355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Спэнсер » Невеста графа » Текст книги (страница 3)
Невеста графа
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:37

Текст книги "Невеста графа"


Автор книги: Кэтрин Спэнсер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Почему вы так думаете?

– Вы никак не оставите в покое свой бокал.

– Если хотите знать, – сказала она, стараясь не отводить от него взгляда, – я бы не отказалась от еще одного бокала вина.

– Как пожелаете. – Антуан наполнил ее бокал. – И не забудьте, что завтра вы пьете чай с членом королевской семьи.

Нужно добавить к списку его качеств самоуверенность, подумала Диана.

– Ну, как? – спросил Антуан, – нравится?

– Приятный вкус и чарующий аромат, – заключила Диана.

Харви покраснел бы от удовольствия. Антуан остался абсолютно спокоен. Он молча наполнил вновь их бокалы и опять перешел к малоприятной для Дианы теме:

– Вы говорили, что приехали сюда, чтобы обрести покой.

– Да.

– Я всегда считал, что покой – это состояние души, а не какое-то место на географической карте.

– Согласна, но мне нужно было уехать из дома.

– Почему?

– Потому что постоянные встречи с бывшим мужем не помогали мне оправиться от развода.

– Вы живете в маленьком городе, где все время встречаешься со знакомыми, да?

– Нет. Я живу в Сиэтле.

– Я думал, это достаточно большой город для того, чтобы избежать встреч с бывшим мужем. Или вы вместе работаете?

– Нет. Он хирург.

– А кто вы, Диана? – спросил Антуан.

– Никто, – она махнула рукой. – Раньше я была его женой, а теперь ровным счетом пустое место. Зачем вы меня допрашиваете?

Он поднял бровь.

– Допрашиваю?

– А как еще вы это назовете?

– Я пытаюсь узнать вас получше, – пожал плечами Антуан. – Вы же не будете винить меня за это?

Он играл с ней, как кошка с мышкой, и Диана не могла положить этому конец. Прислушиваясь к вежливому, но властному голосу Антуана де Валуа, она сходила с ума от его черных как смоль ресниц и статной фигуры.

– Чего вы ждете от меня, Антуан?

– Прежде всего, вам нужно расслабиться и перестать приравнивать всех мужчин к вашему бывшему супругу. А что касается ваших намеков, то это абсурд. Вы умная, красивая и чувствительная. Три причины, благодаря которым мужчина с хотя бы граммом мозгов найдет вас интересной. Как долго вы планируете здесь пробыть?

Диана не ожидала, что он так резко спросит ее об этом после такой долгой тирады в ее честь.

– Несколько недель, – ответила она.

– Отлично. Это значит, что мы сможем еще увидеться.

– Не уверена, что готова начать встречаться с кем-либо.

– Я не записываюсь к вам в поклонники, – сообщил он спокойно, – а всего лишь предлагаю дружбу незнакомке, чтобы она не пожалела о своем решении выбрать наш город для небольшого отдыха.

Неужели этот мужчина в любой ситуации может подобрать нужные слова?

– Я уже сейчас знаю, что не пожалею.

– Превосходно! – Антуан снова подлил ей вина. – Расскажите, Диана, кем вы были до того, как вышли замуж?

– Студенткой, изучающей языки. Я надеялась стать учителем.

– Но вы передумали?

– Да.

– Потому что поняли, что любите детей не настолько, чтобы проводить с ними шесть часов в день десять месяцев в году?

– Совсем нет! Я обожаю детей. Если бы это зависело только от меня, я бы обзавелась большой семьей, но… – Диана замолчала. Ультиматум Харви отзывался в ней как зубная боль, которая никогда не проходила.

– Вы не могли иметь детей? – спросил Антуан с сочувствием.

– Я не знаю, потому что никогда не пробовала. Харви хотел сначала сделать карьеру, а уже потом заводить детей. Поэтому я окончила университет и устроилась работать переводчиком.

– То, с какой легкостью вы сейчас говорите об этом, на самом деле означает следующее: вы отказалась от своих желаний ради карьеры мужа. Я правильно понял?

– Что-то в этом роде.

– Интересно, сколько пройдет времени до того, как ваш муж поймет, какое сокровище упустил. А я уверен, что рано или поздно он это осознает.

– Сомневаюсь.

Антуан взял ее пальцы в свою руку.

– Но если это случится и он попросит второй шанс, вы дадите его ему?

– Никогда! – выпалила Диана, удивляясь, что такого есть в этом мужчине, если он заставляет ее чувствовать себя так, будто она никогда до этого не держалась с мужчиной за руки.

Диана пыталась сопротивляться этим чувствам, потому что знала: граф был бы счастлив затащить ее в постель. Но проблема заключалась в том, что Диана никогда не относилась к сексу легко. А снова отдавать себя целиком кому бы то ни было она не хотела.

– Это я и надеялся услышать. – Антуан снова одарил ее обольстительной улыбкой, и Диана испугалась, что все ее логические построения разобьются о его очарование. – Не хотелось бы мне вызывать его на дуэль в столь поздний час.

Она освободила свою руку, пытаясь снова призвать себя к здравому смыслу.

– Этого можно не бояться. Мы с бывшем мужем больше не интересуем друг друга.

– Тогда что вас интересует?

– Кстати, о времени, – проигнорировала Диана его вопрос. – Мне пора спать.

Он демонстративно посмотрел на часы.

– Вы, конечно, шутите?

– Я говорю серьезно.

– Но ночь только началась, мой прекрасный ангел.

Сопротивляться его лести было выше ее сил.

– Не для меня. – Диана встала, держа сумочку у груди, как защиту. – От вашего вина меня клонит в сон. Оно было великолепно, но не помогло мне взбодриться. Спокойной ночи, Антуан. Спасибо за прекрасный вечер.

Однако Диана не успела уйти, так как Антуан загородил ей путь.

– Это я вас должен благодарить, – прошептал он и поцеловал ей руку.

Ну, это Диана могла выдержать. Он ведь француз, граф с головы до пят. Но вместо того, чтобы отпустить ее, Антуан перевернул руку и поцеловал в центр ладошки.

Почувствовав, как дрожь пробежала по ее телу, Диана едва не застонала от удовольствия.

Догадываясь о том эффекте, который произвел его поцелуй, Антуан взглянул Диане в глаза.

– До завтра, Диана, – прошептал он.

Зная, что он наблюдает за каждым ее шагом, Диана элегантно поднялась по лестнице, но, как только поняла, что он ее больше не видит, помчалась в свою комнату так, будто за ней гнался сам дьявол.

Эта женщина – смесь противоположностей, решил Антуан. С одной стороны, она опытна и уверена в себе, а с другой – наивна и проста.

Диана краснела как школьница и смотрела на мир невинными глазами. Однако интересовалась Анри и его семьей, схватившись за эту тему, как голодная тигрица. И если Диана сотрудничала с какой-нибудь желтой газетенкой, как совсем недавно предполагал Антуан, то она или очень хорошо это скрывала, или была никудышным репортером.

Интуиция подсказывала ему, что она все-таки выполняет какое-то тайное задание, а он привык доверять своим инстинктам. Но он понимал, что эта женщина очаровала его так, как ни одна другая. Поэтому ему следует быть вдвое внимательнее.

Утонув в своих мыслях, Антуан не заметил, как к нему присоединился его генеральный менеджер Жульен Лапорт.

– Как я рад, что нашел тебя, Антуан, – начал Жульен. – Тот студент, который должен был заменить парня со сломанной ногой, передумал и решил не приезжать для работы на нас этим летом. Я обзвонил всех, пытаясь найти подходящую замену, но никого не нашел. Инспекторы с опытом работы уже давно все разобраны. Видимо, нам придется сократить объезды территорий. Обидно, но это лучше, чем нанимать кого-то, кто не справится с работой. Нам нужно поддерживать репутацию.

Антуан, не отрываясь, продолжал наблюдать за силуэтом Дианы в окне, который метался из одной стороны в другую. Она возбуждена? Нервничает. А может, и то и другое.

– Спокойствие, мой друг, – задумчиво ответил Антуан, поднимаясь на ноги, – мы еще не использовали все наши шансы. Закажи нам вина, Жульен, а я сейчас вернусь.

Не скрывая, куда идет, он обогнул столик и на глазах у всех посетителей вошел в гостиницу и поднялся на второй этаж.

Антуан удивился, найдя дверь нужной ему комнаты приоткрытой. Он услышал взволнованный голос Дианы:

– Я уже была готова все бросить. Честно, Кэрол, такое ощущение, что городок сам закрывает передо мной двери… Могу спорить на что угодно, они заинтересовались моим прибытием… Я помню, ты говорила, что будет нелегко. Но я надеялась найти какую-нибудь подсказку и не намеревалась просто ходить и спрашивать… Да, Кэрол, я помню, ты меня предупреждала, но мне трудно обманывать… Хорошо, поэтому я и позвонила тебе. Сегодняшний день не был полным провалом. Я познакомилась с местным графом… да, я не шучу. Они, конечно, не кланяются перед ним, но и границ не переходят… Как я узнала? Да ужинала с ним сегодня, вот как… Ему за тридцать, наверное…

Вот это уже интересно. Антуан замер у двери, решив не обнаруживать пока свое присутствие.

– Он даже слишком красив, по моему мнению. Немного напоминает мне актера Джорджа Клуни. Скажу больше. Рядом с ним я с трудом могу вспомнить, зачем вообще сюда приехала. Послушай, дело в том, что он дал мне сегодня информацию, которую я так долго искала. Поэтому завтра я продолжу работать над этим. Только представь, Кэрол, в следующий раз я расскажу тебе действительно что-нибудь стоящее…

Последовала долгая пауза. По-видимому, неведомая Кэрол предупреждала о чем-то Диану.

– Нет-нет, я аккуратна. Из окна мне видна площадь. Он уже ушел, оставив какого-то парня… Да, я тоже тебя плохо слышу. Это потому, что я звоню с мобильного, а связь не самая лучшая… Конечно, я буду держать тебя в курсе дел. Передавай привет Тому и извини за ранний звонок. Но я знала, тебе не терпится узнать мои новости…

Значит, она на самом деле мошенница, как он и подозревал! Антуан быстро спустился вниз. Он был зол и решил во что бы то ни стало переиграть Диану в ее игре.

Он выведает, зачем она приехала, а лучший способ для этого – держать ее в поле зрения. И теперь он точно знает, как это сделать.

Готова признать это Диана Ривз или нет, но она жаждет мужского внимания. А Антуан был специалистом по ухаживаниям.

Никто не смеет дурачить Антуана де Валуа.

Глава четвертая

– Работать на вас? – Диана чуть не поперхнулась кофе.

Сейчас было только полвосьмого утра. Достаточно рано для того, чтобы, как надеялась Диана, невзначай поговорить с Анри, пока он не занят с клиентами. Но внезапно перед ней возник Антуан де Валуа, который сделал немыслимое предложение поработать на него в качестве инспектора или гида.

– Не считайте это обязанностью, – уговаривал он, выглядя безумно сексуально в обтягивающей футболке, – думайте об этом как о помощи другу.

– Мы не друзья.

Он поднял на нее безумно красивые серые глаза.

– Вы делаете мне больно. Я думал, вчера мы решили, что стали друзьями. Почему вы передумали?

Диана могла сказать, что по совету подруги Кэрол решила держаться с ним настороже, однако вслух произнесла другое:

– Прошлой ночью говорило вино. Утром я все увидела в другом свете.

– Позвольте с вами не согласиться. Вы практически ничего не пили. Но даже если вы правы, то не стоит отвергать мое предложение, даже не рассмотрев его толком. Кроме вас, мне больше не к кому обратиться, Диана.

Даже в лучшие времена ей было трудно отказать кому-либо в просьбе, а уж такому настойчивому человеку тем более. Диана собрала все свое мужество в кулак, чтобы не поддаться на уговоры мужчины, из-за которого не спала всю ночь.

– Почему я? Попросите кого-нибудь из местных помочь вам.

– Я бы так и сделал, но это работа только на лето, а все местные жители заняты своими делами. И потом, мне нужен человек, который одинаково хорошо владеет английским и французским, а также смог бы поддержать беседу на испанском и итальянском. – Антуан подмигнул ей. – По-моему, вы идеальная кандидатура. Что скажете?

– Нет.

– Я хорошо заплачу.

– Меня не волнуют деньги.

– Тогда в чем проблема?

– В вас, – твердо ответила Диана. – Вчера вы навязали мне свое общество, хотя я сказала, что хочу побыть одна. Не успела я сегодня допить свой утренний кофе, как вы опять пристаете ко мне. Прекратите, Антуан.

– Видимо, по утрам у вас всегда плохое настроение, – промурлыкал Антуан. – Однако идея с работой действительно хорошая. Туры раньше одиннадцати не начинаются, поэтому вы сможете высыпаться.

– Если я плохо разъяснила вам это вчера, то делаю это сейчас. Я здесь в отпуске.

– Но, Диана, – сказал он, пытаясь говорить настойчиво, но дружелюбно, – как вы собираетесь коротать дни, если здесь абсолютно нечем заняться?

– Сейчас для меня лучший отдых – это ничего не делать.

И это намного безопаснее, чем быть с тобой весь день рядом, подумала она.

– На некоторое время, может быть, да, но потом вы устанете от безделья, и вам захочется как-то себя занять.

– Если это случится, я сразу же дам вам знать, – заверила его Диана. – Сейчас же я собираюсь погрузиться в чтение, написать письма старым друзьям, сделать множество фотографий и позагорать. Поверьте, каждое их этих занятий весьма увлекательно.

– Вы сможете все это сделать, работая на меня, – не успокаивался Антуан.

– Нет, – резко ответила Диана, пока еще могла сопротивляться. – Оставьте меня в покое. Нанимайте кого угодно, но только не меня.

Антуан понял, что ему нужно сменить тактику, и поэтому сказал:

– Зря я тратил свое время. Видимо, я в вас ошибся, моя дорогая, и вы совсем не такая интересная, как я думал.

Диана понимала, что он пытается вывести ее из себя, но так просто она сдаваться не собиралась.

– Видимо, ошиблись, – произнесла она. – И, кстати, я вам не дорогая. Теперь уходите и мучайте кого-нибудь еще.

– Все в свое время, – ответил он и одарил ее улыбкой, которая заставила сердце Дианы дрогнуть. Антуан и вчера показался ей красивым, но сейчас, в свете солнечного дня, он был великолепен. – Для начала скажите, что вы запланировали на сегодня.

Взглянув на Анри, Диана ответила:

– Ничего особенного.

Антуан проследил за ее взглядом.

– Точно? А мне кажется, что вы что-то задумали.

Черт возьми, этот хозяин гостиницы может оказаться ее дядей! Вот что мелькнуло у нее в голове.

– Вы думаете, будто я решила соблазнить мужчину, который мне в отцы годится? – спросила Диана, не сдержавшись от смешка.

– Совсем нет. Полагаю, он не в вашем вкусе. Да и его жена скорее снимет с вас скальп, прежде чем вы успеете дотронуться до Анри. Однако есть много других путей использовать человека, особенно если у вас есть особое задание, – сказал Антуан, наклонившись ближе. – Но это точно не про вас, да, Диана? Вы бы не стали использовать беззащитного Анри в своих интересах, правда?

Ему известно, зачем ты сюда приехала, шептал Диане внутренний голос. Но это невозможно. Только Кэрол знает об этом, а она никогда бы не выдала тайну.

– Черт возьми, вы каждого горожанина так защищаете или только избранных? – вскрикнула она.

– Каждого без исключений, Диана, – ответил он спокойно. – Эти люди находятся рядом с моей семьей уже много лет, а в последнее время особенно доказали свою преданность мне. Я этого никогда не забуду. Поэтому никого из них я не дам в обиду.

– Буду иметь в виду, – не растерялась Диана. – Если это все…

Антуан встал, элегантный и высокий, и загородил собой солнце, оставив Диану сидеть в его тени.

– Это все, если только вы не передумаете насчет моего предложения. В этом случае не стесняйтесь и используйте любое средство для связи со мной. – Он положил на стол визитку. – Можете найти меня по этому номеру.

Скорее рак на горе свистнет, подумала Диана, наблюдая, как Антуан уходит.

Вскоре к ней подошел Анри, неся на подносе завтрак.

– Приятного аппетита, – торжественно сказал он, поставив перед ней завтрак. – Хотите ли еще кофе?

На площади было пусто, и Диана решила, что это наилучший момент для разговора.

– Да, Анри, спасибо. И было бы совсем хорошо, если бы вы налили кофе себе и присоединились ко мне.

Анри с радостью согласился и сел напротив Дианы.

– Это варенье моя жена сварила сама из ягод, которые неделю назад собирала внучка, – с гордостью начал он, – а пончики я приготовил с раннего утра.

– Вы сами делаете все блюда?

– Да, мадам! Готовка – это то, что я умею делать лучше всего.

– А вы не устаете?

– Это моя жизнь. Тем более у меня есть пятеро братьев, на чью помощь я могу рассчитывать.

Диана могла притвориться, будто впервые слышит о его семье, но, понимая, что она и так по уши во лжи, решила говорить начистоту.

– Граф де Валуа рассказал мне это вчера. – Она глубоко вздохнула, понимая, что этот разговор либо разобьет ее надежды в пух и прах, либо подарит ей новых родственников. – Но у вас ведь еще и сестра есть, да?

– Совершенно верно, мадам! Ее зовут Жанна.

– Она тоже вам здесь помогает?

– Она бы помогала, если бы у нее было время. Но она слишком занята на службе у графа.

– Она работает на него?

Диана была шокирована и не смогла сдержать этого, но Анри, казалось, ничего не заметил.

– Да. Она экономка в доме графа.

– Его экономка?

– Совершенно верно, мадам. Она с мужем уже много лет работает в его доме. Грегуар также работает на винном заводе и…

– Она вышла замуж в девятнадцать лет?

Уже слишком поздно было поворачивать назад.

– Откуда вы это знаете, мадам? – нахмурился Анри.

Диана попыталась смягчить ситуацию и начала увиливать от прямого ответа.

– Ну, я вообще-то не знала. Это была догадка… поскольку граф де Валуа сказал, что она была на пятнадцать лет младше вас…

– А почему вы говорили с ним о моем возрасте?

Диана пожалела, что не закрыла свой рот, прежде чем начать этот разговор.

– Ты не справишься, – предсказывала Кэрол. – Рано или поздно ты себя раскроешь. И, зная тебя, думаю, что, скорее всего, это будет рано.

Как же она была права!

– Просто я отметила, что вы выглядите слишком молодо, чтобы быть дедушкой, – промямлила Диана, пытаясь залатать дыры в своем прикрытии. – Американцы все такие, Анри. Мы озабочены нашим весом, возрастом, да чем угодно. Вам позавидовал бы каждый второй в моей стране.

Так как Харви безумно любил, когда ему делают комплименты, то Диана решила использовать этот же прием и с Анри, надеясь, что ему тоже понравится похвала.

Так и оказалось.

– Это все диета, – гордо заявил Анри. – Оливковое масло очень полезно для кожи, чеснок – для здоровья, а помидоры – для мужественности.

Диана не поняла, что означало его последнее замечание, но эта тема была ей не интересна.

– А ваша мама? – продолжала она. – Иметь семеро детей, из которых шесть – мальчики! Боже, ей нужно дать медаль. Вы все здесь родились?

– Да, мадам. Мы родились в одном доме на улице Святой Агаты, где сейчас живет мой младший брат с женой и тремя детьми. Мы все находимся недалеко друг от друга.

Диана не могла удержаться от дальнейшего расспроса:

– А кто-нибудь из вас бывал за границей? Хотел повидать мир?

– Ребята никогда не уезжали. Мы работали, поддерживали семьи.

– А ваша сестра?

Анри улыбнулся.

– Жанна – другое дело. Она бунтарь, если хотите. В ее голове всегда бродила куча сумасшедших идей.

Чувствуя, что находится на пороге открытия, Диана спросила:

– Насколько сумасшедших?

– Жанна хотела больше, чем мы могли ей предложить. Когда ей было шестнадцать, она убежала из дома, оставив лишь записку, где было сказано, что она уехала в Марсель. Родители чуть не умерли от стыда.

– От стыда?

– Да, мадам. Сейчас все по-другому, но тогда хорошие девушки не рисковали так своей репутацией. Моя маленькая сестра опорочила имя нашей фамилии.

Хорошие девочки? Диана чуть не поперхнулась от злости. А что насчет отчаявшихся девушек? Тех, кто совершил ошибку, которую уже нельзя исправить?

– Неужели вы не пытались найти ее?

– Конечно, пытались! Мы с братьями несколько дней разыскивали ее в Марселе. Но это большой город, и найти там того, кто не хочет быть найденным, невозможно.

Нет ничего невозможного, подумала Диана, если очень сильно этого захотеть.

– Значит, вы бросили ее?

– Нет! Но мы не могли совершить чудо. А в то время у нас уже были жены и дети. Жанна сама выбрала этот путь.

Закусив губу, Диана спросила:

– Вы бы смогли себя простить, если бы с ней что-нибудь случилось?

– Но мы знали, что с ней все хорошо! Раз в неделю она звонила домой.

После этих слов Диана не сдержалась. Как взрослый человек может быть так наивен?

– И вы ей верили?

– А что нам оставалось делать? Мы были рады хотя бы слышать ее голос. Жанна сделала выбор, и нам оставалось принять его и надеяться, что когда-нибудь сестра вернется. И через несколько месяцев она так и сделала. – Анри широко улыбнулся. – Как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше.

– И как она объяснила свое отсутствие?

– Никак, – сказал он. – Она никогда не рассказывала о том, чем зарабатывала деньги себе на еду.

– А вы ее никогда не спрашивали?

Анри строго взглянул на Диану.

– Симпатичная девушка, одна, без денег в Марселе. Мы предпочли не знать этого. Важно было то, что она вынесла из этого урок. И хотя родители простили ее и приняли с распростертыми объятьями, Жанна очень изменилась. Она уже никогда не радовалась жизни так, как прежде.

Вы бы тоже не радовались, если бы вашего первенца отдали незнакомцам!

– Бедняжка. Она была слишком юной, чтобы вынести все одной.

– Жанна не была долго одна, – сказал Анри, не поняв, что имеет в виду Диана. – Вскоре она влюбилась в Грегуара Делани. Спустя год они обручились и еще через год поженились. Ей повезло, что такой достойный мужчина взял ее в жены. А потом граф предложил ей такую хорошую работу.

Хорошую? Убирать, стирать, готовить для него? Быть под рукой двадцать четыре часа в сутки? Диана снова проглотила свое возмущение.

– Ей действительно повезло. – Анри встал из-за стола. – И моя жена убьет меня, если узнает, что вместо работы я разговаривал с вами. – Он поклонился Диане. – До скорой встречи, мадам. Спасибо за приятную беседу.

– Всего хорошего, Анри, – ответила Диана с улыбкой, мысленно продумывая свой следующий шаг.

Она взглянула на визитку, которую оставил Антуан.

Часом раньше она бы пошла на все, лишь бы не трогать эту карточку. Но сейчас она взяла ее и поняла, что это единственный шанс подобраться к матери.

Антуан поднял трубку после первого гудка.

– Я передумала, – быстро проговорила Диана. – Если ваше предложение еще в силе, я согласна.

– Предложение в силе, Диана, – спокойно ответил он. – Когда вы сможете начать?

– Когда вы хотите?

– Сегодня днем. Соберите ваши вещи, я заберу вас.

– В этом нет необходимости. У меня есть машина.

– Если речь идет о той развалюхе, что припаркована около отеля, то у нее протекает масло.

– Тогда я попрошу, чтобы меня кто-нибудь подвез.

– Боюсь, это будет не так просто. Ближайшая аренда машин в пятидесяти километрах отсюда. Поэтому хватит спорить. Я буду через полчаса.

Какого черта он так с ней разговаривает? Диана была готова послать его куда подальше, но сдержалась и проворчала:

– Я не успею за полчаса, Антуан.

– Поторопитесь, – ответил он и положил трубку.

У него был темно-зеленый «рэйнджровер», от которого так и пахло кожей и деньгами.

– Расскажешь, почему так внезапно переменила решение? – спросил он, не отрывая взгляда от дороги.

– Я решила, что положительных моментов в твоем предложении больше, чем отрицательных. – Диана заготовила этот ответ заранее. – Мне нравится знакомиться с новыми людьми. И тем более я никогда не жила в замке.

Антуан довольно улыбнулся.

– Да ладно, Диана! Признайся, что ты согласилась потому, что в отеле есть только одна ванная комната на всех.

– И это тоже, – ответила Диана, напоминая себе, что не должна влюбляться в этого красавчика. Но так тяжело было устоять перед его улыбкой.

Харви редко улыбался. Но даже когда он все-таки делал это, то казалось, будто улыбка доставляет ему боль.

– Хирургия – серьезное дело, – любил говорить он. – То, что я вижу на столе, не оставляет мне сил для веселья.

Почему именно Антуан де Валуа помог ей понять, как глупо это звучало?

– Я попросил экономку приготовить тебе комнату, – продолжил Антуан. – Хотя замок старый, я постарался обустроить его по последнему слову техники. Надеюсь, тебе будет удобно. А за ланчем мы обсудим детали работы.

Диана была шокирована увиденным. К замку вела широкая аллея, которая заканчивалась огромными воротами.

В доме повсюду были цветы, скульптуры и арки.

Диана думала, что такая красота бывает только в книжках.

– Антуан, у тебя великолепный дом!

– Здесь есть и свои минусы, – улыбнулся он, – но вообще-то он мне тоже нравится.

– У тебя тут целая армия прислуги, наверное.

– Не так уж и много на самом деле. Если появляется особый случай, то я нанимаю людей со стороны. В доме находятся постоянно всего лишь экономка, повар и четыре служанки.

– И только они обслуживают весь этот огромный замок?

– Но они не работают, как было когда-то, по четырнадцать часов семь дней в неделю.

Диана вряд ли могла оценить по достоинству его доброту.

– Уверена, они дорожат твоим вниманием к ним.

Антуан снова улыбнулся.

– Относись хорошо к людям, и они будут хорошо относиться к тебе.

Тем временем автомобиль подъехал ко входу. Рядом стоял забрызганный грязью «мерседес». Заметив его, Антуан нахмурился.

– Надеюсь, это не то, о чем я думаю, – пробурчал он.

Не успел он договорить, как на лестнице появилась женщина и быстро начала спускаться вниз по ступеням, держа в руках странную лысую кошку.

– Сюрприз, Антуан! – радостно воскликнула она.

Тяжело вздохнув, он вышел из машины, дал ей себя обнять и сказал без всякого энтузиазма:

– Привет, Софи. Действительно, сюрприз. Я не ждал тебя.

Будто не заметив его холодности, Софи звонко рассмеялась.

– Но теперь, когда я здесь, ты ведь рад меня видеть, да?

– Только в том случае, если ты будешь сама себя развлекать. У меня нет времени и настроения играть роль радушного хозяина.

– С тобой мне всегда интересно, дорогой, – промурлыкала она, прильнув к его груди.

Чувствуя себя пятым колесом в телеге, Диана выскользнула из машины, но тут же пожалела о том, что не осталась незамеченной внутри уютного салона «рэйнджровера».

Увидев, что Антуан приехал не один, Софи отпрянула и, уставившись на Диану, спросила:

– А это еще кто?

– Диана Ривз, – ответил Антуан и начал доставать из багажника чемоданы.

Глаза Софии увеличились раза в два.

– Она переезжает к тебе?

– Да. Она сделала мне одолжение, согласившись поработать гидом до тех пор, пока я не найду замену.

– Ох! Так она всего лишь гид! – Софи всплеснула руками. – А я уже начала волноваться, мой милый Антуан. На секунду даже подумала, что она с тобой.

– Прекрати себя так вести, Софи, или я отправлю тебя собирать вещи, – твердо предупредил Антуан. – Диана, это Софи Бове. Дальняя кузина по маминой линии. Извини за ее манеры.

– Привет, – сказала Диана, не сомневаясь, что на этом их приветствие закончилось, потому что Софи явно потеряла интерес к простому гиду.

Но одно это словечко «привет» заставило Софи обернуться.

– Ты американка?

– Да.

– Тогда ты не можешь работать здесь без разрешения.

– Технически она не работает, – вмешался Антуан, – а только помогает другу. И это вполне законно.

– Не думаю, что власти одобрят это, Антуан.

Диана готова была убить эту вредину, но все же взяла себя в руки и успокоилась, поскольку из-за вспышки гнева мог сорваться ее план.

– Посмотри на это с другой стороны, – вежливо произнесла она. – Мое присутствие здесь освободит Антуана от лишних забот, и он сможет больше времени проводить с тобой.

Софи окинула ее взглядом с ног до головы и кивнула.

– Я об этом не подумала. Может быть, твое появление в замке не такая уж плохая идея.

– Конечно, нет, – поддакнула Диана, наслаждаясь взглядом, который бросил на нее Антуан. – Наслаждайся визитом и забудь, что я здесь.

Недолгое перемирие закончилось. Софи повернулась к Антуану и пропищала:

– Про тебя уже забыли, дорогуша. Антуан, милый, попроси кого-нибудь из слуг отнести эти шмотки и налей мне бокал вина перед ланчем, хорошо?

– Я налью вина для всех нас. Пойдем со мной, Диана. – Антуан схватил девушку за локоть и подтолкнул на лестницу, шепча в ухо: – Мой бог, не думал, что с тобой будет так много проблем.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – прошептала в ответ Диана.

– Еще как понимаешь! Толкать меня в объятья этой женщины! Мы поговорим об этом позже, Диана. А сейчас познакомься с моей экономкой.

Девушка подняла голову и увидела силуэт женщины, стоящей в дверном проеме. В этот момент все мысли об Антуане и его кузине вылетели у нее из головы. Она вцепилась в перила, боясь потерять сознание.

– Диана, – откуда-то издалека донесся до нее голос Антуана, – разреши представить тебе мою экономку Жанну Делани. Жанна, это наша гостья Диана Ривз.

– Добрый день, мадам, – по-французски поприветствовала женщина Диану. – Добро пожаловать в замок де Валуа.

Да, это была ее мама. Диане стоило лишь взглянуть в ее глаза, и у нее больше не осталось сомнений, что она нашла свою биологическую мать.

Девушка была готова кинуться этой женщине в объятья и разрыдаться, но Антуан крепко держал ее за локоть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю