сказал, что он устал! Разве это не может подождать? – возразила Морган.

– Нет – отрезал Джаред, и двинулся к спальне решительным шагом.

Морган секунду смотрела ему вслед, а потом перевела взгляд на Макса, – Разве тебе не кажется, что ты должен пойти с ним? Джаред жаждет крови, а Куинн и так потерял ее слишком много, и не в состоянии защититься.

– Возможно, ты права. – Макс немного нахмурился, и, не теряя времени впустую последовал за Джаредом.

Было уже восемь часов утра, когда Морган осталась в квартире с Куинном одна. Макс и Джаред ушли вместе, оба были чем – то озабоченны, и Макс сказал Морган, что привезет все что её потребуется, а так же одежду Куинна, немного позже, и что он скажет всем, кого это касается, что директора выставки несколько дней не будет в музее.

– У Вульфа случится сердечный приступ, когда он узнает о происшедшем, – мрачно пробормотал Джаред, очевидно, его гнев остыл, но настроение не улучшилось.

– С Вульфом я все улажу – ответил ему Макс.

– Хорошо. Он все еще зол на меня.

– Почему у него должен быть приступ? – с любопытством спросила Морган. – О Господи, он тоже знает Куинна?

– Спроси Куинна, – прорычал Джаред, и из квартиры широким шагом.

К этому времени Морган чувствовала эффект от своей фактически бессонной и очень богатой событиями ночи, и находясь в состоянии, которому уже не помогают многочисленные чашки кофе, почти заорала на Макса

– И все это время, меня мучило чувство вины, потому что я знакома с ним!

Одна из редких улыбок промелькнула на строгом лице Макса.

– Морган, так как Алекс спит, почему бы тебе не прилечь на кушетку и немного вздремнуть. Я думаю, ты в этом нуждаешься.

Этот совет был слишком притягательным, чтобы спорить, но только когда закрылась дверь за Максом, и кратко проверилось состояние спящего пациента, Морган позволила себе свернуться на кушетке с подушкой и одеялом, но внезапно нее дошло.

Макс назвал вора – Куинн только один раз, а затем употреблял его настоящее имя – Алекс. Она попыталась обдумать это, но так устала, что заснула почти сразу.

– Доктор сказал, что ты должен принять таблетки. Они помогут предотвратить инфекцию.

– Не с молоком – упорствовал Куинн, насупившись. – Я ненавижу молоко, Моргана.

Она вздохнула, сталкиваясь после почти двадцати четырех часов спокойствия с первым реальным мятежом ее пациента. Большую часть этого времени он спал, просыпаясь на короткие промежутки каждые несколько часов, и без протеста глотал бульон, которым она кормила его. Куинн неотрывно наблюдал за ней, спокойные зеленые глаза серьезно благодарили за любую услугу, оказанную ему, другими словами, Куинн был образцовым пациентом. По крайней мере, до сих пор.

Несколько зная его характер, Морган, конечно, не ожидала, что продлится долго, но надеялась, что пройдет, по крайней мере, несколько дней прежде, чем Куинн начнет становиться беспокойным.

– Хорошо, никакого молока – послушно согласилась она. – Но ты должен принять таблетки. Как насчет сока?

– Как насчет кофе?

– Последнее, в чем ты нуждаешься – это кофеин.

– Кофе – повторил он мягко, но упрямо.

Морган, молча, обдумала его требование, затем решила, что из-за этого не стоит воевать. Важно было, чтобы Куинн принял таблетки и не все ли равно, чем он будет их запивать. Кроме того, девушка была почти уверена, что где – то у нее была банка кофе без кофеина.

– Ладно, пусть будет кофе. Мне понадобится несколько минут, чтобы его приготовить.

Он кивнул, невероятно длинные ресницы, скрыли его глаза, и Морган не смогла понять, торжествовал ли он от ее капитуляции. Девушка вышла из спальни с нежеланным молоком, чувствуя смутные подозрения.

Десять минут спустя она вернулась, и, увидев, пустую кровать со смятыми простынями, поняла, что, должно быть, если не сознательно, то подсознательно прочла его намерения. Маленькое восстание росло. Дверь ванной была закрыта, и оттуда доносился звук спускаемой воды.

Морган поставила чашку кофе на тумбочку, подошла к двери, и вежливо постучала.

– Алекс, что ты там делаешь?

– Не очень – то вежливо спрашивать об этом, Моргана – упрекнул он приглушенным, смеющимся голосом.

Она уперлась лбом в дверь и вздохнула.

– Ты, как предполагается, должен быть в кровати. Доктор сказал…

– Я знаю, что сказал доктор, но будь я проклят, если позволю когда-нибудь помогать мне с этим. Есть некоторые вещи, которые мужчина предпочитает делать сам. У тебя есть бритва?

– Ты не будешь бриться!

– Буду.

Морган отошла назад и впилась взглядом в дверь.

– Ладно. Я просто подожду здесь, пока у тебя не закружится голова и ты не упадешь прямо на свое эго. Когда я услышу глухой стук, я позвоню Максу и попрошу, чтобы он приехал сюда и перетащил твою тушу назад в кровать.

Минуту из ванны не доносилось ни звука, а затем вода прекратила бежать в раковину, и дверь открылась. Куинн стоял в двери, немного пошатываясь, с обернутым вокруг стройной талии полотенцем, зеленые глаза сверкали, а его губы кривила ухмылка. Он скользнул левой рукой к повязке, чтобы ослабить нагрузку на раненое плечо, а здоровым облокотился на дверной косяк.

Судя по влажности его взъерошенных волос, прилагая все усилия, он немного помылся, когда едва мог стоять и, как предполагалось, не должен был мочить перевязанное плечо. Что касается полотенца – наверное он не чувствовал себя способным надеть одежду, присланную Максом, даже учитывая, что вещи были аккуратно сложены на комоде в шаге от кровати Морган.

Когда Макс раздевал его, он снял все; Морган знала это, потому что она выстирала брюки и трусы, и выбросила в мусор испорченный свитер.

– Ты – суровая женщина, Моргана – пробормотал он.

Ей было жаль, что это не так. Девушка отчаянно пыталась видеть в нем только раненого, который нуждается в помощи, и пока Куинн оставался в кровати, ей более или менее это удавалось. Но теперь, хоть и нетвердо, но он был на ногах – и невозможно было смотреть на него, одетого только в полотенце и бандаж, и не видеть очень сексуального мужчину.

Она слишком хорошо помнила, как это твердое тело прижималось к ней, и как его соблазнительный рот обольщал, пока ей не стало все равно, кем он был и что делал. Морган помнила его тихие слова, о том, что она разобьет ему сердце.

А еще она помнила, что он в насмешку подарил ей кольцо любовницы.

Именно это воспоминание вернуло ей равновесие. Морган спокойно произнесла.

– Слушай, если тебе, действительно, так необходимо побриться, у меня где – то была электрическая бритва. Я найду ее. Но ты должен вернуться в постель.

Немного помедлив, Куинн слегка кивнул и шагнул к ней. И упал бы, если бы Морган быстро не обвила рукой его талию и не подставила свое плечо.

– Черт возьми, ты попытался сделать слишком много – пробормотала она, когда Куинн тяжело оперся.

– Думаю, ты права. – Он, определенно, казался уставшим. – Если бы ты помогла мне добраться до кровати…?

На полпути через комнату, у Морган появилось отчетливое чувство, что мужчина был не таким слабым, каким хотел казаться, но она не пыталась заставить Куинна раскрыть карты. В конце концов, чего еще от него ожидать? спросила себя Морган немного обиженно, помогая преодолевать последние несколько шагов. Его веселый, озорной, и легкомысленный характер был очевиден с первой их встречи, и она очень сомневалась, что в теле Куинна найдется хотя бы одна искренняя косточка; он был вполне способен притвориться ослабевшим просто потому, что ему нравилось опираться на нее.

Девушка стряхнула удивительно слабую, но чудесно «точную» руку со своей правой груди и более или менее бросила его на кровать.

Куинн скривился, когда Морган задела раненное плечо, но при этом мягко рассмеялся.

– Ладно, но ты не можешь винить меня за то, что я попробовал – сказал он простодушно.

Уперев руки в бедра, Морган свирепо посмотрела на своего пациента. Проклятье на этого мужчину, было так трудно злиться на него!

– В следующий раз, когда ты вылезешь из этой кровати, тебе лучше убедиться, что ты можешь вернуться своим ходом. Я хочу сказать следующее: я была очень серьезна, когда говорила, что позвоню Максу.

Куинн растянулся на постели, а потом посмотрел вниз на полотенце, все еще обернутое вокруг него.

– Я полагаю, что ты не захочешь помочь мне…

– Нет. Как ты сказал, некоторые вещи мужчина должен делать сам. Я пойду, найду бритву.

Когда она выходила из комнаты он снова над ней смеялся, но Морган не стала возмущаться. Она даже не обернулась, чтобы не выдать, как улыбается против воли.

Даже если на сей раз, Куинн был на стороне ангелов, сказала себе девушка, он все еще остается вором и негодяем. Очаровательный, но все же мерзавец. И она должна помнить об этом.

Несколько минут спустя, вернувшись, Морган застала Куинна опирающимся спиной на подушки, прикрытым его до талии простыней, и потягивающим принесенный ранее кофе. Смятое полотенце валялось на полу у кровати.

Она подняла полотенце и вернула его в ванную. Молча. Раскрутила шнур от электробритвы, включила ее в розетку над тумбочкой, и положила бритву так, чтобы Куинн мог легко ее достать. Молча. Потом подала ему таблетки и ждала, пока он не проглотил их.

Куинн немного настороженно посмотрел на Морган, затем сказал:

– Ты же не злишься на меня, Моргана?

С трудом, но, все же, ей удалось остаться внешне невозмутимой.

– Нет, но ты ходишь по лезвию бритвы – мягко предупредила она его.

Мужчина помолчал мгновение, затем поставил чашку с кофе на тумбочку, кивнул. На этот раз, его зеленые глаза были совершенно серьезны.

– Я знаю. Я не могу отдать инициативу. И… Я ненавижу зависеть от кого бы то ни было. Ни в чем.

Морган чувствовала, как ее решимость слабела. И если его игривое, забавное поведение было опасно для самообладания, то эта очевидная болезненная честность стала просто разрушительна. Внезапно Морган поняла, что, если не будет очень, очень осторожна, Куинн украдет у нее гораздо больше, чем она могла позволить себе потерять.

Морган собрала все свое хладнокровие и разумно произнесла.

– Почему бы нам не заключить соглашение. Я приложу все усилия, чтобы в любом виде не угрожать твоей независимости, а ты на время отложишь свои замашки Дон Жуана. Договорились?

Он кивнул, улыбаясь.

– Договорились.

– Отлично. Я приготовлю обед, пока ты будешь бриться. А потом, если не захочешь отдохнуть, есть множество альтернатив, начиная с чтения или просмотра телевизора и заканчивая игрой в карты.

– Ты играешь в карты? – Его глаза блеснули. – Покер?

– Любой, кроме покера на раздевание – ответила спокойно Морган.

– О, вот это да! – пробормотал он, мгновенно перевоплотившись из Дон Жуана, в почти такого же соблазнительного, озорного мальчишку.

Девушка покачала головой и повернулась к двери, но остановилась, когда Куинн мягко сказал.

– Моргана? Спасибо.

Ее решимость снова поколебалась, но устояла.

– О, ты легко можешь отплатить мне, Алекс. Просто верни ожерелье, которое ты украл у меня.

Когда Морган уходила из комнаты, он смеялся ей вслед, совершенно не раскаиваясь и абсолютно не стыдясь.

В воскресенье утром Куинн чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы одеться и самостоятельно передвигаться по квартире. В субботу приходили Макс и доктор, чтобы проверить, как продвигается выздоровление, но кроме них, у Морган и Куинна посетителей больше не было. Верный своему слову, Куинн снял маску Дон Жуана, и Морган не очень удивилась, обнаружив, что он замечательный сосед.

Куинн был самым живым и забавным собеседником, которого она знала, казалось, никогда, не терял чувство юмора, мог говорить на огромное количество тем, повидал довольно большой кусок мира, и потрясающе играл в покер. Он даже помогал ей на кухне.

Морган не поднимала вопрос о том, почему он приехал в Сан – Франциско, не спрашивала, что он на самом деле сделал, чтобы получить пулю, и не упрекала его за то, что не сказал ей правду о причастности к ловушке. Куинн тоже не упоминал ничего из этого. Девушка думала, что они оба избегали опасных тем, и хотя она не знала его причин, свои Морган знала очень хорошо.

Просто, она не хотела, чтобы он лгал ей – и очень боялась, что это случится.

Они были небрежны друг с другом, и кроме одного горячего спора, выигранного Морган, когда Куинн хотел оставить ее кровать и спать на кушетке – прекрасно уживались. Но между ними росло определенное напряжение, возможно – неизбежный результат проводимого вместе времени или возможно, это было что-то намного более сложное, но к ночи понедельника Морган обеими руками цеплялась за свои устои.

Девушка боялась, что вот – вот сделает что-то глупое, у нее было печальное предчувствие, что Алекс тоже это знал.

После того, как они съели обед и помыли посуду, Морган оставила его смотреть по телевизору старое кино, а сама пошла в душ. Девушка отбросила консервативный стиль в одежде, в основном надевая широкие свитера, рубашки с джинсами, а ночью, черную пижаму в восточном стиле, которая скромно прикрывала ее по любым стандартам.

Однако этой ночью Морган необъяснимо забыла, что пижама была в сушилке с другой стороны квартиры, и это означало – ей придется надеть что-то другое. Выбор состоял из очень короткой сорочки, в которой она спала, когда не выхаживала раненного вора и довольно прилегающей золотистой ночной рубашки, доходящей до пола, с золотисто – зеленым пеньюаром в цветочек. Морган раздумывала минуту прежде, чем выбрать длинную ночную рубашку.

Когда девушка вернулась в гостиную, там негромко бормотал телевизор, горела только одна лампа, а Куинн стоял у окна, в которое влез несколько ночей назад, пристально вглядываясь в холодную, туманную ночь Сан-Франциско. Он был одет в джинсы и белую рубашку с открытым воротом, и рукавами, свободно закатанными на мускулистых предплечьях. Повязка на плече была не видна, мужчина совсем не выглядел раненным.

– Что – то не так? – немедленно спросила Морган, задаваясь вопросом, услышал ли он или увидел что-то за окном.

– Нет, я только думал…, это – хорошая ночь, чтобы незаметно подкрасться. Он, было, повернулся, но застыл в тот момент, когда увидел ее.

Морган чувствовала себя странно затаившей дыхание.

– О. Ты любишь такие ночи? Я имею в виду, чтобы подкрасться.

Куинн ответил не сразу, но когда ответил, его голос был немного хриплым.

– Я привык к таким ночам. Я много раз видел их. В такую ночь грань между черным и белым растворяется во тьме.

Морган медленно подошла к нему, останавливаясь на расстоянии вытянутой руки. Его рост всегда удивлял, когда она подходила близко; потому что было что-то столь гибкое и изящное в том, как он двигался, что заставляло забывать о явной физической силе широких плеч и великолепно обозначенных мускулов. Морган пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Ты находишь, что это все для чего годятся такие ночи? – тихо спросила девушка. Она могла чувствовать жар его тела, а ее собственное лихорадочно горело.

– А что делать, когда ты внутри, как сейчас?

Он коротко вдохнул и резко выдохнул.

– Что-то более невинное, я полагаю. Почитать хорошую книгу, посмотреть телевизор. Поиграть в карты.

– Покер на раздевание?

– Игра, в которую ты не играешь – напомнил он.

– Может быть, я передумала.

Куинн протянул руку, чтобы легко убрать от ее лица прядь длинных темных волос, пальцы на мгновение задержались, чтобы нежно погладить щеку. Веки мужчины отяжелели, рот чувственно изогнулся, и Морган ощущала легкую дрожь в длинных пальцах, когда они касались её.

А потом, Куинн резко отвернулся и вышел из комнаты в коридор, ведущий к спальне.

– Спокойной ночи, Моргана – отрывисто бросил он через плечо. Несколько секунд спустя дверь спальни мягко закрылась.

Что еще могла сделать отвергнутая женщина, кроме как завернуться в свою гордость и попытаться пережить отказ. Именно так Морган и поступила. Ей даже удалось уснуть… примерно на рассвете.

Когда во вторник утром она проснулась, Куинн уже ушел.

Глава 7

Был уже почти полдень пятницы, когда Даника услышала тихий стук в дверь. Она поспешно открыла и ощутила почти подавляющее облегчение, увидев Джареда. Он переоделся, в темных брюках и свитере выглядел более небрежно, чем обычно, и при нем не было оружия. Мужчина выглядел уставшим, но в остальном с ним все было в порядке, а его прояснившиеся глаза, почти возместили Данике бесконечное утро.

Джаред ступил внутрь, толкнул, закрывая, дверь позади себя, и без промедления заключил ее в объятья.

– Боже, как хорошо обнимать тебя – пробормотал он в ее волосы.

– Да, я ощущаю тоже самое.

Девушка улыбнулась, когда он поднял голову, и жадно ответила на его голодный поцелуй. Джаред сказал, нехотя отстранившись

– Мне никогда не понравится быть вдали от тебя, но, конечно, и у возвращения есть свои плюсы.

– Теперь ты можешь мне сказать, почему тебя вызвали? – спросила Даника, когда они вошли в гостиную.

Джаред увидел над чем она работала; он узнал Черный Королевский алмаз, лежащий на лоскутке хлопка на ее рабочем столе. Мужчина увлек девушку к кушетке, и когда она села рядом, слегка покачал головой.

– Я не уверен, что я хочу рассказывать об этом.

Даника не обиделась, но ей было любопытно.

– Из-за соображений безопасности?

Джаред искоса посмотрел на нее.

– Нет, не поэтому. Помнишь, что мы раньше говорили обо всех осложнениях, окружающих выставку «Тайны Прошлого»?

– Да. Ты был удивлен моей реакцией.

Он вздохнул.

– Ну, могу только добавить, ситуация с каждым днем становится все более сложной. Возможно, для нас обоих будет проще, если мы не станем говорить об этом. Или, по крайней мере, не будем обсуждать детали.

Даника смотрела на него.

– Скажи мне, эта очень – зловещая – тайна, о которой ты не хочешь, чтобы я знала, действительно имеет значение?

– Для нас? Нет, потому что однажды я расскажу тебе все, сработает или не сработает наша ловушка. – Он улыбнулся. – Я не собираюсь лгать тебе, Дани, но есть несколько деталей, которые, прямо сейчас, я предпочел бы не объяснять.

Как и всякой нормальной женщине, Данике, конечно же, было любопытно, но так как она обладала значительным запасом терпения, то могла подождать ответов.

– Думаю, что смогу с этим смириться – ответила ему Дани. – Если я, в конечном счете, получу правду.

– О, ты ее получишь.

Джаред сделал паузу, затем нахмурился.

– Наверное, все же нужно рассказать тебе о Куинне. Если этого не сделаю я, то Морган, скорее всего, расскажет.

– Что именно?

Джаред подумал минуту, затем быстро заговорил.

– Мы поставили капкан не для того, чтобы поймать Куинна. Из-за обстоятельств, которые я предпочел бы сейчас не обсуждать, он на самом деле помогает нам. Своего рода сделка – заставь-вора-поймать-другого-вора

Даника уставилась на Джареда. Гораздо меньше Морган озабоченная харизматичным Куинном, так как никогда не встречалась с ним, Дани задала неизбежный вопрос.

– Тогда, для кого западня?

– Ну, в отличие от Куинна, этот человек не поразил воображение прессы или общественности, поэтому о его деятельности почти никому не известно, и, скорее всего, ты о нем не слышала. Интерпол дал ему кодовое имя – Паслен [1]1
  Примечание от Беты: Кличку особо опасного вора Nightshade словарь переводит как Паслен, для русского слуха, возможно, и не самое яркое прозвище, но народными названиями этого растения являются Волчья ягода, Сорочья ягода, и т. д., можно конечно было сделать прямой перевод и назвать злодея «Ночная тень», однако звучит это слишком мелодраматично. Оставим авторское – Паслен. Тем более что:
  Паслён чёрный, кроме зрелых ягод, сильно ядовит. Это изящное растение, бросающееся в глаза фиолетовыми цветками с желтыми коническими пыльниками тычинок. Красивые сочные красные ягоды имеют яйцевидную форму. Цветет с июня по август. Встречается преимущественно в кустарниках, живых изгородях, по берегам рек, чаще на сырых и затененных местах. Хотя паслен и не так ядовит, как его родственники красавка, белена и дурман, однако требует осторожного обращения.


[Закрыть]
.

Немного отвлеченная именем, девушка сказала,

– Родственниками этого растения считаются белладонна и волчья ягода?

Джаред кивнул.

– Чистый яд. Я думаю, что и для растения и для вора это определение верно. Он гораздо более жестокая и опасная личность, чем Куинн. За прошедшие шесть лет, во время грабежей Паслена было совершено восемь убийств.

– Ты прав, я о нем не слышала. Он работает в Европе, или…

– Повсюду, но, по большей части, здесь в Штатах. Каждый правоохранительный орган в мире пытался опознать его, и никто не определил даже настоящее имя. Мы не смогли найти никаких свидетелей, никаких отпечатков пальцев или других признаков идентификации удобно оставленных на месте преступления, и даже компьютеры, не могут найти систему в его грабежах, не считая того, что он предпочитает драгоценные камни и всегда оставляет нам свою визитную карточку. Увядшую розу.

Она задрожала.

– Это – нездоровый штрих.

– Серьезно. Слышала бы ты некоторые теории, выдвинутые полицейскими психологами, и экспертами ФБР. Общее мнение – кроме его любви к драгоценным камням и тенденции убивать любого, кто стоит на его пути, у Паслена есть еще несколько отклонений в психике.

– Да, похоже на то. И этого человека ты пытаешься заманить в ловушку?

Она попыталась не позволить мыслям напугать ее, и если это и не получилось, то, по крайней мере, девушке удалось удержать страх внутри.

– Ну, исследование места преступления после его работы, ни черта не приблизили нас к нему. И, учитывая количество драгоценных камней в мире, невозможно предсказать, где он появится в следующий раз. Поверь мне, мы пробовали.

Даника обдумала это.

– Итак… ты решил подвесить немного непреодолимой приманки. Возможно, столь бесценная коллекция, как коллекция Макса Баннистера выставленная на открытый показ до первых заморозков, более чем через тридцать лет соблазнила бы Паслена прибыть сюда, в Сан-Франциско. И если ты будешь знать, что он здесь, то сможешь поставить капкан, чтобы поймать его.

– В этом и заключается идея – согласился Джаред.

– Разве он не заподозрит ловушку?

– Если он столь же умен, как я думаю, то заподозрит. Но жадность, как правило, затмевает здравый смысл. – Джаред пожал плечами – Это шанс, которого мы так ждали, Дани. В течении шести лет вор не сделал ни одной ошибки, и вряд ли сделает достаточно серьезную ошибку в будущем, чтобы позволить нам поймать его. Но даже если и сделает, Бог знает, сколько людей сначала умрет. Вот почему мы попытаемся заманить его в ловушку, разработанную только для него.

Данике не нужно было объяснять, что всей этой информацией поделились с очень немногими людьми; девушка была слегка удивлена, что Джаред рассказал и ей. Однако Дани не могла сдержать любопытство:

– Какую роль играет Куинн во всем этом спектакле?

– Он наши глаза на темной стороне улицы. У него есть контакты, осведомители, к которым мы не смогли бы и приблизиться. И он везде может просунуть свой нос без всякого ключа или ордера на обыск.

Впервые, Джаред казался немного смущенным. Это ее ни сколько не удивляло; должно быть, ему было невыносимо работать с вором, даже, чтобы поймать другого вора.

Так как Джаред сказал, что не хочет обсуждать «обстоятельства», заставившие Куинна помогать Интерполу, Даника не спрашивала о них.

Вместо этого уточнила:

– И ни один из твоих начальников не знает об этом плане? И в полиции Сан-Франциско, за исключением комиссара и одного одинокого инспектора?

– Правильно. Знают только те из нас, кто непосредственно связан с «Тайнами Прошлого». Если план сработает, то нас всех захвалят до небес.

– А если нет?

– Предпочитаю об этом не думать. – Джаред пожал плечами. – Я, конечно, могу потерять работу. И Вульф может потерять свою. А Макс может потерять коллекцию. Это – чертова азартная игра.

– И опасная – сказала Даника тихо. Она не забыла обезумевшее выражение лица Джареда этим утром, когда он оставил ее. Помнила – Паслен любит убивать.

Джаред одно мгновение задумчиво смотрел на нее, затем вздохнул. Как будто прочитав ее мысли, он сказал:

– Макс звонил этим утром, чтобы сказать мне – вчера вечером в Куинна стреляли. Рана не смертельная, но достаточно серьезная.

Даника нахмурилась.

– Что он такого сделал, что в него стреляли? Я имею в ввиду, коллекция еще не в музее. Капкан не поставлен.

– Нет, но Куинна убедили, что Паслен уже в городе. Что он, может быть, даже живет здесь. И Куинн оглядывался.

– Вламываясь в частные дома?

Джаред слегка поморщился:

– Я просил его не говорить, если он сделает нечто подобное. Куинн утверждает, что, главным образом, следил за ночной активностью в городе, дабы только выявить игроков. Но мы убеждены – Паслен, коллекционер, так что искать секретный тайник в частном доме не такая уж плохая идея.

– Именно этим Куинн и занимался?

– Нет, он сказал, что вчера ночью был около музея – нашего музея, и заметил кого-то на крыше здания. Куинн планировал проследить за этим человеком до дома, квартиры, или гостиницы. К сожалению, примерно около порта, его жертва, вернулась по собственным следам и застала Куинна врасплох. В него выстрелили из пистолета с глушителем.

После секунды раздумий Даника сказала:

– Разве пулю нельзя использовать в качестве доказательства? Я хочу сказать…

– Я знаю, что ты хочешь сказать. Да, если мы когда-нибудь достанем этого парня, если у него будет оружие, и если эксперт по баллистике сможет сличить это оружие и пулю, которую доктор достал из плеча Куинна, мы могли бы, по крайней мере, повесить на него обвинение в покушении на убийство. Пулю уже отправили эксперту. Что меня интересует сейчас, так это – соответствует ли пуля, тем, которые были извлечены из четырех предыдущих жертв Паслена.

Даника поняла, что он имел в виду.

– Если они соответствуют, то ты будешь знать, что Паслен в городе, и что Куинн очень близко подобрался к нему вчера ночью.

– Точно. Джаред мгновение смотрел на нее, затем улыбнулся.

– Я думал, что мы не собирались об этом говорить.

– Один, последний вопрос?

– Я должен это услышать.

– Где Куинн сейчас? Я имею в виду, конечно, он же не в больнице. Разве доктора не должны сообщать об огнестрельных ранениях?

Джаред откашлялся.

– Они должны, и Куинн не в больнице. Макс вызвал доктора, который обычно принимает вызов на дом, осмотреть Куинна тайно. Он в квартире Moрган.

Даника полностью повернулась к Джареду, уперлась локтем в низкую спинку кушетки, и подперла рукой подбородок. И выглядела при этом чрезвычайно задумчивой.

– В квартире Морган?

– Угу. Это оттуда Макс звонил мне сегодня утром. Вместо того, чтобы пытаться добраться до меня или до Макса – чья квартира ближе всего к месту, где в него стреляли – Куинн пошел к Moрган.

– И сейчас он там?

– Сейчас, и следующие несколько дней, как мне кажется. Пока не встанет на ноги.

Теперь пришла очередь Даники откашляться.

– Я так понимаю, ты имеешь в виду, что ситуация стала еще более сложной.

– Ты и половины об этом не знаешь – немного уныло пробормотал он, вспоминая реакцию Вульфа.

Макс действительно мог «справиться» с Вульфом, но эпизод с объяснением в его офисе в музее был не слишком приятным. Так как Вульф еще не простил Джареда за то, что тот, рискуя жизнью Шторм, не дал информацию, которая сделала бы ее более осторожной, он живо обвинил Джареда и в последнем несчастном случае.

– И ты не хочешь мне рассказать – сказал Даника.

Мужчина повернулся к ней чуть больше. Так, чтобы они оказались лицом к лицу. Дани была одета: в строгую, золотистую рубашку мужского фасона и темные брюки, и выглядела невероятно женственной, такой красивой, что у него замерло сердце.

– Я уже и так сказал тебе больше, чем хотел – ответил Джаред, не в состоянии сопротивляться стремлению протянуть руку и коснуться ее сверкающих темных волос, теплой щеки. – Остальное может подождать.

Даника кивнула, соглашаясь.

– Хорошо, я больше не буду задавать тебе вопросы. Пока. Вот только…

– Вот только что?

– Ну, Куинн временно выбыл из строя и коллекция здесь в безопасности, разве это не значит, что ты какое-то время будешь совершенно свободен?

– Да, думаю так и будет – пробормотал Джаред.

Она серьезно кивнула.

– И я так близко к окончанию работы, теперь это только вопрос времени. Я могу легко все сделать к середине следующей недели, даже если возьму несколько выходных. Как ты думаешь, Макс будет возражать, если я возьму выходной?

– Не думаю, что он будет против. – сказал Джаред, обнимая ее.

Уикенд для них выдался спокойным. Большую часть времени влюбленные провели в квартире, все еще по-настоящему узнавая друг друга, даже теперь, став любовниками. Их не прерывали несвоевременные телефонные звонки или любые другие запросы из вне. Они спали вместе, готовили и ели вместе, вместе мылись – душевая кабина оставалась любимым местом, но у гигантской овальной ванны в огромной ванной комнате, как оказалось, были свои преимущества. Джаред и Даника были в такой гармонии, что иногда, казалось, читали мысли друг друга. В воскресенье на улице стоял такой прекрасный день, что решено было выйти и насладиться им, расположившись после обеда, отдохнуть на солнечном участке газона в уединенном уголке парка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю