Текст книги "Каменное сердце"
Автор книги: Кэтрин Патерсон
Соавторы: Джон Патерсон
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 13
Приговор
Меньше чем за секунду посланник-пикси долетел до Чарльза и сообщил ему, что Король Волшебной Страны немедленно требует его к себе. Однако у Чарльза, хотя он спешил изо всех сил, дорога до Рощи пикси заняла целых полчаса. Впрочем, собравшиеся в Королевском зале провели это время довольно приятно, наслаждаясь легкими закусками, которые приказал принести Король, – все, кроме, разумеется, барсука, которому не досталось ничего.
Когда Чарльз наконец пришел, Король изложил ему суть вопроса. Чарльз должен был решить, нужно ли вешать, ловить и четвертовать барсука. Сам же барсук по-прежнему буянил и делал вид, что ему на все наплевать.
– Ну, Ваше Величество, – сказал Чарльз, тщательно обдумав вопрос, – вам, конечно, лучше знать. Я вижу, что барсук сильно изменился в худшую сторону и что он заслуживает самого строгого наказания. Но, будь я на вашем месте, я привел бы в исполнение только часть приговора.
– Какую же часть? – спросил Король.
– Я бы не стал его вешать.
– Почему нет?
– Потому что тогда он станет бесполезен, – сказал Чарльз, – и у него уже не будет возможности начать жизнь с чистого листа.
– Верно.
– И по той же причине я бы не стал его четвертовать, – продолжал Чарльз. – Но я бы обязательно поймал его. Это ему не повредит. Напротив, это пойдет ему на пользу и научит его скромности.
– Очень обстоятельный совет, – сказал Король. – Итак, он будет пойман, и ловить его будет Чарльз.
Но Чарльз вежливо объяснил ему, что ловлей барсуков должны заниматься не мальчики, а собаки.
– У меня есть друг по имени Шип, Ваше Величество. Он был на том блестящем приеме, который вы давали для мистера Ягабога. Правда, Шип не сможет сам поймать барсука, потому что он пастушья собака, но у него есть два друга, Флип и Чам, фокстерьеры. Они оба, Ваше Величество, легко смогут поймать барсука. Они очень хорошие охотничьи собаки.
– Очень хорошо, – сказал Король. – Полностью на тебя полагаюсь. – Он повернулся к собравшимся зверям: – Члены делегации будут рады услышать, что Чарльз и его друзья Флип и Чам поймают барсука Мелеса в следующий четверг, ровно в три тридцать. А теперь, мои дорогие звери, имею честь пожелать вам всем хорошего вечера.
После того как Король с Королевой отбыли, Чарльз обратился к барсуку.
– Я знаю, что с тобой произошло, барсук, и мне очень тебя жаль. Чем раньше ты позволишь моим друзьям поймать тебя и отобрать у тебя это проклятое Каменное сердце, тем скорее тебе полегчает.
– Ни за что, – сказал барсук. – Тот зверь или мальчик, который попытается отобрать его у меня, сначала должен будет познакомиться с моими зубами и когтями. Я разорву его на части.
Он отказался оставить свой адрес, но члены делегации и так знали, где он живет. Они радостно отправились домой, чувствуя себя самой успешной делегацией за всю историю делегаций. Чарльз рассказал Юнити, Бисмарк и Шипу о решении Короля, и Шип тем же вечером пошел в гости к Флип и Чаму, чтобы сообщить им о том, что их ждет в следующий четверг.
– Это дело стоящее, – сказала Флип, стройная терьериха. – Я по горло сыта охотой на крыс, а с барсуком можно будет отлично подраться.
– Мне нужно будет потренироваться, – сказал Чам, который был несколько полноват, – а то я слишком толстый, чтобы пролезть в барсучью нору.
Что касается самого барсука, то он тоже не бездействовал. Он готовился к страшной битве, утверждая, что фокстерьер, который сможет его поймать, еще не родился на этой земле. Так что борьба обещала быть нешуточной.
Когда настал великий день, на месте происшествия собрались сотни зверей. Они расселись кругами, как в цирке, и когда ровно в половине четвертого появились Чарльз, Юнити, Шип, Флип и Чам, все звери встали, прокричали им троекратное «ура» и пожелали удачи.
Барсук был твердо уверен, что ни Флип, ни Чам, ни пятьдесят таких же собак ни за что не смогут поймать его. Но он знал, что его ждет страшная борьба, и поэтому отослал жену с детьми к теще на другой конец болота. Миссис Мелес хотела бы остаться и поддержать мужа, но он не желал и слышать об этом. Он сказал, что это не женское дело, и был прав. Он также добавил, что победит обеих собак одной левой. Так ли это, мы сейчас увидим.
Барсук забрался в свой кабинет, располагавшийся в самой глубине его норы. На шее у него висел прочный шнурок с Каменным сердцем. В темноте его глаза сверкали, как два зеленых железнодорожных фонаря. Он специально наточил свои когти для предстоящего боя, а зубы его и так всегда были остры.
Флип с горящими красным глазами прошла по коридору, затем через столовую, гостиную и детскую, пока не встретилась лицом к лицу с хозяином дома в его кабинете. Чам, слишком толстый, чтобы забраться в глубь норы, остался ждать в прихожей.
Битва была воистину страшной. Барсук рвал, царапал, бил когтями, кусал и дергал. Флип кусалась, терзала, хватала, рычала и тянула. Мех клочьями летел с обоих зверей, и они задыхались в неистовстве сражения. Вот Флип потащила мистера Мелеса в гостиную. Вот мистер Мелес, совершив колоссальный рывок, вернулся обратно в кабинет. От всего этого бедлама обрушился потолок, едва не засыпав их обоих, и это вынудило их выползти из кабинета.
Однако битва продолжалась. Флип начинала слабеть от потери крови. Барсук тоже устал. Но я не думаю, что он бы проиграл битву, если бы не хитрость его врага. Флип очень искусно притворилась, что сдается, чем вызвала чрезвычайное волнение снаружи, потому что подняла страшный визг и вой. Казалось, будто барсук ест ее заживо. Но на самом деле это была ловушка. Когда Флип начала выползать наружу, словно пытаясь сбежать, барсук, гордый своей великой победой, последовал за ней в коридор, намереваясь на прощание хорошенько цапнуть ее за нос. Но вместо этого укушен был он сам. Могучие челюсти Чама сомкнулись, словно мышеловка, на правом ухе барсука. Затем Флип, которая только этого и ждала, крепко ухватилась за левое ухо барсука, и не успел он и глазом моргнуть, как его выволокли из его дома за хвост, вниз головой, чуть было не вывернув наизнанку. Оказавшись на свежем воздухе, бедняга был похож скорее на изношенный дверной коврик, чем на великого и важного мистера Мелеса.
Все звери бросились вперед, крича и визжа, и Чарльзу едва удалось остановить их. Шип и большие собаки играли роль полицейских, сдерживая толпу, пока Чарльз пытался оказать первую помощь участникам боевых действий. Сначала он занялся Флип, которая очень ослабела. Она была так покусана и измучена, что свалилась на бок и лежала без движения целых полчаса. Но состояние барсука было еще хуже. Он потерял сознание, как только Флип и Чам его отпустили.
Затем Чарльз, который, как мы уже говорили, был умным мальчиком, сделал две мудрые вещи. Сначала он послал лесного голубя с запиской для миссис Мелес – чтобы она могла попрощаться с мужем в том случае, если он умрет. Затем он взял свой нож, перерезал шнурок на шее барсука и снял с него Каменное сердце.
Потом, попросив Шипа присмотреть за Флип, Чарльз со всех ног бросился бежать к Роще пикси. Он очень хорошо знал, что ненавистное Каменное сердце уже начинает действовать на него, и решил во что бы то ни стало успеть передать его феям до того, как оно натворит бед.
Тем временем барсук открыл глаза.
– Что случилось? – спросил он. – Где моя любимая жена?
Он словно очнулся ото сна и теперь изумленно смотрел вокруг.
– Что случилось? – повторил он. – Кто сделал это со мной?
– Тебя поймали, – сказал Чам. – Моя подруга Флип только что поймала тебя, правда, не без моей скромной помощи.
– Но почему? Что я такого сделал, чтобы меня ловили? Барсучья нора – это крепость. То, что вы сделали, нехорошо!
– Тебя нужно было поймать, – объяснила куропатка. – Это было твое наказание. Ты вел себя ужасно, задирая каждого встречного, и ты это знаешь. Не ты ли съел мои яйца?
– Съел твои яйца! Господи помилуй, нет! – воскликнул барсук.
– Не ты ли заставлял меня летать по твоим поручениям? – спросил дятел.
– Никогда! Я всегда сам занимаюсь своими делами.
– Не ты ли сказал мне убираться вон из леса? – спросила лиса.
– Святые небеса! Нет, конечно, нет. Напротив, я всегда очень гордился тем, что живу на одной улице с тобой.
– Не ты ли говорил, что должен стать королем всех зверей? – спросила сова.
– Королем? Королем? Я – королем? – Эта идея показалась ему такой дико абсурдной, что, несмотря на свои раны, он расхохотался до слез, и слезы мучительно щипали кожу на его искусанном лице.
Звери как могли успокоили его, и когда прибыла его жена, он уже чувствовал себя значительно лучше.
А через несколько дней, окончательно поправившись, он обошел всех зверей, птиц, рептилий, амфибий и насекомых и лично извинился перед всеми. Он также отправил письма с раскаянием форели и семге.
Это было все, что он мог сделать. И все звери простили его, кроме лягушки, которая оставалась непреклонной, совершенно забыв о своем девизе: «Что бы ни случилось, сохраняй хладнокровие».
Барсук также наведался в Волшебную Страну и принес свои нижайшие и глубочайшие извинения Королю. Король милостиво простил его и оставил пить чай, что было самым великолепным событием в жизни бедного барсука. На этом инцидент был исчерпан.
Но вернемся к Чарльзу, который прибыл в Рощу пикси с важными вестями. Он бросил Каменное сердце к ногам Короля и наотрез отказался прикоснуться к нему еще хоть раз. Король, который любил современные технологии, послал за своими учеными мужами, и они заключили Каменное сердце под стеклянный колпак. Затем они выкачали оттуда весь воздух, чтобы амулет пока что хранился в вакууме. Но надо было понять, что делать дальше.
– Вопрос воистину сложный, – сказал Король. – Что бы мы ни сделали, кто-нибудь может пострадать. Если мы бросим амулет в воздух, его поймает птица, и у «пернатых легионов небес», как их важно называет цапля, будут проблемы. Если мы выбросим его в реку, его поймает семга, а семга, между нами говоря, и так довольно высокого мнения о себе. Если мы кинем амулет на землю, у нас возникнут новые проблемы среди зверей, а если мы оставим его здесь, рано или поздно его найдет какой-нибудь пикси, потому что невозможно вечно прятать Каменное сердце под колпаком. Таким образом, вопрос заключается в следующем: что нам с ним делать?
Прежде чем кто-нибудь успел ответить, в зал влетел вестник.
– Если Вашему Величеству угодно, – сказал он, – то человеческая девочка Юнити и грелка Бисмарк ждут у дверей. Юнити интересно, не могут ли они войти.
– Впусти их, – приказал Король. – Я уже давно хочу познакомиться с грелкой. Что касается Юнити, то женская интуиция, как я уже не раз замечал, часто помогает там, где бессильна мужская логика.
Глава 14
Прощай, Каменное сердце
Юнити и Бисмарк предстали перед Королем, который тепло встретил гостей. Внимательно выслушав рассказ грелки о ее здоровье, он немедленно послал за пятью Королевскими лекарями, и вскоре грелка ушла вместе с ними на осмотр. Чарльз с Юнити конечно же очень беспокоились за Бисмарк, но сейчас им предстояло решить более важный вопрос. Король объяснил Юнити ситуацию и спросил, не приходит ли ей на ум какое-нибудь стоящее решение.
– Одним словом, – заключил Король, – Каменное сердце представляет собой опасность для общества, и я должен признаться, что на данный момент я понятия не имею, что нам делать.
Юнити сунула палец в рот и нахмурилась, как всегда делала, когда ей нужно было обдумать что-то важное. Затем, помолчав секунд десять, она сказала:
– А интересно, что бы сделал милый Ягабог.
Все посмотрели на Короля и, увидев, что он улыбается, искренне зааплодировали Юнити.
– Женская интуиция, – сказал Король, – в очередной раз помогла в трудной ситуации. В Волшебной Стране интересоваться – значит знать. Сейчас мы узнаем, что бы сделал наш дорогой Ягабог. Немедленно включите беспроводную телеграфию. Ягабог сейчас на Ривьере, это рукой подать отсюда. Сообщите ему, что Каменное сердце найдено и помещено в вакуум и что Король Волшебной Страны хочет точно знать, что ему с ним делать. – Он взглянул на часы. – Сейчас без пятнадцати шесть, – сказал он. – Мы получим ответ без пятнадцати семь, если не раньше. Этот час мы проведем за игрой в шарады и холодными закусками.
Итак, сообщение было послано, шарады разыграны, а закуски съедены. Кроме того, за этот час произошло еще одно замечательное событие. Двери королевского врачебного кабинета распахнулись, и пять Королевских лекарей строем вышли оттуда, играя очаровательную польку на своих стетоскопах. А рядом с ними, здоровая и сияющая от медного носика до пальцев ног, вприпрыжку бежала грелка.
Она совершенно преобразилась. Из хромого, жалкого, унылого и испещренного дырами существа, вызывающего жалость у любого, кто на него смотрел, она превратилась в цветущую, крепкую, хорошенькую, пышущую здоровьем особу. По ее плоскому лицу разбежались морщинки от счастливого смеха. Походка ее стала легкой и упругой. Она вся сияла, а ее носик блестел, как яркая звездочка в морозную ночь.
Она была так взволнована, что пританцовывала на месте и даже пару раз сделала сальто. Она протянула Чарльзу руку и нежно поцеловала Юнити (нежность всегда была ее сильной стороной).
Старший лекарь объяснил, что они с коллегами быстро поняли, что не так с грелкой, и тут же ее вылечили. И теперь, как выразилась сама грелка, она как новенькая, если не лучше.
Король с большим интересом выслушал рассказ о приключениях грелки и спросил, какие у нее планы на будущее. Она ответила, что пока об этом не думала, потому что привыкла считать свою карьеру законченной. Теперь же, когда она снова была здорова, невредима и «готова к честному труду», ей предстояло снова задуматься о будущем.
– Я обожаю свою работу, Ваше Величество, и ничто не приносит мне большего счастья, чем возможность согреть кого-то в холодную ночь.
И тут в голову Королю пришла чудесная мысль.
– Ты должна остаться со мной, – сказал он. – Честно говоря, погода сейчас довольно прохладная для этого времени года. Этой же ночью ты отправишься в постель со мной и Ее Величеством.
Грелку захлестнули эмоции. Только подумайте, какая невероятная удача! Еще недавно она была несчастной калекой, полной дыр и печали, и проводила свои дни, вися на гвоздике в конюшне. Теперь же ее вылечили волшебными снадобьями, и она чувствовала себя великолепно. Более того, ее пригласили в постель к Королю и Королеве!
Даже ее голос, казалось, стал звонче, чем раньше, когда она запела:
Пой, веселись! Возрадуйся, грелка,
Что мягка и толста и полна теплоты;
Да кипит в ней вода, и она, как сиделка,
Пусть хранит ваш покой и спасает от тьмы.
Пусть за окнами вьюга, метель, непогода —
Король с Королевой забудут невзгоды,
Когда теплая грелка, мурлыча, как кошка,
Уляжется в их королевские ножки.
После этой славной песни камергеры увели грелку, чтобы она рассказала им, как откручивается ее носик, и объяснила другие необходимые вещи. Грелка тепло попрощалась с Чарльзом и Юнити, и, не успела она выйти в одну дверь, как в другую вошел мальчик с беспроводного телеграфа, который принес послание от Ягабога.
Вестник открыл конверт и зачитал послание. Вот оно:
КОРОЛЕВСКАЯ ГОСТИНИЦА, САН-РЕМО
Его Сиятельному Королевскому Величеству от верного друга и почитателя, Ягабога:
Чтобы раз и навсегда избавиться от амулета, известного как Каменное сердце, возьми одного человеческого мальчика – мальчика по имени Чарльз и одну человеческую девочку – девочку по имени Юнити. Выбери ясное утро пятницы, перед рассветом, и поручи Юнити принести Каменное сердце к Кукушкину камню в кармане передника. У этого камня моя подруга, кукушка, всегда присаживается отдохнуть, когда прилетает в Дартмур на летние каникулы. Затем попроси Чарльза принести самый большой молот, который он только найдет. Он должен трижды ударить им по Каменному сердцу, которое после этого немедленно превратится в пыль. Затем Король Волшебной Страны должен кинуть одну щепотку в воздух; Королева должна кинуть одну щепотку в воду; а Лорд-канцлер должен кинуть одну щепотку на землю. Все существа, так или иначе заинтересованные в судьбе Каменного сердца, должны присутствовать на этой церемонии. В конце ее рассветный ветер споет вам свою песнь, солнце взойдет, и все отправятся домой завтракать.
Надеюсь, что это послание как можно скорее достигнет Короля и Королеву Волшебной Страны. Остаюсь их верным другом,
ЕДИНСТВЕННЫЙ И НЕПОВТОРИМЫЙ ЯГАБОГ.
P.S.Сник передает вам свою любовь и уважение.
– Завтра как раз пятница, – сказал Король, – так что зачем ждать еще неделю? Немедленно отправьте всем приказ собраться у Кукушкина камня завтра перед рассветом. Юнити принесет в своем переднике Каменное сердце, а Чарльз принесет самый большой молот. Их отец, Билли Яго, тоже должен присутствовать.
Ученый пикси с помощью волшебных щипцов достал Каменное сердце из-под стеклянного колпака и передал его Юнити. И странно: несмотря на то что Юнити принесла Каменное сердце домой, она осталась все той же Юнити – доброй, нежной и вечно удивленной. Амулет не причинил ей никакого зла. Что может означать одно из двух: либо Каменное сердце, зная, что его ждет, испугалось и ослабело, либо маленькое сердечко Юнити было таким добрым и прекрасным, что этот мерзкий амулет просто не мог на него повлиять.
На следующее утро петухи закукарекали необычайно рано – в пять утра. Казалось, они тоже понимали, какой важный сегодня день. Кукушка, которая в этом году задержалась с отлетом из Дартмура, только уселась на верхушке своего любимого камня, когда вдруг, оглядевшись вокруг, увидела, как со всех сторон к нему идут толпы зверей, фей и других существ. Она была очень застенчивой птицей, и поэтому, смутившись, снялась с места и не останавливалась, пока не долетела до Франции.
Первыми прибыли обитатели фермы Меррипит: Билли Яго и Джон (который был взрослым), Салли, Мэри и Тедди, Фрэнк и Сара, Джейн и малыш и, наконец, Чарльз, который нес самый большой молот, который только смог найти, и Юнити, в переднике у которой лежало Каменное сердце.
Затем прибыли влиятельные звери и конечно же барсук. Едва ли кто-то был заинтересован в этой церемонии больше, чем он. Увидев Каменное сердце, он весь ощетинился. Он бы сам с огромным удовольствием растолок его в пыль. Также пришли Шип, Флип и Чам. Затем прибыли полки Джеки-Жаб, включая Болотного Скакуна с женой и жениной племянницей, Огненного Селезня с женой и многих других важных членов клана. Следующими появились Король Волшебной Страны с Королевой и королевской семьей, а также с грелкой, Лорд-канцлером и другими высокопоставленными лицами королевского двора, включая конечно же Де Квинси, который щеголял новенькими буквами П.М. на своих фалдах, сказочника Ганса Христиана Андерсена, вестников, хор и оркестр. За ними следовало десять тысяч фей, потому что Король очень любил пышные зрелища и ему нравилось, когда на них собиралась большая толпа.
Но это были еще не все. Когда вся компания собралась вокруг Кукушкина камня, в предрассветном небе выросли две неясные сумрачные фигуры и встали, огромные, над камнем, где лежало Каменное сердце. Они были больше всех присутствовавших там, и сквозь них проникал солнечный свет, потому что они были духами из Страны Теней. Одним из них был Фатт, страшный вождь племени Гримспаунд, живший в далеком каменном веке, когда Каменное сердце только начинало свой путь. Другим был тот самый великий колдун Фам, который сделал Каменное сердце в своей мастерской возле реки.
А высоко-высоко в небе, над кольцом скал, возвышались два величественных колосса. Громадные и неподвижные, они висели на фоне светлеющего неба, тронутые первыми ликующими лучами солнца. Их легко было принять за два огромных пурпурных облака, украшенных золотым и алым оперением и увенчанных знаменами восходящего солнца. Но это были вовсе не облака. Феи и те, кому известна истина, знали, кто это. Знала это и Юнити, которая замахала своей шляпкой и закричала:
– А интересно, где милый Ягабог берет такие красивые одежды!
И Король ответил:
– Он берет их с солнца каждое утро, потому что, как и я, он никогда не надевает один и тот же наряд дважды. Как ты сейчас увидишь, все его наряды сидят на нем безупречно.
И правда, две великолепные фигуры, которые, словно колонны, возвышались по каждую сторону розовеющего неба, были Ягабогом и его другом Духом Грома. Оба были одеты в свои лучшие одежды. Они были очень заинтересованы в церемонии, настолько, что Дух Грома даже забыл захохотать. И хорошо, потому что его хохот заглушил бы самую громкую музыку и напугал бы многих собравшихся.
И вот настал торжественный миг. Каменное сердце нужно было уничтожить и отдать земле, воздуху и воде. Чарльз троекратно ударил по нему молотом. Прозвучал третий удар – и вот, смотрите! На месте блестящего черного куска кремня осталось всего лишь маленькое облачко серой пыли. Король взял первую щепотку и бросил ее в воздух, и все птицы оглушительно чихнули. Королева взяла щепотку и бросила ее в реку, и все рыбы чрезвычайно взволновались и заметались в воде, как во время сильного весеннего ливня. Лорд-канцлер взял щепотку и бросил ее на землю, и все звери закашлялись и зафыркали. В следующую секунду все живые существа почувствовали необыкновенную бодрость. Все – одетые в чешую, мех или перья, живущие в воде или воздухе – встряхнулись и повеселели.
Вот почему Дартмур – это такое живительное и бодрящее место. Вот почему он вдыхает в нас новые силы. Вот почему там мы чувствуем себя вечно голодными и радостными. Вот почему воды Дартмура такие пенистые и освежающие, такие холодные и игривые, а земля Дартмура – такая плотная, упругая и пружинистая, что по ней можно бегать целыми днями и совсем не уставать. Малая толика Каменного сердца до сих пор живет в Дартмуре, и жители этих мест нуждаются в нем. Ведь им нужно быть крепкими, сильными и готовыми ко всему среди высоких скал и вересковых пустошей – особенно тогда, когда приходит зима и великий северный ветер расправляет свои снежные крылья, а восточный ветер показывает зубы.
Но эту церемонию, как и обещал Ягабог, завершил ласковый рассветный ветер. Когда последняя щепотка пыли Каменного сердца рассыпалась по земле, воцарилась полная тишина.
А затем с неба полилось журчание музыки, мягкое и ликующее, и рассветный ветер пропел свою нежную и радостную песнь. Слушатели не могли разобрать ее слов, но знали, что песнь эта означает радость. Подняв головы, все смотрели, как рассветный ветер уносится прочь вместе с Ягабогом и Духом Грома сквозь дивные врата утренней зари.
А затем, с радостью в сердцах и с отменным аппетитом, все отправились домой завтракать.