355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Росс » Один год счастья? » Текст книги (страница 2)
Один год счастья?
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:56

Текст книги "Один год счастья?"


Автор книги: Кэтрин Росс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Неужели тебе придется продать поместье? – В голосе Рози слышалось искреннее сочувствие.

– К сожалению, это неизбежно.

Пейдж изо всех сил старалась казаться мужественной. Она привстала, чтобы налить гостье кофе. Они сидели в винограднике – в беседке, служившей Пейдж кухней. Было около полудня, и ее ждало много дел. Однако из-за приезда Рози она отложила их, радуясь возможности поболтать и отдохнуть.

– Но что ты будешь делать? Куда поедешь?

Пейдж пожала плечами. Где-то в глубине сознания маячило предложение Брэда. Оно и пугало ее, и вместе с тем было таким заманчивым, что она не могла его забыть.

– Могу поехать в Сиэтл. У меня там друзья, которые обещали помочь с работой и предложили первое время пожить у них.

– Сиэтл! – Рози была потрясена. – Так далеко! И кто эти друзья? Не тот ли парень, с которым ты одно время была очень дружна, если не ошибаюсь, Джош Саммерс?

Пейдж улыбнулась.

– Нет, не он. Рози, мы с ним просто дружили, между нами ничего не было.

– Да, но он, по-моему, очень об этом сожалел. Я помню, как он смотрел на тебя, когда приезжал сюда на праздники.

– Это просто университетский друг. После смерти отца я получила от него открытку с соболезнованиями… но нет, в мои планы не входило переезжать к нему. – Пейдж вздохнула. – Как ни странно, когда я сказала Брэду, что собираюсь остановиться у друзей, он предположил то же самое. Спросил, не у мужчины ли.

– Неужели? – Рози удивленно подняла голову. – Когда вы с ним виделись?

– Вчера вечером он заходил ко мне. – Пейдж раздирали сомнения по поводу того, рассказать ли Рози о немыслимом предложении Брэда.

Рози Джеферсон была подругой Пейдж еще со школьной скамьи. Они сидели за одной партой и привыкли поверять друг другу все свои радости и печали. Даже когда Пейдж пошла в колледж, а Рози вышла замуж, они не отдалились друг от друга. Но сейчас, пожалуй, впервые, Пейдж чувствовала, что не может полностью довериться подруге. Она просто не могла произнести вслух того, что предложил Брэд. Ее унижал тот факт, что он предложил ей выйти за него замуж из деловых соображений.

– Ты простила его? – спросила Рози.

Пейдж пожала плечами.

– Если честно, я думаю, что несправедливо было бы во всем обвинять его. Ведь говорится: Никогда не бери и не давай в долг, если не хочешь потерять друзей.

– Я уверена, что если бы он мог, то пошел бы навстречу твоему отцу, – кивнула Рози, – он добрый человек.

– Да…

В глубине души Пейдж очень хотелось бы верить этому, но слова Брэда о том, что он мог продлить срок выплаты, однако предпочел этого НС делать, мучительно всплывали в памяти. Воспоминания о том, как страдал отец незадолго до смерти, не позволяли ей пойти на поводу своих чувств.

– Я рада, что вы снова друзья, – оживленно сказала Рози. – У Брэда сейчас сложный период. Он расстался с Кэролайн Мерфи.

– Да, он что-то говорил, – заметила Пейдж мрачно.

– Похоже, она бросила его ради Роберта Хикса.

– Она? – произнесла Пейдж с нескрываемым удивлением. Ей ни на минуту не приходила в голову мысль о том, что это Кэролайн бросила Брэда, а не он ее.

Рози улыбнулась.

– Я знала, что это тебя удивит. Ты ведь всегда была неравнодушна к Брэду.

– Все в прошлом, – возразила Пейдж с излишней горячностью.

– Ясно. – Ответ Пейдж вовсе не ввел Рози в заблуждение. – Но ты права, Кэролайн сошла с ума, если порвала с ним. Он великолепен. Если бы я не была замужем и не обожала моего Майка, я бы сама была не прочь…

– Откуда ты знаешь, что это она бросила его? Брэд сказал тебе?

– Нет, конечно. Просто они с Майком сейчас много времени проводят вместе, так как Майк занимается его предвыборной кампанией. Хотя не думаю, что Брэд обсуждал это с ним. По крайней мере, Майк ничего мне не рассказывает. Я узнала это от самой Кэролайн, когда встретила ее недавно в городе. – Рози поморщила носик. – Она ужасно самодовольная, хотя, надо признать, выглядит потрясающе. Глядя на нее, я пожалела, что забросила диету в прошлом году.

– Рози, тебе не нужна диета, – заверила ее Пейдж.

Рози Джеферсон была очень миловидной блондинкой с округлыми, хорошо очерченными формами и вовсе не выглядела толстой.

– Так что же она сказала? – Пейдж поднялась, чтобы взять свой кофе.

– Цитирую. – Глаза Рози лукаво сверкнули. – «Я порвала с Брэдом. Он мне надоел. Роберт предложил мне выйти за него замуж, и я согласилась».

– Замуж? Она выходит замуж за Роберта Хикса?

– Представь себе. Мы все были уверены в том, что Кэролайн выходит замуж за Брэда. Они ведь были прекрасной парой.

– Да, прекрасной, – тихо пробормотала Пейдж.

– Конечно, Роберт из очень обеспеченной семьи. Им принадлежит много собственности в Сан-Франциско. Кэролайн сказала мне, что они собираются поселиться там после свадьбы.

Пейдж думала о Брэде. Интересно, как глубоко его задело поведение Кэролайн?

– Короче, место освободилось. Насколько мне известно, у Брэда в данный момент никого нет.

– Уверена, что это продлится недолго. – Прихлебывая кофе, Пейдж встретила взгляд подруги. – И не смотри на меня так. Он меня уже давно не интересует.

Но, несмотря на эти слова и на все несчастья, которые Брэд принес ее семье, Пейдж чувствовала, что говорит неправду. Ей было очень интересно, объясняется ли неожиданное предложение Брэда тем, что Кэролайн его бросила. Возможно, он надеялся, что, женившись на Кэролайн, убьет сразу двух зайцев: получит в жены женщину, которую любит, и создаст себе благоприятный имидж для избирательной кампании. Но она разрушила его планы, и теперь, чтобы уменьшить потери, он, по-видимому, решил жениться из чисто деловых соображений.

– В любом случае, раз поместье будет продано, я уеду отсюда, и поэтому мне нет никакого дела до того, есть ли у Брэда кто-нибудь или нет, – сказала она твердо, изо всех сил пытаясь убедить саму себя.

Рози нахмурилась.

– Ты что, и в самом деле хочешь уехать? Неужели нельзя найти работу в наших окрестностях? Ты недавно закончила колледж; многое умеешь.

Пейдж покачала головой.

– Я хочу начать новую жизнь, – сказала она мягко, но решительно. – Я не смогу жить здесь и наблюдать, как кто-то другой ведет хозяйство в нашем доме, ухаживает за садом и виноградником. У меня сердце разорвется от боли.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала, Пейдж. – Рози неожиданно стала серьезной. – Особенно сейчас.

– Поверь, я сама этого не хочу… – Пейдж оборвала себя на полуслове, – а почему «особенно сейчас»?

– Я хотела попросить тебя стать крестной матерью для нашего малыша. – Лицо Рози осветила счастливая улыбка.

– Рози, неужели?! – радостно воскликнула Пейдж, ставя на стол недопитую чашку кофе.

– Да. Уже четыре недели.

Пейдж бросилась обнимать подругу.

– Кажется, на этот раз врачи не ошиблись, – произнесла Рози, и глаза ее наполнились счастливыми слезами.

– О, Рози, это прекрасно. Я так за вас рада! – Пейдж крепко прижала к себе подругу.

– Поэтому я не хочу, чтобы ты уезжала, – с жаром произнесла Рози. – Лучше, чтобы ты осталась, поселилась бы где-нибудь поблизости и была так же счастлива, как мы с Майком.

– К сожалению, это невозможно, – сказала Пейдж, и голос ее дрогнул.

– Все возможно… – уверенно начала Рози.

Ее прервал донесшийся с улицы звук подъезжающей машины. Пейдж выглянула в окно. Ярко-красный «порше» остановился рядом со старой машиной Рози и ее собственным джипом.

– Это Брэд, – прошептала она, и ее сердце наполнилось нехорошим предчувствием.

– Есть тут кто? – раздался у входной двери сильный и решительный голос.

– Он ведет себя так, как будто этот дом уже стал его собственным, – раздраженно проворчала Пейдж. – Приходит сюда, как только ему заблагорассудится.

– Мы в кухне, Брэд! – крикнула Рози, очаровательно улыбаясь.

Через несколько секунд гость возник на пороге, загорелый, в джинсах и голубой рубашке…

– Похоже, я вовремя, – сказал он, улыбаясь и глядя на кофейник.

– Да уж. – Рози достала чашку и налила ему кофе Рада тебя видеть, Брэд.

– Я тоже рад. Знаешь, ты отлично выглядишь, – сказал он с улыбкой, чмокая ее в щечку. – Я только что был у вас, и Майк сообщил мне… Поздравляю.

Рози покраснела от удовольствия.

– Спасибо.

Брэд перевел взгляд на Пейдж, и несколько секунд его темные глаза задумчиво смотрели на нее.

Пейдж почувствовала, как кровь в ее венах начинает закипать. Вспомнилась их последняя встреча, как он поцеловал ее… его предложение.

Она поспешно отвела глаза, но все равно остро чувствовала его взгляд, блуждающий по ее лицу, фигуре, пробирающийся под летнее светло-голубое платье.

Рози подала Брэду кофе.

– Вообще я как раз собиралась уходить, – сказала она, переводя взгляд с Брэда на Пейдж.

– Надеюсь, не из-за меня? – спросил Брэд.

– Конечно, нет. Просто мне пора. – Рози допила кофе. – Может быть, тебе удастся уговорить Пейдж не уезжать в Сиэтл.

– В Сиэтл? – Брэд, нахмурившись, посмотрел на Пейдж.

На несколько секунд воцарилась тишина, потом Рози, озорно сверкнув глазами, добавила:

– Она не признается, но я уверена, что ее уговаривает переехать тот парень из колледжа. Надеется, наверное, что она согласится жить с ним.

– Рози! – Пейдж широко открыла глаза, не веря своим ушам.

– Пейдж, нельзя нестись куда-то очертя голову. Нужно подождать, пока кончится траур. Подумай хорошенько! – продолжала Рози, ее нисколько не смущал укоризненный взгляд подруги. Она взяла сумочку. – Как бы то ни было, оставляю вас вдвоем и надеюсь, что ты повлияешь на нее, Брэд.

– Спасибо, но я не хочу, чтобы на меня кто-нибудь влиял, – пробормотала сконфуженная Пейдж. – Я вполне могу сама отвечать за свои поступки и принимать решения.

Рози покачала головой.

– Пейдж, я позвоню тебе. Пообедаем вместе как-нибудь на следующей недельке.

Пейдж кивнула и поднялась, чтобы проводить Рози, но та остановила ее взмахом руки.

– Не провожай меня.

Как только Рози вышла, наступило напряженное молчание. Наконец Брэд спросил:

– Так почему Сиэтл? Твой приезд вызовет там грозовую бурю.

– Зато в воздухе запахнет свежестью, – Пейдж была резка. Залпом, допив кофе, она поставила чашку на сосновый столик, упорно глядя сквозь окно в голубую даль.

– Это, правда, что тебя там ждет какой-то мужчина? – не хотел отступать Брэд.

– Я тебе уже сказала однажды, что это не твое дело, – с вызовом ответила Пейдж.

Гордость не позволяла ей признаться, что это неправда. Пусть думает, что существует человек, которому она небезразлична, который нуждается в ней не только из деловых соображений.

– Рози права, сгоряча нельзя бросаться куда-то очертя голову. Ты еще не пришла в себя после смерти отца.

Она быстро взглянула на него.

– Ты что, хочешь сказать, что раздумал брать меня в жены?

– Нет, предложение остается в силе. – Его голос звучал спокойно и уверенно.

У Пейдж пересохло в горле. Она бы не удивилась, если бы он сказал, что да, ошибся, просто пошутил в прошлый свой приезд. Она встряхнула головой, пытаясь избавиться от ощущения, что ей стало как будто легче оттого, что Брэд не посмеялся над ней и не передумал.

– По-твоему, уехать в Сиэтл – значит бросаться куда-то очертя голову, а принять твое предложение – поступить разумно? – сухо спросила она.

– По мне, было бы лучше, если бы ты совершила ошибку со мной, а не с кем-то другим. – Его глаза задорно сверкнули, а на губах заиграла легкая улыбка. Что-то едва уловимое в выражении его лица заставило сердце Пейдж сжаться от боли. Неожиданные странные шутки Брэда, озорство всегда влекли ее к нему. Ей нравилась та легкость, с какой он заставлял ее смеяться. Она изо всех сил старалась не поддаться его обаянию: сейчас не время было веселиться.

– По крайней мере, ты честно называешь этот шаг ошибкой, – сказала она, вскидывая голову. – Не верится, правда, что ты всерьез предлагаешь все это. Итак, ты искренне полагаешь, что мне лучше остаться здесь и позволить тебе воспользоваться моим положением, чем уехать в Сиэтл, чтобы там им воспользовался кто-то другой?

– Пейдж, дорогая, я не хочу пользоваться твоим положением, – возразил Брэд. Его глаза стали абсолютно серьезными. – Но за других я не поручусь. Кто он такой, все-таки? Не тот ли молодой человек, который приезжал сюда на каникулы в прошлом году?

– Брэд, я не собираюсь обсуждать с тобой своих друзей.

– Не будь занудой. – Брэд облокотился о стойку. Его взгляд остановился на ее губах. – Мне кажется, ты должна решить, что для тебя важнее: создать семью здесь, на земле твоих предков, или бросить все ради этого парня, переехав к нему в Сиэтл, – протянул он лениво.

– О, это просто смешно, я даже не хочу слушать! Мы же не можем создать семью, это какое-то безумие!

– А я думаю, это было бы выгодно нам обоим.

– Выгодно?! – Она пришла в бешенство. – Да как ты можешь упоминать о выгоде, говоря о браке?

– А если бы я заговорил о любви, разве ты стала бы меня слушать? – усмехнулся он.

– Я в любом случае не хочу тебя слушать! – Ее сердце бешено колотилось в груди.

– Из этого я делаю вывод, что ты сбегаешь в Сиэтл?

– Я никуда не сбегаю, просто хочу начать все сначала.

– Для этого не надо никуда уезжать, – заметил он бесстрастно. – Я знаю, как много это место значит для тебя. У тебя есть прекрасная возможность вновь обрести его через год.

Лицо Пейдж пылало.

– Ты ничем не рискуешь, – продолжал Брэд. – В любом случае получаешь свой дом.

«Это еще неизвестно», – подумала Пейдж.

– Напротив, боюсь, что я очень рискую. Рискую потерять свою свободу… здравый смысл, в конце концов.

Брэд удивленно вскинул брови.

– Я не думаю, что жить со мной так опасно, – сухо сказал он.

– Это твое личное мнение.

– Хорошо, если все это так серьезно для тебя, я обращусь к кому-нибудь другому.

От такого цинизма Пейдж вспыхнула.

– Прекрасно. Например, к Кэролайн, – бросила она, наблюдая за его реакцией. Ей хотелось узнать, как он относится к тому, что Кэролайн ушла от него.

– Я же говорил тебе, что порвал с ней, – произнес он твердо. В его голосе не слышалось ни колебания, ни сожаления по этому поводу.

Она провела рукой по волосам.

– Ты случайно не пытаешься ей отплатить таким образом?

Вопрос, казалось, удивил его. Затем он расхохотался.

– Конечно, нет. Она хотела того, что я был не в состоянии ей дать.

Пейдж помолчала немного.

– Но ведь это она тебя бросила?

– Какая разница, кто кого бросил? – возразил он. И посмотрел на часы. – Послушай, я пришел не для того, чтобы обсуждать свое прошлое, а для того, чтобы пообедать с тобой и обсудить настоящее. Давай сядем и поговорим как взрослые люди.

Пейдж покачала головой.

– Удивительно, ты никак не поймешь, что нам нечего с тобой обсуждать. Ты знаешь все, что я думаю на сей счет.

– Мы всегда были с тобой друзьями.

– До тех пор, пока я не поняла твоей истинной сущности.

Брэд пожал плечами.

– Лично я всегда был о тебе высокого мнения. Мне нравится твое жизнелюбие… – его взгляд скользнул по ее фигуре. – И не только.

– Не надо лести, Брэд, – вскинулась Пейдж. – Я говорю серьезно. Я не намерена впутываться в эту авантюру. Я романтик. И если соберусь выйти замуж, поверь мне, это будет брак по любви, а не по расчету.

– Я обязательно пришлю букет роз, – сказал он небрежно.

– После того как ты обошелся с моим отцом, одних роз будет мало, – сказала она резко.

– Не начинай все сначала. Твой отец был взрослым человеком и мог сам отвечать за собственные поступки, – насмешливо произнес Брэд.

– Мне ясно, ты хочешь, чтобы все было забыто. Не надейся. Я никогда не смогу забыть, как ты всадил кинжал отцу в спину. Он умер разоренным и несчастным, и в этом есть и твоя вина. И за это я тебя ненавижу.

– Ради Бога, Пейдж, не будь ребенком, – морщась, прервал он ее. – Твой отец плохо разбирался в делах, он уничтожил себя сам. – Брэд облокотился о стол, заглядывая в ее полные гнева глаза. – Хочешь знать причину его неудач, хочешь знать правду?

Она нахмурилась.

– Что ты хочешь этим сказать? Я и так все знаю.

– Твой отец, Пейдж, был слабым человеком. Чем скорее ты это поймешь, тем лучше.

– Он о тебе тоже был невысокого мнения, огрызнулась она. – Он говорил, что ты жестокий, бесчувственный человек. И судя по предложению, которое ты мне сделал, отец был прав.

Брэд удивленно посмотрел на нее.

– Если, по-твоему, прощая тебе долг, вкладывая деньги в виноградник, которым ты опять будешь владеть через двенадцать месяцев, я поступаю бесчувственно и жестоко, то нам больше не о чем разговаривать. – Он поставил чашку с кофе на стол.

– Ответь мне только на один вопрос, – остановила она двинувшегося было к двери Брэда. – Почему сейчас ты можешь легко аннулировать долг, а когда мы просили тебя всего лишь об отсрочке, решительно отказал нам?

Он остановился и взглянул ей прямо в лицо.

– У меня были на то веские причины. Даю тебе слово.

Что-то в его голосе заставило Пейдж поверить ему. Она смутилась. Увидев горе в ее глазах, он двинулся к ней.

– Не надо, Брэд. – Пейдж отшатнулась от него. – Не дотрагивайся до меня. Я действительно тебя ненавижу.

– Неправда, – покачал он головой. – Ты напугана, расстроена смертью отца, но ты не ненавидишь меня.

– Я ничего не боюсь, – упрямо возразила она.

– Пейдж, – он ласково заглянул ей в глаза, – я знаю тебя уже девять лет, Пейдж Джексон. Знаю каждое выражение на твоем личике, лучше чем собственное отражение в зеркале. И знаю, что сейчас ты обижена, тебе больно, но поверь, я хочу, чтобы все изменилось к лучшему.

Он зажал ее лицо в ладонях и заставил ее поднять на него глаза.

– Мне хочется поцеловать твои губы, обнять тебя и уверить, что больше ты никогда не будешь одна, что отныне я буду заботиться обо всем…

Пейдж закусила губу. Да, да, и она хотела, чтобы он поцеловал ее, обнял и больше никогда не отпускал от себя. Она уже ничего не соображала.

Он провел большим пальцем по ее губам.

– Прости меня за то, что я так отзывался о твоем отце, что назвал его слабым. Я не имел права.

– Да, ты не имел права, – повторила она, еле сдерживая слезы.

– Поверь, я всегда любил твоего отца. У меня и в мыслях не было доводить его до банкротства.

У Пейдж не было сил отвечать ему. Ее сердце билось так сильно, что ей казалось, он слышит его удары. Близость их тел рождала в ней страсть, которую почти не удавалось сдерживать.

– Не будем больше говорить о прошлом, ладно? – тихо, но настойчиво произнес он. – Сейчас нас больше должно волновать будущее. Давай пойдем пообедаем и обсудим все более спокойно.

Пейдж нахмурилась. Какое у нее теперь будущее? Бросив все и всех, кого она так любила, включая Брэда Монро, уехать в чужой город, чтобы начать жить заново? Но если она останется и выйдет за Брэда замуж, то, как будет себя чувствовать через год, когда их контракт потеряет силу и брак будет, расторгнут? Она получит назад свой дом, но как сможет склеить разбитую жизнь, забыть, что делила с Брэдом кров и постель в течение этого года? Нет, она не сможет это вынести, хотя, с другой стороны, в переезде тоже нет ничего хорошего.

– Скажи, что выйдешь за меня, и я позабочусь о тебе.

– Я не нуждаюсь ни в чьих заботах, – с яростью сказала она. – Я сама могу о себе позаботиться.

– Хорошо, скажи «да», а формулировку мы придумаем позже, – улыбнулся Брэд.

Затем он наклонился и поцеловал ее. Прикосновение его губ вызвало в теле приятную слабость. Пейдж даже не попыталась оттолкнуть его. Она почувствовала, как ее руки, почти против воли, обвиваются вокруг его шеи. От него исходил приятный аромат дорогого мыла. Ей почудилось, что лед, сковавший ее сердце с тех пор, как умер отец, начинает таять под действием живительного тепла его тела. Пейдж закрыла глаза и, казалось, растворилась в его объятиях. Единственно, чего ей сейчас хотелось, так это сказать Брэду: «Давай все забудем».

Они очнулись через несколько минут.

– Ты слышал звонок? – прошептала Пейдж, потерявшая чувство времени и пространства.

– По-моему, это твой телефон, – улыбнулся он.

– О! – отпрянула Пейдж.

Его голос прозвучал так… ровно, словно за секунду до этого они вели светскую болтовню. Это больно задело ее. С трудом она взяла себя в руки и подошла к телефону.

– Пейдж? Говорит Рон Харрисон, управляющий Брэда. Извини, если побеспокоил, но он не у тебя?

– Да… да, он здесь. – Пейдж механически передала ему трубку. Мимолетное прикосновение его пальцев вызвало сердцебиение.

– Слушаю. – Голос Брэда стал резким. Затем он взглянул на часы. – Хорошо. Нет, не имеет значения. Я вернусь и все улажу. – Он говорил деловым тоном.

Положив трубку, Брэд повернулся к ней.

– Извини, Пейдж. Я вынужден отменить обед. Возникли проблемы на винограднике.

– Ничего. – Пейдж пожала плечами и тотчас пожалела о том, что позволила разрушить защитный барьер, который с таким трудом возвела между ними. – Я все равно не собиралась с тобой обедать.

Он улыбнулся так, будто не верил ей, будто, поцеловав ее, губами нащупал брешь в ее броне.

– Хорошо, тогда завтра в семь тридцать я заеду за тобой.

– Не стоит, Брэд, – сказала она прерывающимся голосом.

Он улыбнулся.

– Я приеду вовремя, так что будь готова.

И выбежал из дома.

Пейдж наблюдала за тем, как он заводит машину, высокий, подтянутый, уверенный в себе. Ее сердце билось как сумасшедшее. Она все еще любит его и ненавидит себя за это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю