355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ласки » Звездный » Текст книги (страница 5)
Звездный
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:54

Текст книги "Звездный"


Автор книги: Кэтрин Ласки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава одиннадцатая
Звездное зрение

Утром тучи опять начали сгущаться. Тупики, просыпаясь, как всегда, принялись суетить-ся и беспорядочно перекрикиваться. Глупышка, совершая разведывательный полет, плюхнулась на Ледяной мост, перекувыркнулась и закудахтала:

– Буря! Идет буря!

– Откуда? Скоро она будет здесь? – спросил Свистун.

– Прямо сейчас… или… позже, – Глупышка помолчала и несколько раз моргнула. – Ну, или между.

– Э-э-э, спасибо за уточнение, – сказал Свистун.

– Заройтесь, вот вам мой совет, – сказала Глупышка и полетела дальше.

Так они и поступили, причем вовсе не зря. Едва они успели уютно расположиться в снежной пещере, как у горизонта показалась сплошная серая стена дождя и мокрого снега.

– Будет мокро, – сказала Эдме.

В воздухе действительно чувствовалась сырость. Где-то далеко Замерзшее море растаяло, и ветер донес до них соленые брызги, отчего им стало по-настоящему страшно. Влага означала потепление. Вдруг Ледяной мост уже начал таять?

Наибольшей силы буря достигла к вечеру второго дня. Волки даже не высовывали носа из норы, но тупики, несмотря на воду и слякоть, умудрялись летать и даже ловить рыбу. Они предусмотрительно оставляли добычу у входа в нору, чтобы остальные животные не проголодались. Аббану они всегда приносили дополнительную порцию – почему-то этот странный щенок нравился им больше всех. Наверное, они нашли в нем родственную душу.

Ветер постоянно завывал, перекрывая все остальные звуки, но несколько раз путникам показалось, что они слышат треск льда. Ночью же они услышали отчетливый хруст, похожий на звук, с каким ломается позвоночник карибу, только во сто крат громче. Фаолан с Эдме тут же вскочили. Шерсть на загривке у них встала дыбом.

– Что-то случилось? – прошептала Эдме.

– Точно не могу сказать, – ответил Фаолан.

Снаружи послышался знакомый шорох – это тупик залезал в нору. Из темноты появился оранжевый нос Глупышки.

– Не волнуйтесь. Это просто айсберг вылупляется.

– Там что, айсберги? – выдохнула Эдме.

– Да, они откалываются, когда становится теплее. Мы говорим «вылупляются».

– Но… но если становится теплее, то и этот мхуик, Ледяной мост, может тоже вылупиться, – выругалась Эдме, назвав Ледяной мост куском вороньего навоза. И это было удивительно, поскольку ругалась она крайне редко. Наверное, она совсем отчаялась, раз в сердцах обозвала так мост, с которого не хотела уходить.

– Ах, мост стоит тут целую вечность! Он никогда не растает. Об этом беспокоиться не стоит. Весной он немного подмокнет да станет скользким, а так ничего с ним не случится! Подумаешь, кое-какие кусочки отвалятся, было бы о чем волноваться!

– Кое-какие кусочки отвалятся?! – воскликнула Эдме. – А что, если мы будем находиться как раз на этих кусочках?

– Тише, Эдме, – сказал Фаолан. – Не кричи, а то лед может расколоться и от громкого звука. Успокойся.

Эдме подавила злобный рык. Она терпеть не могла, когда кто-то приказывал ей успокоиться. Она окинула Фаолана гневным взглядом, да так, что он прижал уши и принял позу покорности.

– Извини, – пробормотал он.

И тут же ей стало стыдно. Она не хотела задевать чувства Фаолана, но сейчас, несмотря на то что у нее был только один глаз, ясно видела, что он немного расстроился.

– Это я должна извиниться, – поспешила сказать она. – Наверное, у нас лихорадка логова. Сколько дней мы уже находимся здесь безвылазно? Три дня?

– Всего лишь два.

– А кажется, целую вечность.

Им пришлось провести в снежной норе еще две ночи. Они не осмеливались выбраться из искусственной пещеры, не говоря уже о том, чтобы выйти на Замерзшее море под ночным небом, почти сплошь застланным темными тучами. Каждый вечер Фаолан выглядывал из норы настолько, чтобы можно было разглядеть яркие звезды на бивне Нарвала, но не замечал ни одной самой тусклой звездочки.

Ветер, который до бури дул им в спину, снова переменился и теперь казался таким же плотным препятствием, как и ледяные торосы у них на пути. Тупики посоветовали волкам перенести стоянку к основанию ледяных опор, на которых держался мост. Эти опоры предоставляли дополнительную защиту от ветра, и в них часто гнездились сами тупики. Волки последовали совету, но взрослые едва не сошли с ума от постоянного щебетания и непрерывной болтовни этих беспокойных и бестолковых птиц.

Малыши же – волчата и медвежата – были в полном восторге. Аббан, правда, смеялся не так часто и задорно, как остальные, но, похоже, между ним и тупиками установилась особая связь, и его нисколько не раздражала их болтовня. Как сказала Эдме, Аббан настолько сблизился с морскими существами, что даже шептал что-то вроде небольшой молитвы всякий раз, перед тем как съесть очередную мойву из тех, что им ежедневно в больших количествах притаскивали тупики.

– Ты только посмотри на него, Фаолан, – прошептала она, когда щенок наклонился над мертвой рыбой серебристо-оливкового цвета. – Что он там бормочет?

– Наверное, благодарит рыбу за то, что отдала свою жизнь ради него.

Свистун в удивлении заморгал.

– Вы хотите сказать, лохинвирр? Он совершает лохинвирр над рыбой, которая уже мертва? Но лохинвирр же для тех, кто умирает, а не уже умер.

Лохинвирром назывался ритуал благодарности, который выполняли волки, перед тем как их добыча испускала последний вздох. Это был знак почтения, которое охотник испытывал к своей жертве, – признание того, что ее смерть была не напрасной. Но в данном случае Аббан даже не был охотником. Волчонок, которого только недавно отняли от груди, не успел еще никого убить за всю свою коротенькую жизнь. Охотилась его мать Кайла, и до недавних пор она даже пережевывала для него крупные куски мяса леммингов, чтобы он не подавился и чтобы ему было легче его переварить. А теперь он совершает лохинвирр над мертвой рыбой.

– Да, согласна, как-то это необычно, – кивнула Эдме.

На четвертый день, когда тупики принесли им очередную порцию рыбы, буря начала стихать. Солнце выступило из-за, туч и в его лучах Ледяной мост засверкал всеми красками радуги. Но ветер еще не утих, и передвигаться по мосту в новом построении было неудобно. Как и идти по льду Замерзшего моря.

Прилетели Илон с Зануш и опустились прямо у основания ледяных опор.

– Ветер наверху по-прежнему едва не сносит, – сказал Илон. – Но через несколько часов можно будет уже выступить.

Когда же ближе к вечеру они решили двинуться вперед с новыми силами, радовались все, кроме Эдме. Фаолан время от времени бросал на нее взгляд искоса. «Да что с ней такое?» – думал он. Она всегда хотела оставаться на мосту, хотя идти по морю было бы гораздо легче и удобнее, даже несмотря на сильный ветер. Судя по ее походке, боль в бедре не проходила, а возможно, даже ухудшилась. Похоже, что кость ей немного помогала держаться, но этого было недостаточно. Фаолан почувствовал, как по всему его телу разливается тревога.

– Если хочешь, могу поделиться мойвой, Фаолан, – сказала Банджа.

– Да я не такой уж и голодный. Поешь ты, Банджа.

Эдме обернулась. Что с ним? Фаолан никогда раньше не отказывался от лишней порции.

К сумеркам ветер почти совсем затих и лишь передувал с места на место снег на ледяной поверхности. Вскоре последние лучи солнца скрылись за темной полосой Синей Дали и резко потемнело, потому что за последние штормовые дни луна превратилась в совсем тонкий серпик. Но зато на ночном небе ярко засверкали звезды, похожие на дальние костры, рассыпанные по широкому полю.

– Вот он! – воскликнул Фаолан.

– Кто? – спросила Эдме.

– Бизар. Вернулся. Помнишь, что он какое-то время назад пропадал. А теперь я могу ясно разглядеть первую звезду в его спотыкающейся лапе. Как там она называется?

– Не припомню, чтобы у этой звезды когда-нибудь было название, – ответила Эдме.

– Ах, да. Но название есть… – Фаолан задрал морду вверх, прямо к звезде, которая мерцала розоватым цветом. – По-моему, она называется Кил..

– Килирик! – выпалили они с Эдме одновременно и удивленно посмотрели друг на друга.

– А ты откуда знаешь? – спросил Фаолан.

– Это слово из древнего волчьего языка, – сказала Эдме.

Название это тем не менее казалось им на удивление знакомым и вовсе не странным, как другие древние слова.

– Послушай, Эдме. А ведь ты знаешь древний волчий язык гораздо лучше, чем тебе кажется.

Эдме ощутила, как застывает ее костный мозг. Чтобы немного успокоиться, она взяла зубами кость, которую до этого держала подбородком, и сжала ее покрепче. Может, это кость подсказала ей слово? Теперь ей еще сильнее хотелось оставаться на Ледяном мосту. Как будто бы его опоры были сделаны из металла, и ее притягивало к нему, как тяжелый камень. Но она понимала, что Фаолан не хочет возвращаться на мост. Уж слишком быстро они шли, и отказываться от преимущества в скорости было бы глупо.

Фаолана же, казалось, полностью поглотили Бизар и Кирилик, а потом он даже немножко повыл от радости, увидев, как над горизонтом появляется бивень Нарвала.

– Видишь, Килирик указывает нам путь. Нужно держаться чуть-чуть правее его и левее бивня Нарвала, и тогда мы ни за что не потеряем направление на Синюю Даль. И всегда будем знать, где мост.

Повернув голову, он увидел, как летит масковая сипуха.

– Гвиннет! Гвиннет! – закричал он возбужден-но. – Я увидел звезду на левой передней лапе Бизара. Он вернулся.

Сова взмыла вверх и полетела вперед на запад. Она прищурилась, и ей показалось, что она тоже видит эту звезду. Она знала, что зрение ее ухудшается, но если звезда достаточно яркая, то сфокусироваться на ней можно. Через некоторое время она ее разглядела как следует и ухнула от восторга. Теперь она могла ориентироваться по ней и по более ярким звездам на бивне Нарвала. Резко развернувшись, она устремилась вниз, к волкам.

– Фаолан, держи направление, которым следуешь. Два пункта от звезды на лапе Бизара, между нею и первой звездой на бивне Нарвала. Это верный путь.

Немного помолчав, она добавила:

– Мне кажется…

– Что тебе кажется, Гвиннет?

– Ты знаешь звезду, которую мы, совы, называем Неподвижной?

– Да, я слышал, как вы говорили о ней.

– Ну что ж, сдается мне, мы обнаружили Неподвижную звезду этого нового мира. Это Килирик.

– Но ведь она на лапе Бизара, а Бизар движется, – сказал Фаолан. – Его не было на небе несколько ночей.

– Да, – ответила Гвиннет. – Он отсутствовал несколько ярких ночей, когда мы должны были видеть его. Наверное, это одна из тех многих вещей, что мы оставили позади. Но мне кажется, он всегда был где-то очень близко. Ты же знаешь, что он спотыкается и, возможно, при этом всякий раз немного зажмуривается. А когда зажмуривается, то его лапа становится тусклой. Но она по-прежнему там. Ты найдешь ее, Фаолан. С каждым разом тебе будет все легче и легче находить ее.

– Почему?

– Потому что ты обладаешь звездным зрением.

– Звездным зрением? Что это такое?

– Ты понимаешь звезды и умеешь по ним ориентироваться.

Эдме подоткнула кость обратно под подбородок.

– Это правда, Фаолан. У тебя есть звездное зрение. Гвиннет говорит правду. Я всегда это знала.

– Всегда? – спросил Фаолан, оборачиваясь.

– Всегда.

Эдме немного помедлила и добавила:

– Но можем ли мы вернуться обратно на мост при первых признаках зари?

Фаолан понимал, что у такого беспокойства должна быть какая-то причина, хотя Эдме и сама не понимала, почему ей так страшно покидать Ледяной мост. Смутные порывы и чувства всегда очень сложно объяснять. Остается только доверяться им. И верить тем, кто их испытывает. А он верил Эдме, как никакому другому волку во всем мире.

Дэрли шла не так далеко позади этих двух волков. Она наблюдала за тем, как они разглядывают ночное небо, освещенное лунным светом, и обсуждают положение новой звезды на лапе старого волка – того самого, что был на небе в стране Далеко-Далеко. Звезда заинтересовала и ее. Почему они не видели эту звезду раньше? Неужели Гвиннет говорит правду? То есть, когда старый волк спотыкается, он моргает, и когда моргает, звезда меркнет? Похоже на какую-то древнюю легенду, но она раньше никогда ничего подобного не слышала и из-за этого испытывала большое волнение. Это была новая легенда. Ни один скрилин еще не пел песню про звезду Килирик. Само ее название для Дэрли звучало, как песня. В ее голове всплыла мелодия, а затем одно за другим родились и выстроились слова, которые предназначались как раз для того, чтобы их пропел скрилин.

 
Куда же идти нам в стране этой льда?
С какой стороны придет к нам беда?
Что ждать нам от звездной загадочной ночи?
Ведь вряд ли погибнуть кто-то захочет.
 
 
Идем мы на запад вместе со светом
В страну, где надеемся встретить мы лето.
Но как нам пройти и не сбиться с пути?
И кто нам поможет дорогу найти?
 
 
Килирик – вот наша большая надежда.
Но только не виден спаситель был прежде.
И только когда лишь Бизар захромал,
На лапе его огонек засиял.
 
 
О Люпус, не дай ему больше пропасть!
Иначе мы можем в бездну упасть.
Поглотит нас всех слепая пучина.
Не дай нам погибнуть совсем без причины.
 
 
Как может нас, зрячих, вести за собой
Хромою походкой звездный слепой?
Как может глухой слышать песню? И лаять
Малютка-щенок, что готов лед растаять?
 
 
Нет, мы не утонем в море безбрежном!
Хромой звездный волк дает нам надежду.
Он точно подскажет, куда нам свернуть,
И в Синюю Даль проложит нам путь.
 

– Дэрли, что ты там бормочешь? Только не говори, что и ты стала кэг-мэг! – сказала Мхайри, приближаясь к сестре вплотную.

– Я просто напевала себе под нос одну старую мелодию.

«Только слова новые», – подумала Дэрли, но вслух спросила:

– Ничего не напоминает?

– Это что-то из древних волчьих напевов?

– Ну, не таких древних. Эту мелодию иногда напевала Аластрина.

– Аластрина? – задумчиво повторила Мхайри. – Я не вспоминала о ней уже… уже… точно не помню, сколько лун. Но зачем вспоминать об Аластрине здесь и сейчас? Думай лучше о том, как быстрее идти. У нас хорошо получается – мы движемся так быстро, что у нас нет времени для праздных мыслей, сестра.

«Но куда мы идем на самом деле? – подумала Дэрли. – И сколько всего мы оставили позади?»

Она едва сдерживала желание развернуться и помчаться обратно, в страну Далеко-Далеко. Обратно туда, где когда-то скрилины рассказывали истории и пели песни. Обратно к Кольцу, где стражи вырезали на костях древние легенды.

Глава двенадцатая
Родственники по звездам

Наступила четвертая ночь после бури. Они по-прежнему шли по ледяной корке моря, твердой и плоской. Над горизонтом поднимался тоненький месяц, и Фаолан обернулся, чтобы проверить свое положение относительно передней лапы Бизара, которая тоже слегка возвышалась над горизонтом. Дул небольшой ветерок. Зануш сообщила, что шайка Хипа испытывает трудности. Одного волка сдуло с моста ветром, когда он взобрался на гребень; он упал и разбился. Другой пропал, и его тоже сочли мертвым. Это были хорошие новости.

Вдруг позади послышался сдавленное всхлипывание. К Фаолану подбежала Эдме.

– В чем дело? – спросил он.

– Аббан! С ним что-то случилось. У него припадок.

Оба волка побежали к Кайле, стоявшей над своим щенком. Аббан лежал на животе, странно извиваясь и как будто совсем не воспринимая окружающее. Глаза его закатились так, что стали видны одни лишь белки. Он лаял, но лай его ничего не означал. Фаолан никогда не видел ничего подобного и на мгновение подумал, что Аббан заболел пенной пастью. Правда, из пасти Аббана шла не пена, а кровь, потому что он прикусил язык.

– Быстрее, дай мне кость, Эдме, – приказал Фаолан.

Эдме тут же догадалась, что нужно сделать. Она опустилась на колени и пропихнула кость между зубами Аббана.

– Аббан, Аббан, что с тобой? – спрашивала она.

Фаолан внезапно догадался, в чем дело. Той лапой, что некогда была изогнутой, он надавил на лед и ощутил дрожь, которую Аббан учуял гораздо раньше их всех. Фаолан поднял морду и посмотрел вдаль, где виднелся бивень нарвала.

– Урскадамус! – воскликнул он. – Старый Бивень. Он приплыл предупредить нас. Лед раскалывается.

Теперь все услышали хруст, а потом и увидели стремительно приближавшуюся к ним неровную полосу.

– Бежим! – провыл Фаолан.

– Скорость атаки! – выкрикнула Мхайри тоном опытной загоняющей с фланга.

И тут же Аббан вроде бы пришел в себя. Он вскочил на ноги и помчался к Ледяному мосту, как маленькая комета.

Никогда в жизни Эдме не бегала так быстро. «Люпус, доведи нас до моста! О Люпус!» – лихорадочно повторяла она про себя. Все они сейчас пришли в безумие и думали только о том, как спастись. Но она одна понимала, что если ее поглотит море, то она потеряет не только свою жизнь, но и жизнь другого существа. Она должна добежать до Ледяного моста, чтобы найти то существо… того духа вихря? Какое странное название! Но оно казалось вполне уместным и правильным. Правильным названием для того, что она когда-то утратила, а сейчас собиралась обрести вновь.

– Моди! – раздался позади нее отчаянный вопль Банджи. – Моди! Она тонет!

В голове у Эдме помутилось. Слова медленно проникали в сознание. «Я не могу бежать… Должна вернуться… Я обещала Бандже…» Несколько лун назад, когда они еще находились в стране Далеко-Далеко, Эдме пообещала Бандже обязательно приглядеть за Моди, если что-то случится с самой Банджей. Разве может она бежать к Ледяному мосту, если Моди угрожает опасность? Эдме поняла, что нужно сделать. Из ее глотки невольно вырвалось всхлипывание, но она резко развернулась и побежала обратно. Банджа уже упала в разлом и бултыхалась в воде.

– Не могу найти ее! Она показалась на поверхности только раз, я попыталась схватить ее, но потом набежала волна, и она исчезла! Разводье поглотило мою малышку!

Не раздумывая, Эдме бросилась в воду. И тут же крепко стиснула зубы. Вода была обжигающе ледяной, но почти сразу волчица окоченела и почти не чувствовала боли. Вот так бы еще не чувствовать сковывающего все тело страха за Моди и за себя! Вдруг она нырнет, проплывет не в ту сторону, окажется в ловушке подо льдом и уже не сможет вынырнуть? Тогда останется только в бессилии биться головой. А где же Старый Бивень? Однажды он уже спас Аббана. Разве он не может спасти и Моди?

Эдме умела плавать – она часто плавала в северном притоке большой реки, протекавшей в стране Далеко-Далеко. Это было единственное место, где глодатель мог найти достаточно пищи.

Но сейчас все казалось иным. Ее сковывал страх, и она боялась потеряться в этой мешанине воды, снега и льда. Она боялась поплыть не в том направлении и навечно застрять в ледяной могиле.

Разлом расширился, и разводье увеличилось. Она увидела что-то светлое в протоке, идущей от основания ледяного моста. Это были два необычных существа, похожих на Старого Бивня, только матово-белого цвета и без клыков. Необычно было и то, что они плыли не на брюхе, а вертикально, держа между собой какой-то мохнатый комок. Моди! Они подплыли снизу и вытолкнули ее на поверхность. Она могла дышать!

«Великий Люпус!» – подумала Эдме.

Что-то снизу подтолкнуло и ее, да так, что она вылетела из воды и вспрыгнула на лед. Тут же из воды высунулись две блестящие морды и бережно, как волчица-мать подталкивает своего детеныша, поставили малышку Моди рядом с Эдме. Они ничего не сказали, только кивнули, как будто говоря: «Следуй за нами, иди до конца разлома, и с вами все будет в порядке». Эдме взяла Моди за шкирку и пошла вслед за двумя перламутрово-белыми китами. А впереди им указывал бивнем путь нарвал.

На этот раз было не так, как с Аббаном. Ни Эдме, ни Моди не начали бормотать рифмованную бессмыслицу. Они сохранили ясность ума и, когда достигли прочной суши и взобрались на мост, четко помнили, что с ними произошло. Банджа прижала к себе промокшую и трясущуюся от холода дочку, которая болтала не переставая: «Ах, мама! Они такие хорошенькие, и у них такая гладкая кожа! Они помогли мне, вытолкнули из воды, и еще они издавали такие забавные звуки, беседовали между собой, а нарвал все время щелкал и тоже что-то им говорил!»

– И о чем же они говорили? – спросил Мирр.

– Ну, точно не знаю. То есть это не походило на наш язык. Они только тихо вздыхали и хлюпали. Но мне показалось, что нарвал – тот самый, которого Фаолан назвал Старым Бивнем, – Моди искоса взглянула на Аббана, и тот кивнул. – Мне кажется, Старый Бивень, указывал им путь через разломы во льду, а потом показал на место, где лед был покрепче и где можно было меня поставить. Всю дорогу они держали меня над водой. Только представьте! Они такие умные!

Помолчав, она добавила:

– Нет, никогда я не забуду, какая у них на ощупь кожа!

Мирр шагнул поближе к ней.

– А она похожа на легкое дуновенье ветерка в луну Цветущего мха? Того ветерка, что только едва-едва шевелит лепестки цветов? На что похожа их кожа? На мягкий мох?

– Что за чушь! – пролаяла Эдме.

Все обернулись и посмотрели на нее. Обычно Эдме так грубо себя не вела, особенно с Миррглошем, в котором души не чаяла и которого практически, воспитала.

– Мирр, дорогой, я должна напомнить тебе и вам, кстати, тоже, – с этими словами она кивнула стоявшим поблизости Моди и Аббану, – что никто из вас, волчат, никогда не видел лета в стране Далеко-Далеко. В последний раз настоящее лето там было почти три года назад, когда никто из вас еще не родился. Вы никогда не видели, как цветет мох. Не говоря уже о том, чтобы чувствовать… чувствовать… – она начала запинаться, – ощущать мягкое дуновение летнего ветерка.

Фаолан вздохнул. Эта вспышка гнева была такой необычной для Эдме.

– Но мы же можем представить себе, как это бывает, – не сдавался Мирр. – Разве нельзя воображать? Просто то, что мы что-то не видим и до чего-то не дотрагиваемся, еще не значит, что мы не можем это чувствовать.

Эдме на мгновение закрыла единственный глаз. Сердце ее учащенно забилось. Она понимала, что Мирр прав. Почему она хотела лишить его хотя бы вымышленной красоты и отказывать ему в праве на воображение? Что может быть хуже, чем презирать фантазии и отворачиваться от вымысла? Без воображения они никогда не пережили бы голод, никогда не выбрались из разоренной землетрясением страны Далеко-Далеко. Может, она переживает, что отважный и бесстрашный волчонок Мирр не утратил тяги к удивительному, несмотря на все выпавшие на их долю испытания? Даже взрослые, казалось, смягчились, услышав рассказ Моди. Ей захотелось проклясть это мхуик море, которое сделало ее такой черствой.

Остаток ночи отряд провел в снежном убежище, которое они соорудили на мосту. Было решено продолжить путь на рассвете. Илон сообщил, что впереди находится только один ледяной гребень, и то не особенно высокий. Но в Замерзшем море открылось несколько обширных разводий, и идти по нему было невозможно. По крайней мере, до поры до времени. Эдме это известие обрадовало.

Она уже собиралась заступить на стражу, как к ней подошел Фаолан. Хвост ее опустился, и она едва не приняла позу покорности. Фаолан и сам опустил хвост. Ему было больно смотреть на то, как переживает его подруга.

– Я знаю, я говорила резко. Я была… была… – Эдме замялась.

– Я пришел поблагодарить тебя, Эдме, а не распекать.

Фаолан поморщился. Возможно, он выбрал не то слово. Распекают обычно маленьких щенков, а не взрослых, равных тебе по положению волков.

– Поблагодарить меня?

– Ты спасла Моди. Спасла ее жизнь, рискуя собственной. Но за это еще никто не сказал тебе спасибо.

– Банджа поблагодарила. Да-да, Фаолан, она искренне меня поблагодарила. С тех пор как она стала матерью, она так изменилась!

– Ну что ж, сейчас и тебе стоит побыть немного матерью, правда?

Эдме удивленно посмотрела на него и моргнула своим единственным глазом.

– Иди утешь Мирра, Эдме.

– Да, ведь я ужасно поступила с ним.

– Немного. Он переживет.

– Мне так неудобно. И так неприятно на душе. Это море… – она посмотрела вдаль. – Волчата и медвежата, малыши – они так мечтают о приключениях, как никогда, насколько я помню, не мечтали мы.

– Мы были глодателями. Нам и так хватило приключений.

– Сейчас мы пытаемся только выжить. Разве дойти до Синей Дали – не само по себе приключение?

– Да, можно сказать и так, но разница в том, что, будучи глодателями, мы всегда находились на границе стаи, на границе клана. У нас не было семьи, которая поддерживала бы нас. Наш небольшой отряд стал для нас семьей. Это наш клан.

– Я понимаю. Ты хочешь сказать, что сейчас мы в каком-то смысле, походим на клан.

– Не в каком-то смысле, Эдме, – сказал Фаолан уверенным тоном. – Не ошибайся на этот счет. Мы и есть клан. Первый клан в этом новом мире Синей Дали.

Вернувшись в убежище, Эдме случайно задела Мирра, и он тут же поднял голову.

– Эдме, ты сердишься на меня?

– Нет, дорогой. Я никогда на тебя не сержусь. Я поступила неправильно, заговорила с тобой грубо.

– Но это была моя вина, Эдме.

– Что? Нет, нисколечко! С чего вдруг ты так подумал?

– Мое глупое воображение, – сказал Мирр, и Эдме глубоко вздохнула. – Воображение бывает плохим, я знаю.

– Почему ты так говоришь?

– Мои мама и папа – они вообразили, что пророк настоящий. Они подумали, что он Скаарсгард, который сошел со Звездной лестницы, чтобы спасти их. Они присоединились к танцорам Скаарса. И все это происходило в их воображении – даже после того, как вы с Фаоланом доказали, что пророк не настоящий. Они просто вам не поверили. Вот что я хотел сказать. Что воображение бывает очень, очень плохим.

– Воображение бывает и хорошим, Мирр. Если бы мы не умели воображать, мы бы не ощущали боль или печаль других. Именно благодаря воображению мы проводим лохинвирр – рассказываем умирающим животным, что понимаем их боль, и благодарим их за то, что они пожертвовали собой ради сохранения нашей жизни.

– Иногда я воображаю себе что-нибудь совсем грустное. Я представляю… – Мирр притих.

– Что, Мирр? Что ты представляешь? Скажи, и, может, тебе станет легче.

– Я представляю, что я сделал что-то очень плохое, отчего ты отворачиваешься от меня и уходишь насовсем, как ушли мама с папой.

Эдме протянула лапу и крепко прижала к себе волчонка. Сейчас она ощущала, как бьется его сердце – как и тогда, когда они с Фаоланом защищали его от ветра на ледяном гребне.

– Послушай меня, Мирр. Такого никогда не случится. Я, например, даже вообразить себе это не могу. Пусть мы и не родичи по крови, но мы родные в другом смысле, и эту нашу связь не разорвать.

– Мы как братья и сестры по лапам?

– Не совсем, потому что я гораздо старше, чтобы быть тебе подружкой. Ну, скажем, мы брат и сестра по звездам.

– По звездам. Мне нравится!

– Ну, значит, так и есть.

И Эдме еще крепче прижала к себе волчонка. Мирр слушал, как бьется ее сердце, и думал, что жизнь прекрасна, несмотря ни на что.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю