355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Росс » Один год счастья? » Текст книги (страница 5)
Один год счастья?
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:56

Текст книги "Один год счастья?"


Автор книги: Кэтрин Росс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Близился вечер, но невыносимая жара не спадала. Дрожащий воздух смазывал границы полей, засаженных виноградными лозами, и создавал обманчивое впечатление, что там, далеко на горизонте, блестит море.

Пейдж была в коротких шортах и топике, едва доходящем ей до пупка, но все равно маялась от жары.

Она шла между рядами столиков в отдаленной части сада, считая стаканы, расставленные на них.

В этот вечер они устраивали грандиозный прием почти на сто человек, и, несмотря на то, что Брэд нанял дополнительный персонал, Пейдж за целый день так и не присела, проверяя, все ли в порядке.

Музыканты, расположившиеся около бассейна, уже начали настраивать свои инструменты, и в воздухе то и дело разносились их резкие, пронзительные звуки.

– Пейдж! – Голос Брэда заставил Пейдж выпрямиться. Как всегда, при виде мужа сердце ее учащенно забилось. Высокий, красивый, одетый в джинсы и голубую рубашку, он подошел к ней. – Ты еще не освободилась? – Проверяю, все ли в порядке, не упустила ли чего, – сказала она небрежно. – То же самое ты говорила сегодня утром.

– Брэд, придет столько людей! Я должна быть уверена, что все предусмотрела.

Она отвернулась и снова принялась проверять, правильно ли сервирован стол. На белой скатерти стояли розовые цветы; к каждому стулу был привязан серебристый или розовый воздушный шарик.

– По-моему, выглядит неплохо. Как ты думаешь?

– Просто великолепно. Но ты все равно выглядишь лучше.

Он подошел к ней сзади, обнял и ласково поцеловал в шею.

Она почувствовала, как приятное тепло разлилось по телу, и подалась назад, падая в крепкие объятия Брэда. Мягкий ветерок качал верхушки деревьев, игриво загибал концы скатерти и повсюду разносил запахи лаванды и свежескошенного сена. Пейдж с упоением вдыхала этот воздух, напоенный свежестью. Удушье, вызванное жарой, отступало.

– Кстати, где ты был?

– Ездил в город по делам.

– По тебе не скажешь, что ты был занят делами мэрии, – улыбнулась она.

Порой ей с трудом верилось, что ее муж – мэр. Через шесть недель после их свадьбы он был избран на этот пост, и с тех пор она так часто видела его выезжающим в поле в джинсах и рубашке, что, когда он уходил в свой городской офис, одетый с иголочки, она невольно задавалась вопросом: а он ли это?

– Нет, на этот раз не мэрия.

Она неохотно высвободилась из его объятий и принялась поднимать упавшие со стола салфетки.

– Оставь. Этим займутся слуги.

– Да я уже закончила, осталось только посмотреть, достаточно ли вина положили охлаждаться.

– Ты зануда, – улыбнулся Брэд.

– Ничего подобного, – энергично помотала она головой, – просто волнуюсь. Мы еще не закатывали подобных приемов. И я хочу, чтобы все было в порядке.

– Все будет в полном порядке. – Он обнял ее за плечо. – И если от этого тебе станет легче, я пойду в погреб вместе с тобой.

Под руку они прошли мимо бассейна, и вышли к воротам, ведущим в виноградник.

– Виноградные лозы выглядят здоровыми, – радостно заметила Пейдж. – Вчера вечером я заглянула к себе и не могла поверить происшедшей перемене.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Да, Рон говорил мне, что ты частенько там бываешь.

Она пожала плечами.

– Я хочу быть в курсе. Я знаю, что ты нанял Рона следить за моими виноградниками, но думаю, что он не против моего присутствия там.

– Думаю, что нет.

Что-то в голосе Брэда насторожило ее, и она нахмурилась.

– Ты ведь тоже не против?

Он покачал головой.

– Это ведь было частью договора. – Он посмотрел на нее. – Я знаю, как много значит для тебя эта земля, Пейдж. Надеюсь, ты довольна тем, что там сделано?

– Еще бы я была недовольна, – вздохнула она. Ей не нравилось, когда он напоминал ей о договоре. Это сразу наводило на мысль о том, что счастью, которое она испытывала со дня их свадьбы, скоро придет конец. – Там все выглядит теперь просто замечательно.

– Да, не совсем так, как восемь месяцев назад, – заметил он.

Восемь месяцев, повторила она про себя. Страшно подумать, что прошло уже восемь месяцев с тех пор как они поженились. Эти восемь месяцев были самыми счастливыми в ее жизни. Теперь она уже не могла представить свою жизнь без Брэда, без его теплой улыбки. Она старалась не думать об их сделке, потому что тогда годовщина свадьбы начинала казаться ужасно близкой и ее охватывал жуткий страх.

– Твоему отцу понравились бы изменения, которые произошли на его земле.

– Думаю, да.

– А скоро это все опять станет твоим, – негромко сказал Брэд.

Впервые Брэд упомянул об их соглашении. Обычно они оба избегали говорить об этом.

Пейдж почувствовала, как внутри у нее все оборвалось. Ей хотелось открыться ему, сказать, что ее не интересует ее земля, что единственное, чего ей хочется, так это быть с ним рядом всю жизнь, потому что она любит его. Но гордость не позволяла. Вместо этого она тихо произнесла:

– Впереди еще целых четыре месяца.

Как будто, сказав это, она тем самым могла бесконечно продлить их.

Он кинул на нее быстрый взгляд.

– Это вовсе не такой долгий срок, как тебе кажется.

Они подошли к длинному приземистому строению на краю виноградника, и Брэд широко распахнул перед ней дверь.

Изнутри потянуло холодом. Таким же, казалось, какой охватил душу Пейдж. Всего лишь четыре месяца…

Они шли вдоль длинного ряда бочек, и их шаги гулко отдавались в тишине. Оба молчали; легкость, с которой начался разговор, бесследно исчезла, уступив место напряжению.

– Мне кажется, нет нужды обсуждать то, что будет, когда истечет год нашей совместной жизни, – сказал он, прервав молчание, и его голос резко прозвучал в пустоте.

Пейдж глубоко вздохнула.

– Да, Брэд. Я не хочу говорить об этом раньше времени. – Она не могла бы вынести сухого делового обсуждения условий контракта.

– Хорошо, если ты так хочешь.

Он отпер дверь в отделение, где охлаждалось вино, и в лицо им пахнуло холодным воздухом. Пейдж съежилась.

– Холодно? – с тревогой спросил он. – Тебе бы лучше подождать меня на улице. Я все проверю.

– Да, пожалуй, – кивнула она.

Как здорово было снова оказаться под жарким летним солнцем, яркий свет которого быстро разогнал холодный страх, охватившие ее душу после разговора с Брэдом…

Пейдж загляделась на бабочку, порхавшую над цветущим плющом. «Это малодушие с моей стороны», – мрачно подумала она. Нельзя же бесконечно прятать голову под крыло, рано или поздно придется посмотреть правде в лицо. Пройдет четыре месяца, и срок заключенного контракта истечет. Обе стороны выполнят свои обязательства. И что тогда? Этот вопрос камнем ухнул куда-то на дно ее сердца. Она вдруг вспомнила, что ни разу за эти восемь месяцев Брэд не сказал, что любит ее. Он был ласковым, заботливым, понимающим и даже страстным, но ни разу не произнес три коротеньких слова, которые она так хотела от него услышать.

Пейдж отошла от построек и приблизилась к винограднику, ее взгляд скользил по спелым виноградинам, переливающимся всеми оттенками фиолетового на раскаленном солнце.

«Нет, я не буду сейчас думать о будущем», – упрямо сказала она себе.

Ее взгляд привлекли садовые ножницы, которые кто-то оставил на земле между виноградными лозами, и она подошла, чтобы поднять их.

– На твоем месте я бы не задерживался здесь, – услышала она голос Брэда, выходящего из хранилища.

– Я быстро.

Она отогнула одну из веток. И в следующую секунду ее окатило с ног до головы водой из шланга, который был оставлен включенным.

– Я тебя предупреждал. – Брэд ласково засмеялся ее попытке уклониться от струи.

– Ты противный! – закричала она. – Почему не напомнил мне, что воду оставляют открытой?

– И лишился бы удовольствия лицезреть тебя в мокром топике?

Он весело рассмеялся, когда она попыталась ударить его, и поймал ее в свои объятия.

– Ты злой, злой, – бормотала она, но голос ее слабел от его близости.

– А ты прекрасна. – Он нагнулся, чтобы поцеловать ее. Несколько минут тишину нарушал только звук струящейся воды, которая постепенно уходила в самое сердце земли.

Так и Пейдж хотела раствориться в теле Брэда навсегда. «Все получится, – мечтательно думала она, – и всю жизнь я буду испытывать такое же чувство блаженства, какое испытываю сейчас в его объятиях».

Он ослабил руки, и она неохотно отступила на шаг назад.

– По-моему, нам пора.

– Думаю, да, – согласился он, пробегая взглядом по мягким линиям ее фигуры и прилипшему к телу мокрому топику.

Их разговор был прерван подъехавшей машиной, в которой сидел управляющий.

– Извините за беспокойство. Брэд, можно тебя на минутку?

Брэд кивнул:

– Да, Рон, я в твоем распоряжении.

– Я пойду в дом и начну одеваться. – Пейдж улыбнулась. – И не задерживайся. Помни, к нам скоро придет около ста человек.

– С тобой забудешь об этом, как же, – засмеялся Брэд и, поцеловав ее, удалился.

Пейдж неторопливо направилась к дому.

Воздух был напоен запахом выжженной травы. Дождей уже давно не было. Если бы не система орошения, они бы потеряли много винограда в этом году, подумала Пейдж. И если бы не Брэд Монро, она бы потеряла все. Ей стоило сказать ему об этом, но иногда слова будто застревали у нее в горле. А все из-за дурацкой гордыни… ведь Брэд так и не сказал, что любит ее.

Она поднялась на крыльцо дома. Белая веранда была погружена в тень. Всюду чувствовался аромат жимолости. Зеленые ставни, мебель из зеленого тростника подействовали на Пейдж успокаивающе. В кресле-качалке спал черный кот, под столом растянулся Пип, черный лабрадор Брэда. Услышав шаги, он приоткрыл один глаз, в знак приветствия лениво постучал по полу хвостом и тотчас снова погрузился в сон.

Пейдж улыбнулась. Если бы сейчас вошел Брэд, пес немедленно бы вскочил и начал бы радостно прыгать на него.

В доме было прохладно. Хрустальные подвески на люстре тихонько позвякивали под легкими дуновениями охлаждаемого кондиционером воздуха. Из кухни доносилась негромкая музыка.

Пейдж заглянула туда. Оказалось, что уже прибыли люди, нанятые для обслуживания вечера. Они вносили на кухню мясо, предназначенное для барбекю. Пейдж оставила их на миссис О'Брайен, которая держала все под неусыпным контролем, и поднялась наверх, в спальню.

Это была большая комната с видом на виноградники, за которыми вдали темнели горы. Посередине комнаты стояла огромная двуспальная кровать, застеленная стеганым сатиновым покрывалом. Покрывало с вышитым на нем орнаментом в восточном стиле гармонировало с китайским ковром, лежавшим на полу, китайской мебелью и светлыми стенами.

Пейдж направилась к смежной со спальней ванной, разделась и залезла под душ. Ей было очень интересно, что за дело отвлекло Брэда, надо надеяться, оно не потребует от него слишком много времени.

Она сидела за туалетным столиком, приводя в порядок прическу, когда в комнату вошел Брэд.

Она отложила расческу в сторону и повернулась к нему.

– Все в порядке?

– Да, просто замечательно, – весело отозвался он. – Его взгляд скользнул по ее платью, остановившись на том месте, где оно распахивалось, демонстрируя красоту длинных загорелых ног. – В котором часу начнут прибывать гости?

– Около семи. – Она снова повернулась к зеркалу. – Я сегодня утром забрала из чистки твой голубой костюм. Он висит в дальнем шкафу.

– Спасибо.

Вместо того чтобы пойти в душ, он сел на краешек кровати позади нее.

Пейдж взяла тюбик с тушью и принялась красить свои длинные ресницы. Брэд наблюдал за ней. Он часто смотрел на нее, когда она красилась. Пейдж привыкла ловить в зеркале его взгляд. Иногда он улыбался, будто его забавляло и веселило это зрелище… Иногда, как например, сейчас, он погружался в глубокую задумчивость.

Она отложила тюбик и повернулась к нему:

– Действительно все в порядке?

– Я просто хотел понять, есть ли у нас немножко свободного времени, – быстро произнес он.

Она увидела в его глазах огонек, который заставил ее сердце учащенно забиться.

– Брэд, гости скоро начнут прибывать, нам нельзя задерживаться.

Она поднялась с пуфика, но он схватил ее за руку.

– Мы не долго, – улыбнулся он, ища пальцами застежку на ее платье. – Я хочу тебя, Пейдж, очень хочу.

Ее тело немедленно отозвалось взаимным желанием. Он откинул в сторону платье и начал ласкать бархатную кожу, все плотнее прижимая жену к себе.

– Брэд, не сейчас…

Но его губы поймали ее слова, и уже через мгновение она целовала его в ответ.

Так было всегда. Едва он касался ее, земля уходила у нее из-под ног, она оказывалась в другом измерении, там, где властвовало тело, а не разум.

– У тебя божественная фигура, – тихо прошептал он.

И увлек ее за собой на кровать.

Обнаженная, она лежала перед ним, дрожа от ласкового прикосновения его рук. Его взгляд скользил по ней, не упуская ни одной мелочи. Соски на ее груди набухли и отяжелели. Они стали совсем твердыми, когда он нагнулся и губами начал ласкать их. Еще секунду назад она была холодна и спокойна, а теперь не ощущала ничего, кроме всепоглощающего желания.

Брэд улыбнулся, сверху глядя на нее.

– Так как же? Есть у нас время или нет?

Продолжая целовать ее, он снял рубашку, а затем стал расстегивать джинсы.

Лежа на покрывале, она наблюдала за Брэдом, пьянея от его сильного красивого тела. Он был само совершенство. Смуглая и бархатистая кожа… Темные густые волосы на его груди приятно щекотали ее всякий раз, когда он прижимался к ней на их большой удобной кровати…

Так было и сейчас. Пришло знакомое ощущение. Его губы впились в ее рот, даря долгий, полный блаженства поцелуй. Ее руки перебирали густые пряди его волос.

Он умел доставлять ей удовольствие и делал это с большим искусством, зная все ее наиболее чувствительные точки. И делал это лениво, не спеша, медленно возбуждая в ней неистовое желание.

Он целовал ее шею, плечи, и она вынуждена была изо всех сил закусить губу, чтобы слова любви не вырвались наружу.

Затем он начал целовать грудь, теребя губами сначала один сосок, потом другой, до тех пор, пока ее дыхание не участилось и сердце не забилось так, будто готово было выскочить из груди. А он тем временем стал опускаться ниже.

– Пейдж, дорогая, – прошептал он, входя в нее и заставляя ее кричать от наслаждения, изгибаясь и дрожа от неистового возбуждения и экстаза.

Он поцеловал ее, и она ответила ему тем же, прильнув к нему и содрогаясь от приливов восторга.

Некоторое время они продолжали лежать в объятиях друг друга. В такие моменты Пейдж начинало казаться, что Брэд действительно принадлежит ей. Она провела рукой по его волосам, крепче прижалась к нему и вздохнула.

– Ты была прекрасна, – прошептал он ей на ухо.

Не этих слов ждала она от него. Тех же, что хотела слышать, он не произносил никогда.

А ей так хотелось высказать их вслух. «Брэд, я люблю тебя», – звучало внутри нее.

– Сейчас я чувствую себя гораздо лучше, – блаженно вздохнул он. – Нам надо собираться, если мы не хотим опоздать.

– Да, – был ее ответ. А что еще она могла сказать? Теперь ее сжигало мучительное сомнение, она обзывала себя самой глупой женщиной на свете. Как можно любить мужчину, который не чувствует к ней ничего, кроме сексуального влечения?

Пейдж надела платье на тело, которое внезапно стало почти ледяным. Она не могла сейчас смотреть на Брэда, боясь дать ему – понять, что чувствует в этот момент.

Он встал и пошел в ванную. Через несколько секунд оттуда донесся звук льющейся воды.

Ну почему она так ждет от него любви? – безжалостно спрашивала она себя. Восемь месяцев совместной жизни должны были свести на нет эти мечты. Она ему нравится, он уважает ее, но полюбить не может и, вероятно, не сможет никогда. Сердцу ведь не прикажешь!

– Пейдж, дорогая, поторопись, – бросил ей Брэд, выходя из ванной. Он был опоясан полотенцем, капли воды сверкали на мускулистом торсе, мокрые черные волосы блестели.

Пейдж почувствовала, как все внутри нее сжалось. Никогда она не перестанет мечтать о его любви, с яростью подумала она. Особенно сейчас, пока они вместе.

– Кстати, забыл тебе сказать, – небрежно заметил он, открывая шкаф. – Утром в городе я встретил Кэролайн Хикс.

Эти вскользь брошенные слова заставили Пейдж застыть в тревожном ожидании.

– Я думала, с тех пор как она вышла замуж, она живет в Сан-Франциско.

– Так и есть. Кэролайн приехала сюда навестить друзей.

– Понятно.

– Я сказал, что если она хочет, то тоже может прийти сегодня вечером. Надеюсь, ты не против?

– Почему я должна быть против? – Пейдж изо всех сил старалась казаться невозмутимой. Хотя мысль о том, что бывшая подружка Брэда придет в этот дом, не улыбалась ей.

– Она придет с мужем?

– Думаю, нет.

– Для вас это будет своего рода вечер встречи, не так ли? – небрежно заметила Пейдж. – Если бы ты сказал об этом раньше, я бы тоже пригласила кого-нибудь из старых ухажеров, чтобы составить вам компанию.

Брэд взглянул на нее, зрачки его глаз сузились.

– Если тебе это неприятно, я немедленно позвоню ей и попрошу не приходить, – резко сказал он.

– Мне все равно, я просто шучу, – сказала Пейдж и исчезла в ванной комнате. Там она прислонилась к двери, злясь на себя за то, что не сдержалась. Кэролайн – замужняя женщина, и нужно быть выше ревности.

Она посмотрела на свое отражение в зеркале. Брэд сказал, что может позвонить Кэролайн… Это означало только одно: Кэролайн дала ему номер своего телефона…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В воздухе, напоенном летним зноем, витали отрывистые фразы неспешного разговора. С танцевальной площадки, расположенной около бассейна, доносились звуки приятной, чуть грустной мелодии, которая придавала наступившему вечеру еще больше загадочности и покоя.

На хозяйке вечера было длинное белое платье из тончайшего газа. Казалось, оно повторяет малейшее движение Пейдж, которая легко порхала среди гостей, ненавязчиво проверяя, все ли в порядке.

Запах барбекю смешался с запахом древесины, доносившимся из сада.

– Пейдж, все просто великолепно, – остановил ее пресс-секретарь Брэда. Это был молодой человек двадцати с лишним лет, высокий, крепкого телосложения, со светло-русыми волосами.

– Спасибо, Пол, – улыбнулась она. – Ты нигде не видел моего мужа?

– Нет, и надеюсь, что не увижу. – Его зубы сверкнули в белозубой улыбке, и он положил руку ей на талию. – Потому что я хочу украсть тебя и пригласить на танец.

Пейдж улыбнулась.

– Думаю, Брэд не будет возражать. К сожалению, мой муж совсем не любит танцевать.

– Правда? А мне кажется, что сегодня вечером я видел его кружащимся в танце, – сказал Пол беззаботно.

Пейдж не спросила, с кем он танцевал, только молча улыбнулась.

Оркестр заиграл медленную и нежную мелодию. Пол подхватил ее, и они закружились в танце. Ожерелье на шее Пейдж мерцало и переливалось в электрическом свете, выделяясь на фоне белого платья. С каждым новым движением Пол обнимал ее все крепче.

– Вот теперь это настоящий праздник, – прошептал он ей в самое ухо.

Пейдж улыбнулась, осторожно отодвигаясь от него на достаточное расстояние.

– Не заигрывай со мной. Пол, – прямо сказала она.

Он весело рассмеялся:

– Ты же знаешь, я не могу сдерживать себя рядом с красивой женщиной.

Но Пейдж слушала его рассеянно. Она скользила взглядом по танцплощадке, машинально ища Брэда. Она мало видела его в течение всего вечера. Нет, среди танцующих пар его не было видно. Она вгляделась в темные фигуры тех, кто не танцевал.

Она увидела увлеченно беседующих Рози и Майка. Брэда с ними не было. Кэролайн тоже нигде не было видно, но Пейдж не хотела связывать два эти факта. Многие гости бродили по саду и в его окрестностях.

– Пейдж, я давно хотел кое-что сказать тебе… – Пол плавно переместил руку с ее талии к оголенной спине.

– Надеюсь, это может подождать. – Низкий голос внезапно появившегося Брэда заставил Пейдж вздрогнуть от неожиданности. Пол казался смущенным. – Думаю, я еще успею потанцевать со своей женой?

Пол отступил на шаг, шутливо пожав плечами:

– Ну почему все женщины, которые мне нравятся, замужем?!

– Наверное, потому что ты любишь риск, – засмеялся Брэд, подхватывая Пейдж. – Ни на минуту нельзя оставить, – с усмешкой сказал он, обращаясь уже к жене.

– Да, Пол любит пофлиртовать с женщинами. Но я знаю, как с ним управляться.

На секунду глаза Брэда стали серьезными. Хотя нет, он, как всегда, шутит, играет в ревность, а на самом деле его это совершенно не волнует. У них не те отношения. Это бизнес, и через четыре месяца все закончится. Однако, несмотря на все доводы разума, Пейдж было приятно слышать в его голосе интонацию собственника, пусть даже и вперемежку с юмором.

– Мне казалось, ты не любишь танцевать, – прищурилась Пейдж.

Ах, как же он был красив в этом черном элегантном костюме! Белая рубашка, ослепительно блестевшая в свете электричества, подчеркивала смуглость и черноту волос.

– Не понимаю, с чего это ты так решила? – улыбнулся он. – От хорошего танца не откажусь, тем более с приятной партнершей.

Произнося последние слова, он крепко прижал ее к себе.

Теперь, танцуя с Брэдом, Пейдж позволила себе полностью покориться воле партнера. Сквозь тонкий газ платья она ощутила прикосновение его крепких рук, и волна желания накрыла ее с головой.

Она вдохнула знакомый аромат его одеколона и закрыла глаза.

Придя в себя через несколько секунд, она поняла, что дала слишком много воли своим чувствам, и, приподняв голову, спросила Брэда:

– Ну, что ты думаешь о вечере?

– Я в восторге от первой его части… – прошептал он, касаясь губами ее уха.

– В тебе слишком сильны низменные инстинкты, Брэд Монро, – улыбнулась она, понимая, что он имеет в виду.

– То же я с удовольствием отмечаю и в тебе… И именно поэтому нам так хорошо вместе.

Несмотря на шутливый тон, в его голосе Пейдж услышала искренние нотки. Им было хорошо вместе, когда они предавались любви, но… Пейдж действительно любила его, и для нее физическое единение с ним было продолжением единения духовного. Для Брэда же это был только секс…

Оркестр заиграл быструю мелодию.

– Я думаю, нам пора вернуться к гостям, – произнес Брэд.

Пейдж кивнула, и они стали пробираться сквозь танцующие пары. Вдруг кто-то схватил Пейдж за руку.

– Потанцуем.

Пейдж удивленно оглянулась и увидела улыбающегося Эрика Портера, личного секретаря ее мужа. Он был моложе ее на год и всегда одевался по последнему крику моды. Пейдж не успела опомниться, как он закружил ее в бешеном ритме современного диско. Ей ничего не оставалось, как остаться на площадке еще немного. Ее танцующее, молодое обольстительное тело, разметавшиеся по плечам волосы привлекли многие жадные взгляды.

Наконец, задыхающаяся и веселая, она покинула площадку и подбежала к Брэду:

– Последний раз я так веселилась только в колледже, – смеясь, сказала она – легко, невзначай, но Брэд вдруг стал серьезным и не ответил ни слова.

Сначала Пейдж решила, что он почему-то огорчился, но потом увидела, что за его спиной стоит Кэролайн Хикс, и сразу поняла, в чем дело. Очевидно, она помешала их беседе.

– Привет, Кэролайн… Давно не виделись. – Слова застряли у Пейдж в горле. Бывшая подружка Брэда была не просто красивой, а ослепительно красивой женщиной. Она как будто сошла с обложки модного журнала. Длинноволосая блондинка лет тридцати пяти, одетая в черный элегантный костюм, подчеркивающий дивную фигуру.

Пейдж охватила безотчетная паника. «Кэролайн – бывшая подруга Брэда. Сейчас между ними ничего нет. Она замужем за Робертом Хиксом», – успокаивала она себя.

– Рада тебя видеть. – Кэролайн слегка прикоснулась щекой к щеке Пейдж. – Не знаю, как давно ты распрощалась с колледжем, но выглядишь совсем как школьница, – сухо протянула она. – Дорогой, не знала, что ты соблазняешь детей, – обратилась она к Брэду.

Пейдж не понравились эти слова. Одно дело, когда Брэд шутил над их разницей в возрасте, и совсем другое – слышать это от Кэролайн, да к тому же сказанное таким покровительственным тоном.

– Напротив, мы очень гармонично дополняем друг друга, – быстро парировала она.

– Значит, скучная и однообразная жизнь жены политика тебе по душе? Мне казалось, ты была бы не прочь каждую ночь веселиться на дискотеках и вечеринках со своими сверстниками.

– Мне есть чем заполнить ночи, – сказала Пейдж, делая ударение чуть ли не на каждом слове.

Кэролайн покраснела от злости, когда смысл сказанного дошел до нее, но быстро взяла себя в руки.

– Ну да, я уже поняла, что Брэд не пускает тебя на танцы. Я бы на твоем месте, Пейдж, не стала бы с этим мириться, ты ведь еще так молода.

– Я бы не стал возражать, если бы Пейдж захотела пойти на дискотеку, – небрежно проронил Брэд.

Пейдж больно кольнуло то, как он произнес эти слова. Это прозвучало так, как будто он был бы не против, если бы Пейдж развлекалась без него. Да, он наверняка не возражал бы. Но тем самым он косвенно напомнил ей, что их связывают лишь чисто деловые отношения, да еще в присутствии своей бывшей пассии, и это наполнило Пейдж гневом.

– Чтобы самому отправиться в оперу? Я слишком хорошо тебя знаю, Брэд, – засмеялась Кэролайн.

К ним подошли Рози и Майк. Никогда еще Пейдж так не радовалась своим друзьям. Тема разговора сменилась, и Пейдж смогла отдаться своим мыслям.

Ревнует ли она все еще Брэда к Кэролайн? – спросила она себя и неохотно призналась: да. Сама мысль о том, что Брэд любил эту женщину, выбивала у Пейдж почву из-под ног.

– Если еще хоть кто-нибудь спросит меня, не родила ли я, клянусь, получит от меня хорошего тычка, – со смехом пообещала Рози, поглаживая свой большой живот. – Я, конечно, никогда не была худышкой, но можно все же отличить беременную женщину?

– Рози, почему ты здесь? – послышался сзади чей-то голос. – Ты разве еще не родила?

– Наша хозяйка уверяла меня, что у нее наготове горячая вода и полотенца. – Рози лукаво взглянула на Пейдж.

Та улыбнулась:

– Да, все готово.

– Мой доктор говорит, что, если это – не случится до среды, они вызовут роды искусственным путем. – На секунду обычное спокойствие покинуло Рози.

– Все будет в порядке. В сроках всегда можно немножко ошибиться. – Майк обнял ее.

– Он прочитал одну книжку о родах и тому подобной ерунде и теперь считает себя докой в этих вопросах, – громким шепотом сказала Рози на ухо Пейдж, но так, чтобы слышали все.

– Да, я считаю, что знаю теперь все, что нужно, о детях, – с шутливой гордостью заявил Майк. – И даже могу принять роды, если потребуется.

– Надеюсь, ты избавишь меня от всех забот и после родов, – заметила Рози. При этом она поглядывала на Кэролайн, явно удивленная ее присутствием на празднике. Улучив минутку, она обратилась к ней: – О, Кэролайн, сколько лет, сколько зим, рада тебя видеть.

– Да вот, я и заглянула к вам, хотя и ненадолго, – улыбнулась та. – Я скучаю по Сан-Франциско. Мне нравится этот город своим космополитизмом.

– Мне самой он очень нравится, – сказала Рози, но в тоне ее послышался едва различимый сарказм. – Нам, деревенским жителям, приятно иногда съездить туда, поразвлечься.

Казалось, Кэролайн слегка смутилась.

– А что Роберт? Он с тобой?

– Нет, я приехала погостить у друзей, поэтому не стала его брать с собой.

– У вас же через несколько месяцев первая годовщина свадьбы, – продолжала Рози. – Я помню, потому что вы поженились как раз незадолго до свадьбы Пейдж и Брэда.

– Верно. – Кэролайн многозначительно взглянула на Брэда, и тот на долю секунды коснулся ее руки. В общем оживлении разговора никто этого не заметил, кроме Пейдж…

– Так когда, Рози, вы ждали рождения ребенка? – продолжала Кэролайн.

– На прошлой неделе. Пытались даже выманить его уговорами, но он ни в какую, – ответила Рози.

Кэролайн улыбнулась. У нее была очаровательная белозубая улыбка, которая очень шла к ее лицу с правильным классическим овалом и высокими скулами.

– Представляю, как тебе тяжело. Я и то чувствую себя ужасно, когда набираю несколько лишних килограммов, – она положила руку на свой безупречно плоский живот.

– Мне кажется, ты понятия не имеешь о лишних килограммах, – весело сказал Брэд.

– Спасибо, дорогой, – засмеялась Кэролайн, – но уверяю тебя, ты ошибаешься. Помнишь, как однажды ты возил меня в Монтерей и мы так наелись, что…

– Вам не кажется, что стало невыносимо душно? – резко и громко вмешалась в разговор Рози, заставляя Кэролайн замолчать.

Майк встревожено посмотрел ей в лицо.

– Дорогая, в чем дело? Ты уверена, что это не начало?

– Уверена, дорогой, – засмеялась Рози, бросая многозначительный взгляд на Пейдж. – Мне просто жарко.

Было и в самом деле жарко, но Пейдж прекрасно поняла уловку Рози и улыбнулась подруге в знак благодарности.

– Мне тоже ужасно жарко, – пробормотала она.

К ним присоединилась еще одна группа гостей, и разговор перешел на общие темы. Пейдж вздохнула с облегчением: она бы не вынесла рассказов о том, как Кэролайн весело проводила время с ее мужем.

– Все в порядке? – тихонько прошептала Рози.

– В полном, хотя это мне следовало бы поинтересоваться, все ли в порядке у тебя, – улыбнулась Пейдж.

Рози озабоченно взглянула на подругу.

– Ты побледнела. Не позволяй Кэролайн расстраивать себя, ладно? Она всегда любила пофлиртовать.

– О да, это я знаю. К тому же она замужем. – Кого она пытается убедить, думала Пейдж, Рози или себя? Ведь через четыре месяца Брэд станет свободным и сможет выбирать, с кем провести остаток своих дней.

Майк прервал их:

– Рози, нам пора. Ты устала, дорогая. Рози состроила гримасу:

– Знаешь, Пейдж, если бы я позволила, мой муж поил бы меня горячим молоком и укладывал спать в восемь вечера. И так все девять месяцев.

– Кто-то же должен беспокоиться о тебе, если ты сама не в состоянии.

Пейдж улыбнулась. Она восхищалась тем, как Майк заботится о жене.

– Не обращай на нее внимания, Майк. Ты делаешь все правильно. Рози всегда была упряма и своенравна. Дай ей волю, она бы не пропустила ни одной вечеринки и протанцевала бы всю беременность.

– Ну, на некоторое время ей все-таки придется умерить свой пыл, – улыбнулся Майк. – Сегодня я поеду по самой ухабистой дороге. Я слышал, что иногда от этого роды начинаются прямо в машине.

После того как супруги уехали, Пейдж стало совсем скучно. Она долго говорила с двумя коллегами Брэда, а когда огляделась по сторонам, не увидела ни Брэда, ни Кэролайн.

Она прошла в бар выпить стакан холодного апельсинового сока. Внезапно на нее навалилась усталость и на мгновение закружилась голова. Возможно, от жары.

Она взяла сок и через сад пошла обратно. Толпа гостей постепенно редела. Оркестр играл лирическую музыку. Пейдж постояла немного, наблюдая за танцующими, потом повернулась и пошла к дому по тропинке, ведущей к застекленным дверям веранды, надеясь, что рядом с кондиционером ей станет лучше.

Вдруг Пейдж услышала мужской голос. Узнав голос Брэда, она застыла как вкопанная.

Свет от прожекторов с танцевальной площадки проникал в глубину сада, поэтому она могла различить силуэт Брэда, стоявшего к ней спиной. Но не видела, с кем он разговаривал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю