Текст книги "Голос одинокого сердца"
Автор книги: Кэтрин Гарбера
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава пятая
Еще в детстве Джек понял, что человеку необходимо проводить много времени на свежем воздухе. Спорт был одной из немногих постоянных в его часто меняющейся жизни. Физические упражнения доставляли ему удовольствие. Лорен удивленно посмотрела на Джека, когда тот свернул с шоссе и остановился у заброшенного парка.
– Что мы будем делать? – спросила она.
– Здесь хорошая лыжня.
– Я никогда не ходила на лыжах. Это сложно?
– Нет. Это занятие успокаивает и умиротворяет.
Лорен работала всю ночь, и теперь Джеку хотелось позаботиться о ней.
– Хочешь горячего какао?
– Да, с удовольствием.
Джек достал термос и разлил какао по чашкам. Глядя на него, Лорен улыбнулась, но тут же отвела глаза. Она явно нервничала, а Джеку этого совсем не хотелось.
Он поднес свою чашку к ее в молчаливом тосте, но Лорен нарушила это молчание:
– За то, чтобы жить на полную катушку и найти настоящее счастье.
Он коснулся чашкой ее чашки, не отрывая взгляда от лица девушки. У Лорен были такие выразительные глаза! Как легко прочесть в них все ее секреты и воспользоваться ими…
Джек понимал, что роман с Лорен «на полную катушку» опасен. Он может просто потерять контроль над собой.
Джек отвернулся, глубоко вздохнув.
– А еще у меня есть суп.
– Из банки? – Она лукаво посмотрела на него, ее глаза словно говорили – мужчины не умеют готовить.
– Никогда.
– Еда на вынос?
– Нет.
– Ну, тогда…
– Что? – спросил Джек, доставая из багажника лыжи и палки.
Лорен прищурилась.
– Ну, давай же, признавайся. Ты умеешь готовить.
Джек пожал плечами. Ему не хотелось обсуждать это, но он любил поесть и никогда не упускал случая найти стоящее место, где вкусно кормят.
– Где ты научился готовить? Тебя научила мама? – допытывалась Лорен.
– Нет, на вечерних курсах, – ответил Джек, протягивая ей пару лыж.
– Но зачем?
Никогда не говори о своих бывших возлюбленных с настоящей. Годы бесконечных свиданий научили его неплохо врать. По крайней мере, так было в прошлом, но с Лорен все было по-другому.
– Ммм… потому что мне хотелось научиться.
– А, понятно. Она была блондинка, брюнетка или рыжая?
– Блондинка, – признался Джек.
Она рассмеялась. Этот смех сводил его с ума, вызывая в нем непреодолимое желание. Он очень хотел Лорен, а секреты и тайны друг друга они могут узнать и попозже.
– Но мне действительно нравились эти уроки по кулинарии, которые продлились дольше, чем наши с ней отношения, – добавил он.
– Я на это надеюсь, потому что ты пригласил меня на свидание. Конечно, если ты не собираешься завести гарем.
– Нет, с этим слишком много проблем. Чтобы доставить женщинам удовольствие нужно потратить немало сил.
– Я не уверена, что хотела бы оказаться в гареме. Я ведь очень сдержанная и нетребовательная.
– Почему ты сделала такой вывод?
Лорен сжала в ладони талисман, висевший у нее на шее. В лунном свете она казалась недоступной.
– Я бы не просила тебя ходить вместе со мной на курсы кулинарии. Я всегда разделяю интересы мужчины.
Джек нахмурился. Да, Лорен не из тех женщин, которые сомневаются в себе. Он понимал, что сейчас она сказала ему что-то очень важное.
– Почему?
– Мне нравиться узнавать что-то новое. И… забудь об этом.
– Скажи мне, Лорен. Ты же можешь доверять мне.
Она покачала головой, и ее густые кудри рассыпались по плечам, а потом посмотрела на него, глядя ему прямо в глаза.
– Я знаю, что у меня всегда остаются какие-то чувства, несмотря на то, что отношениям приходит конец. И еще, я не верю, что настоящий мужчина может стать… мужчиной моей мечты. По крайней мере, так говорит моя мама.
– А что ты сама думаешь по этому поводу? – спросил Джек, приближаясь к ней.
– Я думаю, что моя мама придает слишком много значения книгам, которые читает.
– А у меня есть более подходящее объяснение.
– Мы знакомы с тобой всего лишь несколько дней. Я не уверена, что у тебя есть достаточно информации…
– Так ты хочешь выслушать мою теорию или нет?
Она взглянула на него через плечо. Пошел снег. Джек снял шарф и повязал ей его на шею.
– Ладно, давай.
– Я думаю, что все дело в твоей работе.
– Почему?
– Я слушал твое шоу и понял, что у тебя с твоими слушателями есть особая связь. Думаю, именно поэтому ты настраиваешь себя на неудачи в личных взаимоотношениях. Одинокое сердце должно оставаться одиноким.
– Ты не знаешь…
Он приложил палец к ее губам. Она хотела защитить себя, и он не мог ее винить за это. Обнажение души в сегодняшнем меню не значилось.
– Тебе не надо защищаться и оправдываться. Это было всего лишь мое мнение.
Лорен понимала, что сказала лишнее, и теперь пыталась вновь установить барьер между ними. Джек выбрал легкую лыжню через парк. Они говорили о книгах и музыке. Она не удивилась, узнав, что он никогда не хранит книги или диски больше полугода. А Лорен просто не могла представить себе, что в ее доме не будет любимых романов, которые она всегда сможет перечитать.
Но она все никак не могла забыть то, что сказал ей Джек, – она действительно боится близости. Большую часть своей жизни Лорен потратила на то, чтобы установить барьеры между собой и остальным миром. Работа на радио в этом смысле была идеальным местом. Тем более в программе «Одинокое сердце».
Наступившее утро было солнечным, но все же Лорен немного замерзла. Наконец они вернулись к машине. Джек включил обогрев и протянул ей кружку с овощным супом.
– Сегодня была твоя последняя работа в ночном эфире? – спросил он.
Лорен откинулась на сиденье.
– Да, с понедельника работаю в утреннем шоу.
– Я думаю, что с твоим голосом и сочувствием у тебя все получится.
Она понимала, что Джек прав. Тай в течение нескольких лет пытался перетянуть ее на работу в утреннем эфире, где у нее будет гораздо больше слушателей. Но Лорен всегда нравилась особая интимность ночного эфира.
– Я тоже так думаю. Тай перевел меня на этот проект, чтобы я помогла Рэю в продвижении проекта «Миля мужчин».
– А, «Миля мужчин». Знаешь, по-моему, это просто дискриминация по половому признаку. Если бы я спонсировал «Милю женщин», тебе бы это вряд ли понравилось.
Лорен невольно рассмеялась.
– Я знаю. Ты прав. Но теперь это принято в обществе. Я также предложила моим слушателям найти мистера Совершенство.
Джек опустил ей руку на плечо и прижал к себе. Ее дрожь прошла. Лорен хотелось утонуть в его объятиях, чтобы тепло его тела окутывало ее, а его голос заставлял ее забыть обо всем на свете.
– Ты выглядишь испуганной. Я не собираюсь набрасываться на тебя. – Он протянул руку к ее волосам и, взяв один локон, начал накручивать его на палец. Мужчины всегда так делали. Ее кудряшки действовали на них магическим образом.
– Я не боюсь.
Так как время барьеров прошло, то теперь Лорен была уверена, что сегодня ночью она не уйдет до тех пор, пока они не решат двигаться дальше и следовать тому притяжению, которое возникло между ними.
– Тогда в чем дело? – спросил Джек.
Он продолжал играть ее волосами.
– Обещаешь, что не будешь смеяться? – спросила Лорен. Разве это так важно? Ее брат Дюк всегда говорил, что она слишком беспокоиться о том, что о ней подумают люди. Но он был двухметровым футбольным защитником, а она нет.
– Обещаю, – произнес Джек низким голосом, – я никогда не буду смеяться над тобой, Лорен.
Лорен поставила чашку и посмотрела на него.
– Просто у меня в голове засел образ – ты и я.
– Обнаженные? – спросил он, удивленно подняв брови. – Над этим я никогда не буду смеяться, милая. От этих мыслей мне хочется кричать!
Лорен покачала головой. Их отношения обещают быть легкими и забавными, но через полгода она снова будет одна.
– Нет, хотя этот образ мне тоже нравится. Это… ну…
Джек вздохнул. Свободной рукой он обнял ее за талию и посадил к себе на колени. Другой рукой прижал ее голову к своему плечу. Лорен закрыла глаза и глубоко вздохнула.
– Скажи мне, Лорен. Доверь мне свои тайны. Я буду свято хранить их.
– Ну, так вот. Вот моя фантазия – ты крепко обнимаешь меня.
– А что еще?
– Ну…
– Что?
– Мне нравится твой голос. В моей мечте ты читаешь мне.
– И что же я читаю?
– Сонеты Шекспира.
– Женщина, я похож на парня, который может читать сонеты?
– Ну, так это же фантазия, – сказала Лорен, намереваясь слезть с его колен.
Он крепко обнял ее, а свободной рукой взял за подбородок и страстно поцеловал. Сделал фантазию реальностью. Лорен увидела в его глазах что-то, что говорило с ее сердцем.
– Я никогда особенно не любил Шекспира, но помню несколько строчек из «Елены Троянской» Марло.
Лорен положила голову ему на плечо и стала слушать его голос. Это было просто прекрасно – ночь и его голос. Ей казалось, будто она наконец нашла то, что искала всю жизнь.
Она запустила руку в волосы Джека и поцеловала его со всей страстью, которая была в ней, чувствуя вкус какао и желания этого очень сильного мужчины, который взволновал ее душу.
Лорен придвинулась к нему, и все стихи Марлоу испарились из его головы. Ее губы тянулись к его губам.
Она застонала, и ему захотелось большего. Больше звуков, шума, больше… всего.
Лорен отпрянула назад и посмотрела на него. Губы ее были припухшими и влажными от его поцелуев, зрачки – расширенными, а кожа просто горела. Дыхание девушки заметно участилось.
– Так, значит, я – Елена Прекрасная? – произнесла она своим низким чувственным голосом.
– Да.
Джек обнял ее за шею, а потом его руки скользнули вниз. Он обвил руками ее бедра, еще крепче прижимая Лорен к себе.
– Боже, женщина, прошу тебя, не делай этого.
– Но почему? Это так приятно.
Откинув назад голову, она двинулась ему навстречу. В ней была земная чувственность, которую Джек ощутил, слушая ее шоу. Он почувствовал, что его бросило в жар.
Джек обнял ее, приближая к себе. Он поднял ее блузку.
Лорен обняла его за голову, крепче прижимая к себе.
– Еще.
Ее аромат окружал его со всех сторон, и Джек потерял голову. Лорен была лучше всех женщин, с которыми он был до этого. Он начал расстегивать пуговицы блузки.
Ее белый кружевной бюстгальтер заставил его застонать. Соски ее затвердели и напряглись, а ее бедра все крепче и крепче прижимались к нему.
Джек продолжал обнимать ее. Он ощущал бархатную нежность ее кожи, видел ее прекрасный нежно-розовый цвет. Лорен вся была такая мягкая!..
Он начал ласкать ее грудь.
– Пожалуйста… – прошептала Лорен.
– Я сделаю тебе хорошо, милая.
Зазвонил телефон.
– О, черт. Это моя мать.
– Что?
Лорен слезла с его колен и потянулась к сумочке.
– Привет, мама.
Джек изумленно посмотрел на нее. Что здесь происходит?
– Нет, со мной все в порядке. Просто по дороге домой я остановилась перекусить.
Грудь Лорен все еще была обнажена. Джек потянулся к ней, но девушка оттолкнула его руку.
– Хорошо, мама. Я тоже тебя люблю. – Она закрыла крышку телефона.
– Ты передумала?
– Да. Ну, в смысле… сейчас не самое подходящее время.
– Да все нормально. Мне просто хотелось провести с тобой прекрасный вечер, а не переспать с тобой.
– О, Джек! – произнесла она таким тоном, что ему захотелось пообещать ей все что угодно и даже больше.
Лорен отвернулась и застегнула блузку. Джек сделал несколько глубоких вдохов, но так и не смог успокоиться. Ему так хотелось ее! Что же, придется подождать.
– Хочешь десерт?
– Ты не возражаешь, если я попрошу тебя отвезти меня домой?
– Нисколько. Твоя мама всегда звонит тебе после работы? – спросил он. Его мать звонила ему и Таю каждый вечер.
– Да, мне кажется, она до сих пор считает, что мне двенадцать лет.
– С моей матерью то же самое.
– Правда?
– Да. Она беспокоится о своих мальчиках.
– Это здорово. А какая она?
– Она просто замечательная. Сколько я себя помню, она всегда что-то пекла, вязала или делала по дому.
– Здорово!
– Да… Она всегда жила в мире фантазий.
– А моя мама – в реальном мире.
– Это заметно. А она похожа на ту женщину, которая ведет телешоу?
– Да, она очень похожа на себя в телевизоре. Извини, что не сказала ей о тебе, но иначе она наверняка захотела бы поговорить с тобой.
– А разве это плохо?
– Ты просто себе не представляешь! Она задала бы тебе тысячу вопросов, а потом рассказала бы тебе все о моих недостатках. Чтобы ты смог посмотреть на наши отношения другими глазами.
– Правда? – спросил Джек, присаживаясь к ней поближе. – И какие же недостатки есть у Лорен?
– Кроме того, что я мечтаю о принце?
– Да.
– Ну, я люблю туфли, и мне не важно, что у меня нет подходящей одежды для них. Я не ношу пояс для чулок, как бы мужчины меня ни просили.
Джек откинул голову назад, чтобы лучше видеть лицо Лорен.
– Страшные недостатки! Но я постараюсь как-нибудь смириться с ними.
Лорен засмеялась и наклонилась к нему. Он крепко обнял ее и прижал к своей груди.
Глава шестая
Лорен сразу не понравилось ее новое расписание: ей пришлось вставать в четыре утра, чтобы в половине пятого уже быть на радиостанции.
Девушка сделала глоток чая и устроилась в кабинке диджея со своими заметками. По ночам она редко обсуждала дневные новости, но с утренним эфиром все было по-другому. Люди полагались на радиостанцию «ВСПД», которая предоставит им новости по дороге на работу.
Ее продюсер, Родни, сидел в кабинке с Диди Сэра, продюсером Рэя. Рэй оказался забавным парнем, и Тай уже упомянул, что у него есть поклонники среди радиослушателей, хотя он в городе всего лишь неделю.
Что-то было в его манере ведения шоу, в его прямолинейных советах и едких шутках, которые привлекали слушателей. Даже мать Лорен, прослушав его шоу через Интернет, признала, что Рэй интересен.
– Доброе утро, Лорен. Ты готова? – спросил Рэй, когда она вошла в кабинку. Он поставил на стойку большую кружку чая и потянулся к наушникам.
– Да, готова, но я не уверена, что тебе нужна моя помощь здесь.
Он склонил голову набок.
– Ошибаешься. К тому же Диди ценит меня гораздо больше, когда другая женщина поблизости.
– Я тебя очень хорошо слышу, Рэй, – раздался из динамика голос Диди.
– О, Мадонна, теперь ты понимаешь, о чем я говорю?
Лорен подавила смешок. Ей совершенно не хотелось оказаться яблоком раздора между Рэем и Диди.
– Ну а как продвигается наша «Миля мужчин»? – вдруг погрустнев, спросила Лорен. Джек не звонил ей все выходные. Неужели она снова запала на парня, который намеревался разочаровать ее?
– Очень медленно, – ответил Рэй.
– Ммм… В своем шоу я прибегала к помощи со стороны, – сказала Лорен.
– То есть?
– Радиослушатели звонили и помогали мне в прямом эфире. Может быть, мы смоделируем нашу «Милю мужчин» по такому же принципу? Пригласим нескольких желанных свободных женщин, пусть принимают звонки от мужчин. Что ты думаешь по этому поводу?
– Звучит здорово. И начнем мы с тебя.
– Да, гениальная идея. В Детройте куча мужчин, которые просто жаждут пригласить меня на свидание, – хмыкнула Лорен.
– А я в этом даже не сомневаюсь, – заявил Рэй.
Щеки Лорен порозовели.
– Сейчас я кое с кем встречаюсь.
– А он может поучаствовать в нашем шоу? – спросил Рэй.
– Я не знаю. – Почему она так сказала? Ведь Джек не звонил ей, и Лорен не была уверена, что он позвонит ей снова. – А зачем?
– Пятиминутная готовность! – объявил Родни.
Она кинула в сторону Родни благодарный взгляд. Ей не хотелось обсуждать с кем бы то ни было свои отношения с Джеком.
– Доброе утро, Детройт. Давайте поприветствуем мою новую коллегу по эфиру – Лорен Би, или мисс Одинокое Сердце. Она ищет хорошего мужчину, а нам нужен доброволец, чтобы принять участие в нашем шоу «Миля мужчин».
– Ты прав, Рэй, я ищу хорошего мужчину. Как и многие другие женщины в Детройте. Так что пусть радио «ВСПД» поможет нам найти свою половинку в День святого Валентина.
Дальше Рэй начал рассказывать слушателям о правилах участия в этой игре и направлять их на сайт радиостанции. На экране компьютера Лорен высветилась надпись: Звонок на второй линии. Некто Джек.
Рэй закончил свою речь и включил музыку.
– А теперь мы будет принимать звонки от тех, кто захочет поучаствовать в нашем шоу.
Лорен нажала на кнопку, предварительно убедившись, что вторая линия не в прямом эфире.
– Это Лорен.
– Все еще ищешь настоящего мужчину? – спросил Джек низким голосом.
– Ну, это моя работа. – Ей не было необходимости давать ему объяснения.
– Прости, что не звонил тебе в выходные. Один из моих приятелей по колледжу был в городе, и ему захотелось посетить клубы Детройта.
– Ты не обязан давать мне объяснения. – Лорен было больно, и, что бы он ни сказал, ничто не облегчило бы ее страдания. Ночной клуб… Скорее всего, он вернулся домой с какой-нибудь блондинкой, которой все равно, что он просто жаба в обличии Принца.
– Нет, обязан. Мне не нравится слышать тебя в эфире, когда ты говоришь о том, что ты хочешь найти мистера Совершенство.
– А мне не нравится слышать о том, что ты ходишь по ночным клубам.
– Дай мне еще один шанс, Лорен.
– Но зачем, Джек? У нас обоих слишком много негативного опыта за плечами, чтобы надеяться на то, будто между нами что-то возможно. Мы с тобой слишком разные.
– Но ведь тебе было хорошо в моих объятиях. И мне тоже. Если быть откровенным, я просто боялся позвонить тебе.
– Ты же ничего не боишься!
– Я боюсь того чувства, которое ты вызываешь во мне, Лорен. И этим многое сказано. Дай мне еще один шанс. Не выбирай какого-то незнакомца… – В его голосе слышалась мольба.
– Это – просто радио, а не реальная жизнь. Я же не собираюсь идти вдоль шеренги мужчин и выбирать кого-то.
– Обещаешь?
– Мне пора возвращаться к работе.
– Я понимаю. Мне нравиться слышать твой голос по утрам.
– Я рада, – ответила она.
Джек засмеялся и повесил трубку. Лорен покачала головой.
– Твой друг? – спросил Рэй.
Она неопределенно пожала плечами.
– Так кто у нас на очереди?
– Трое, из которых может выйти толк. Один – менеджер среднего звена, другой – строитель, а третий – кондитер.
– Кондитер?
– Да, а что ты думаешь по этому поводу?
– Женщинам нравятся мужчины, которые умеют готовить, – сказала Лорен, вспомнив Джека и его домашний суп.
– Я на это и надеялся.
– Да, кто бы мог подумать, что быть свахой так сложно.
– Ты даже и понятия не имеешь, насколько, – фыркнул Рэй.
Песня закончилась, и ведущие вернулись в прямой эфир. Они поговорили с тремя претендентами и получили еще двух добровольцев.
Лорен была довольна сегодняшним утром, но в то же время с облегчением покинула кабинку для диджеев. С нее было достаточно обсуждения взаимоотношений и разговоров с мужчинами и женщинами, которые так долго были одиноки и никак не могли найти свою вторую половинку. Комментарии радиослушателей заставили Лорен снова задуматься о собственных отношениях и напомнили ей, что Джек по-прежнему является для нее неизвестной величиной.
Облокотившись на складную крышу своего черного «порше», Джей ожидал Лорен у выхода. Она нахмурилась, увидев его, и Джек понял, что ему придется загладить свою вину. Улыбнувшись, он шагнул ей навстречу.
– Что ты здесь делаешь?
– Я хотел лично принести извинения и пригласить тебя на обед.
– А откуда ты знаешь, что я еще не обедала?
– Я позвонил Таю.
– Зачем?
Он пожал плечами.
– Итак, обедаем?
– Не сегодня. Я…
– Лорен!
Она оглянулась. К ним приближался Рэй Кинг.
– Простите, что побеспокоил, – сказал Рэй без особых признаков раскаяния.
– Никаких проблем. Рэй, ты знаком с Джеком Монтрозом?
– Да, мы встречались в офисе Тая. Рад снова встретиться с тобой.
– Взаимно. Мы как раз собирались пообедать. Чем можем тебе помочь? – спросил Джек. Он поближе подошел к Лорен и обнял ее за талию.
– Сегодня вечером мы будем вести радиопередачу в театре «Фокс» с участием новых претендентов в нашей «Миле мужчин», так что Лорен должна быть там.
Джек фыркнул.
– Прекрати это, пожалуйста, – сказала Лорен.
– А в чем проблема? – спросил Рэй. – Кстати, а почему бы вам не прийти туда вместе? Мы можем использовать разные точки зрения в нашей передаче.
– Рэй, понимаешь, у Джека свой бизнес, и он не может все взять и бросить ради того, чтобы прийти на радиопередачу.
Джек понял, что Лорен хочет избавиться от него. И еще он понял, что, если сейчас позволит ей уйти, обратно ему ее уже не вернуть.
– Я приму участие в этом шоу. Во сколько мы должны быть там?
– В четыре. Чао.
– Чао, – ответил Джек и, взяв Лорен под локоть, повлек ее к своей машине.
– Разве я согласилась пообедать с тобой?
Он убрал руку.
– Я не буду заставлять тебя, милая. Если ты хочешь поесть в одиночестве, тогда просто будь моей гостьей.
– Джек, прости меня. Я… буду просто счастлива пообедать вместе с тобой. А куда мы поедем?
– В маленькое кафе за городом – «У Молли».
Джек в молчании вел машину по запруженным улицам города. Вскоре они выехали на пригородную дорогу, и он прибавил скорость. Он обожал быструю езду.
– Джек!
– Да?
– Ты пропустил поворот.
Он выругался и, посмотрев по сторонам, резко крутанул руль. Это движение требовало от водителя хорошего знания и себя и машины. Джек прекрасно знал и то и другое. Он взглянул на Лорен и увидел, что она нервно сжала руки на коленях, но все же слабо улыбнулась ему.
Он почувствовал себя нелепо, словно подросток, который взял папину машину, чтобы произвести впечатление на свою подружку. Но он действительно хотел произвести впечатление на Лорен, и все, что он делал, служило это цели.
– Извини, я просто иногда теряю контроль над собой, когда вожу машину. Мой юрист тратит кучу времени и сил на то, чтобы сохранить мои водительские права. Лорен улыбнулась:
– Я с трудом могу представить тебя в общественном транспорте.
– Боже сохрани! А Карл, мой шофер, говорит, что я просто ужасный пассажир.
– Уж тебе-то надо быть сверхпредусмотрительным и осторожным.
Джек остановил машину и заглушил двигатель.
– Из-за моего отца?
– Да, – ответила Лорен. Легкий румянец покрыл ее щеки, и Джек понял, что она сожалеет о своем замечании. – Ведь он закончил свои дни в инвалидной коляске.
– Спасибо, что напомнила, а то я как-то позабыл!
Прикусив губу, Лорен скрестила руки на груди.
– Ты же прекрасно знаешь, что я не хотела тебя обидеть.
Джек отвернулся. А что он мог сказать в ответ? Сначала не звонил ей два дня, а теперь…
– Прости меня, иногда я бываю таким придурком.
Она примирительно улыбнулась ему.
– Я становлюсь такой же, когда речь заходит о моих родителях. Обычно, люди называют моего отца мистер доктор Бэлквайр. Он профессор египтологии, и это обращение просто сводит его с ума.
– А что ты скажешь, если мы перестанем обсуждать наши семьи? – спросил Джек. Ему было необходимо обрести почву под ногами, находясь в обществе этой женщины. Лорен просто обязана стать похожей на всех остальных женщин, с которыми он встречался до этого. И только тогда она перестанет поражать и удивлять его.
– Хорошо, – согласилась Лорен, но он заметил боль в ее глазах.
Джек вышел из машины и заметил, что Лорен медлит, держась за ручку дверцы. Он открыл ей дверцу и, взяв за локоть, повел к ресторану.
– Почему ты так странно посмотрела на меня?
– Как «так»? – спросила Лорен. Пошел снег. Она остановилась и, запрокинув голову, подставила лицо снежинкам.
Когда она снова взглянула на Джека, хрустальные капли обрамляли ее лицо словно бриллианты, сияющие в лучах солнца. Все мысли моментально улетучились из головы Джека. Приблизившись к Лорен, он вдохнул аромат ее духов, а потом слизнул капельку влаги с ее лица.
Обняв ее лицо руками, он понял, что хочет сжимать Лорен в своих объятиях до конца дней своих.
– Ты что-то говорил о машине, – напомнила Лорен.
Разве? Опустив руки, Джек пытался припомнить, о чем он думал до этого.
– Ты не была уверена, что я открою тебе дверцу, почему?
– Вначале все мужчины так делают, а потом перестают. И я думала…
Он открыл дверь ресторана и пропустил Лорен внутрь.
– Я не такой, как все мужчины, Лорен. Что еще мне нужно сделать? Перепрыгнуть через четыре машины? Жонглировать огнем?
– А ты умеешь жонглировать огнем? – спросила Лорен, снимая пальто и вешая его на крючок.
– Умею, – ответил Джек, тоже вешая свое пальто.
– Не надо этого делать, – заявила Лорен.
– Не делать чего?
– Не надо притворяться, что я другая. Я начинаю тебе верить.
– Но это здорово!
– Нет, не здорово, Джек. Это – больно. Почему ты не звонил мне два дня? Я ждала у телефона в надежде… ну, в надежде, что ты не такой как другие.
Лорен прошла за Джеком в зал ресторана. Тяжелые думы угнетали ее. Дело было не в том, что Джек не позвонил ей, а в том, что он продолжал говорить о себе как о ее рыцаре в сияющих доспехах, а она начала верить ему.
Лорен уставилась в меню невидящим взором. Джек взял меню у нее из рук и отложил в сторону, затем погладил ее ладонь.
– Прости меня.
– За что?
– За то, что не звонил.
– Не стоит извиняться. Я же сказала тебе, что дело было не в твоем молчании, которое беспокоило меня, а в… – ей не хотелось вновь произносить те слова.
– Помнишь, что ты сказала о своей матери, когда мы ходили на лыжах? – В его голосе были боль и злость, которые она прекрасно понимала. – Моя мама очень похожа на твою. Мне пришлось просить Тая не рассказывать о тебе нашей матери.
– Потому что ты не уверен во мне? – спросила Лорен.
– Нет, я уверен в тебе. И именно поэтому не хочу, чтобы моя мать напугала тебя до смерти.
Она постигла скрытый смысл его слов. Его мать ожидала чего-то необыкновенного для своего необыкновенного сына.
– Но это не извиняет того факта, что я не звонил тебе.
– Нет, правда, все в порядке. Мне жаль, что я подняла эту тему.
– Вы готовы сделать заказ? – спросила подошедшая к их столику официантка.
– Нет, нам надо еще пару минут, – ответил Джек.
Официантка ушла. Джек продолжал держать руки Лорен в своих ладонях. Он больше ничего не говорил, просто держал ее за руки и смотрел на нее. Лорен впервые в жизни почувствовала себя легко и свободно рядом с мужчиной. Ей больше не надо было притворяться и что-то придумывать. Достаточно просто быть самой собой…
Она высвободила руки и вернулась к меню.
– Ты когда-нибудь бывал раньше в этом ресторане?
– Да, здесь просто первоклассная еда. Можно выбрать выбрать любое блюдо.
– Только если ты не на диете, – с грустью произнесла Лорен. Она всегда была склонна к полноте и иногда подумывала над тем, что стоит сесть на диету. А уж когда напротив нее сидел Джек, который выглядел словно модель с обложки журнала «Менз хелс»… в этот момент она чувствовала необходимость заняться спортом.
– А ты на диете? – спросил Джек, окидывая ее взглядом с ног до головы.
– Нет, никак не могу себя заставить. Чуть не каждый вечер говорю себе, что завтра утром обязательно начну бегать. Впрочем, когда увидишь меня обнаженной, ты поймешь, что я бегаю не каждый день.
Джек рассмеялся, и Лорен обрадовалась, что его настроение улучшилось.
– Я люблю мягких женщин.
– В прямом смысле этого слова?
Он встретился с ней взглядом, в глазах его была искренность.
– И в прямом тоже. Есть что-то пленительное в изгибах пышного женского тела. А стальные мускулы для нас, мужчин.
Эти слова очень понравились Лорен. Она никогда не хотела быть мускулистой и накачанной.
– Расскажи мне о том шоу, в котором я согласился участвовать, – попросил Джек.
– А что ты хочешь узнать?
– Ну, самое основное.
– Мы выводим в прямой эфир привлекательных мужчин и даем им возможность рассказать немного о себе и о том, чего они хотят от женщины. Рэю очень нравится подогревать страсти, так что, бьюсь об заклад, он собирается то же самое проделать с тобой.
Принесли их обед, и они начали обсуждать свои предпочтения в музыке. Лорен выяснила, что у Джека довольно эклектичный вкус, но он по-настоящему любит старые вещи Мотауна и именно поэтому открыл свою звукозаписывающую студию.
– А мне нравится Барри Манилоу. Мы с моей подругой Беверли стараемся попасть хотя бы на один концерт его ежегодного тура, – призналась Лорен.
– Манилоу? Я просто в шоке!
– Не говори так. Он пишет песни, которые поет весь мир. Могу поспорить, что хотя бы одна песня тебе нравится.
– Мужчины не любят Барри Манилоу.
Лорен рассмеялась. Джек насупился, но она увидела смешинки в его глазах.
– Это просто глупо. Могу поспорить, что, если бы я начала петь его «Капакабану», ты бы подхватил ее.
– Этот спор ты точно проиграла бы. Впрочем, можешь попробовать.
Лорен покачала головой.
– Прости, но тебе придется заработать привилегию прослушать эту песню в моем исполнении.
– Это будет моей новой целью, – ответил Джек.
Это было глупое обещание, но она прекрасно подходило к моменту. Лорен ловила себя на мысли, что ей так просто быть самой собой в обществе этого мужчины. Она совершенно забыла обо всех умных книгах, которые ее мама годами присылала ей, и про все советы, написанные в них. Лорен забыла и о том, что все мужчины, встречавшиеся на ее пути, покидали ее. И еще о том, что Джек думал о себе именно как об одной из встреченных ею жаб…