Текст книги "Голос одинокого сердца"
Автор книги: Кэтрин Гарбера
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава одиннадцатая
Лорен больше ничего не сказала по поводу проведения выходных в Чикаго, Джек так же не поднимал эту тему. Позади у них обоих был трудный рабочий день, и он предложил поужинать в его любимом суши-баре.
Суши-бар «Осло» был расположен в центре города. Девушка-администратор сразу узнала Джека и быстро усадила их за один из лучших столиков.
– Это не похоже ни на один из суши-баров, где я прежде бывала.
– Я знаю. И его владелец очень гордится этой особенностью.
Джек старался убедить себя в том, что они приехали сюда, потому что Лорен здесь понравится и это хорошее место для ужина, но на самом деле он прекрасно понимал, что не хочет везти ее к себе домой. Он подсознательно избегал продолжения того тесного эмоционального контакта, возникшего между ними, и пытался уклониться от всего того, что на самом деле безумно желал получить.
Фотография в кабинете лишний раз напомнила ему о том, о чем он старался никогда не думать, – о семье и счастье.
Джек был настоящим сыном своего отца, который убедил его в том, что даже если ты сможешь найти счастье, то не сумеешь уберечь и сохранить его.
Может быть, поэтому он и хотел поехать в Чикаго вместе с Лорен. Чтобы увидеть, действительно ли ее родители до сих пор любят друг друга…
– Ты хмуришься, – заметила Лорен, прерывая его размышления. Перегнувшись через стол, она взяла его руку в свои ладони. Пальцы ее были прохладными, как и обычно.
Она рассеянно улыбнулась ему, когда Джек начал растирать ее руки.
– Я?
– Ты. О чем ты думаешь?
– Да так, ни о чем.
– Об отце?
Джека даже пугало, как хорошо она чувствовала его эмоции. Еще давно он сам себе дал клятву быть одиночкой. Не потому, что ему так нравилось одиночество, а потому, что так было безопаснее для него самого. Но при этом Джек всегда желал той близости, которую Лорен пыталась сплести между ними.
– Нет, – заверил ее Джек.
– Ох, ты снова хмуришься. Передумал есть суши?
Джек понимал, что Лорен осторожно пытается сменить тему разговора. И хотя часть его самого была благодарна ей за это, другая же часть его существа отказывалась признать тот факт, что Лорен может руководить им. Старается сделать все, чтобы он был счастлив. Черт возьми, на самом деле он сам хотел заботиться о ней!
– Ни за что, я просто обожаю суши. – Джек намеревался прогнать прочь свое плохое настроение и приложить все усилия для того, чтобы Лорен надолго запомнила это свидание. После ужина они должны куда-нибудь пойти, а потом вернуться к нему домой, где смогут заниматься любовью до самого утра…
Лорен скорчила смешную рожицу, и в этот момент Джек понял, что ей хорошо с ним. Она не притворялась, а была самой собой, открывая перед ним свою душу и демонстрируя уязвимость. Джеку вдруг захотелось предупредить ее, что он не сможет сделать для нее то же самое.
– Можешь говорить что угодно, но мой отец – сельский парень, и он всегда называет суши «наживка с рисом», – заявила Лорен дразнящим тоном.
– Теперь я вижу, почему ты с такой неохотой согласилась есть их, – заметил Джек. – Ты действительно хочешь поужинать здесь или просто согласилась прийти сюда ради меня?
Склонив голову набок, Лорен долго смотрела на него – все ее эмоции выражались в одном лишь взгляде, и теперь Джек чувствовал себя немного неуверенно.
– Я люблю мисо-суп. И никогда не пошла бы сюда, если бы ты не предложил.
– Мы можем пойти в другое место. Да, поужинать вдвоем куда сложнее, чем одному…
– Нет. На самом деле я хотела поддержать разговор, а не жаловаться, извини.
Ее пальцы крепко сжали его руку, а в глазах Лорен он увидел беспокойство из-за того, что она сделала что-то не так.
– Не стоит извиняться.
Лорен отпустила его руку и взяла меню. Джек почувствовал себя виноватым из-за того, что невольно ранил ее чувства.
– Я же говорил тебе, что больше похож на жабу, а не на Прекрасного Принца, – мягко заметил Джек.
– Нет, ты не жаба. Просто ты привык быть один.
– Наверное, да. У всех нас есть стены, за которыми мы прячемся, даже у тебя.
– Да, но я хочу попытаться рискнуть всем.
Он понял, что она действительно готова все поставить на карту, и испугался этого. Джек не хотел, чтобы она рисковала ради него. Тем более, что ему никогда не оправдать ее надежд…
Было уже почти девять вечера, когда они закончили ужинать. Лорен предполагала, что они отправятся к ней домой, потому что на следующий день ей надо было вставать очень рано, но Джек рассудил иначе.
– Поедем сегодня ко мне. Я хочу, чтобы ты спала в моей постели, – безапелляционно заявил он.
Лорен почувствовала себя на верху блаженства, когда Джек открыл перед ней дверь и проводил в свой дом. Через секунду он подхватил ее на руки и понес в спальню.
– В наш первый вечер, когда мы ходили с тобой на лыжах, я мечтал только об этом, – сказал Джек, сажая ее на середину кровати.
Он сбросил ботинки, снял галстук и носки, а потом начал расстегивать рубашку.
Лорен наслаждались этим импровизированным стриптизом, который он устроил для нее. Тело его было совершенным. Джек сбросил рубашку на пол и расстегнул ремень.
– И я тоже мечтала, но я пыталась удостовериться сначала, что ты все же уважаешь меня, – ответила Лорен.
– Я не могу не испытывать уважения к женщине, которая знает, чего хочет. А ты не собираешься раздеваться? – Джек уже снял ремень и начал расстегивать брюки.
– Я точно знаю, чего хочу, – твердо сказала Лорен. Сидя на кровати, она сняла ботинки и сбросила их на пол. Стянув через голову свитер, Лорен тоже бросила его на пол, прямо к ногам Джека.
– И чего же? – Джек теперь стоял перед ней полностью раздетый и готовый к любви.
– Тебя, – ответила Лорен, дрожа от желания. Нетвердыми пальцами она пыталась снять джинсы. Наконец они поддались.
– Больше ничего не снимай.
На ней осталось лишь красивое белье небесно-голубого цвета. Бюстгальтер очень нравился Лорен – он был сшит из атласа и отделан тонким кружевом.
Джек склонился над кроватью, взял Лорен за лодыжки и нежно потянул на себя, пока она не легла на спину, затем стал целовать и слегка покусывать ее ногу, начав с лодыжки. Медленно он добрался до внутренней стороны бедра. Соски Лорен просто разрывались от желания. Она выгнулась навстречу нежным рукам Джека и его теплому дыханию, но он обнял ее за талию, удерживая на месте.
– Не сейчас, – пробормотал он.
Лорен вздрогнула от его теплого дыхания на своей коже. Джек ласкал ее нежно и умело.
– Что-то не так?
– Я хочу тебя, Джек.
– Чуть позже, милая. Ожидание лишь разжигает страсть.
Джек продолжал ласкать ее, медленно снимая с Лорен трусики. Потом он прижался губами к ее животу, постепенно поднимаясь выше.
Джек отодвинул в сторону ткань бюстгальтера, прильнув губами к ее напряженному соску. Лорен чувствовала, как в нем растет возбуждение, и в этот момент осознала свою женскую власть над ним.
Ей хотелось сыграть с ним в его же игру, довести Джека до такого же состояния, до которого только что он довел ее, но больше всего хотелось ощутить его внутри себя.
Она вонзила ногти в его спину, и Джек поднял голову. Он потянулся к ней, чтобы поцеловать. Двигаясь вдоль ее тела, он продолжал ласкать ее своим телом.
Лорен больше не могла сдерживать себя.
– Я больше не могу ждать, – прошептала она хриплым голосом.
Прищурившись, Джек отпрянул назад. Взяв подушку у изголовья, он подложил ее под бедра Лорен. Девушка почувствовала, что он начал входить в нее.
Движения его были сильными и уверенными.
Взяв Лорен за руки, Джек вытянул их вверх над ее головой, не снижая при этом темпа. Затем вновь начал целовать ее грудь. Лорен больше не могла сдерживать его натиск.
– Джек…
– Сейчас, – ответил он. Она почувствовала, как его семя проникло глубоко внутрь ее тела. Лорен вздрогнула, по телу побежали мурашки.
Обняв его, она крепко прижала его к себе, понимая, что наконец-то нашла мужчину, которого искала всю жизнь.
– Я люблю тебя…
Лорен уснула, совершено обессиленная. И только перед тем, как погрузиться в сладкое забытье, она поняла, что Джек ничего не сказал в ответ на ее слова о любви.
А Джека охватила паника. Он понимал, что Лорен ускользает от него, словно песок сквозь пальцы. Неужели она ничего не поняла, неужели думает, что он мужчина ее мечты?
Слова, произнесенные Лорен, тяжелым грузом легли на его плечи. Но он не собирался повторять такие же слова в ответ. Он даже не был уверен, что испытывает подобное чувство к ней. Что такой человек, как он, может знать о любви?
И почему Лорен думает, что именно он – ее прекрасный рыцарь в сияющих доспехах? Разве Джек не доказал ей, что на самом деле он – просто жаба?
Джек понимал, что, когда сегодня утром Лорен выйдет из его спальни, все изменится. Или она вновь заговорит о любви, или проигнорирует это. Боже, пусть она проигнорирует этот вопрос!
Он не хотел видеть боль в ее глазах…
Джек просунул руки под нежное мягкое тело Лорен и осторожно перевернул ее на живот. Позднее он сможет обдумать три этих заветных слова и власть, которую они возымели над ним. Но сейчас он желал Лорен и хотел вновь ощутить нежность ее кожи под своими руками.
Джек отвернулся от нее и включил лампу, стоявшую на ночном столике. Лорен повернула голову. Он встретился с ней взглядом и увидел в ее глазах грусть, которая поразила его до глубины души.
Джек просто не мог оставить все как есть. Может быть, ему стоит просто выпроводить ее из своей постели? Но Джек еще не был готов отпустить Лорен. И сможет ли он вообще отпустить эту женщину?
Сердце его кричало «нет», но утомленный рассудок говорил обратное. Джек потянулся к Лорен, чтобы нежно поцеловать, но при этом зажмурился, чтобы не видеть боль в ее глазах.
Лорен потянулась к нему, обхватив ногами его бедра. Джек захотел снова заняться с нею любовью, в последний раз.
Она, так же как и он, чувствуя, что это их последний раз, желала оставить свой след в его жизни. Неужели она до сих пор не поняла, что задела самые сокровенные струны его души?
Уложив Джека на спину, Лорен села на него верхом. Наклонившись вперед, она начала ласкать его грудь, нежно проводя пальцами по его плоскому животу. Каждая клеточка его тела отвечала на ее нежные прикосновения. Неожиданно возбудившись, Джек захотел перейти к решительным действиям. Он взял ее за талию и приподнял над собой. Прогнувшись вперед, она потерлась грудью о его грудь.
– Ты – мой.
Обняв Лорен за талию, он прижал ее к себе и перевернулся. Лорен оказалась внизу.
– Нет, – проговорил он низким голосом, – ты – моя.
Джек взял ее сильно и быстро, с большей страстью, чем вчера ночью. Оба достигли пика одновременно.
Лорен вздрогнула в его объятиях, и через мгновенье Джек излил свое семя внутрь ее. В этот раз все было похоже на бурный шквал, который быстро отступил, оставив Джека совершенно опустошенным.
Он бессильно опустил голову ей на грудь.
Сейчас они были невероятно близки, не хватало лишь трех заветных слов, которые он должен был произнести.
Лорен так нежно обнимала его! Еще ни одна женщина не давала ему такого ощущения комфорта и покоя. Будучи рядом с Лорен, Джек чувствовал облегчение на душе и знал, что она понимает и принимает все его ошибки.
Эта женщина предлагала ему мир и покой, в которых он так нуждался, но для этого требовалось произнести лишь три заветных слова, которые Лорен так жаждала услышать.
Повисло тягостное молчание, и Джек понял, что Лорен больше не ждет от него слов любви. Она попыталась высвободиться из его объятий.
– Мне пора собираться на работу.
Джек перекатился на другую сторону кровати, пропуская ее. Он чувствовал себя в этот момент настоящим подлецом, но не мог изменить весь уклад своей жизни в одночасье. Жизнь постоянно учила его, что любовь с первого взгляда не может длиться долго. И не важно, о чем кричала его израненная душа, Джек Монтроз прекрасно знал, что ему не стоит рассчитывать на любовь, которую ему предлагала Лорен.
Потому что если он поверит ей, а она уйдет, он станет еще более одиноким, чем прежде.
Глава двенадцатая
– Доброе утро, дорогие радиослушатели! С вами Лорен Би и Рэй Кинг, которые напоминают, что осталось всего два дня до начала соревнований в «Миле мужчин», – сказала Лорен.
– Совершенно верно, дорогие слушатели, но еще не поздно принять участие в нашем проекте и найти себе пару на День святого Валентина, – добавил Рэй.
Лорен чувствовала себя невероятно уставшей. На сердце у нее было тяжело, и она понимала, что в этом виноват Джек. Лорен и понятия не имела, что ей теперь делать. В чем же ее проблема, когда дело касается мужчин? А ведь в лице Джека она нашла мужчину, с которым смогла бы прожить долго и счастливо, но только в том случае, если он сам себе позволит быть счастливым.
– Но что-то наша Лорен сегодня грустит.
– Извини, Рэй. Просто я немного расстроена из-за небольших проблем со своим собственным мужчиной.
– Хочешь поговорить об этом? – продолжил Рэй как ни в чем не бывало. Лорен замолчала, вдруг осознав, что находится в прямом эфире. – А вы что скажете, уважаемые радиослушатели? Поможем Лорен справиться с ее проблемами?
Уже было поздно давать задний ход: придется обсуждать в эфире свои отношения с Джеком. Конечно, позже она поговорит с Рэем и предупредит его о том, чтобы впредь он больше не ставил ее в такое неловкое положение.
– Да, думаю, я хочу поговорить об этом. Вот какова ситуация – мужчина не может решиться принять важное решение. Думаю, что для него будет лучше, если он оставит все как есть, но я чувствую, что он – мужчина моей мечты. Так что мне делать?
Тотчас начали звонить телефоны. Рэй разговаривал со слушателями во время рекламной паузы, пока Диди и Родни продолжали принимать звонки. И тут Родни прислал сообщение на компьютер Лорен: Джек на третьей линии. Очень печальный.
Лорен взяла трубку.
– Джек?
– Лорен, что ты делаешь? Мы не можем обсуждать наши проблемы…
– Никто не знает, что это нашипроблемы. Твое имя даже не упоминалось. Поверь мне, Джек, ты можешь чувствовать себя в полной безопасности в своем первоклассном офисе со всеми твоими постоянно меняющимися машинами и своей изменчивой жизнью.
Джек выругался. Лорен услышала в трубке радиопомехи и поняла, что он говорит с ней по мобильному телефону. Было только половина восьмого, но Лорен знала, что обычно он не выезжает из дома на работу раньше восьми.
– И, как ты верно заметил, проблемы все же наши, – мягко добавила она. – И я тоже имею право голоса.
– Да, Лорен, ты права, это касается нас обоих. И я могу понять, почему ты поступаешь именно так.
Она слышала боль в его голосе, и ей захотелось успокоить его.
– Почему?
– Потому что ты поступаешь так же, как и я, когда дело касается близких отношений.
От этих слов ей стало невероятно больно, но так всегда бывает, когда слышишь правду. Лорен понимала, что Джек наносит ей ответный удар, ясно указывая на то, что не он один виноват в их проблемах.
– Нет, Джек, это не так. Я рассказала тебе о своих чувствах.
– Но говорить о них в прямом эфире – это не совсем правильно, Лорен.
– Я хотела поговорить с тобой, – ответила она. Лорен действительно пыталась это сделать, но Джек торопил ее изо всех сил сегодня утром.
– Мне жаль.
В его голосе Лорен вновь услышала боль, которая проникла ей прямо в сердце.
– Я не требую от тебя говорить мне то, чего ты не чувствуешь на самом деле. Просто мне нужно знать… что ты не отталкиваешь меня.
– Лорен, вы возвращаетесь в эфир через пять секунд.
– Мне пора работать, Джек. Можешь подождать на линии?
– Да.
Она напечатала Родни сообщение, чтобы он оставил Джека на третьей линии, а потом снова вышла в эфир.
– У меня была такая же проблема с парнем, с которым я встречалась в течение полугода, – начала свой рассказ очередная радиослушательница. – Он был мужчиной моей мечты, но прошло полгода… и он прервал наши отношения. Сказал мне, что его жизнь состоит из шестимесячных циклов, поэтому наши отношения и подошли к концу.
Ситуация показалась Лорен очень знакомой.
– А как его звали?
– Джек.
Лорен больше не могла этого слушать. Джек не был мужчиной ее мечты, он – мечта любой женщины, которая хочет кратковременных поверхностных отношений. И именно так существовал Джек, наполнив свою жизнь этими возмутительными циклами…
– И что же случилось? После этого вы нашли свою любовь?
– Да. Конечно, это не похоже на те романтичные взаимоотношения, но я довольна.
Лорен и Рэй приняли еще два звонка от слушателей. Лорен вела программу рассеянно, она была совершенно ошарашена. Впрочем, неужели она ждала чего-то другого от Джека?
Они вновь прервались на рекламную паузу. Третья линия продолжала мигать – Лорен нажала кнопку.
– Ты все еще здесь? – сухо спросила она.
– Да, и я знаю, о чем ты думаешь.
– Сомневаюсь.
– Черт возьми, Лорен, ты значишь для меня больше, чем все остальные женщины на свете. Разве этого не достаточно?
Лорен чуть было не крикнула: «Нет, недостаточно!» бывшей подруге Джека, но потом вспомнила о той женщине, которая нашла свою вторую половину несмотря ни на что. Лорен подумала обо всех тех людях, которые приходят на шоу ее матери и борются за то, чтобы обрести покой и стабильность в реальном мире.
Она вспомнила слова своей невестки, которая говорила, что брак – это не романтика и цветы. Для брака нужен человек, с которым ты сможешь жить каждый день, а не время от времени. И теперь мечты Лорен о счастье в браке медленно умирали, теперь уже навсегда. Она поняла, что пытается добиться от Джека того, чего никогда не получит.
– Конечно, Джек. Этого может быть достаточно. Достаточно на какой срок – на пять с половиной месяцев? Или сколько времени еще у нас осталось?
– Черт возьми, Лорен…
– Да, Джек, черт возьми.
Лорен положила трубку. Она поняла, что Джек навсегда разбил ей сердце. Такая любовь бывает лишь раз в жизни, но Джек так этого и не понял.
Лорен не отвечала на его звонки, и Джек понял, что потерял Лорен навсегда. Но он не мог с этим смириться, не был готов отпустить ее.
Джек вдруг осознал, что любит Лорен. Почему же признаться в этом даже себе самому оказалось столь трудно? Неужели единственная причина – плачевный пример его родителей?
В семь часов вечера позвонил Тай и пригласил Джека на партию в покер. Сейчас ему меньше всего хотелось общаться с людьми, но брат настаивал, и отказать ему было просто невозможно. Через двадцать минут Джек уже сидел в гостиной Тая, курил сигару и слишком активно налегал на скотч.
Здесь также были Берт, лучший друг Тая, и новый сотрудник радиостанции – Рэй Кинг. Тай и Берт дружили с третьего класса, но Рэй был почти ему незнаком и Джек понимал, что придется сдерживаться в его присутствии.
Но этого ему совершенно не хотелось. Большую часть своей жизни он провел притворяясь, что он совершенно не похож на своего отца, неистового Бриллиантового Дэйва, делая вид, что он настоящий плейбой – утонченный и изысканный, словно модель с обложки журнала, хотя на самом деле был настоящим сыном своего отца. Человеком, который привык жить на скорости сто пятьдесят миль в час.
Наконец Джек понял, почему его отец никогда не снижал скорость – на огромной скорости не увидишь препятствия на дороге. Люди, которым ты причинил боль, постепенно стираются из твой памяти, а новая дорога манит тебя, обещая… Да что она может обещать?
Рэй внимательно посмотрел на него.
– С тобой все в порядке?
– Да.
– Еще не поздно принять участие в «Миле мужчин».
– Забудь об этом. Я не принимаю участие в публичных представлениях, – огрызнулся Джек, понимая, что подсознательно ищет повод для драки. Наверно, это не очень хорошая идея – подраться в доме своего брата с одним из его работников.
– Полегче со спиртным, – заметил Тай.
– Оставь меня в покое, братец, если не хочешь продолжить выяснение отношений на улице.
Джек был пьян, но все же понимал, что драться с младшим братом – последнее дело. Он поставил бокал на стол и внимательно посмотрел на свои карты.
– Думаю, что сейчас Тай вполне может побороть тебя, – подначил Берт.
– Проблемы с женщинами, друг? – спросил Рэй.
– Да, но только я уже слышал их обсуждение в вашем утреннем шоу.
– О, так этот парень был ты? – удивился Рэй.
Джек вновь потянулся к своему бокалу и осушил его одним глотком.
– Черт возьми, Джек. Твоя женщина говорит о тебе в прямом эфире? – воскликнул Берт, отпивая глоток виски и поудобнее устраиваясь в кресле.
– Не нарывайся, Берт. Я как раз в настроении, чтобы подраться.
– Да, мы все это заметили, – вмешался Тай, – Джек, давай, помоги мне на кухне.
Джек бросил свои карты на стол, схватил бутылку скотча и последовал за братом на кухню.
– Что происходит? – спросил Тай.
– Не твое дело, – огрызнулся Джек.
– Нет, почему же, это мое дело. Я дал Лорен твой номер и поэтому чувствую себя ответственным…
– Не надо, Тай. Я все равно старше и сам могу решить наши с ней проблемы.
– Нет, брат, я так не думаю. Лорен не похожа на женщин, с которыми ты встречался прежде. Она – настоящая. Ты понимаешь, что я имею в виду? Настолько реальная, что ты даже и представить себе не можешь.
– Ты думаешь, я этого не понимаю? Потому и дал задний ход. Что я знаю об отношениях, которые могут быть долгими и счастливыми?
– Одно могу сказать точно – ты сильно изменился с тех пор, как Лорен появилась в твоей жизни. Я думаю… хотя кто я такой, чтобы давать тебе советы, но я все-таки уверен, что если ты сможешь избавиться от своего прошлого, то сможешь быть счастлив с этой женщиной.
Джек промолчал, но он услышал истину в словах брата. И какая-то часть его самого захотела поверить в них.
– А помнишь День независимости, когда мне было восемь, а тебе – пять? Помнишь, как все было прекрасно в тот день? Отец перепрыгнул – через сколько? – через восемь машин. А мама испекла печенья, которые не сгорели. Ты и я – мы были просто королями этого праздника, помнишь?
– Да.
Джек облокотился на стойку, вспоминая тот чудесный день. Их семья казалась… он просто не мог найти слов, чтобы объяснить это. Впервые в жизни его родители не ссорились.
И тогда Джек поверил, как может верить только восьмилетний мальчик, в то, что все будет хорошо.
– А потом через два дня все рухнуло, – печально заметил Джек.
– Но с Лорен все будет по-другому.
Джек слышал надежду в голосе брата и понял, что тоже продолжает надеяться.
– Я не могу позволить себе совершить ошибку, Тай. Я не хочу причинить ей боль.
Джек отодвинул брата в сторону и вышел на улицу, в холодный, снежный февраль. Но он не чувствовал холода, потому что его сердце уже замерзло и покрылось льдом. И ничто не могло сравниться с этим чувством ледяного одиночества, которое охватило его.
Дверь позади Джека открылась, он оглянулся и увидел Рэя. Джек вспомнил тот день, когда впервые встретил этого парня. Это произошло в тот же день, когда он познакомился с Лорен…
– Хочешь поговорить о своих проблемах? – спросил Рэй.
Он попыхивал свой сигарой, скрестив руки на своем упитанном животе. Рэй был похож на гангстера, на Тони Сопрано из одноименного фильма, и мысль о том, чтобы откровенничать с этим человеком, вызвала у Джека смех.
– Нет, не очень.
Рэй пожал плечами и прошел вперед, положив руку на перила. Он смотрел на небо так, словно искал там ответа.
– Я тоже, но иначе проблемы будут у меня.
– У тебя? – удивленно спросил Джек.
– Это трудно объяснить, но я тоже в какой-то степени лицо заинтересованное.
– Не понимаю.
Рэй облокотился на перила, зажав сигару в зубах, и пристально посмотрел на Джека, который сейчас очень сожалел о том последнем стакане скотча, который он выпил. Все сейчас было как в тумане, и он вряд ли самостоятельно сможет доехать до дома.
Может быть, позвонить Лорен и попросить ее приехать сюда и забрать его? Джек был уверен, что она это сделает. Даже несмотря на то, что он вел себя как полный придурок, она приедет за ним, но в то же время Джек понимал, что она сделает то же самое для любого из своих друзей.
– Просто иди и поговори с ней. Женщины прекрасно все это понимают.
Джек отрицательно покачал головой. Не хватало ему советов Рэя! Он позвонит Карлу, потом приедет домой и ляжет спать, а завтра утром закажет себе билет на самолет в теплые страны. И вернется только после Дня святого Валентина, только после того, как забудет Лорен, а она сможет жить без него.
– Я не могу. Она достойна лучшего.
И это действительно так. Она достойна настоящего рыцаря в сверкающих доспехах. Настоящего Прекрасного Принца. Джек сделал шаг в сторону двери, но Рэй схватил его за рукав.
– На самом деле я – не диджей, – заявил он.
– Кто бы ты ни был, пусти меня, – отмахнулся Джек, но Рэй продолжал удерживать его.
– Я – сват.
– Думаю, я перебрал с выпивкой, – пробормотал Джек.
– Поверь мне, на самом деле я здесь для того, чтобы удостовериться, что ваши отношения с Лорен не закончатся. Когда Диди посылает меня помочь кому-то…
– Так твой продюсер тоже в этом участвует? Послушай, сколько же ты сегодня выпил?
– Дело в выпивке, – ответил Рэй, – Мадонна, но почему надо все так усложнять?
Джек почувствовал какое-то движение и в следующий миг оказался в кабинке диджея на радиостанции. Он увидел беременную Лорен за работой, она была в наушниках. Звучала та самая сексуальная музыка, которую она так любила, а еще она смеялась, тихо разговаривая с каким-то мужчиной.
– Где мы, черт возьми?
– В будущем.
– Так, значит, у Лорен все получилось с…
– С парнем по имени Пол.
Джек почувствовал резкую боль в животе. Лорен выглядела счастливой. Была ли она на самом деле счастлива? Джек подошел к ней поближе.
– Она может увидеть меня?
– Нет, мы здесь только для того, чтобы наблюдать.
Джек подошел к Лорен так близко, что почувствовал запах ее духов. Он наклонился к ней. По крайней мере, она счастлива. Вот чего он хотел, понял Джек, чтобы Лорен была счастлива.
Закрыв глаза, он прислушался к ее речи. Она разговаривала по телефону, но не в прямом эфире.
– Конечно, Пол. Ты можешь приехать сегодня домой.
– Прости, малышка. Больше такого не повторится. Это просто потому, что сейчас ты не можешь заниматься сексом.
Лорен потерла лоб.
– Все нормально.
Нет, все ненормально. Почему она позволяет так с собой обращаться?
– Рэй, что происходит? Она же должна быть счастлива.
– Она согласилась на покой и стабильность, – ответил Рэй.
– Но это неправильно! – возмутился Джек.
– Да, неправильно, потому что она принадлежит тебе.
У Джека затряслись руки. Внезапно он очутился снова на крыльце дома Тая в одиночестве. Джек присел на верхнюю ступеньку и посмотрел в небо.
Это было плохое путешествие. Он не хотел видеть слезы Лорен. Не хотел видеть ее беременной от другого мужчины. Не хотел провести остаток жизни без той женщины, которую так любил. Он желал каждое утро просыпаться рядом с Лорен с чувством покоя и умиротворения в душе.
О боже, ничто сейчас так не пугало его, как разговор с ней. Надо сказать ей о своих чувствах и том, что он попытается стать тем самым рыцарем, о котором она мечтала.
Но Джек не знал, как убедить ее в правоте своих слов.