355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Под небом Венеции » Текст книги (страница 6)
Под небом Венеции
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:26

Текст книги "Под небом Венеции"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Никто из персонала отеля «Форли Палас», даже те, кому довелось наблюдать катастрофические последствия несостоявшейся женитьбы Доменико несколько лет назад, не видел еще мистера Чиеза в столь подавленном состоянии. По возвращении из Лондона на его лицо легла мрачная тень. Его глаза потеряли свой жизненный блеск.

Доменико знал, что его обсуждает весь персонал, но ему, в сущности, было все равно. От тяжелых воспоминаний он не находил убежища и в собственной квартире. Он проводил там так мало времени, что всерьез подумывал о продаже. Проходя по площади Сан Марко, Доменико искал взглядом женщину с длинными светлыми волосами.

Он так ни разу и не позвонил ей. Все его чувства и желания были вмиг разрушены, когда в «Форли Палас» передали посылку с мобильным телефоном из Лондона. К его великому сожалению, там не было никакой записки.

Доменико работал, не покладая рук, но все равно не мог выкинуть Лауру из своего сердца. Он знал, что его родители волнуются за него, но избегал визита в их загородный дом. Он не был расположен отвечать на вопросы взволнованной матери. Доменико знал, что когда-нибудь его боль пройдет, но этот день был еще бесконечно далек.

Как и Доменико, Лаура с головой погрузилась в работу. Одиночество ей также не доставляло удовольствия. Каждый вечер она с неохотой заставляла себя возвращаться домой. Ей везде чудилось присутствие Доменико. Сколько бы она ни стирала постельное белье, его аромат, казалось, навсегда впитался в ткань. Лаура вернула ему мобильный телефон, и только стоимость посылки в Венецию заставила ее не поступить таким же образом с кофеваркой.

Преисполненная желанием забыть Доменико, она совершила две существенные перемены в своей жизни – купила машину и коротко постригла волосы.

Когда Лаура в первый раз подъехала на машине к коттеджу матери, та вышла из дома, чтобы оценить покупку, но вместо этого в изумлении уставилась на свою дочь.

– Боже мой! – только и смогла вымолвить Изабелл.

– Да, у меня новая прическа. Я сделала ее сегодня утром. Ну что ты думаешь по поводу машины?

– Выглядит неплохо. Где ты ее купила?

– Друг Клер помог мне сделать выбор. На его взгляд, каждая уважающая себя блондинка должна иметь машину.

Изабелл засмеялась и поцеловала дочь, затем отошла подальше, чтобы полюбоваться ее прической. В лучах полуденного солнца вьющиеся волосы Лауры блестели, словно расплавленное золото.

– Теперь я трачу намного меньше времени на то, чтобы уложить волосы.

– Но модная стрижка не поможет тебе избавиться от синяков под глазами из-за долгих бессонных ночей, – заметила Изабелл. – А сейчас возьми сумку и попей со мной чаю. И тебе нужно поужинать. Ты похудела.

Лаура прошла в дом.

– Как Эбби?

– Она радуется жизни. У нее появилось много друзей – обоих полов. И, как обычно, она не сидит, сложа руки, усердно учится и работает. – Изабелл вздохнула. – Она ведет себя так, словно ничего не случилось. Может, оно и к лучшему.

Лаура уныло улыбнулась.

– Твоим дочерям не очень-то везет с мужчинами, не так ли?

– Кажется, Эбби справляется намного лучше, чем ты. – Изабелл выдержала паузу. – Лаура, я не спрашивала, что произошло у вас с Доменико, но я не могу не волноваться. Еще недавно ты была счастлива, а теперь впала в уныние.

Прошло уже шесть долгих недель с тех пор, как Доменико покинул квартиру Лауры, и она посчитала, что можно поговорить с матерью начистоту.

– Во всем виноват Эдвард, – начала Лаура.

– Эдвард? – переспросила пораженная Изабелл.

– Он пришел ко мне в квартиру, когда там был Доменико. – Лаура кратко рассказала о случившемся.

Лицо Изабелл вытянулось, когда она узнала о поступке Эдварда.

– Он знает об Эбби?

– Боюсь, что так. Нам просто не повезло. Он был на дежурстве, когда я ее привезла.

– И Доменико подумал, что Эдвард говорит про тебя?

– Конечно! Я попыталась убедить Доменико, что Эдвард говорил про мою подругу, но он не поверил ни слову, потому что я не назвала ее имя, – горько улыбнулась Лаура. – Он бросил мне в лицо ужасное обвинение, и я попросила его собрать вещи и уйти.

– Боже мой, Лаура, ты должна была ему все объяснить!

– Как? Я обещала Эбби, что не скажу ни единой душе.

– Она бы не возражала в такой ситуации!

– Мама, я обещала ей, – подняла голову Лаура. – К тому же, Доменико должен был доверять мне. Особенно учитывая то, что он хотел жениться на мне до Нового года.

Изабелл побледнела.

– Мне нравится Доменико. Намного больше, чем Эдвард. – Изабелл задумалась. – Меня поражает то, что он не преминул нарушить врачебную тайну ради своей мести. Его родители были бы вне себя, узнав об этом.

– Интимная манера общения Эдварда со мной убедила Доменико в том, что речь шла обо мне.

Изабелл эмоционально взмахнула рукой.

– Какой негодяй! Воспользовался несчастьем Эбби, чтобы разрушить тебе жизнь. Ты не можешь сдать его под суд Британского Медсовета или что-нибудь в этом роде?

– Я хотела. Но он не называл имен. Поэтому у меня ничего не получится. Но не волнуйся, я пригрозила, что поставлю в известность его начальство, если он еще хоть раз упомянет об Эбби. – Глаза Лаура сверкнули холодом. – Он все понял, будь уверена.

– Ты не получала вестей от Доменико?

– Нет. Я вернула ему телефон, который он подарил мне, и сменила домашний номер. Поэтому, даже если он захочет мне позвонить, он не сможет. – Лаура храбро улыбнулась. – Конец истории.

Однако в глубине души девушка надеялась, что Доменико напишет письмо с извинениями или хотя бы уведомит о получении мобильного телефона. Но он молчал. А она тосковала. И горько сожалела о том, что в порыве гнева подстригла волосы. Ей захотелось плакать, как только она покинула парикмахерскую. А реакция сотрудников банка заставила ее сожалеть о содеянном еще больше. Лаура выслушивала комментарии со своей обычной улыбкой Снежной Королевы и позже выпускала пар во время заплывов в бассейне, за которыми неизменно следовали изнуряющие тренировки в спортзале.

Однажды вечером зазвонил телефон.

– Привет! – Это была Фен. – Как обстоят дела?

– Хорошо. А как замужняя жизнь?

– Так же великолепна, как жизнь в грехе. Только с обручальным кольцом на пальце.

– Спасибо, что поделилась, Фен!

– Кстати, о свадьбе! Мы сегодня получили запоздалый, но совершенно чудесный подарок! Угадай, что?

– Не знаю.

– Восхитительный старинный канделябр. Подарок прибыл из Мурано, – добавила Фен многозначительно. – Он великолепно будет смотреться в нашей гостиной и, представь, прекрасно смотрится с теми подсвечниками, что ты нам подарила. Не кажется ли тебе странным это совпадение?

– В Мурано много канделябров и подсвечников, Фен.

– Но этот был сделан по заказу Доменико.

Лаура вздохнула.

– Думаю, тебе надо знать, что Лоренцо и Роберто обеспокоены состоянием Доменико. Вчера он прибыл на заседание совета директоров в ужасном виде. Джесс подумала, что это связано с той женщиной, о которой я тебе говорила. Видимо, она его бросила.

– Как жаль.

– Лаура, прекрати! Я была на небесах от счастья в день своего венчания, но даже я заметила, как Доменико рысцой побежал к тебе, когда узнал о твоей болезни. А затем вернулся чернее тучи. Спорю на свое обручальное кольцо, что ты и есть та самая таинственная женщина. Каждый раз я пытаюсь это выяснить, и каждый раз ты уходишь от разговора.

– Ну ладно, – сдалась Лаура. – Мы действительно расстались по причинам, которыми я не хочу тебя донимать. – Лаура долго изливала свою боль и печаль на подругу. Пришлось рассказать и о Эбби. – Мне очень жаль, что Доменико так плохо, – сухо произнесла Лаура.

Но в глубине души она была безмерно счастлива услышать, что он переживает не меньше, чем она.

В планах Лауры было обеспечить себе полную занятость на выходные. Прачечная, заботы по дому, поход по магазинам, глажка белья, а также субботняя вечеринка Клер и Элли составили плотный список необходимых мероприятий. То, что Лаура была теперь за рулем, служило прекрасным оправданием против лишнего бокала вина.

После того, как с хозяйственными делами было покончено, Лаура с большим трудом соорудила из своих еще непривычно коротких волос некое подобие прически и вдруг поймала себя на мысли, что настроение у нее совершено не праздничное и она не расположена идти на вечеринку. Настроение окончательно ухудшилось, когда она увидела свое отражение в полный рост в легком шифоновом платье с бабочками. Благодаря коротким волосам впечатление стало другим, слишком несерьезным, как показалось Лауре. От внезапно нахлынувших воспоминаний девушка почувствовала непреодолимое желание снять платье и провести вечер дома, сидя на диване перед телевизором. Но, вздохнув, она взяла сумку и ключи от машины, дав себе обещание от души повеселиться во что бы то ни стало.

Позже вечером такси остановилось у здания, где снимала квартиру Лаура. Пассажир расплатился, подошел к подъезду и нажал на кнопку звонка, на котором было написано «Л. Грин». Ответа не последовало, он нажал на звонок еще раз и некоторое время ждал, задумчиво теребя ключи от квартиры в руке. Наконец, он открыл главную дверь и поспешил наверх по хорошо знакомым ему ступенькам. Мужчина нажал на дверной звонок квартиры Лауры без какой-либо надежды, что она откроет. А даже если и так, мрачно рассуждал он, то вмиг захлопнет дверь, лишь увидев его лицо. Подождав немного, мужчина вставил ключ в замочную скважину. В квартире горел свет, но в ней никого не было.

Доменико еще никогда не чувствовал столь всепоглощающей усталости. Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Надо освежить лицо, решил он и снял кожаный пиджак. Холодная вода могла помочь. Но для того, чтобы попасть в ванную, нужно было пройти через спальню Лауры. Ощущая себя мелким воришкой, тайком прокравшимся на чужую территорию, он подошел к двери ее спальни и замер, когда его настигла волна аромата до боли знакомых духов любимой женщины. Тело молниеносно отреагировало, пробудив в нем такое сильное желание, что закружилась голова. Некоторое время он стоял, закрыв глаза и сжав руки, и, глубоко вздохнув, отправился в ванную комнату.

Черная ревность затмила его разум при мысли о том, что Лаура может прийти домой с мужчиной. Доменико внезапно захотелось покинуть квартиру как можно скорее. Но перед этим надо было оставить записку и ключ. Он достал свой дневник и ручку и сел на диван, чтобы составить послание. Но его истерзанный бессонными ночами мозг отказывался переводить слова на английский. В отчаянии он закрыл глаза. Если бы он мог только немного отдохнуть, возможно, его мозг заработал бы снова…

Лаура поставила машину на подземную парковку и поднялась наверх, проклиная свои высокие каблуки. Она медленно прошагала по коридору от лифта к двери и, распахнув ее, прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. На ее диване было распростерто безжизненное тело мужчины.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Сердце Лауры выпрыгивало из груди, когда она на кончиках пальцев прошла в комнату, чтобы посмотреть на нежданного гостя. Он неподвижно лежал, вытянув ноги и запрокинув назад голову. Кожаный дневник и ручка лежали на полу около свесившейся вниз руки. Лицо мужчины выглядело изможденным. Лаура ожидала, что черные пышные ресницы распахнутся в любой момент. Но Доменико Чиеза был неподвижен. В испуге Лаура тронула его запястье. Пульс был ровным и четким. В замешательстве она отшатнулась, гадая, как долго он тут уже находится, а главное, зачем, ведь он поклялся не возвращаться.

Откровенно говоря, она должна была сменить и замки. То, что Лаура этого не сделала, свидетельствовало о её надежде, что Доменико однажды вернется. И он вернулся. Естественным поворотом событий было разбудить его и потребовать объяснений. Но Лаура медлила. Он лежал в таком положении, что в любую минуту мог упасть на пол, поэтому девушка заботливо обняла его рукой за талию. Когда Доменико раскрыл глаза, сердца Лауры учащенно забилось. Его глаза все еще имели власть над ней.

– Лаура! – Доменико вскочил на ноги, слегка покачиваясь. – Прости! – произнес он охрипшим голосом. – Я вовсе не собирался тут спать.

– Как давно ты здесь? – спросила она холодно.

– Не знаю. – Он посмотрел на часы. – Боже мой, уже давно за полночь. Я не хотел, извини меня. Тебя не было, и я собирался оставить тебе записку и ключ.

– Я очень испугалась, обнаружив тебя, лежащим на диване и не подающим признаков жизни, – холодно согласилась Лаура. – Особенно учитывая то, что ты поклялся больше сюда не возвращаться.

– Могу я попросить у тебя чашечку кофе?

– Конечно, – твердо сказала Лаура и отправилась на кухню. Никто из них не проронил ни слова за это время. Наконец, кофе был готов. Она наполнила две чашки и передала одну Доменико.

– Спасибо, – мягко поблагодарил он ее.

– Хочешь есть?

Доменико отрицательно покачал головой и одним глотком опустошил чашку. Ощутив прилив сил, Доменико внимательно посмотрел на Лауру, как будто видел ее первый раз.

– Ты постригла свои прекрасные волосы!

– Я хотела перемен. Еще я купила подержанную машину, – улыбнулась Лаура.

– Ты изменилась, Лаура.

– Как и ты.

– Я однозначно постарел, а ты, наоборот, стала еще более молодой и юной, чем раньше.

Доменико сел на диван. Он отличался от того мужчины, которого Лаура встретила в Венеции. Джинсы и рубашка сильно помялись во время сна, под глазами залегли темные круги, подбородок покрывала жесткая щетина, а волосы были растрепаны.

– Прошу извинения за мое появление, – уныло произнес Доменико.

– Откуда ты знаешь, что я не уехала в коттедж?

– Твоя мама звонила в «Форли Палас», Лаура.

– Она звонила в Венецию? – недоверчиво спросила Лаура.

– Да, но меня не было в тот момент на месте. Она оставила мне сообщение с телефонным номером, и я перезвонил ей тотчас, как только получил записку. Я испугался, что с тобой что-то случилось, – набрав воздуха в легкие, признался Доменико.

– Когда это было?

– Вчера. Мне ответила Эбигейл и тут же заявила, что была той самой подругой, которую ты отвезла в больницу. Она мне прочитала суровую лекцию относительно моих сомнений в тебе. – Доменико посмотрел на Лауру. – Теперь я понимаю, что ты не могла рассказать мне об Эбби. – Его глаза потемнели. – Я бы очень хотел увидеть того ублюдка, кто сделал это с ней!

– Эбби назвала тебе имя парня?

– Нет. Видимо, по моему голосу она поняла, что я с ним сделаю…

Лаура улыбнулась.

– Когда я узнал правду, то подумал о том, чтобы написать тебе, но говорю я на английском лучше, чем пишу. Я не мог словами описать то, что чувствую. И не могу попросить моего помощника помочь мне, – уныло посмотрел на Лауру Доменико.

– Ты нанял помощника? – удивилась Лаура.

– На этом настоял мой отец. Мои родственники со стороны Форли уверены, что я перерабатываю. Они поговорили с моими родителями, и теперь у меня есть помощник. – Чарующие голубые глаза встретились с глазами Лауры.

Девушка отвела взгляд.

– Если ты говорил с моей мамой, почему не перезвонил мне?

– Она не стала давать мне твой телефонный номер без твоего согласия, поэтому я решил, что есть только один выход. Я принял предложение Роберто о помощи и прилетел сюда. Тебя не было, я хотел написать записку и оставить ключ, но пока я безуспешно пытался перевести слова на английский, я заснул. Больше я ничего не помню. А потом пришла ты и разбудила меня. – Доменико взглянул на часы. – Боже мой! Я должен ехать в отель и дать тебе поспать!

Мужчина достал телефон из кармана пиджака, набрал несколько цифр и после короткого разговора отсоединился.

– Нужно подождать пять минут, – сообщил Доменико. – Это хорошо, потому что у меня как раз есть время, чтобы сказать тебе то, зачем я прилетел сюда.

– Я слушаю.

– Я люблю тебя, Лаура, – бесхитростно сказал Доменико.

Лаура сдерживала дыхание, сердце ее бешено колотилось. Но она ждала услышать продолжение, однако Доменико молча смотрел на нее и ждал ответа.

– Если бы ты сказал мне это до разговора с моей сестрой, я бы поверила тебе, – сказала Лаура, с удовлетворением глядя на то, как появившиеся было вновь краски на лице Доменико вмиг потухли.

– Ты не простишь, – тихо произнес он.

– Ты винишь меня?

– Нет. – Он красноречиво взмахнул руками. – Но я был уверен, что тогда ты говорила о себе! Мне хотелось приласкать и пожалеть тебя, а ты велела мне уходить.

– Если бы я ждала от тебя ребенка, Доменико Чиеза, ты узнал бы об этом первым, – отчеканила Лаура, глядя ему в глаза, чем впервые за это время вызвала улыбку на его лице.

– Я был зол оттого, что ты прошла через такие испытания и ничего не сказала мне, найдя утешение в своем друге-докторе!

– Эдвард просто оказался в больнице на дежурстве, когда я привезла туда Эбби. Я пришла в ужас оттого, что он посмел упомянуть об этом тем вечером. С его стороны это было крайне неэтично.

В дверь позвонили. Доменико встал.

– Такси здесь.

– Тогда тебе лучше идти.

Доменико пристально смотрел на девушку, одевая пиджак.

– Итак, ты позволишь твоему мстительному другу одержать победу, Лаура?

– Что ты имеешь в виду? – спросила Лаура, поднявшись и зашуршав шифоновым платьем.

– Он хотел разлучить нас, и ему это удалось. – Доменико взял ее руку. – Если ты скажешь, что больше не любишь меня, я уйду. И в этот раз уже точно не вернусь. Но ты должна сказать мне правду, – он слегка улыбнулся. – Теперь я точно пойму, если ты солжешь.

– У меня все еще есть к тебе чувства, – выдохнула Лаура.

– Отлично. Тогда я позвоню тебе завтра. – Доменико поцеловал ее руку и исчез, не дав ей возможности что-либо сказать.

Лаура проснулась поздно следующим утром. Ее сердце ликовала. Доменико снова вошел в ее жизнь. В самоуверенном Доменико Чиеза многое изменилось за время, которое они провели не вместе, но одного лишь взгляда на его сонное, изможденное лицо Лауре было достаточно, чтобы понять, что она по-прежнему любит его. И он совершенно точно чувствовал то же самое, иначе зачем он вернулся? Они причинили друг другу боль. В течение долгих шести месяцев они страдали. Но сейчас у них обоих появился второй шанс, и Лаура решила им воспользоваться во что бы то ни стало.

Пол-одиннадцатого раздался телефонный звонок. Лаура улыбнулась.

– Виоп glorno, Лаура. Ты хорошо спала?

– Доброе утро. Очень хорошо. А ты?

– Я спал этой ночью больше, чем за все время нашей разлуки.

– Хорошо. Ты выглядел довольно усталым вчера.

– Сегодня я выгляжу намного лучше!

– То, как ты выглядишь, очень важно для тебя, – засмеялась Лаура.

– Уже не так важно. Теперь у меня появились другие приоритеты. Если ты пообедаешь со мной, я расскажу тебе о них, Лаура.

– Это было бы прекрасно.

– Отлично. Я скоро приеду за тобой.

Что он имел в виду под словом «скоро»? Лаура устремилась в ванную и после душа тут же принялась сушить мокрые волосы, одновременно накладывая увлажняющий крем на лицо. Лаура натянула на себя черные джинсы и ослепительно белый свитер, запихнула ноги в замшевые ботинки на плоской подошве. Она была уже готова и собиралась пить сваренный только что кофе, когда кто-то позвонил в домофон. Со вздохом облегчения Лаура подняла трубку.

– Я уже здесь, Лаура, – сказал Доменико, и Лаура вышла на лестничную площадку, чтобы увидеть, как Доменико будет подниматься по лестнице. Но он поехал на лифте. Когда распахнулись двери, Лаура поняла, почему. В руках у него была большая корзина для пикника.

– Что у тебя там? – поинтересовалась Лаура. Глаза Доменико сияли.

– Там наш ланч, – сообщил он, когда Лаура широко открыла дверь, чтобы пропустить его внутрь.

– Ты действительно выглядишь намного лучше сегодня, – заметила она.

Доменико поставил свою ношу на пол. На нем был замшевый пиджак, серые брюки безупречного покроя и белый шерстяной свитер вместо привычной голубой рубашки.

Круги под его глазами были менее заметны, в самих глазах исчезло выражение усталости, но сейчас, в дневном свете, Лаура заметила изменения, тронувшие ее сердце. Лицо Доменико осунулось, скулы приобрели более заметное очертание, а в черных волосах появилась серебристая нить седины. Но былая уверенность вернулась к нему снова, едва он коснулся руки Лауры для поцелуя и затем поцеловал ее в обе щеки, как это было раньше.

– Ты все так же прекрасна, – сказал Доменико, оглядывая девушку с головы до ног.

– После того, как подстриглась, я стала сильно сомневаться в этом, – вздохнула она печально. – Я чуть было не заплакала, когда увидела результат.

– Тогда зачем ты подстриглась?

– Догадайся! – покраснела Лаура.

– Назло мне, конечно же. Я буду скучать по роскошной копне твоих волос, – вздыхая, сказал Доменико. – Но ты выглядишь мило и с короткой стрижкой. Она пришлась по вкусу твоим ребятам в банке?

– Они были удивлены, что я решилась на такой смелый шаг.

Доменико улыбнулся, испытывая чувство удовлетворения.

– Ты так и осталась Снежной Королевой?

– Да. Во всяком случае, для них, – кивнула Лаура. Ее сердце забилось при виде голодного взгляда, который Доменико бросил на нее. – А теперь объясни мне, как мы поедем на пикник. На улице идет дождь.

– Но здесь нет дождя, милая. Впрочем, если ты возражаешь, я не буду так тебя называть.

– Я не возражаю, – покачала головой Лаура.

– Прекрасно, – произнес Доменико и отнес корзину на кухню. – Я решил, что нам лучше поесть наедине, чтобы нас не прерывали официанты, но если ты хочешь, я могу отвести тебя на ланч в «Ритц».

– Нет, только не в «Ритц», – вспыхнула Лаура. – Это чудное место, но именно там произошел эпизод с обручальным кольцом, о котором я тебе рассказывала.

– Понятно, – усмехнулся Доменико. – Тогда точно не «Ритц».

– Давай пообедаем у меня. Но не сейчас. Еще рано. Я сделаю кофе.

– Grazie. Могу я снять свой пиджак? А потом положу некоторые продукты в холодильник, – Доменико открыл дверцу. – У тебя очень мало еды, Лаура. Теперь я буду следить за тем, чтобы ты питалась как следует.

– Очень хорошо, – согласилась она.

Отправив в холодильник последний контейнер, Доменико заключил ее в свои объятия. Затем наполнил две чашки кофе, добавил немного молока в одну и поставил их на столик у дивана.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, и если ты ответишь «Да, Доменико», я буду очень счастлив.

Лаура сделала глоток крепкого кофе.

– Могу я тоже сначала кое-что сказать?

– Разумеется, – быстро ответил Доменико и улыбнулся.

– То, что я собираюсь сказать, не так просто, – склонила голову девушка.

– Ты больше не любишь меня? – улыбка исчезла с лица Доменико.

– Я никогда не прекращала любить тебя, даже тогда, когда ты заподозрил меня в том, чего я сделать никогда не могла. – Лаура выпила еще немного кофе, повернулась лицом к Доменико и глубоко вздохнула. – Послушай, Доменико, я осознаю, что аборт является единственным выходом для некоторых женщин, но не для меня.

Доменико выглядел изумленным.

– Я знаю, Лаура. Но зачем ты говоришь мне это?

– Потому что ты обвинил меня в совершении аборта!

– Что? – глаза Доменико в ужасе расширились. – Нет! Я подумал, что ты потеряла нашего ребенка и не смогла сказать мне об этом. – Его глаза наполнились состраданием. – Лаура, по этой причине ты выгнала меня той ночью?

Она кивнула.

– Боже мой, теперь я понимаю, что имеют в виду под языковым барьером! В итальянском слово abortо может означать просто выкидыш, Лаура.

Девушка в смятении посмотрела на Доменико.

– Не может быть!

– Любой словарь подтвердит мои слова. В школе вы не проходили такого слова?

– Нет, о чем я очень сожалею сейчас. Это избавило бы меня от шести долгих месяцев печали.

– И меня тоже, – горько произнес Доменико.

– После того, что случилось с Эбби, я очень болезненно отношусь к этой теме, – содрогнулась Лаура. – Несмотря на то, что она была фактически изнасилована и не хотела ребенка, она выплакала всю душу потому, что потеряла его. Женщины сильно переживают такое.

Со стоном Доменико прижал Лауру к себе, прикасаясь своей щекой к ее мягким волосам.

– Невыносимо думать, что одно слово могло разлучить нас!

– Но сейчас мы вместе, – тихо проговорила Лаура.

Доменико повернул личико Лауры к себе и медленно приблизился к ее губам. Лаура запустила руку в волосы Доменико, и невидимая преграда, сдерживающая их, рухнула. Их губы соединились. Доменико посадил Лауру к себе на колени, крепко сжал в объятиях и целовал в голодном отчаянии, переполнявшем его долгие недели разлуки. Когда недостаток кислорода заставил их оторваться друг от друга, Доменико положил голову на плечо Лауре.

– Я люблю тебя, – неровным голосом произнес он. – Скажи, что тоже любишь меня.

– Конечно, я люблю тебя. Я была бесконечно несчастна, когда ты покинул меня.

– Я не покидал тебя, – горячо возразил Доменико. – Это ты велела мне уйти.

– Это все из-за недопонимания, – прошептала Лаура и провела рукой по щеке Доменико. – Я начну изучать итальянский, чтобы это вновь не повторилось. Или я слишком далеко захожу в своих мыслях?

Доменико улыбнулся.

– Как ты могла так подумать? Мы принадлежим друг другу, Лаура. Прошу тебя хранить молчание до тех пор, пока я не скажу то, зачем приехал сюда.

– Слушаюсь, Доменико, – подразнила его Лаура.

– До того, как твоя мама позвонила мне, я решил продать свою квартиру.

– Что? – в ужасе воскликнула девушка. Доменико пожал плечами.

– Я не могу там больше жить без тебя.

– Тогда, думаю, будет лучше, если я приеду и буду жить с тобой. Со временем, – добавила она поспешно, увидев, как зажглись блеском его глаза.

– Как можно скорее, Лаура, – произнес Доменико повелительным тоном. – Мы и так потеряли много времени в разлуке. – Он дотронулся своей рукой до губ девушки. – Я пришел сюда сегодня, чтобы сделать тебе предложение. Я хотел быть терпеливым, ухаживать за тобой, чтобы доказать свои чувства, но я не могу больше ждать. Мне нужен твой ответ сейчас. Скажи, что выйдешь за меня замуж.

– Да, Доменико.

– Ты плачешь!

– Это от счастья.

Доменико поцеловал Лауру, впитывая губами ее слезы.

– Сейчас, – принес он, наконец, более ровным голосом, – скажи мне, ты завтракала?

– Нет. А ты?

– Нет. В последнее время меня мало интересовала еда, но сейчас я голоден.

– И я, – сказала Лаура, с удивлением обнаружив, что впервые за несколько недель она испытывает чувство голода.

Они достали тарелки, порезали хлеб и открыли контейнеры. Салат из сочных спелых помидор и «Моцареллы», изумительно вкусная ветчина и индейка с листьями салата были съедены с большим аппетитом. Трапеза завершилась бокалом великолепного белого сухого вина, который Доменико привез в специальном контейнере.

– Это было чудесно, – поделилась своим впечатлениями Лаура, убирая пустые тарелки.

Доменико жадно поцеловал Лауру, и желание накрыло обоих, но героическим усилием девушка отстранилась.

– Комната выглядит такой маленькой, когда она неубрана. Давай разберемся тут до того, как…

– До того, как? – прошептал Доменико, целуя горячую мочку ее уха.

– До того, как продолжим наш разговор, – с нажимом произнесла Лаура.

Когда кухня приобрела первозданную чистоту, Доменико усадил Лауру рядом с собой на софу.

– Любовь моя, ты помнишь, что я ходил по магазинам в тот злополучный вечер?

– Конечно. Я помню все, что произошло тогда, – содрогнулась Лаура. – Я подумала, ты ушел за бутылкой вина.

– Не за вином. – Доменико достал маленькую коробочку из кармана и передал ее Лауре. – А за этим.

Она развернула упаковку и обнаружила внутри бархатную коробочку с известным мировым лейблом. В следующее мгновение, затаив дыхание, Лаура заворожено смотрела на представшее перед ее глазами золотое кольцо со сверкающим камнем цвета дорогого коньяка.

– Я был прав. – Доменико взял кольцо из футляра и приблизил его к лицу Лауры. – Оно не так прекрасно, как твои глаза, но почти того же цвета.

Лаура затрудненно дышала, чувствую подступивший к горлу ком.

– Оно восхитительно. Я никогда не видела такого топаза.

Доменико надел кольцо ей на палец, и его глаза наполнились смехом.

– О, Лаура, как же я люблю тебя!

– Разве ты не должен пасть передо мною на колени?

– Я думал, тебе не нравятся эти романтические выходки.

– Твои романтические выходки мне нравятся, и даже очень, Доменико.

Он опустился на одно колено и приблизил ее руку к своим губам.

– Итак, ты выйдешь за меня замуж, Лаура?

– Да.

– Даже если это камень окажется не топазом?

Лаура посмотрела на сверкающе великолепие.

– А что же это?

– Это бриллиант, милая моя.

Лаура молча смотрела на Доменико, потом перевела взгляд на кольцо и расплакалась.

– Любимая моя! – Доменико вскочил на ноги и заключил ее в свои объятия. – Если оно тебе не нравится, я куплю другое…

– Нет! – Лаура всхлипнула. – Оно прекрасно и мне очень нравится. Но если бы это был топаз, он бы понравился мне не меньше.

– Ах, Лаура. – Доменико посадил девушку к себе на колени и крепко обнял, целуя ее лицо и слезы. – Итак, fidanzata mia, когда мы поженимся?

– Нам нужно обсудить это с моей мамой. Завтра я поеду на работу, но возьму недельный отпуск, и мы сможем поехать к ней и поговорить обо всем, – решительно сказала Лаура. – Но сейчас почему бы не вызвать такси и не вернуть в отель корзинку? Ты можешь также забрать свои вещи и переехать ко мне.

– Ты уверена, что хочешь этого? Я могу каждую ночь возвращаться в отель…

Лаура в изумлении посмотрела на Доменико.

– Ты предлагаешь тратить деньги на такси и оплату номера? Ты с ума сошел?

– Моя практичная Лаура, – засмеялся Доменико.

– Да, я такая, – заверила его девушка и получила страстный поцелуй в награду.

Пока Доменико не было, Лаура поменяла постельное белье и навела порядок в квартире.

Этот процесс занял у нее немного больше времени, чем обычно, так как она постоянно отвлекалась, чтобы полюбоваться кольцом. Когда позвонила Изабелл, ее пребывающая в эйфории дочь рассказала радостные новости.

– Ты чудесная мама! Ты позвонила в Венецию. Я люблю тебя. Я когда-нибудь говорила тебе об этом?

– Не так часто. Но я рада это слышать. У тебя все в порядке?

– О да. Все лучше, чем я могла мечтать. – Лаура глубоко вдохнула, чтобы сдержать переполняющие ее эмоции. – Я подумала о том, чтобы в среду приехать к тебе. Мы останемся на ночь.

– Милая, как чудесно. Надеюсь, Доменико пробудет у нас как можно больше.

– Он уедет только в пятницу. Да, кстати, я не буду спать в кровати Эбби, я буду спать с Доменико.

Когда Доменико вернулся, Лаура уже ждала его на пороге. Он поставил вещи на пол, заключил ее в свои объятия и поцеловал так, словно они не виделись несколько дней.

– Соскучилась по мне?

– Вообще-то, я и не думала по тебе скучать, – усмехнулась Лаура, закрыв дверь. – Я была занята. Разговаривала с мамой, позвонила Фен и Эбби и сообщила им новости. У меня все готово к ужину, и, – добавила Лаура с хитрой улыбкой, – я постелила новое белье.

Доменико с шумом втянул воздух.

– Еще несколько дней назад я боялся, что больше никогда не разделю с тобой ложе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю