355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ли » Бунтарь без невесты » Текст книги (страница 11)
Бунтарь без невесты
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:13

Текст книги "Бунтарь без невесты"


Автор книги: Кэтрин Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

– После этого, – мрачно сказал Дэймон, – у тебя пропадет охота.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Когда обе ее ноги наконец оказались на твердой земле, Тея бросилась в объятия Дэймону, переполненная любовью. Любовью и опасением, что он может оттолкнуть ее. А если он сделает это, она умрет, в этом Тея нисколько не сомневалась.

Конечно, в том случае, если предварительно не умрет от счастья. После четырех мучительных месяцев, проведенных так близко и так далеко от Дэймона, в ней накопилось много всяких чувств, но сейчас возобладало желание.

Дэймон отвечал на ее ласки сдержанно.

Что касается тела, то оно у него отреагировало нормально, чего Тея не могла не заметить, хотя по-прежнему сомневалась в его сердце.

– А теперь скажи мне, ради Бога, зачем ты туда полезла? – Видимо, гнев его еще не угас.

– Я не нашла свою лестницу… ты же не оставил мне записку, – отвечала Тея, уткнувшись лицом ему в грудь. – Вот я и подумала, что ты хочешь, чтобы я покрасила чердак.

– Я хочу? – Кажется, он разозлился еще больше. – Чтобы ты выделывала рискованные трюки? – Он взял ее за плечи и встряхнул, заставляя посмотреть ему в глаза. – С чего ты взяла, что я вдруг превратился в садиста?

– Моего набора для покраски нигде не было, – начала объяснять Тея. – А ты уже и так столько всего сделал. Нельзя же, чтобы ты перенапрягался только из-за того, что я… трусиха.

– Ты же закончила первый этаж, Тея. Верхние тебя не касаются, это моя забота, я же обещал, что сделаю их.

Его руки еще крепче сжали ее плечи, отчего она даже вздрогнула. Он выругался и отпустил ее.

– Дэймон! – воскликнула Тея. – Прекрати!

– А ты постарайся пересилить свой страх. – Так как она не ответила, он продолжал: – Для этого надо слушаться себя. Ты всегда трясешься, всегда позволяешь помыкать собой.

– Помыкать? – Из-за четырех месяцев молчания голос Теи стал слегка визгливым. – Кто? Городской совет? Это скорее не они, а ты помыкал мною.

– Нет, я всего лишь без утайки обрисовал тебе свою сложную ситуацию. А ты к сложностям не привыкла. Ты хотела, чтобы все было легко и просто, чтобы все остались довольны, чтобы все было по правилам… – Он выругался и отвернулся от нее. – А предать парочку друзей – это не страшно? Ведь благодаря этому можно получить новых. Более приличных, которые не будут тебе действовать на нервы.

– Дэймон Фри, то, что ты сейчас сказал, ничего общего с правдой не имеет. Я сделала это не для себя, а для тебя. – Она постучала ему по спине. – Поворачивайся и посмотри мне в глаза, ты, большой трус.

Он покачал головой и направился в сторону беседки, расположенной под старым ветвистым тополем. Беседка была точной копией той, что сгнила и уже не могла быть восстановлена.

Все эти месяцы Тея молилась, чтобы то злополучное заседание городского совета не разлучило их навечно. Но дни шли, и она уже успела окончательно увериться, что он к ней стал абсолютно равнодушен.

Теперь, несмотря на его несправедливые слова, в ней зародилась надежда, которую она боялась спугнуть своей радостью. Дэймон был обижен, но не равнодушен. Она пошла за ним в беседку и пристроилась рядом на скамеечке. Он встал и пересел на скамейку напротив. Она упрямо последовала за ним и положила ему руку на колено.

– Ты же обещал не отпускать меня, – проговорила она.

– Обещал, Тея. – Его губы были настолько плотно сжаты, что на щеках напряглись желваки. – Но не уверен, что это в моих силах. – Он поднял на нее измученный взор. – В этом весь я – не могу отпустить тебя, но и впустить тоже не могу – по крайней мере в сердце. Как я могу тебе доверять? Снова?

Слезы жгли Tee глаза. Она быстро моргнула, не позволяя им вырваться наружу. Дэймон наклонился вперед, беря ее руки в свои.

– Ответь мне, пожалуйста, – сказал он, – если, конечно, у тебя есть ответ. Как я могу доверять тебе?

Его пальцы больно сжали ее ладонь, но вряд ли он заметил это. Ему было намного больнее, ведь она ранила его прямо в сердце.

– Дэймон, – она вытащила свою руку, чтобы дотронуться до его щеки, – я же не выдала твою тайну. Конечно, ты предпочел бы, чтобы я вместе с тобой крадучись ушла оттуда. Но, посмотрев на тебя, я решила этого не делать.

– Ты просто не слишком внимательно посмотрела.

– Достаточно внимательно, чтобы увидеть твою боль. Мне, с той стороны воздвигнутой тобой границы, стало ясно, что сам ты никогда не выберешься из своей сложной ситуации. – Тея предприняла новое усилие, чтобы сдержать слезы. – Я не могла позволить тебе и дальше страдать. Независимо от того, как это скажется на мне.

– На тебе? Ты же получила то, что хотела, – с упреком заметил он.

– То, что хотела? – закричала Тея. – Ты же отлично знаешь, что это не так. Я потеряла…

– А я? – перебил он ее, ударяя себя кулаком в грудь. – Сколько потерял я?

Тея не сдавалась.

– Да, верно, – она сглотнула, – но я знала, что через определенное время это сделает тебя счастливым. Если не счастливым, то хотя бы более благополучным и спокойным.

На секунду она закрыла глаза, вспоминая, как выглядел Дэймон в тот вечер: невероятно красивый, но враждебный и надменный. Если в его сердце осталась хотя бы половина той враждебности, как можно рассчитывать на примирение?

– Счастливым? – Дэймон резко встал и склонился над ней. – Боже, Тея… Ты что, ничего не поняла? Счастливым меня сделала бы только ты, а ты предала меня. Благополучие без тебя лишается смысла.

В этот момент Tee показалось, что ее сердце остановилось, но тут же снова забилось в бешеном ритме, словно наверстывая пропущенные удары. Она не была уверена, что колени выдержат ее, но все же рискнула встать, чтобы быть ближе к нему.

– Меня? – пропищала она. – Без меня?

– Да, без тебя! – Он с силой стиснул ей плечи. – А без кого же еще?

– О Дэймон! – выдохнула Тея. – Я… откуда я могла знать?

– Неужели это так трудно заметить?

– Трудно, упрямец эдакий, ни словом не намекнул на свои чувства!

– Ты и так должна была догадаться, – отрезал Дэймон, хотя в его голосе и появилась капля сомнения.

На секунду он ослабил хватку, и Тея, воспользовавшись моментом, прильнула к его груди.

– Знаешь, о чем я думала, когда смотрела на тебя в тот вечер? Я думала: он такой добрый, такой красивый, он… – она почувствовала, что краснеет, – самый сексуальный мужчина на всем Северо-Западе. У него могут быть сотни других женщин и получше меня. А это его единственный шанс заявить о себе своему родному городу.

Дэймон приподнял ей голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Как же ты не поняла, Тея? Мне не нужны сотни женщин, мне нужна ты.

– Я так сильно люблю тебя, Дэймон. И не могла допустить, чтобы ты и дальше мучил себя. Не хотела быть эгоисткой даже под угрозой того, что мы больше не увидимся. – Слезы снова наполнили ее глаза, на этот раз она не стала сдерживать их. – Ты же знал о моих чувствах. Как ты мог подумать, что я действую из эгоистических побуждений?

– Ты тоже знала о моих чувствах, – ответил Дэймон. – Я боялся предательства.

Тея покачала головой.

– Даже в течение всех этих ужасных месяцев отлучения я не жалела о том, что сделала. Надеялась, что рано или поздно – хотя бы лет через пятьдесят – ты все поймешь.

– Пятьдесят лет? – взорвался Дэймон. – Интересно. И что же ты собиралась делать все эти пятьдесят лет? Ждать? – Он недоверчиво фыркнул. – Или, может, собиралась найти кого-то, кто бы смог утереть мне нос, напоминая своим существованием, от чего я отказался?

– Кого-то? – Тея рассмеялась. – Я не собираюсь следовать примеру моей матери, которая находится в вечном поиске настоящей любви. Ни в коем случае. Тетя хорошо мне это растолковала. Если тебе когда-нибудь посчастливится найти свою мечту, даже не стоит пытаться сделать это во второй раз.

Подозрение медленно исчезало с его лица.

– Ты действительно хочешь сказать, что прожила бы в одиночестве?

– Конечно, Дэймон. Все равно мне никого не полюбить так сильно, как тебя. Зачем понапрасну тратить время?

Уголки его губ растянулись в ленивую полуусмешку, которую она не видела с начала лета. У Теи даже кончики пальцев зачесались от желания дотронуться до его губ.

– Повтори, Преббл. – Он пытался говорить небрежно, но у него это не очень получалось. – Я бы с удовольствием еще раз послушал, как ты собиралась сохнуть по мне до конца жизни.

– Дэймон, ты идиот, я же целые месяцы мечтала это сказать, но ты не позволял.

Его руки сомкнулись вокруг нее. Объятия были нежными, но властными. Ей с трудом верилось, что теперь они вместе навсегда.

– Ладно тебе, Преббл, – прошептал он. – Повтори это еще раз.

– Если хочешь, я буду повторять это каждую минуту, пока тебе не надоест слушать. Дэймон, я люблю тебя. Я так тебя люблю, что почти ни о чем другом не могу думать.

– А-а, так вот в чем дело, – кивнул Дэймон, словно только что понял то, чему никак не мог найти объяснения.

– В чем?

Он усмехнулся.

– Вот почему мне пришлось переклеивать половину твоих обоев.

– Не может быть!

– Каждую ночь, когда ты засыпала. – Он закатил глаза. – Две трети переклеил, это точно.

– Дэймон Фри, ты лжешь!

Он сел на скамейку и притянул ее к себе.

– Но правды ты не узнаешь никогда.

Тея не успела ответить, так как его губы накрыли ее рот. Поцелуй, о котором она мечтала каждую ночь уже несколько месяцев, перешел в явь. Руки Дэймона блуждали по ее телу, притягивая все ближе, касаясь ее бедер, талии, груди. Одна рука переместилась на затылок, в то время как другая осталась на спине. Дэймон так крепко ее держал, словно она пыталась вырваться.

Она не пыталась. Она хотела навечно остаться в его объятиях, навечно слиться с ним в поцелуе.

Наконец Дэймон нежно отстранил ее.

– Преббл!

– Ммм, – простонала Тея, надеясь, что он не собирается проделывать огромный путь в спальню. – Здесь так уединенно…

– Дело в том, любимая, – прошептал он ей в ухо, – что парень, которого я нанял красить фронтон, уже стоит около лестницы, поджидая меня.

– Парень? – Тея непонимающе заморгала. – Парень! – Она кое-как пригладила волосы. – Дэймон, держу пари, ты все это время помнил, что он здесь.

Он нежно взял ее за подбородок и поцеловал в губы.

– Да ладно тебе, Преббл. Почему бы тебе не подождать меня наверху, я не очень задержусь. – Он поставил ее на ноги.

– Нет, – восстанавливая равновесие, Тея положила ему руку на плечо. – Я собираюсь звонить отцу.

– Отцу? – Дэймон даже поперхнулся. – И что скажешь ему? Похвастаешь, как здорово мы проводим время?

Тея хихикнула.

– Не посвящая в подробности, – она погладила его по щеке.

Войдя в дом, она решила воспользоваться телефоном в гостиной. Благодаря стараниям Дэймона эта комната превратилась в красивейшее помещение.

Панели из орехового дерева блестели. Украшенный затейливой лепниной потолок, который Дэймону удалось в точности восстановить, она покрасила в нежный цвет слоновой кости. Для стен – заштукатуренных, не испорченных обоями – предпочла цвет морской волны. Небольшой китайский диванчик аккуратно обшила материалом, который они еще с Дорой купили в Сан-Франциско три года назад. Дэймон немало времени потратил на то, чтобы счистить краску с камней в камине, не задев их рельеф.

Тея очень полюбила эту комнату. Ей казалось, что здесь Дэймону лучше всего удалось воплотить в жизнь их с тетей мечту о старинном пансионе – не стилизованном, а настоящем. Разве это не самое подходящее место, чтобы сообщить отцу, что она нашла мужчину своей мечты?

– Отец, – сказала она, когда Норман поднял трубку, – мне надо тебе кое-что сказать.

– Преббл! – Дэймон вошел в комнату, но замолчал, увидев, что она разговаривает.

– Кто это, Теодора? – поинтересовался Норман. – По-моему, у вас там еще слишком раннее время для визитов мужчин. Он что, пробыл у тебя всю ночь? Надеюсь, ты позвонила не для того, чтобы сообщить о неприятностях.

Тея была поражена. Ей с трудом верилось, что отец так отреагировал. Как он мог покушаться на ее самое прекрасное в жизни утро?

– Вообще-то, отец, я уже давно достигла совершеннолетия.

– Может быть, – согласился отец, – но в Пайн-Бьюте ты представляешь всю семью и должна придерживаться определенных правил…

– Я уже сыта по горло вашими правилами! – объявила Тея. – Я заучила их наизусть в тринадцать лет. – Она глубоко вздохнула. – Пока, пап. Ты оскорбляешь меня в последний раз. Перезвони, когда начнешь уважать меня.

Она с силой кинула трубку на аппарат. Когда Дэймон приблизился к ней, она разгневанно отошла в сторону, не желая успокаиваться.

– Прекрати, Преббл, – мягко произнес Дэймон из-за ее спины. – Хотя я отлично понимаю твое состояние. Большую часть жизни я испытывал то, что сейчас переживаешь ты.

Тея повернулась к нему.

– А теперь не испытываешь?

– Теперь… нет. – Дэймон смутился. – Ты была права. Правила приличия мне даже… начинают нравиться.

Тея прищурилась.

– Значит, это правда?

– Что правда?

– То, что тебя задействовали на благотворительном базаре в День труда?

– Да. – Он взял ее за руку и притянул к себе. – А главное, мы с Мэлом теперь даже разговариваем. Отец Мэтта сказал ему…

– Правду? – Тея была поражена.

– Нет, на такое его не хватило. Но он попросил Мэла быть со мной помягче. Мэтту даже разрешили немного пожить у меня. – Он провел рукой по ее взъерошенным волосам. – А еще интересно, что переменой общественного мнения ужасно довольны мои рабочие, особенно их жены. Всем нравится быть уважаемыми горожанами. Я бы давным-давно исправился, если бы знал, что это их волнует.

– Они все очень преданы тебе, Дэймон. Им важно не мнение, а человек.

– Они тоже так говорят, но предпочитают нынешнее положение вещей. – Дэймон нежно снял резинку с ее волос, распуская хвостик. – Хочешь, я позвоню твоему старику?

Тея отрицательно покачала головой.

– Я сама позвоню.

Набирая номер в этот раз, она поклялась, что не даст отцу увести себя от основной темы звонка.

– Полковник Бёрч, – ответил отец.

– Мне так и не удалось сказать тебе, отец, что голос мужчины, который ты услышал, принадлежит Дэймону Фри, мальчику, которого много лет назад ты выгнал из тетиного дома. Я его очень, очень люблю. Раз ты спросил, то я отвечу, хоть это и не твое дело, он не провел у меня ночь. Но только потому, что сам не захотел. А когда захочет, я безусловно отвечу «да».

Не желая, чтобы отец испортил такую великолепную речь, она тут же положила трубку. Как раз вовремя, потому что почувствовала, как стоящий сзади Дэймон обнимает ее, касаясь губами затылка.

– Великолепно, Преббл, – сказал он, смеясь сквозь поцелуи. – Очень интересная тактика общения. Лучше и не скажешь.

– О, Дэймон! – Тея развернулась прямо в его руках. – Лучше заткнись и поцелуй меня.

Дэймон повиновался.

Зазвонил телефон. Не разъединяя губ, Дэймон поднял трубку так, чтобы они оба могли слышать звонившего.

– Ммм, – Тея обозначила свою готовность слушать.

– Я тоже должен тебе кое-что сказать, Теодора. – Слова Нормана заставили ее напрячься. – Я все понял еще много лет назад. Думаю, что понял. Я очень люблю тебя и даже… горжусь тобой. Если человек, которого ты любишь, – Дэймон, я уверен, что он именно тот, кто тебе нужен. Если же он любит тебя не так сильно, как ты его, то дай мне знать, и на рассвете его встретит диверсионный отряд.

Тея открыла рот, чтобы ответить, но единственным звуком, который она смогла выдавить, было «О-о».

– Спасибо, сэр, – Дэймон ответил вместо нее. – Это самый лучший свадебный подарок, который вы могли сделать ей… нам.

Когда он повесил трубку, Тея изумленно уставилась на него.

– Дэймон, что ты только что сказал? По-моему, ты не говорил этого раньше.

Его улыбка медленно захватила губы, а потом и глаза.

– Свадебный? Разумеется, я никогда раньше этого не говорил. – Он нежно взял ее лицо в ладони. – С какой стати? И больше не скажу. Одной свадьбы в этой жизни мне вполне достаточно.

Тея покачала головой.

– Не это слово, другое. «Сэр». Ты когда-нибудь раньше произносил его?

Дэймон закатил глаза.

– Насколько я помню, нет. – Он пожал плечами, на этот раз это был жест, символизирующий капитуляцию. – Ему было трудно сделать этот звонок, он же знал, что я тоже буду его слышать.

– Спасибо, Дэймон. Это самый лучший свадебный подарок, который ты мог мне сделать. И еще, если ты, конечно, захочешь… почему бы нам не позвонить твоему отцу?

Дэймон сразу насупился.

– Не стоит злоупотреблять своей удачей, Преббл, жизнь не игра.

Положив ей руку на талию, Дэймон повел ее к лестнице. У подножия лестницы они остановились, он повернул ее к себе. Глядя в его помрачневшие глаза, Тея была готова поколотить себя за то, что упомянула о его отце.

– Думаю, мы уже научились любить друг друга. Четыре месяца зализывания ран долговато. Тебе не кажется?

– Я уверена в этом. В следующий раз даю тебе не больше четырех минут.

Он кивнул.

– Только одно замечание… по поводу следующего раза. – Его глаза стали такими колючими, словно он вознамерился пробуравить в ней дырку. – Ведь следующего раза не будет, правда? Даже если ты нарушишь обещание…

– Я не нарушала обещание, Дэймон! – отрезала Тея. – И не буду молчать, если ты опять поведешь себя как упрямый, тупоголовый осел!

Дэймон сдвинул брови, но суровый взгляд ни капли ее не испугал.

– Ну, я бы не так выразил эту мысль.

– Мысль очень простая: я не позволю тебе страдать, если смогу помочь тебе. Окажись я снова на таком собрании, не задумываясь поступила бы точно так же.

На какой-то миг Дэймон по-настоящему нахмурился, но потом откинул голову назад и рассмеялся. Затем опустился на корточки, обхватил ее за колени и поднял, прислонив к груди.

Неся ее по лестнице, он бормотал что-то сердитое по поводу того, какого обращения она заслуживает. Тея не возражала, догадываясь, что он готов сменить гнев на милость.

В спальне ее догадки подтвердились. Когда Дэймон положил ее на кровать и накрыл ее тающее тело своим, она нисколько не сопротивлялась. Он отвечал на все ее вопросы, которые она не успела задать. Отвечал губами, языком, руками. На самый сокровенный вопрос ответил невероятно нежно, и когда водоворот страсти целиком поглотил их, Тея познала вкус наивысшего чувственного наслаждения.

А позже, среди затишья, в ее голове зародилась мысль, которую она тут же озвучила вспухшими, едва шевелящимися губами:

– Только ты, Дэймон. Я так и знала, что найду совершенство.

Он приподнялся на локтях и поцеловал ее веки.

– Да, только я. Никогда не забывай об этом, Преббл. – Он страстно поцеловал ее. – Но это вовсе не предел. Нам придется постоянно тренироваться, чтобы достичь совершенства.

Тея широко распахнула глаза.

– Ты всегда шутишь в ответственные моменты? Или просто боишься настоящих слов?

Его глаза подозрительно заблестели.

– Я люблю тебя? Это ты хотела услышать? Бог мой, Тея, я так тебя люблю, что трудно выразить словами. Даже не думал, что на земле бывает такая большая любовь и что она может помещаться в одном сердце. Я никогда не перестану любить тебя. И никогда не перестану удивляться, за что мне такое счастье.

Тея даже не пыталась спрятать слезы.

– Не забывай же этих слов, Дэймон.

Он улыбнулся.

– Если хочешь, любимая, я буду повторять их по три раза в день до конца жизни.

– Только по три? – Тея обиженно надула губы.

– Ты всегда шутишь в ответственные моменты? – парировал Дэймон и притянул ее к себе.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю