355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кетрин Шен » Золотко » Текст книги (страница 1)
Золотко
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:50

Текст книги "Золотко"


Автор книги: Кетрин Шен


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Шен Кетрин
Золотко

Кетрин Шен

Золотко

I

Колтрейны были известны на западном побережье своим огромным состоянием и связями с итальянской мафией. Сам Бобби Колтрейн часто появлялся в компании людей, которые бросали тень на его репутацию. Но он утверждал, что не смешивает дружбу с бизнесом и не имеет никакого отношения к отмыванию грязных денег. Так или иначе, однако ему несколько раз приходилось давать показания на сенатской комиссии и перед большим жюри. Именно тогда его жена Шейла, познакомилась с простым полицейским, которого вызвали в министерство юстиции. Несколько месяцев длился тайный роман. Потом всё раскрылось. Колтрейн пообещал всё забыть, если она никогда больше не увидится с тем, другим мужчиной. Шейла решила сохранить брак и сделала так, как он хотел. Какова бы ни была страсть, но двадцать лет совместной жизни трудно перечеркнуть. И потом, их связывали дети. Старший, Джейсон, уже учился в колледже. Майкл заканчивал школу.

Но жизнь так и не вошла в нормальное русло. Через некоторое время Бобби Колтрейн погиб при загадочных обстоятельствах, а ещё позднее оказалось, что Шейла ждёт ребёнка. И хотя об этом никогда не говорили вслух, но правда была слишком очевидна для всех. Это был плод недозволенной любви. Всё это сказалось на здоровье Шейлы и родов она не пережила.

Так на свет появилась Френсис. Все заботы о ней легли на братьев. Поначалу для них это было слишком тяжело, ведь кроме новорожденной сестры на них свалилось и огромное состояние, которым надо было управлять. Но постепенно они привыкли к ответственности и очень привязались к малышке. Эта девочка с кукольным личиком и золотистыми кудряшками не могла не завоевать сердца своих близких. Она сразу стала всеобщей любимицей. Братья заботились о ней и баловали. В семье её часто называли Золотком. И это имя прочно закрепилось за девочкой. Тени прошлого не коснулись её безмятежного детства.

Голди росла и прибавляла хлопот своей семье. Она рано стала проявлять интерес к противоположному полу. Но особым постоянством не отличалась. То ей нравился один, то другой. Это вызывало беспокойство у её братьев, которые чувствовали ответственность за неё. Особенно переживал Джейсон. Теперь, когда он полностью контролировал семейный бизнес, ему вовсе не хотелось иметь проблемы в семье. Майкл хотя и был более либеральным в своих взглядах, но во всём соглашался с братом.

А тем временем Голди, которой только исполнилось шестнадцать лет, встречалась с двадцатилетним теннисистом, уже довольно известным в спортивных кругах и скандальных хрониках. В нём было всё, что нравится женщинам: смазливое лицо, красивое тело и умение обольщать. Клайв Свенсен умел быть милым и обходительным. И Голди влюбилась.

Они часто катались на его спортивной машине, ходили на дискотеки в дорогие клубы. Но Свенсен хотел большего. Как-то он подъехал к её школе, когда она уже выходила с занятий.

– Голди, малышка! – позвал он её, приподнявшись с сидения машины с откинутым верхом, – Я за тобой!

– Меня ждут дома. Сейчас за мной приедет лимузин, – ответила девушка.

– Но ты уже не маленькая. Почему ты терпишь, что братья распоряжаются твоей жизнью?

– А я и не терплю, – ответила её задетая гордость и она запрыгнула в машину, – Куда едем?

– Сюрприз.

Клайв подвёз её на Родео Драйв к большому многоквартирному дому.

– Здесь живёт мой друг. Я хочу тебя с ним познакомить.

– А кто он?

– Спортсмен, но не очень известный.

Квартира друга могла произвести впечатление даже на Голди, которая привыкла к самому лучшему. В ней было много дорогих и антикварных вещей. А уютная обстановка способствовала расслаблению.

– Кажется его нет дома, – сказал Клайв, обойдя все комнаты, – Но это не важно. Мы можем провести время и без него. В конце концов, нам не так часто удаётся побыть наедине.

– Я не совсем понимаю, что мы будем делать? – спросила Голди.

– Подождём его. Когда-то же он вернётся. А пока посидим, выпьем чего-нибудь.

И он тут же вынул из бара бутылку шампанского. А в комнате на столе уже стояли фрукты и два бокала. Голди не была настолько наивной, чтобы не понять его уловок. Но Клайв нравился ей. И лишь смутное чувство того, что за некоторые рамки выходить всё таки не стоит, удерживали её от безрассудного поступка.

После двух бокалов голова пошла кругом. Стало жарко. Голди скинула свитер. Клайв подсел ближе и начал целовать её медленно и нежно.

– Не бойся, – шептал он, – Я всему тебя научу.

– А если я этого не хочу, – попыталась воспротивиться Голди.

Но он стал целовать её ещё нежнее и ей было это приятно. Потом он встал, выпил залпом ещё один бокал шампанского, и сказал:

– Здесь прекрасная большая ванна. Давай искупаемся.

– У меня дома ванна ещё лучше, – отказалась девушка.

– А я не откажусь освежиться.

Он ушёл. Голди задумалась: "Что я здесь делаю? Надо смываться отсюда пока не поздно. И всё же он такой милый. Может быть пусть всё происходит само собой..."

– Эй, малыш! – послышался голос Клайва, – Иди сюда.

– Зачем? – насторожилась Голди.

– Ну, иди же!

Она пошла. Клайв сидел в ванне, укутанный белой пеной.

– Подойди поближе, пожалуйста, – серьёзно сказал он.

Но только она приблизилась, как он схватил её за руку и свалил в воду.

– Что ты делаешь?! – закричала она, но тут же разразилась смехом.

Он тоже смеялся. Они стали хлюпаться водой. И только тут Голди осознала, что Клайв абсолютно голый. Неизвестно почему, но она вдруг испугалась и вылезла из ванной. Мокрая одежда неприятно прилипала к телу. Он последовал за ней.

– Я вся мокрая, – произнесла она немного растерянно.

– И такая красивая, – добавил он.

Она посмотрела на его тело с любопытством. Некоторых деталей ей ещё не доводилось видеть. И это приводило её в трепет. Шлёпая мокрыми ногами по мраморному полу, он подошёл и подхватил её на руки.

– Ты сводишь меня с ума, – прошептал Свенсен и понёс её в комнату.

Голди не знала, что делать. С одной стороны она твёрдо усвоила правила морали, но с другой – она была влюблена. Тем временем Клайв опустил её на кровать с водяным матрасом.

– Ты замёрзла, малышка. Я о тебе позабочусь, – сказал он, снимая с неё мокрые вещи.

Она почувствовала как сильная дрожь пробирает её тело, толи от холода, толи от страха. Теперь уже оба они были совершенно голыми. Чтобы согреться он налил ей ещё шампанского. Голди ощутила лёгкое головокружение. Закутавшись в тёплое одеяло, она почувствовала, что засыпает. Ей были приятны его ласки, но что-то внутри протестовало против происходящего и она прошептала: "Нет, Клайв, не надо".

Он отстранился.

– Я не хотел тебя принуждать. Сам не знаю, что делаю.

– Прости. Я ещё не готова, – виновато пробормотала она.

– Ничего. Это моя ошибка, – разочарованно сказал Свенсен, – Пойду приготовлю тебе кофе.

– Голди закрыла глаза и провалилась в тёмную бездну сна. Но через несколько минут Клайв разбудил её.

– Вот, пей, – сказал он, протягивая ей чашку, – Твоя одежда совсем мокрая. Надень мою рубашку.

– Спасибо, – с искренней благодарностью произнесла она.

Он отвёз её домой. Позже Голди не раз вспоминала этот день. Клайв, пользовавшийся не лучшей репутацией, может быть единственный раз в жизни поступил порядочно. Он приложил большие усилия, чтобы соблазнить её, но не преступил границ дозволенного. И за это она была ему благодарна.

– Где ты была? – строго спросил Джейсон, – Ты знаешь, который сейчас час?

– Я каталась с Клайвом на машине, – ответила она.

– А почему на тебе его рубашка?

– Мы попали под дождь, – солгала Голди.

К её счастью на улице действительно шёл дождь. После этого дня она больше не виделась с Клайвом. Вероятно этому поспособствовал Джейсон, которому теннисист никогда не нравился, а после последних событий тем более.

Гораздо позже Голди поняла, что сделала правильный выбор. Через два года к ней пришла настоящая любовь. Ей исполнилось восемнадцать. Тогда к ним из Италии приехал давний друг семьи Флавио Дживарелли, её крёстный отец. Он преподнес замечательный подарок имениннице – трёхмачтовую прогулочною яхту, названную в честь новой владелицы "Франческа". В день её спуска на воду был устроен небольшой приём для избранного круга гостей. Случайно среди приглашённых оказался Скайлер Рендолф, с которым Джейсон в это время вёл деловые переговоры. Не смотря на молодой возраст (а было ему не больше двадцати пяти) он возглавлял корпорацию "Квест Технолоджи". Скайлер был серьёзным, целеустремлённым и весьма последовательным человеком. Всего четыре года назад он впервые переступил порог компании в роли простого служащего. И этого ему хватило, чтобы сделать головокружительную карьеру достигнуть поста президента и стать самым крупным держателем акций. Всё в его жизни было распланировано и просчитано. Но такого он предвидеть никак не мог. Стоило им с Голди только взглянуть друг на друга, как произошло что-то необъяснимое. Это была любовь с первого взгляда. Они не могли отвести глаз друг от друга. Джейсон, заметив это, поспешил их представить.

– Золотко, дорогая, – сказал он, подводя её к Рендолфу, – Это Скайлер Рендолф, президент "Квест Технолоджи". Мы с ним ведём переговоры о поставке наших микрочипов для его заводов в Западной Европе. А это – моя сестра Френсис, – обратился он к мужчине, – Но мы её зовём Голди.

– Это имя действительно подходит вам, Голди, – сказал Скайлер, – Хотя на мой взгляд даже золото потускнеет в сравнении с вами.

– Спасибо за такой красивый комплимент, Скайлер. Скай – небо. Неудивительно, что вы говорите такими возвышенными словами.

– О, нет. Это вы вдохновляете меня. В жизни я слишком прагматичен и далёк от поэзии.

– В таком случае, я стану вашей музой, – сказала она, – А сейчас потанцуйте со мной.

– Он не мог ей отказать.

На следующий день он пригласил её в оперу. Ещё через день – на романтический ужин в пустом ресторане, где только для них играл большой симфонический оркестр. В тот же день они впервые поцеловались на заднем сидении лимузина. А уже через месяц Скайлер сделал ей предложение и Голди, не раздумывая, согласилась.

Наступил день помолвки. Собралось много гостей. Играла музыка. На столах стояли изысканные яства и ледяные скульптуры. Было шумно и весело. Но Голди хотела поскорее остаться наедине со Скайлером. Этот день они хотели отпраздновать иначе. В отеле "Эксельсиор" их ожидал президентский номер. Свечи были уже расставлены, шампанское охлаждено и постель уже была застлана шёлковыми простынями. На этот раз Голди была готова. Она любила и хотела принадлежать Скайлеру навсегда. И настоящая помолвка для неё состояла не в кольце с бриллиантом в несколько каратов, которое Рендолф надел ей на палец, а в физическом и духовном единении.

Голди чувствовала сильное влечение к своему жениху. Он был так красив, так элегантен. Но больше всего ей нравилось в нём постоянное стремление к совершенству, во всём. Он не бросал дела на полпути, а взявшись за что-либо, старался сделать это как можно лучше.

Войдя в номер, Голди прошлась по комнате и зажгла все свечи, которые там были расставлены. Скайлер открыл шампанское.

– За нас, – произнёс он тост.

– За нашу любовь, – добавила она.

– Голди, ты стала для меня неожиданным и дорогим подарком судьбы. Я хочу, чтобы наше счастье было полным. Чтобы никакие мелочи не омрачали нашу жизнь. Я обещаю тебе, что в моей жизни никогда не будет другой женщины.

– Я люблю тебя, Скайлер, – прошептала Голди и, встав на цыпочки, легко поцеловала его в губы.

– Осушив бокалы, влюблённые снова поцеловались, только теперь это был страстный поцелуй, полный желания. Скайлер подхватил Голди на руки и отнёс на постель. Тихо играла приятная медленная музыка. Поцелуи сменились объятиями, объятия нежными ласками. Комната наполнялась горьковатым и пьянящим запахом расплавленных свечей. Словно хмель, любовь проникала в глубину сознания, царя над миром чувственности и наслаждения.

Был уже полдень, когда Голди открыла глаза. Комнату освещал слабый солнечный лучик, пробивающийся сквозь зашторенное окно. Свечи догорели. На столике стояла пустая бутылка шампанского. Она приподняла голову и посмотрела на лежащего рядом на смятых шёлковых простынях Скайлера. И чувство невероятной радости охватило её. Он безмятежно спал. Она не стала его будить. Просто сидела и смотрела на него. В его лице было что-то аристократическое и в то же время мужественное, а тело имело прекрасное атлетическое сложение. Но главное – он любил её. Голди улыбнулась. Она вспомнила как в порыве страсти он произнёс:

– Знаешь, говорят, что если долго смотреть на золото, можно сойти с ума. Именно это ты со мной и делаешь.

– Скайлер, я люблю тебя, – прошептала она и нежно прижалась к нему, чтобы не разбудить.

Прошло ещё три года прежде, чем была назначена дата свадьбы. Джейсон хотел устроить самую пышную церемонию, которую только видели на западном побережье от штата Вашингтон до штата Нью-Мексико. Венчание должно было проходить в большом кафедральном соборе Лос-Анджелеса, а дальнейшее празднование в особняке Колтрейнов. Свадебное платье было заказано в Париже у Диора. Одним словом, для такого события денег не жалели.

За несколько дней до свадьбы Джейсон вместе с Рендолфом устраивали большой приём по случаю объединения двух крупных концернов, принадлежавших им обоим. На вечер были приглашены влиятельные гости. Поэтому Голди решила срочно обновить свой гардероб.

Встав раньше обычного, она позвонила в гараж, чтобы подогнали её красный корвет последней модели. Потом тихонько проскользнула во двор. Обычно братья требовали, чтобы она пользовалась лимузином, для её же безопасности, но уговаривать Голди было бесполезно. Она всё делала по своему. Мотор взревел и автомобиль понёсся к центру города.

Она остановилась возле дорогого бутика на Родео Драйв, где были представлены все дома высокой моды. Ей сразу же предложили большой выбор различных туалетов.

Голди выбрала, не сомневаясь. Она зашла в примерочную и надела классическую модель вечернего платья – длинное, чёрное, на тонких бретельках, приталенное, но не очень затянутое на бёдрах. Вечером оно засияет от обилия драгоценных камней на шее и руках Голди, а сейчас наряд лишь подчёркивал её грациозную фигуру.

Она вышла в зал, чтобы показаться модистке и сделать некоторые замечания и в тот же момент услышала щёлканье фотоаппарата. Она быстро осмотрелась вокруг и увидела мужчину с фотокамерой, стоявшего в отдалённом углу. Он откровенно разглядывал её и нагловато улыбался.

– Что это значит?! Я подам в суд и на вас, и на издание, которое вы представляете! – возмутилась Голди, намереваясь разнести в прах незадачливого репортёра.

– Я не журналист, я – путешественник, – ответил незнакомец.

– Зачем вы меня сфотографировали? – теперь уже удивлённо спросила она.

– Я стараюсь запечатлеть всё прекрасное, что встречается на моём пути.

Он кинул фотоаппарат в дорожный рюкзак и подошёл к ней поближе. Теперь она могла хорошо его рассмотреть. Не высокий, хорошо сложенный брюнет с голубыми, почти фиолетовыми глазами, окружёнными густыми чёрными ресницами. Тонкие губы имели красивые чувственные очертания. Словом, он был необычайно привлекателен и Голди не могла отвести от него взгляда.

– Грегуар Сенжени, – представился он.

– Вы француз?

Это был дурацкий вопрос, но ничего более оригинального не пришло ей в голову.

– Только по происхождению. Я не могу долго оставаться на одном месте. Мир так велик и прекрасен, что моя душа жаждет приключений.

– Какое же приключение завело вас в бутик женской одежды?

– Одна прекрасная американка в красном корвете.

– Значит вы следили за мной? – насторожилась Голди.

– Не пугайтесь. Я увидел вас случайно и не собираюсь преследовать, – он оглядел её с ног до головы, – Прекрасное платье.

– Надеюсь, моему жениху оно тоже понравится, – сказала она, – У нас скоро свадьба, – ей почему-то захотелось, чтобы он знал об этом.

– В таком случае я желаю вам счастья, прекрасная незнакомка.

– Голди, – представилась она, – Я охотно поговорила бы с вами ещё, но у меня нет времени.

– Что ж, тогда прощайте, – просто сказал он.

Грегуар накинул рюкзак на плечо и пошёл к выходу. На пороге он оглянулся и махнул ей рукой.

Голди почувствовала странную тоску. Ей стало жаль, что этот интересный человек вот так ушёл и больше она его не увидит. Должно быть он много повидал и обо многом знает. А что в своей жизни видела она? Но вскоре её мысли снова вернулись к предстоящему празднику. Сегодня вечером она будет со Скаем, ещё как его невеста, но уже через неделю они будут мужем и женой. "Миссис Рендолф" – произнесла она, улыбаясь.

Служащие бутика помогли отнести покупки в машину. Голди вставила ключи в замок зажигания и автомобиль понёсся по Родео Драйв. Не успела она проехать и двух кварталов как какой-то лихач в жёлтом Пежо преградил ей дорогу. Считанные секунды отделяли их от столкновения. Голди нажала на тормоза и машина со скрипом остановилась.

– Кто выдал вам права?! – воскликнула она в бешенстве.

– Вы сами слишком быстро ехали, – спокойно ответил водитель жёлтого Пежо, в котором она сразу узнала всё того же Грегуара Сенжени.

– Опять вы?! Вы меня чуть не убили!

– Не преувеличивайте, Голди. На вашей машине нет ни царапинки, – он говорил улыбаясь, и его задорность постепенно успокаивала её гнев, – Но согласитесь, есть нечто странное в том, что мы встречаемся второй раз за один день.

– Не знаю, – уже более мирно ответила она, – Может вы специально всё подстроили.

– Могу поклясться, что нет! Но чтобы искупить свою вину, позвольте пригласить вас пообедать со мной.

– Ещё чего! Мне уже хватает неприятностей. Лучше расстанемся и, на этот раз, навсегда.

– Тогда вы никогда не узнаете... – он не договорил фразу, а лишь опустил глаза и загадочно улыбнулся.

– Не узнаю чего? – спросила Голди.

– Нет, нет. Вы правы. Я и так причинил вам много беспокойства. И потом, вряд ли вам это будет интересно. Вас наверное ждут дома и всё такое, – он говорил серьёзно, стараясь спрятать прорывающуюся улыбку.

– Интересно что? – снова спросила заинтригованная девушка.

– Ничего особенного, – он развернул машину и поравнялся с ней на дороге, – И всё же... Неужели вам никогда не хотелось что-нибудь изменить?... Прощайте, Голди.

– Он уже собирался отъехать, когда она нерешительно окликнула его.

– Постойте! Может быть, это не такая уж плохая идея.

– Откуда столько сомнений? Не съем же я вас! Ну же, Голди, решайтесь быстрее!

– Ладно. Мы пообедаем и потом уже распрощаемся навсегда.

– Отлично, – довольно воскликнул Грегуар и улыбаясь, тихонько добавил, – "Навсегда". Не люблю это слово.

И так они отправились в маленький китайский ресторанчик на углу этой же улицы. Голди так и не осознала, почему она согласилась пойти туда. Но что бы она не говорила, в душе ей вовсе не хотелось расставаться с этим человеком. Он интриговал её, будоражил воображение. С ним было интересно с первой минуты. Они разговорились.

– Когда я стоял на краю Ниагарского водопада, мне казалось, что я взлечу и взмою ввысь как птица! Это было потрясающе! Жаль, что фотокамера не способна передать мои чувства. А ведь сколько всего я видел через её объектив!

– Вы говорите о своей работе с таким интересом, что я просто завидую вам. Должно быть у вас есть очень интересные снимки, – предположила Голди.

– Приходите и посмотрите сами, – предложил он.

– Разве где-то здесь выставляют ваши работы? Я не слышала об этом.

– Нет. Я ещё никому не показывал своих последних работ, – пояснил он, слегка понизив голос, – Они у меня в отеле.

– Ну нет, мистер, – вспыхнула Голди, – Мы же договорились, что после обеда каждый из нас пойдёт своей дорогой.

– А что если эти дороги ведут в одном направлении?

– Но уж точно не в направлении вашего отеля!

Он вдруг весело рассмеялся.

– Я же не предлагаю вам ничего непристойного. Может быть вам просто не интересно? Тогда так и скажите.

Но ей действительно было интересно. И она не знала как поступить.

– Если вы передумаете, найдёте меня в "Бирроу Холл", – сказал Грегуар, вставая из-за столика.

Он небрежно бросил несколько долларов за ланч, и направился к выходу, оставив Голди в полной растерянности. Она обернулась и крикнула ему в след:

– Я не передумаю. Прощайте, Грегуар!

– Увидимся, Голди! – крикнул он издалека.

Голди вернулась домой, кинула на постель пакеты с покупками. И всё вокруг ей показалось невероятно скучным. "Но не пойду же я к этому Сенжени, в самом деле, – подумала она, – Это будет крайне опрометчиво и не разумно. И всё же... Почему мне этого так хочется?"

Она позвонила Скайлеру.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Нет. Просто я соскучилась по тебе. Давай сходим сегодня куда-нибудь.

– Извини, милая. Сегодня никак не получится. У меня горит контракт с поставщиками и ...

Она прервала его, не желая ничего слышать о бизнесе.

– Я поняла.

– В другой раз я исполню все твои желания, дорогая.

– Да, в другой раз, – повторила она, ложа трубку.

И то ли от обиды на занятость Рендолфа, то ли желая немного разнообразить свои ощущения, вечером она пошла в отель "Бирроу Холл".

Грегуар почему-то совсем не удивился её приходу, напротив, вёл себя так, будто ожидал этого с минуты на минуту. Он расставил снимки по всей комнате, большие и маленькие, цветные и черно-белые. Всё они были сделаны мастерски и являли собой произведения искусства.

– Вот этот я люблю больше всех, – сказал он, показывая на снимок, – Это белый слон. Такое редко случается в природе и для фотографа это большая удача.

– Это в Африке? – спросила Голди.

– Нет, в Индии.

– Есть ли такие места, где вы не бывали? – удивилась она.

– Ещё очень много есть мест, где я не был. Но я собираюсь побывать и там.

Они стояли рядом. Она смотрела на фотографии, а он на неё.

– Какие интересные птицы, – произнесла она.

– Это пеликаны во время брачного танца, – ответил Грегуар и его рука потянулась к её плечу.

Голди ничего не заметила или сделала вид, что не замечает. А он слегка повернул её за плечо и легко поцеловал в губы.

Девушка испуганно отпрянула.

– Что ты делаешь? – спросила она, но голос её прозвучал спокойно.

– Мне показалось..., – он не договорил и отвёл взгляд на снимки.

Она подумала, что сейчас самое время уйти, но вместо этого спросила:

– Что показалось?

– Разве ты пришла только для того, чтобы смотреть фотографии?

– А что ещё могло привести меня сюда?

– Это ты мне скажи.

– Ты меня не интересуешь, Грегуар Сенжени, – надменно произнесла она, Я же говорила, что скоро выхожу замуж.

– Но сейчас ты не с ним, – напомнил француз, – Ты в гостиничном номере почти незнакомого мужчины. Он знает об этом?

– Мне не стоило приходить, – сказала Голди, беря свою сумочку и направляясь к двери.

Он остановил её.

– Постой, я был не прав.

– Это я была не права, когда решилась на это безумие.

– Может это не безумие, а судьба.

Она остановилась и посмотрела ему в глаза. Он не скрывал своего интереса к ней. И ей это было приятно. И почему-то вовсе не хотелось уходить. Её чувства начинали раздваиваться и она их уже не понимала.

– Не стоит уходить в гневе, – попросил он, – Я заглажу свою вину за ужином.

– Сначала обед, потом номер, а теперь ужин? – сказала Голди, – Что же дальше? Так я с тобой никогда не расстанусь.

– Я же тебя не заставляю. Я тебя прошу.

Они оказались в маленьком уютном ресторанчике. И теперь говорили обо всём, не затрагивая серьёзных тем, но чувствуя странную близость, как добрые друзья. Голди стала рассказывать о Скайлере и предстоящей свадьбе.

– И что будет дальше? – вдруг спросил Грегуар.

– То же, что и у всех. Счастливая семейная жизнь, – ответила она.

– Я имел в виду совсем другое. Ты будешь сидеть дома, заниматься детьми, принимать гостей и ожидать мужа с работы. И так всю жизнь! Неужели ты никогда не хотела чего-нибудь особенного, необычного? У тебя есть мечта?

– Ну, у меня конечно была мечта, – начала Голди, – Я хотела снимать кино, не художественное, а настоящее. Например, фильм о каком-нибудь затерянном племени в недрах Амазонки. Телевидение всегда вызывало во мне большой интерес. Глупо, правда?

– Почему глупо? Ведь это твоя мечта, почему ты не стремилась её осуществить? Не думаю, что преградой стали финансовые проблемы.

– Нет, конечно. Но Джейсон, мой брат, считал это причудой. И Скайлер никогда бы этого не одобрил. Ведь это не серьёзно.

– Но это не их, а твоя жизнь. Она такая короткая, её надо прожить так, как хочется тебе, а не твоей семье или жениху.

– Я всерьёз никогда не задумывалась об этом, – призналась она.

– Поедем со мной, – вдруг предложил он, – Поедем со мной и ты увидишь настоящую жизнь. В Париже есть школа искусств, институт кинематографии, всё, что угодно. Ты сможешь заниматься тем, что тебе будет интересно. Это будет такое приключение!

Голди восторженно слушала его, но потом рассмеялась от такого нелепого предложения.

– Но у меня через неделю свадьба! Слишком поздно что-либо менять.

– Никогда не бывает поздно. Странно, что ты, такая богатая, красивая, не умеешь жить для себя. Не думай о женихе, не думай о братьях. Это твоя жизнь. Пусть со своими они делают, что хотят, но не с твоей. Только представь, какие перед тобой раскрыты возможности, а ты их собираешься так просто упустить.

– Может ты и прав, – согласилась она, – Но, как я уже сказала, слишком поздно.

– А может и нет. Ведь не случайно же мы встретились. Подумай об этом.

Весь следующий день ей было не по себе. Она думала о Грегуаре и мысленно уносилась далеко, к тем местам, где он побывал. Но воспоминание о вчерашнем поцелуе вгоняли её в краску.

Она хотела забыть обо всём, ведь на самом деле ей нужен только Скайлер. Она ждала его с работы, надеясь, что они проведут вечер вместе. Но он сразу отправился в кабинет. Голди пошла следом. Разговор с французом не выходил у неё из головы. И она решилась поговорить об этом со Скайлером.

– Дорогой, как бы ты отнёсся к тому, что я уеду на некоторое время в Париж?

– В Париж? – повторил он без всякого интереса, рассматривая свои бумаги.

– Ну да. Я хотела бы посвятить свою жизнь искусству, а для этого мне надо учиться.

Он поднял на неё глаза, полные непонимания.

– Искусству? Я был уверен, что ты хочешь посвятить жизнь нашей семье. У нас же свадьба через неделю.

– Мы могли бы её отложить на время. Ведь сроки ничего не меняют, если мы любим друг друга, – она произнесла это очень осторожно, следя за его реакцией.

Теперь он уже окончательно отложил свои бумаги.

– Ты больше не хочешь, чтобы мы поженились?

Голди резко закачала головой.

– Конечно же нет, я просто хочу стать кем-то в своей жизни. Заниматься тем, что меня интересует.

– Ты станешь больше, чем кем-то, дорогая. Ты станешь моей женой и матерью наших детей. Разве тебе этого мало? – изумился Скайлер.

Его взгляды на их будущее просто взбесили девушку.

– Ты самодовольный ограниченный человек! – воскликнула она, – Ты решил превратить меня в куклу, в часть интерьера, которая называется "жена"! А я живой человек!

– Я решительно тебя не понимаю! Ты хочешь поссориться? У тебя это хорошо получается!

– Нет, я не хочу ссориться, Скай. Но посмотри на свою жизнь! У тебя есть только работа! Что ты видел кроме неё? Ты же всю жизнь провёл в стенах своего офиса!

– Хочешь знать, что я видел? – вдруг зло произнёс Рендолф, – Я видел бедность, которую тебе даже в кино не показывали. Я всего добился сам. Я достиг больших высот и мне стоит не малых усилий держаться на достигнутой вершине.

– Но ведь богатство – это ещё не всё!

– Так может говорить только тот, кто его имеет.

Голди решила не продолжать этот разговор. Со Скаем было бессмысленно спорить. Он всегда находил разумные и веские аргументы. И всё же она осталась при своём мнении.

За день до свадьбы она снова встретилась с Грегуаром. На этот раз не случайно. Голди сама позвонила ему, чтобы развеять свои последние сомнения.

– Что ты решила? – спросил он.

– Ничего. Я не могу, понимаешь? Просто не могу.

– Из-за него или из-за меня? Скажи, если ты не хочешь ехать со мной, то поезжай одна. Ты мне нравишься, но я не буду эгоистичен. Я говорю с тобой как друг.

– Я знаю, – сказала она и её наполнила нежность.

Он был таким бескорыстным и проявлял к ней столько внимания. А Скайлер в последнее время почти не замечал, что она рядом.

– Если бы я была свободна, то не раздумывая поехала с тобой. Но я люблю Скайлера и не хочу с ним ссориться.

– Значит всё таки причина в нём, – его взгляд как-то погрустнел, – Ему повезло. Ты любишь его настолько, что готова посвятить ему свою жизнь. И всё же если передумаешь, то знай, я буду ждать тебя в аэропорту.

– Не передумаю, – ответила она, с твёрдым убеждением.

И вот наступил долгожданный день. С утра надев подвенечное платье, Голди сидела в своей комнате и думала. Всё у неё было и любовь, и богатство, почему же тогда ей было этого мало? Что притягивало её к этому интересному и отчаянному Грегуару Сенжени? Его рассказы завораживали её. Она мечтала побывать в тех местах, в которых побывал он. Жизнь, полная приключений. Интересная работа. Цель, к которой надо стремиться, не смотря на усталость. Всё это было у него. А что имела она?

Любовь к Скайлеру. Вот, что удерживало её. Но так ли она была велика, чтобы отказаться от собственных желаний, от мечты?

– Прости, любимый, – прошептала она, срывая с себя фату, – Но я ещё не готова.

Собрав самое необходимое, Голди выбежала через вход для прислуги на задний двор и уже через несколько минут жёлтое такси несло её на встречу неизвестности.

II

Первым, что увидела Голди, когда приземлился самолёт, был аэропорт Шарля де Голя. Пройдя паспортный контроль, она остановилась и задумалась.

Там, в Лос-Анджелесе, сейчас наверное творится переполох. Все её ищут. Братья разгневаны. Скайлер обижен. А она стоит с чемоданом в незнакомом городе и не знает, что ей дальше делать.

– Уже начинаешь сожалеть? – спросил Грегуар.

– Нет, – ответила она, неуверенно улыбнувшись, – Но все равно – это полнейшее безумие.

– На всё нужно время, – неопределённо ответил он, – Сейчас ты можешь взять обратный билет и вернуться или же поедем искать жильё.

– Я уже слишком далеко зашла, чтобы вернуться.

– Тогда предлагаю тебе пожить у меня, пока найдёшь себе квартиру, предложил Сенжени.

Голди рассмеялась.

– Лучше покажи мне хороший отель.

– Отель де Виль подойдёт?

Голди прикинула в уме сколько ей это будет стоить, ведь отель один из самых дорогих и престижных в стране.

– Подходит, – согласилась она, укладывая чемодан на тележку носильщика.

Грегуар остановил такси и, повернувшись к ней, сказал:

– Если хочешь узнать настоящий Париж – лучше ездить на метро.

– Я это запомню. Тем более, что скоро у меня не останется денег на такси, – подметила она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю