355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кетрин Шен » Золотко » Текст книги (страница 2)
Золотко
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:50

Текст книги "Золотко"


Автор книги: Кетрин Шен


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Они проехали мимо триумфальной арки по Елисейским полям, миновали сад Тюильри и остановились у красивого старинного здания, которое и было отелем де Виль.

– Тебе здесь понравится, – сказал Сенжени, расплатившись с таксистом, Устраивайся, отдыхай. Если захочешь прогуляться по городу, то садись на метро. Отель расположен в таком месте, что, проехав одну станцию, выйдешь у Бастилии, в обратном направлении дворцовый сад Тюильри, а ещё через станцию Версаль.

– Да, похоже здесь есть, чем заняться.

– Увидимся завтра. Позавтракаем в каком-нибудь бистро на Монмартре. А потом я покажу тебе действительно интересные места, – мечтательно произнёс Сенжени, – au revoir.

– Au revoir, – повторила она и вошла в старинные дубовые двери.

Поселившись в уютном двухкомнатном номере, Голди, в первую очередь, позвонила Скайлеру. Ей не хотелось объясняться с братьями, но с женихом она была просто обязана поговорить.

– Голди, где ты? – воскликнул он, как только услышал её голос.

– Скай, милый! Я в Париже, – виновато произнесла она, – Я всё объясню, только выслушай меня, пожалуйста...

– Думаю, после этой твоей выходки нам не о чем больше говорить.

– Нет, не говори так!

Но на том конце провода уже раздались гудки. Он не захотел выслушать доводы в её защиту, не дал ей ни единого шанса. Голди понимала, что обидела его, но у неё не было плохих намерений. Она только хотела побыть вдали от своей семьи, почувствовать свободу, посмотреть на мир и на людей, не через окно лимузина, а проехавшись на метро или пройдясь по шумной улице. Она хотела заняться чем-нибудь интересным, стать самостоятельной и сформировавшейся личностью, прежде чем брать на себя обязанности светской дамы, жены, матери. Скайлер не захотел её понять и что же теперь? Вполне возможно, он потерян для неё навсегда. Голди горько заплакала, уткнувшись в подушку.

Но долго грустить было невозможно, ведь вокруг был Париж! Все её стремления обретали реальную форму. И рядом был Грегуар...

– Ты так печальна, – сказал он, когда они завтракали под сенью каштанов в кафе на набережной Сены, – Но я смогу развеять твою тоску.

– Я получила всё, что хотела, – меланхолично ответила она, – Но, кажется, потеряла что-то очень важное.

– У тебя есть я, – нежно произнёс мужчина и погладил её лицо тыльной стороной ладони.

Она прижалась щекой к его руке и прикрыла глаза.

– Я знаю, тебе сейчас одиноко, – предположил Сенжени, – Переезжай ко мне. Нам будет хорошо вместе.

– Для меня это слишком серьёзное решение.

– По крайней мере, подумай над этим.

Он взял её руки и приложил к своим губам. Рядом музыкант заиграл на аккордеоне. И все печали куда-то унеслись. Голди больше не чувствовала себя связанной со Скайлером и ей больше не хотелось оставаться одной в гостиничном номере.

На улице Сен-Поль Голди увидела вывеску "Магический салон мадам Кассандры". Она никогда не занималась мистикой и не доверяла подобным сомнительным заведениям, но всё же заинтересовалась и зашла.

Внутри было темно и пахло какими-то снадобьями. Комната была небольшая, а от большого количества самых разнообразных вещей, казалась ещё меньше. В центре за столом, на котором стоял стеклянный шар, сидела женщина лет сорока в красивом блестящем платье и чалме. "Наверное это и есть мадам Кассандра" подумала Голди и поздоровалась по-французски.

– Bonjour.

– Американка? – спросила та на чистом английском.

– Вы это в своем шаре увидели? – пошутила Голди.

– Вовсе нет, – улыбнулась в ответ женщина, – Только американцы могут так нелепо произносить французские слова. Так что же вас ко мне привело?

– Ну, не скажу, что я верю во всё такое, но всё же интересно. Я недавно поссорилась со своим женихом. А теперь другой человек занял слишком много места в моих мыслях...

– Садись, – приказала колдунья, – И положи руки на шар. Сейчас я увижу твое прошлое.

– В самом деле? – засомневалась девушка.

– Сейчас ты в этом убедишься.

Мадам Кассандра провела руками круги над шаром и над головой Голди.

– Я вижу тайну в твоём прошлом, которую от тебя скрывали. Но теперь она открылась и тяготит тебя.

– Невероятно, – прошептала Голди, потрясённая ее словами.

– А теперь я смотрю в будущее. О...

– Что, что вы там видите?

– Слишком много чувств, слишком много...

– Что это значит?

– Много ошибок...

– Каких ошибок?

– Но ты обретешь свое счастье, – заключила колдунья.

– С кем? Кто это будет?

– Это будет тот, кто украдёт тебя с твоей свадьбы. Больше я ничего не могу сказать.

– Украдёт со свадьбы? – задумчиво повторила Голди, – В таком случае... Должно быть это Грегуар. Из-за него я покинула Ская перед самой свадьбой.

Мадам Кассандра лишь пожала плечами.

– Это всё что я видела. Теперь поговорим об оплате. Наличными или кредитной карточкой?

– Разве вы принимаете кредитки? – удивилась Голди.

Женщина встала и отодвинула занавесь. Там стоял кассовый аппарат и аппарат для приёма кредиток.

– Я и чеки принимаю, если они не фальшивые.

В этот день Голди переехала жить к Грегуару.

Париж увлёк её богемной жизнью. Всё казалось новым и интригующим. Грегуар действительно открыл для неё новый мир. И в этом мире он стал для неё не только другом и проводником. Между ними вспыхнула искра страсти, сильной, необузданной, необъяснимой. Да и можно ли было оставаться равнодушной, когда, лаская её, он нежно шептал по-французски:

Je t'aime, mon or. Et j'aimerai toujours. Je t'offrirai tout le monde, si tu seras avec moi. Je des dames а toi le soleil, et la lune, et l'toile... Tu mon inspiration, ma passion.

Голди с лёгкостью поступила в академию искусств и стала изучать документалистику. Сенжени продолжал заниматься фотографией и его выставки проходили с невероятным успехом. Они жили в огромной квартире, в которой почти не было мебели, прямо над выставочным залом. Там же была его студия. Дом их всегда был полон разных людей, музыкантов, художников, поэтов. Их всегда окружали интересные творческие люди. Конечно, они не только говорили об искусстве или философствовали на вечные темы, а пили зелёный дурманящий абсент и курили "травку". Иногда и Грегуар присоединялся к ним в этом занятии. Но по началу всё это казалось пустяком, утомлённые творческими поисками люди искали способ расслабиться.

Так пролетели два года. Туман романтического приключения рассеялся, оставив лишь пьяный угар. Голди замечала, что Грегуар слишком часто теперь ищет вдохновение не в ней, а в наркотиках, но прощала ему эту слабость. Именно слабость. Так ей казалось. Ведь он был действительно талантливым и неординарным человеком.

Терпение её закончилось, лишь тогда, когда вернувшись однажды домой, Голди застала Грегуара с двумя его моделями. Все они были "под кайфом". Это было ужасное зрелище.

Не на шутку разозлившись, Голди вышвырнула едва державшихся на ногах девиц и потребовала от своего друга объяснений.

Сенжени надел джинсы и уселся на полу. Он смотрел на неё безразличным отсутствующим взглядом. И Голди почувствовала холод, исходящий из красивых фиолетовых глаз.

– Ты обещал мне весь мир, а что оказалось на самом деле? – возмутилась девушка, – За эти два года мы нигде не побывали. Мы даже наедине почти не были. Во что ты превратился, Грег?

– А чего ты от меня ждала? – надменно произнёс он, – Ты сама сделала выбор. Я тебя не принуждал.

– Тогда я ещё не знала, что все твои путешествия по миру на самом деле плод наркотических галлюцинаций. Ты на дне, Грег. И не желаешь ничего менять.

– Если тебе это не нравится – дверь открыта. Я не держу тебя.

В его взгляде не было ни капли любви или раскаяния. Из под густых чёрных ресниц веяло ледяным равнодушием. Изменил ли его дурман или это он и есть, настоящий Грегуар Сенжени? Маски сняты и теперь это не имело значения. Голди больше не испытывала к нему ничего, даже привязанности.

Она осмотрелась вокруг себя и вдруг поняла, что это всё ей чуждо. Это вовсе не то, чего она искала. А счастье её всегда было там, за океаном, рядом со Скайлером Рендолфом.

– И ради такого ничтожества я покинула прекраснейшего человека, осознала Голди и начала собирать свои вещи.

Тем же вечером она вернулась в Лос-Анджелес. И не заходя домой, поехала в "Квест Технолоджи". Она знала, что Скайлер работает допоздна. Теперь оставалось только надеяться, что он сможет простить её необдуманный поступок. Ведь, в конце концов, она всегда любила только его.

Но на пороге компании её остановил охранник.

– Вы кого-то ищите?

– Я хочу видеть мистера Рендолфа.

– Его здесь нет.

– Нет, – повторила Голди.

Её разочарованию не было предела. Она была настроена на важный решающий разговор, а его нет в офисе. С опущенной головой Голди направилась к выходу.

– Вы ведь мисс Колтрейн, не так ли, – окликнул её охранник.

– Когда-то ею была, – ответила она, обернувшись.

– Неужели вы не знаете? Мистер Рендолф больше здесь не работает.

– Что? Почему? – удивилась девушка.

– Не знаю. Он бросил всё и уехал неизвестно куда.

– Уехал, – только и смогла произнести Голди.

– А чего ты, собственно говоря, ждала, – заявил ей дома Джейсон, – Ты сбежала с вашей свадьбы с каким-то проходимцем, а Скайлер должен был ждать пока ты одумаешься и вернёшься к нему?

– Я так не думала. Но он так любил свою работу, так гордился тем, чего достиг. Я и мысли не допускала, что его не будет здесь, когда я вернусь.

– Она, видишь ли, мысли не допускала. А разве ты о ком-нибудь подумала, когда отправилась во Францию? Ты подумала, в какое положение поставила меня и Майкла? Я не знал, куда деться от стыда, когда сообщал твоему жениху, стоявшему у церковного алтаря, о твоём исчезновении. Ты представляешь, что мы все чувствовали?

Голди взяла брата за руки и, глядя ему в глаза, сказала:

– Мне жаль, что я так поступила со всеми вами. Но я не жалею о том, что сделала. Я многому научилась и стала самостоятельной. Единственное, чего я не могу себе простить, это разрыв со Скайлером. Я любила его, и думаю, что и сейчас ещё люблю. Помогите мне его найти.

– Ты больше похожа на мать, чем я ожидал, – вдруг сказал Джейсон, – Что же я сделал не так?

– Замолчи, – остановил его Майкл.

– Почему он должен молчать? – заинтересовалась Голди, – Пусть говорит.

– Ему больше нечего сказать. Правда, Джейсон?

– Нет уж. Начал говорить, так говори до конца. Я тебя слушаю, Джейсон. Почему ты произнёс это таким тоном, будто это оскорбление для меня, быть похожей на мать?

– У него так получилось, – снова ответил за брата Майкл, – Он ничего не имел ввиду.

– Если бы она знала правду, то может быть не наделала столько глупостей, – сказал Джейсон.

– Остановись, брат. Ей не нужно ничего знать.

– Чего мне не нужно знать? – ещё больше удивилась Голди и почувствовала что-то нехорошее.

– Пусть знает, – наконец решился Джейсон, – Роберт Колтрейн не был твоим отцом. Но он любил нашу мать и простил ей измену. Мне жаль, что теперь и ты это знаешь. Но так будет лучше.

На короткое мгновение у Голди перехватило дыхание. Она бессильно рухнула в кресло.

– Что ты наделал, – воскликнул Майкл и обратился к сестре, – Голди, забудь обо всём. Это не имеет никакого значения.

– Не имеет? – тихо повторила она, – Я не Колтрейн. Это всё не моё. Вся моя жизнь – ложь. Вы лгали мне. И это не имеет никакого значения?

– Ты – Колтрейн. Наш отец так решил, когда простил и принял назад нашу мать. И ты не стала от этого нам менее родной, Голди.

– Я не Голди, а Френсис. И я больше не хочу оставаться в этом доме, она встала и пошла к выходу.

– Не выдумывай, – попытался остановить её Джейсон, – Куда ты пойдёшь?

– Куда глаза глядят. Лишь бы подальше от вас.

– Дорогая, мы – твоя семья. Мы любим тебя, – уговаривал Майкл, – Ты всегда будешь нашей маленькой Голди.

– В том то и дело, Майкл. Я уже не маленькая, – ответила девушка, – Мне от вас больше ничего не нужно.

Она посмотрела на братьев и, заплакав, убежала в свою комнату за вещами.

– Можешь идти, – крикнул ей вдогонку Джейсон, – Все равно вернёшься назад. Это дело времени.

– Что ты говоришь! – пытался вразумить его Майкл, – Опомнись!

– Она вернётся, вот увидишь. Это всё нервы.

Весь мир Голди рухнул. Теперь она даже не знала, кто она на самом деле. Она была обижена на братьев и больше не хотела их видеть. Она была обижена и на свою мать, которая заставила её теперь пережить эти минуты. И наконец, она была обижена на Скайлера за то, что он исчез и забыл о ней.

Это было так странно, быть тем же самым человеком, но не знать, кто ты на самом деле. Она не знала своей настоящей фамилии, своих предков. Кем был её отец, к какому народу принадлежал, к какой религии? Она не знала своих корней и чувствовала себя сорванным цветком. Она не знала своих родителей и, наверное поэтому, идеализировала их. А то, что открыл ей Джейсон не имело никаких оправданий с её точки зрения.

Голди поехала в Нью-Йорк. После Парижа она считала себя вполне самостоятельной, готовой справиться с любыми трудностями. Но всё оказалось не так просто. Она долго искала подходящее жильё, и побывала в разных неблагополучных районах. Не у всех были хорошие намерения в отношении красивой молодой девушки, хорошо одетой и абсолютно беззащитной. Несколько раз её пытались ограбить и даже посягали на её честь, но Голди знала несколько "хороших" приёмов самообороны. Например, удар коленом в одно известное место, или туда же сумочкой, или же зонтиком, или вообще чем придётся, но всё туда же.

Наконец она смогла устроиться и сняла небольшую уютную квартирку в Бруклине. Теперь надо было найти работу. Нет, в деньгах она не нуждалась. Но ей хотелось стать независимой, полностью освободиться от опеки братьев. Кое-что узнав о документальном кино в парижской академии искусств, она решила попробовать себя на телевидении.

Голди ходила от студии к студии, в надежде хоть на какую-нибудь работу.

Последним в её списке телеканалов был неприметный "The independent alternate channel" или просто Ай Эй Си. Но и здесь для неё ничего не нашлось.

Увидев её разочарование, пожилой продюсер спросил:

– А почему бы вам не попробовать себя в качестве ведущей одной из наших передач.

– Но у меня нет опыта, – возразила Голди.

– Зато есть прекрасные внешние данные. Думаю, вы даже смогли бы поднять наш рейтинг.

– А какую передачу мне придётся вести?

– Светские хроники. Передача о всех богатых и знаменитых персонах, которым люди так любят перемывать косточки. Что скажете?

– Вы имеете ввиду тайны личной жизни, скандальные разоблачения и всевозможные сплетни? – произнесла Голди с иронией.

– Догадливая девочка. Я уже вижу в вас большой талант.

Она усмехнулась. Действительно, кто как ни она знает всё лицемерие богатых и высокопоставленных людей, их игры в добропорядочность, за которой они скрывают постыдные пороки. Она вспомнила "творческих" личностей, которые околачивались в галерее Грегуара, ища для себя очередную дозу. Вспомнила братьев, которые лгали ей с самого рождения. А почему бы и нет? Вывести их всех на чистую воду, вот было бы забавно.

– Я согласна, – ответила Голди, – Думаю это дело по мне.

Так появилась на Ай Эй Си новая передача "Светские хроники", которую за глаза все называли "Скандалы недели" с неукротимой и очаровательной ведущей Голди Рейн, так она себя теперь называла. Коротко и легко запоминается.

Голди ещё кое-что сделала за это время. Она обратилась в престижное детективное агентство "Открытый мир", чтобы разыскать двоих людей – её настоящего отца, о котором ничего не знала, и Скайлера Рендолфа. Но поиски затянулись на долго.

Несколько раз ей приходило в голову обратиться с этим вопросом прямо с голубого экрана, но выставить на показ свою личную жизнь и кинуть тень на память матери она не смогла. Хотя другим от неё доставалось не мало. Голди не была щепетильной в вопросах этики, когда человек, о котором она делала передачу, по её мнению, не заслуживал ничего хорошего. Возможно поэтому её популярность росла.

Наконец-то и в другом деле появился маленький прогресс. Ей позвонили из "Открытого мира" и сообщили, что есть кое-что, что её заинтересует.

– К сожалению вашего отца пока найти не удалось, слишком мало исходной информации, – сказал детектив, занимающийся её делом, – А вот на след мистера Рендолфа нам удалось напасть.

– И где же он?

– Мы выследили его как раз в тот момент, когда он участвовал в кругосветной морской регате на яхте "Колумбия". Занял второе место, но на вручение призов не явился. В последний раз его видели в африканской деревушке Макумба. Там след теряется. Пока это всё, трудно искать человека, которому не сидится на месте.

– Странно. Это так не похоже на Скайлера. Регата, Африка... Вы уверены, что это он?

– Нет никаких сомнений. Отчаянный парень, я вам скажу. Похоже он любит риск больше, чем вы думали.

– Да. Наверное я многого о нём не знала.

На студии вместе с Голди работали всего несколько человек. Вскоре она подружилась со своей ассистенткой Джинджер Форкаст. Вначале они не понравились друг другу. Ещё бы, в первый рабочий день Голди приняла свою ассистентку за девицу лёгкого поведения и попыталась выставить её за дверь. Дело в том, что Джинджер не отличалась хорошим вкусом и манерами поведения. Её причёска представляла собой необъятный начёс, прихваченный розовой ленточкой, а цвет волос скорее напоминал авокадо. Она всегда одевалась в обтянутые чёрные штанишки и дополняла их различными цветастыми свитерами, обычно свисающими с одного плеча. Если добавить к этому портрету то, что девушка постоянно жевала и надувала в шарик жевательную резинку, то нетрудно понять первое впечатление, которое она произвела на Голди.

Когда же они узнали друг друга ближе, то оказалось, что Джинджер очень работоспособная и исполнительная, и кроме всего прочего простой и добродушный человек. В первый же вечер, когда им пришлось задержаться на работе, чтобы подготовить передачу к эфиру, она выложила всю историю своей жизни от детства, проведенного в трейлере с матерью – экзотической танцовщицей, до теперешнего неудачного замужества с бейсболистом Томми.

– А о своей жизни я расскажу тебе тогда, когда сама в ней разберусь, сказала тогда Голди.

Перед тем как уйти в тот день домой она сделала ещё один телефонный звонок.

– Мистер Рендолф принимал участие в ралли через пустыню Сахара, ответили ей, – Но есть сведения, что сейчас он в Европе. Больше пока мы не знаем.

– Продолжайте поиски, – сказала Голди.

В далёких Европейских Альпах, на крутом склоне горы, у костра сидели несколько человек. Вечер покрыл небо синей тьмой и им пришлось разбить лагерь для ночлега.

– Я всегда мечтал спуститься по горной реке в байдарке, – сказал один, – Но не думал, что для этого надо быть скалолазом.

– Расслабься и получай удовольствие, – ответил другой, – Когда будешь на реке, уже не сможешь рассмотреть все эти красоты.

– А что тебя, друг, сюда привело? – спросил первый у третьего члена команды, задумчиво смотревшего на полыхающий танец костра.

– Золотая лихорадка, – угрюмо ответил он.

– Вот как? Ты надеешься найти в горах золото? – удивились все.

– Нет. Я слишком долго на него смотрел. Теперь я хочу излечиться.

Это был Скайлер Рендолф.

III

Летом в компании произошли большие перемены. Её выкупила большая корпорация, владеющая целой сетью телеканалов. Из немногих бывших сотрудников Ай Эй Си, генеральный продюсер Ллойд Маршал выбрал для новой сети Голди Рейн с её передачей.

– У вас высокий рейтинг, – сказал он ей, – И телезрителям нравится ваш стиль. Но пора переходить от провинциальных сплетен к более высоким стандартам. Мой офис находиться в Лос-Анджелесе. В этом обиталище земных звёзд. Вам надо поехать со мной и вести передачу оттуда. Я буду рад, если вам удастся разворошить это "осиное гнездо".

– Если это возможно, я хотела бы остаться здесь, – попросила Голди, желая оставаться подальше от Колтрейнов.

– Я настаиваю, – потребовал Маршал, – Я хочу, чтобы вы работали в Лос-Анджелесе.

– Конечно, если это приказ.

– Отнюдь. Вы действительно хороший репортёр и я хочу продолжать с вами сотрудничество. Вскоре я собираюсь полностью закрыть Ай Эй Си. Тогда у вас просто не будет шанса. Соглашайтесь или...

– Или буду уволена? – продолжила она.

– Ну, не будьте так сердиты. Я не деспот. И потом, – вдруг мягко добавил он, – Неужели вам так неприятно будет моё общество?

– А речь шла о вас?

– Теперь нам часто придётся видеться. И я не хочу быть только боссом, которого чуть-чуть уважают, но очень боятся. Напротив, я люблю налаживать хорошие отношения со всеми своими сотрудниками.

– Мне можно будет забрать в Лос-Анджелес свою ассистентку и оператора? У нас уже сработанный коллектив.

– Конечно. Это не составит большого труда.

– И вы дадите мне полную творческую свободу?

– Ну, леди. У вас железная хватка, – сыронизировал Маршал, – Скажем так, я готов пойти на уступки, если вы тоже дадите мне шанс.

– Какой же?

– Вы же не будете против, если я приглашу вас со мной поужинать?

Голди посмотрела на него оценивающим взглядом. Высокий, статный, лет около сорока. В серых глазах отражалась добродушная улыбка, обычно не свойственная таким людям. Ей показалось, что ему можно доверять, что он не из тех людей, которые используют своё служебное положение, чтобы добиться расположения женщины.

– Я не буду против, только платить будет каждый за себя, – ответила она, подумав.

– Ох уж этот феминизм, – вздохнул про себя Ллойд, но обращаясь к ней, сказал, – Замечательно.

В первый же день в Лос-Анджелесе Голди позвонила в "Открытый мир", чтобы оставить свой новый адрес.

– А у нас кое-что есть, – сказал детектив, – Он участвовал в спуске на байдарках по альпийским горным рекам. Но когда мы проследили его путь из Швейцарии, то снова его потеряли. Наши люди следуют за ним по пятам. Не теряйте надежды.

– Это единственное, что мне осталось, – ответила она, а сама задумалась.

"Что же происходит со Скайлером? Неужели это я довела его до такого состояния, чтобы респектабельный преуспевающий бизнесмен кинулся в безумные авантюры, рискуя жизнью. Не ищет ли он таким путём смерти?.., – от подобной мысли она вздрогнула, – Не может быть. Скайлер очень благоразумен. И всё же... Это на него совсем не похоже".

В городе ангелов встреча с братьями была неизбежной. Первым к ней пришёл Майкл. Он упрашивал её вернуться.

– Джейсон очень раскаивается в том, что тогда наговорил. Он был уверен, что ты скоро вернёшься. А теперь просто места себе не находит.

– Тогда почему здесь ты, а не он? – спросила Голди.

– Он боялся, что ты не захочешь с ним говорить.

– И правильно думал. Мне от него ничего не нужно. Так ему и передай.

– Голди, не будь такой упрямой. Мы любим тебя и беспокоимся о тебе.

– Не стоит. У меня всё превосходно.

– Но не так как прежде. Мы одна семья. И ты должна понять Джейсона. Он был слишком молод, когда на него упал огромный груз забот. И он справился с ними. Он вёл дела компании, дал мне возможность закончить учёбу, и он вырастил тебя, Голди.

– Поверь, я вас люблю, – сказала Голди, заметно смягчившись, – Но теперь я хочу жить самостоятельно.

В какой-то момент она даже хотела вернуться домой и забыть обо всём. Но всё же откинула подобную мысль. Ничто уже не могло быть по прежнему. И её новая жизнь была вовсе не так уж плоха. Вот если бы только найти Скайлера. Они так плохо расстались. Она не рассчитывала вернуть его любовь, но очень хотела поговорить, объяснить всё и попросить прощения.

Жить в Лос-Анджелесе и не видеть океана просто не простительно. Поэтому, немного разобравшись с делами, Голди сменила снимаемую со времени приезда временную квартиру на просторный одноэтажный дом на самом берегу.

Президент телекомпании и её совладелец Сет Тейлор мало интересовался творческим процессом. Он во всём полагался на генерального продюсера, а сам занимался только исключительно деловой стороной бизнеса. Но даже в таких делах Ллойд Маршал был для него незаменим. Тот, в свою очередь, очень симпатизировал Голди и помогал ей в организации всех новых проектов.

Где-то через пару месяцев после переезда в Лос-Анджелес, он организовал встречу мисс Рейн с президентом. Но в тот день ей с утра что-то постоянно мешало, в конце концов она оказалась в офисе своего босса когда минутная стрелка уже перешагнула назначенное время. Было очень неудобно опаздывать на первую же встречу. И всю дорогу Голди ругала себя за неорганизованность. Однако когда она появилась, Маршал встретил её, как на в чем не бывало.

– Я не опоздала? – удивилась она.

– Ты вовремя. Но он немного занят сейчас, – сказал ей Ллойд, – У нас гость – бизнесмен из Японии, Тоши Накамури.

Он был сыном очень богатого и влиятельного промышленника из Йокогамы. Их судостроительная компания была заинтересована в крупномасштабной рекламной компании в Штатах.

Когда Голди вошла в комнату, то увидела того, о ком говорил продюсер. Рядом с пожилым Тейлором стоял мужчина необыкновенной красоты, которая заключалась именно в его азиатском происхождении. Раньше ничего подобного с ней не происходило. Это был эффект шаровой молнии или что-то в этом роде. Конечно, она была натурой увлекающейся и влюбчивой. Но Тоши с первой встречи стал для неё исключением из правил. Он был высок, хотя среди японцев это встречается редко, и крепко сложён. И это была далеко не единственная его особенность.

Их представили друг другу, но японский гость только кивнул приветствуя её и снова вернулся к беседе. Лишь на короткое мгновение их взгляды соприкоснулись. Голди уловила в суровом выражении тёмных глаз необычайную глубину. А его немногословность только подогревала её интерес.

В следующий раз они встретились через несколько дней. И снова в доме Колтрейнов. Ради этой встречи Голди забыла на время о семейных распрях.

– Я же говорил, что она вернётся, – сказал Джейсон Майклу.

Но Голди это услышала и поспешила опровергнуть:

– Не заблуждайся на этот счёт, – сказала она, довольно усмехаясь, – Я вернулась в Лос-Анджелес, а не в семью. Теперь у меня своя жизнь и к вам это не имеет никакого отношения.

– И тем не менее, ты здесь, дорогая.

Голди ничего на это не ответила. Гораздо больше её волновало другое. Запомнил ли её их гость, думал ли о ней, будет ли он рад этой новой встрече.

Она вошла в комнату и остановилась у дверей, чтобы не мешать разговору, но в то же время, чтобы быть в центре внимания. Тоши о чём-то говорил с Джейсоном, но увидев Голди, повернулся и что-то достал из кейса. Это была статуэтка из золота.

– Эту богиню ваяли из золота древние мастера востока, – сказал он, – Но она померкла, когда рядом появилась золотоволосая богиня Калифорнии. Теперь она ваша.

– Она прекрасна, – с восхищением произнесла Голди, принимая подарок.

– Лишь как тень вашей красоты, – ответил он.

Так начался "восточный" роман Голди. Возможно это была даже любовь. Не такая, как та, что она испытывала к Скайлеру. Здесь были иные чувства, иные эмоции. Это была смесь экзотики и неосуществлённой мечты. Что-то влекло её, притягивало к японцу, также как когда-то к Грегуару Сенжени. Но Тоши Накамура держал дистанцию и не подпускал её слишком близко, заставляя ещё больше хотеть недоступного. И чем отдалённее становилась эта мечта, тем желаннее казался ей этот мужчина.

Голди делала всё, что могла, чтобы быть к нему ближе. Она стала интересоваться его страной, его культурой. Он уделял ей достаточно много времени, которое они проводили в дружеских беседах и посещениях центров японского искусства.

Когда он стал учить её делать фигурки оригами и их руки время от времени соприкасались на бумаге, Голди казалось, что она достигла успеха. Между ними что-то возникло, но это было что-то духовное, а не физическое.

– Что означает статуэтка, которую ты мне подарил? – спросила она.

– Богиня солнца – Аматэрасу, переводится как "светящая с неба", главное божество пантеона синто и прародительница императорского рода.

– Да? – заинтересовалась Голди, – Я раньше никогда не слышала о ней.

– Её история начинается от бога Идзанаки. Во время его очищающего омовения родились три великих божества: от капель воды, омывших левый глаз Идзанаки, является богиня солнца Аматэрасу; от воды, омывшей его правый глаз, – бог ночи и луны Цукуёми; и, наконец, от воды, омывшей нос Идзанаки, является Сусаноо – бог ветра и водных просторов. Идзанаки распределяет между ними свои владения: Аматэрасу получает в управление, как старшая сестра, Такама-но хара – равнину высокого неба; Цукуёми – царство ночи; а Сусаноо равнину моря.

– Расскажи ещё, – попросила Голди.

– Брат Аматэрасу – Сусаноо – остался недоволен разделом. Он разрушил межи на возделанных Аматэрасу полях, засыпал оросительные каналы и повел себя настолько непристойно, что разгневанная, богиня удалилась в Амэ-но ивато (грот небесной скалы) и спряталась там, оставив весь мир во тьме. Из-за этого случилось много бедствий, и боги собрались на совет у небесной реки, чтобы решить как спасти вселенную. В конце концов, они решили выманить Аматэрасу из грота с помощью хитрости, чтобы вновь вернуть вселенной свет и порядок. Для этого небесный кузнец Амацумара и богиня Исикоридомэ изготовляют священное зеркало – ми-кагами; на ветви священного дерева вешаются магическое ожерелье из резных яшм – магатама; приносят петухов, чей крик возвещает о наступлении утра. В довершение всего богиня Амэ-но Удзумэ, олицетворяющая утреннюю зарю, взобравшись на перевернутый чан, танцует на нем эротический танец. Войдя в священный экстаз, Амэ-но Удзумэ распускает завязки на своей одежде, чем вызывает громкий смех собравшихся богов. Шум достигает слуха богини солнца Аматэрасу и она, удивленная таким весельем, открывает двери и выглядывает из грота. В этот момент бог-силач Амэ-но-тадзикарао хватает ее за руку и вытаскивает наружу. Мир озаряется светом Солнца.

Голди слушала его внимательно и представляла далёкую страну на островах в которой он живёт.

– Значит ты – синтоист? – спросила она.

– Семья моей матери – синтоисты. Но и буддизм мне очень близок. Мои предки по отцовской линии были амидаистами. Я почитаю их всех.

– Кто такие амидаисты?

– Буддисты, которые поклоняются Будде Амиде. По этому верованию на западе мира располагается "чистая земля" – дзедо. Мои предки из школы Дзедо-синсю. В Японии 27 тысяч храмов Синсю. Но есть и другие.

– Значит это Дзедо расположено на Западе, – повторила Голди, усмехнувшись, – Уж не здесь ли, у нас в Штатах?

– С тех пор как я узнал тебя, всё может быть, – он посмотрел очень нежно, но тут же его взгляд изменился и стал изучающим, – Тебе действительно интересно?

– Очень, – ответила она.

– Тогда я приглашаю тебя завтра к себе на чай. Может тебя заинтересуют старинные повествования – моногатари. Мне читали их, когда я был ребёнком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю