355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Беллами » Смешанная пара » Текст книги (страница 6)
Смешанная пара
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:10

Текст книги "Смешанная пара"


Автор книги: Кэтрин Беллами



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 6

На крестины Эйс прилетел на вертолете, всего за несколько минут до начала обряда. Он пребывал в скверном расположении духа из-за неожиданных для него бюрократических проволочек с получением разрешения суда покинуть страну. Его тщательно обыскали таможенники, что не стало для него сюрпризом, но подсыпало соли на рану.

Подружка Эйса актриса Гейл Адамс, снимающаяся в эпизодической роли в сериале «Загородный клуб», по его просьбе купила крестнице подарок – серебряный браслет. Она уверяла, что это именно то, что надо. На всякий случай Эйс внес подарок в декларацию: он был сыт по горло женскими сюрпризами.

Его острый взгляд сразу же выхватил из толпы Алекс. Она была в малоподходящем для февральской погоды наряде – довольно легком костюме из золотистой переливающейся ткани. На лице читалась настороженность. Видно, негодяйка трепещет перед неминуемой встречей с ним, с удовлетворением отметил Делани. Похоже, заверения Джека, что Эйс винит в случившемся с ним таможенников Лос-Анджелеса, оказались не слишком убедительными. Помахав ей рукой, Эйс натянуто улыбнулся и тотчас же по-дружески обнял Мелиссу.

– Привет! Ты прекрасно выглядишь, дорогая! А где же твой муженек? Давненько я не видел этого чертова аристократа.

– Прямо у тебя за спиной, Делани, – угрюмо пробасил Ник.

Эйс бросил взгляд через плечо и ухмыльнулся, ничуть не смущенный тем, что Ник слышал, как он его назвал. Однако перегибать палку он не собирался: вторая стычка между хулиганом из трущоб Лос-Анджелеса и отставным английским офицером могла стоить им обоим жизни.

– Ты купил Китти подарок? – спросила Мелисса.

– Разумеется! – Эйс показал ей массивный браслет. – Подойдет? Я даже сделал на нем в ювелирной мастерской дарственную надпись и приложил чек.

– Симпатичная вещица, – заметила Мелисса и с серьезным видом спросила: – Надеюсь, ты осознаешь, насколько серьезны обязательства, которые на себя берешь?

Она знала, как Эйс ненавидит слово «обязательства».

– Джек сказал, что нет нужды забивать себе голову религиозными тонкостями, – уклончиво ответил Эйс. – Насколько я его понял, мне придется покупать ей подарки к Рождеству и ко дню рождения? Верно? Но поскольку родилась она незадолго до Рождества, подарки можно объединить. Это нетрудно запомнить даже мне!

– Все правильно, вот только есть еще одна маленькая деталь: если что-то, не дай Бог, случится с Джеком и Лайзой, ты обязан удочерить Кит, – сказала Мелисса. – Иными словами, она будет жить с тобой, ты будешь ее кормить, одевать, следить, чтобы она была здорова и хорошо училась…

– Джек об этом ничего не сказал! – перебил ее Эйс, побледнев.

– Не волнуйся! – рассмеялась Мелисса. – Джек и Лайза назначили опекунами нас с Ником – в случае непредвиденных обстоятельств.

– Слава тебе Господи! – облегченно вздохнул Эйс. Он не представлял себя в роли няньки.

– Надеюсь, ты уже обнял малышку? – не унималась Мелисса.

– Нет, лучше отложу это до ее совершеннолетия, – пошутил Эйс, но, встретившись с сердитым взглядом Мелиссы, пояснил: – Я хотел сказать, что всегда буду рад окружить крестницу заботой и вниманием.

Обряд крещения прошел спокойно, если не считать того, что Китти громко закричала, когда святой отец погружал ее в купель, и недовольно поморщилась напоследок, прежде чем уснуть. Алекс заметно волновалась, боясь уронить ребенка, и с радостью отдала малышку Лайзе, когда все закончилось.

Эйс словно бы не замечал куму, но вел себя вполне достойно и с чувством произнес положенные по ритуалу слова, доказав, как потом отметил Ник, что он неплохой актер.

Однако стоило ему очутиться в Беллвуде, как уже во время торжественного обеда он приступил к осуществлению своего плана отмщения. Словно кот, играющий с мышонком, он дал Алекс время расслабиться и вообразить, что она вне опасности, прежде чем приблизиться к ней.

– Ты простила меня за то, что я без спроса засунул тебя под холодный душ? – с мягкой улыбкой спросил он.

– Разумеется! – Она покраснела. – Ведь я вполне это заслужила своим поведением! Нагрубила Розе… Впрочем, я перед ней уже извинилась! – поспешно добавила она, словно опасаясь, что он повторит процедуру.

– И правильно сделала, – кивнул Эйс. – Твой бокал пуст! Я схожу наполню его, если не возражаешь!

– Благодарю!

– Оставайся здесь, я мигом! – Он забрал у нее пустой бокал и поспешно вышел на кухню. Спрятав фужер в стол, он через черный ход выбежал наружу и подозвал пилота нанятого им вертолета.

– Срочно поднимай машину в воздух! – приказал ему он. – Полетай где-нибудь подальше отсюда и возвращайся примерно спустя тридцать минут. Все ясно?

Пилот кивнул и пошел выполнять приказ. Эйс вернулся в гостиную и застал Алекс на прежнем месте.

– А где же мое шампанское? – удивилась она.

– Шампанское никуда не уйдет, – благодушно улыбнулся он.

– Но ты забрал мой бокал! Верни мне его!

– Твой бокал уже в воздухе! Вот, взгляни! – указал он на окно, за которым взлетал вертолет.

Алекс похолодела, заметив, как сузились его глаза. Она нервно облизнула губы.

– На стекле остались отпечатки твоих пальчиков, – пояснил Эйс. – Не сомневаюсь, что они совпадут с теми, которые обнаружили полицейские эксперты на пакетике с героином в футляре от часов в моем багаже.

Он замолчал, наслаждаясь эффектом, который произвели на нее эти слова. Алекс побледнела как мел и готова была рухнуть замертво на пол. Она, конечно же, не подозревала, что никто не станет заниматься подобными пустяками: ведь она не совершила никакого преступления в Штатах, а полиция Англии в расследовании данного дела не участвовала.

– Но Джек сказал, что наркотики тебе подложили таможенники! – чуть слышно прошептала она, собравшись с духом.

– Верно, так я поначалу и подумал, – спокойно ответил Эйс. – Но затем вспомнил, что часы для Джонни Дансера принесла мне ты, и смекнул, чья это работа. Ловко придумано, Алекс! Как удачно ты заморочила мне голову чеком за купленную одежду. Надеюсь, что тогда ты купила не этот клоунский наряд? Эти вещи не стоят тех денег, которые ты заплатила. – Он протянул руку и пощупал ткань рукава пиджака. – Дешевка!

– Что?! – выдохнула Алекс. Все плыло у нее перед глазами.

– Ты ведь приходила в мой номер в отеле? Или уже забыла?

– Да, приходила, но…

– Вот и прекрасно! Я заказал тот же апартамент и в этот раз: номер 212! – Он умолчал о том, что второй номер зарезервировал для Стейси, с которой веселился на Рождество. – Будь там ровно в восемь сегодня вечером. В постели и голая! Портье предупрежден, он даст тебе ключ. Если будешь покладистой и милой, то я, возможно, забуду о героине, и мы с тобой поладим. Все ясно?

Алекс беззвучно шевелила губами.

– Ты оглохла? – Эйс раздраженно поморщился.

– Нет, но ты, наверное, пошутил… – Она поежилась под его колючим взглядом. – Да ты, я вижу, и в самом деле страшный человек. Это преступление! Изнасилование!

– В самом деле?

Он вскинул бровь, с трудом сдерживая желание ударить ее. Эта стерва не только восприняла его слова всерьез, но и подумала, что он угрозами хочет затащить ее в постель. Эйс ни разу в жизни не принудил женщину к близости, ведь переспать с ним любая считала удачей, а эта соплячка возомнила, что он способен на подобную низость! Об этом свидетельствовали слезы в ее глазах и губы, дрожащие от обиды и возмущения. Эйс не выносил слез, он становился безжалостным, когда их видел.

– Если не хочешь, можешь не приходить, – сказал он.

– В самом деле? – обрадовалась она.

– Разумеется. Только вряд ли тебе придется по душе то, что последует за этим, Алекс! – Выждав паузу, он добавил: – Тебе не понравился ледяной душ в своей ванной, так понравится ли тебе мытье в тюремной душевой? Сомневаюсь. Там не любят таких, как ты, – избалованных дочек богатых родителей. Заключенные не дадут тебе расслабиться ни на минуту, они тебя заклюют. Так что советую подумать, где больше комфорта – на широкой постели в моем апартаменте или же на тюремной койке.

Алекс со страхом уставилась на него, ощущая тягостную пустоту в желудке. Она с ужасом подумала, что будет, когда она разочарует его, а это неминуемо случится! Ведь она не способна ублажить ни одного мужчину, все бросают ее…

Алекс проглотила ком, живо представив, что сделает с ней этот безжалостный вепрь, прославившийся мужской мощью. Нет, он не намерен доставлять ей удовольствие, скорее, он даст волю злости, унизит и истерзает ее, обуреваемый жаждой мести…

Она обвела затравленным взглядом залу, ища помощи. Отец мирно беседовал с Розой, но рассказать ему всю правду она бы все равно не осмелилась, зная, как ненавидит он наркотики. Отчаянию Алекс не было предела.

– Так что же ты выбираешь? – нетерпеливо спросил Эйс. – Тюрьму или меня?

– Полагаю, одним лишь моим извинением ты не удовлетворишься? – без особой надежды на положительный ответ спросила она.

– Разумеется, нет!

– Хорошо, – капитулировала она, – я приду.

– Прекрасно! Но сперва подстриги свои когти, на них страшно глядеть. Я предпочитаю невооруженных дам, – добавил Эйс и, резко повернувшись к ней спиной, ушел, оставив ее наедине с мрачными думами.

Дальнейшее происходило словно в тумане. Алекс отрешенно наблюдала, как Эйс любезно разговаривает со своими знакомыми. Кто-то пытался заговорить и с ней, но она тупо отмалчивалась, вызывая у людей недоумение, почему Джек и Лайза выбрали ее крестной своей дочери. Многие жалели несчастную Розу, которой предстояло найти общий язык с этой угрюмой молчуньей.

– Как настроение? – Подошедшая Мелисса взяла ее под руку. – Ты какая-то бледненькая. Хочешь чаю?

Она видела, как Алекс разговаривала о чем-то с Эйсом, и теперь не могла понять, почему эта девчонка не рада вниманию, уделенному ей самим Делани. Алекс и тут промолчала, чем усугубила ее тревожные подозрения. Нет, дело не в сексе, произошло нечто более серьезное, смекнула Мелисса и твердо сказала:

– Пошли поговорим! Мне хочется чаю, я не употребляю спиртного в последнее время.

Алекс покорно последовала за ней, подавив желание спросить, каков Эйс в постели. Глоток горячего чая успокоил ее, но не взбодрил, она словно оцепенела. К своему удивлению, она не испытывала злости, покорившись судьбе. Страх совершенно подавил все ее прочие эмоции. Как же глупо с ее стороны было тешиться надеждой, что ей удастся избежать наказания за содеянное!

– Ну, полегчало? – участливо спросила у нее Мелисса. – Конечно, это меня не касается, но тебя, по-моему, что-то гложет…

– Дело в том… – Алекс замолчала, сомневаясь, что Мелисса сумеет ей помочь, даже если узнает всю правду. В этот момент в дверях за ее спиной кто-то нарочито громко кашлянул. Обернувшись, она встретилась взглядом с Эйсом.

– Тебе не пора назад в город? – осведомился он и добавил, обращаясь к Мелиссе: – У нее вечером ответственная встреча.

– В самом деле? – Мелисса с недоверием поглядывала то на него, то на Алекс. Нет, тут что-то неладно…

– Да, мне нужно ехать! – сказала Алекс и, допив чай, вылетела из комнаты. Эйс проводил ее тяжелым взглядом.

– Что ты затеял? – спросила Мелисса, когда они остались одни.

– Абсолютно ничего плейбойского, поверь. Ведь теперь я крестный отец, у меня новая жизнь, – он скорчил невинную мину. – Сродни монашеской.

– Уж не в монастырь ли ты собрался?

– Разве что в женский!

– Убирайся! – подавив смех, воскликнула Мелисса.

Своими тревожными предчувствиями она позже поделилась с братом. Джек не разделил ее волнений, заявив, что не в курсе планов приятеля. Мелиссе оставалось лишь гадать, что же задумал Эйс на этот раз, и сожалеть, что не может незаметно проникнуть вечером в его апартамент. Несомненно, Алекс будет именно там, не случайно же Эйс напомнил той о какой-то важной встрече…

Алекс явилась в гостиницу точно в назначенное время, трепеща от страха, и получила у портье ключ, оставленный для нее. Ей потребовалось все ее мужество, чтобы отпереть дверь. В номере она обнаружила, что он пуст – не было ни самого Эйса, ни его вещей, а в ванной имелся только стандартный комплект туалетных принадлежностей, предлагаемый отелем всем проживающим. Неужели он снова подло посмеялся над ней? У Алекс затеплилась робкая надежда, что этим ее мучения закончатся. Но не успела она перевести дух, как раздался телефонный звонок.

– Алло?

– Рад, что ты пришла, – услышала она насмешливый голос Эйса и закусила губу от страха. – Ты разделась?

Делани звонил из другого номера, в котором забавлялся со Стейси. Та едва не прыснула со смеху, и ему пришлось зажать ей ладонью рот.

– Еще нет, – с трудом выдавила Алекс.

– Тогда не медли! Раздевайся и ложись в постель. Да, и подстриги ногти, если не успела! – Он положил трубку.

Ногти Алекс привела в порядок еще дома, проклиная своего истязателя. Новое напоминание об этом показалось ей оскорбительным, тем более что руки у нее всегда было ухоженные. Давясь слезами, Алекс разделась и забралась на огромную кровать, дрожа от нервного озноба. В голове билась мысль: она все равно не сможет его удовлетворить. Он в очередной раз посмеется над ней и вышвырнет вон, после чего возненавидит ее сильнее, чем прежде. Окончательно сломленная происходящим, девушка разрыдалась.

Немного успокоившись, Алекс решила напиться, чтобы легче перенести предстоящее ей унижение…

В одиннадцать часов Эйс вспомнил о ней и надумал ее проведать. К этому времени она должна была уже усвоить урок. Ощущая приятную усталость после изощренных забав с ненасытной Стейси, он оделся и направился в номер 212, собираясь отправить Алекс восвояси. Едва Эйс распахнул дверь, как над головой у него разбилась о стену пустая бутылка.

– Ну, погоди, сучка! – рявкнул он и прыгнул вперед.

Алекс, абсолютно голая, стояла на коленях на кровати. Тряхнув золотисто-каштановыми волосами, рассыпавшимися по плечам, она вызывающе расхохоталась и упала на спину. Он замер, пораженный красотой ее тела, и почувствовал желание овладеть ею, несмотря на четыре соития за минувшие часы со Стейси.

Тело, представшее его взору, было стройным, маленькая девичья грудь дразняще вздымалась. Зеленые глаза сверкали, как изумруды, а смех звенел, словно колокольчик, заразительно и дружелюбно. Бог мой, да она выпила бутылку водки! – сообразил Эйс.

– Снова нализалась? – усмехнулся он. – Тебе не говорили, что пьяные женщины вызывают у мужчин отвращение?

– Ты говоришь точно так же, как и мой папаша! Впрочем, у вас с ним много общего – например, Роза!

Эйс шагнул было к ней, но сдержался: он мог утратить контроль над собой и натворить глупостей. Ему стало ясно, что она специально напилась, чтобы ей было легче терпеть его прикосновения.

– Одевайся!

– Почему? Разве мы уже сделали то, что собирались? – тонким голоском ехидно спросила Алекс.

– Если бы мы сделали это, ты бы не спрашивала. Но мы даже не начинали. И никогда не начнем! Я не принуждал тебя приходить сюда и не имел ни малейшего желания терзать твое костлявое тело. Убирайся! Я не хочу тебя! Если до тебя все еще не дошло, объясню понятнее: в отель я заманил тебя лишь для того, чтобы проучить. Еще раз устроишь мне пакость – сильно пожалеешь. Теперь ясно?

– Значит, ты меня не хочешь? – переспросила Алекс, и ее лицо исказилось плаксивой гримасой. – Никто меня не хочет, я не гожусь для постели…

– Ты вообще ни на что не годна! – отрезал Эйс и направился к выходу. Но по пути он запутался в юбке, сброшенной ею на пол, и, споткнувшись, припал на одно колено.

Алекс тотчас же повеселела.

– Я знала, что ты будешь стоять на коленях передо мной! – завизжала она, подаваясь всем корпусом вперед и откидывая назад копну волос. Ее груди едва не коснулись лица Эйса, и он подумал, что она поступила так нарочно, чтобы позлить его в отместку за обидные слова. – Отдай мне юбку! Все равно она тебе не подойдет, не твой цвет! – рассмеялась Алекс и протянула руку.

– Тебе нужна юбка? – спросил Эйс. – И остальные вещи, видимо, тоже? – Он поднял с пола ее жакет, сорочку и белье. – Сходи и забери все это! – распахнул окно и выбросил ее одежду наружу.

Алекс настолько опьянела, что не рассердилась, а, напротив, посмеялась, найдя поступок Эйса удачной шуткой. Он же едва не сорвал дверь с петель. Да как она смеет ернически заявлять, что не годится для постели? С ее-то фигурой?..

В отличие от упрямой Алекс, Стейси ждала его с нескрываемым желанием. Ее тело показалось ему вульгарным и переспелым, груди – мягковатыми, а задница – великоватой. И все же Эйс грубо набросился на эту плоть, выпуская пар.

– Уф-фф! – выдохнул он, завершив атаку, и откатился на бок, мокрый от пота. – Прости, если я сделал тебе больно, дорогая! – пробормотал он.

– Ничего, мне понравилось. – Стейси улыбнулась, прижимаясь к нему.

Эйс мягко отстранился и пошел в ванную.

Включив душ, он подставил лицо под струи, закрыл глаза, и перед его мысленным взором возникла Алекс: смертельно бледная, она со страхом смотрела на него зелеными, с золотистым отливом, глазами и плакала.

– Вот наваждение, черт возьми.

Вернувшись в спальню, Эйс проворно оделся и начал укладывать вещи в чемодан.

– Ты не останешься до утра? – удивилась Стейси.

– Планы неожиданно изменились, – сказал Эйс. Ему захотелось поскорее убраться из этого отеля ко всем чертям. – Если хочешь, можешь остаться здесь без меня.

– Нет, лучше я высплюсь дома, – вздохнула она и стала лениво натягивать на себя одежду.

Эйс позвонил администратору, попросил подготовить счет и заказать такси в аэропорт. Порывшись в бумажнике, он протянул Стейси пачку пятидесятифунтовых банкнот.

– Купи себе подарок!

– Спасибо, милый! – обрадовалась та и спрятала деньги в сумочку. – Ты позвонишь мне, когда в следующий раз прилетишь в Лондон?

– Разумеется! – кивнул он, весьма сомневаясь в этом. – Пока, крошка. Все было чудесно!

Выпроводив гостью, Эйс заглянул в 212-й номер, но Алекс в нем уже не было: вероятно, она позвонила подруге, чтобы та ее выручила. Так и есть – подойдя к стойке, он выяснил, что Алекс сама заплатила за номер. Эйса трясло от ярости всю дорогу до аэропорта.

ГЛАВА 7

Прилетев в Лос-Анджелес, Эйс на следующий день пришел на съемки «Загородного клуба» усталым и раздраженным. Это заметили все и потому старались обходить его стороной. У Джонни Дансера на то имелась особая причина – в отсутствие друга он переспал с его любовницей, Гейл Адамс.

В три часа к Эйсу подошла посыльная и смущенно пролепетала:

– Я знаю, что вы не любите разговаривать с репортерами…

– Ты угадала, крошка!

– Но один из них утверждает, что вы с радостью с ним побеседуете. Речь якобы пойдет о вашей матери…

– Имя? – спросил Эйс.

– Рита.

– Да не твое, дуреха! Его!

– Простите! Томас Фланаган…

Эйс вырвал у нее из рук мобильный телефон и жестом приказал исчезнуть на время.

– Что нужно, Фланаган? – прорычал он в микрофон.

– С тобой желает встретиться Лоретта, – флегматично сообщил ему репортер.

– Что ей надо? Уж не думает ли она, что я раскошелюсь? Передай ей, что я не дам ей ни гроша. Я не намерен финансировать твою бредовую затею с книгой.

– Нет, дело не в этом. У нее возникли какие-то новые идеи относительно этого проекта, – сухо сказал Фланаган.

– Где она? – спросил Эйс.

– Здесь, в Лос-Анджелесе. Адрес: Мэллани-драйв 1612, квартира 2Б. Советую поторопиться, пока она не передумала. Предупреждаю: она тебя боится, я обещал, что ты не доставишь ей неприятностей.

– Неприятностей? Да я просто-напросто сверну ей шею! – пообещал Эйс и прервал разговор.

Он вышел из павильона, не сказав никому ни слова, и на сумасшедшей скорости помчался по названному Фланаганом адресу. Вскоре он сообразил, что указанный дом находится неподалеку. Хорошенького же он нашел себе частного детектива, если тот не сумел разыскать ее в течение месяца! Вот осел!.. Эйс был так зол – и на детектива, и на репортера, – что не задался элементарным вопросом: а с какой стати Фланаган вдруг проявил такую любезность?

На его нетерпеливый стук в дверь квартиры 2Б долго никто не отзывался. Выведенный из терпения, Эйс выбил дверь ногой и ввалился в полутемную комнату. Внутри было душно, пыльно и жарко. Занавески на закрытых окнах оказались задернутыми, жалюзи опущены.

Оглядевшись, Эйс замер: на диване в полутьме вырисовывалась чья-то фигура. Он присмотрелся и вздрогнул – в седой уродливой старухе с морщинистым лицом, крикливо разрисованным румянами, тушью и помадой, угадывались знакомые с детства черты. Да, это была, несомненно, она – Лоретта Делани, его родная мама!

Проглотив ком в горле, Эйс подошел поближе, перешагивая через пустые бутылки из-под спиртного, шприцы, иглы и ампулы. Он заставил себя протянуть руку и пощупать ее запястье: пульс отсутствовал.

Перед ним лежал труп его матери, однако жалости к умершей он не испытывал. Взгляд его упал на диктофон, он торопливо нажал на кнопку выброса кассеты, но аппарат оказался пуст: скорее всего, пленку забрал Фланаган. Ну и подонок – позвонил ему, зная, что его мать умирает или уже умерла, чтобы сынок занялся похоронами!

Спокойно! – приказал Эйс себе и первым делом связался по мобильному телефону со своим адвокатом Ларри Найтом, после чего тщательнейшим образом осмотрел помещение. Однако никаких следов записей воспоминаний матери он не нашел. Наконец где-то поблизости завыла полицейская сирена, захлопали дверцы автомобилей, застучали по лестнице каблуки.

В дверном проеме возникли двое полицейских. Направив на него револьверы, они обыскали Эйса и надели на него наручники. Он лишь скрипел от ярости зубами и не произносил ни слова. Полицейские провели его сквозь толпу зевак и запихнули в машину.

Известие о смерти Лоретты Делани и об аресте Эйса распространилось со скоростью лесного пожара. Сперва в Лос-Анджелес а затем и по всем Соединенным Штатам: телевидение и пресса не теряли времени даром. Но до Джека и Лайзы, вылетевших в Сан-Франциско спустя несколько часов после отлета Эйса в Америку, эта новость докатилась, лишь когда они сошли с самолета. Один из журналистов узнал Джека и закричал:

– Вы ведь Джек Фаррелл? Эй, вы слышали об аресте Делани? Что привело вас в Калифорнию?

– Прочь с дороги! – крикнул в ответ Джек, утомленный полетом. – Нам ничего не известно. Мы прибыли с частным визитом.

– Какое Эйс Делани имеет отношение к смерти своей матери? – не унимался репортер.

– Он даже не знал, где она жила в последнее время!

– Но его взяли возле трупа матери! – сообщил журналист. – Вы желаете что-нибудь сказать в связи с этим?

– Не напирайте на меня! И замолчите, вы пугаете ребенка!

Когда они вырвались из кольца газетчиков, Лайза спросила:

– По-твоему, ее убил Эйс?

– Разумеется, нет! – Но в душе Джек не был в этом уверен. – Пожалуй, мне надо слетать в Лос-Анджелес! – помрачнев, сказал он жене.

– А как же мы с Китти?..

– Поживете пока у твоих родителей. Пойми, может, ему требуется моя помощь!

Лайза лишь пожала плечами и всю дорогу до дома родителей не разговаривала с ним.

Джошуа и Ханна Ренуик вышли им навстречу из своего особняка с радостными улыбками. Вместе с ними приезда Китти с нетерпением ожидал и Хэл, брат Лайзы. Джек извинился и объяснил причину своего вынужденного отъезда. Лайза заплакала, расхныкалась и малышка.

– Не плачь, крошка! – успокаивал Джек девочку. – Папа скоро вернется. – На жену он старался не смотреть.

– Может, зайдешь в дом хотя бы на минуту? – сказал Хэл. Ему хотелось расспросить Джека о Мелиссе: когда-то он был влюблен в нее и надеялся жениться на ней. Но удача сопутствовала ему совсем недолго, лишь в короткий период после того, как Мелисса сделала аборт и порвала отношения с Ником Ленноксом. Правда, даже тогда все понимали, что она продолжает любить Ника. В глубине души Хэл тоже догадывался об этом. – Впрочем, ладно. Могу подбросить тебя до аэропорта, – предложил он.

– Спасибо, – кивнул Джек. Попрощавшись со всеми, он отправился с Хэлом в аэропорт. В дороге он спросил: – Ты что-нибудь знаешь о смерти матери Эйса?

– Я даже не подозревал, что она жива, – признался Хэл. – Мне известно лишь то, что Эйса арестовали в квартире его матери. Кто-то из соседей видел, как он вышиб ногой дверь, и вызвал полицию. Когда дежурная машина прибыла на место происшествия, женщина была мертва. Советую не впутываться в эту историю, Джек!

– Больше ты ничего не знаешь? – мрачно спросил Джек.

– Нет. – Хэл пожал плечами. – Мало ли что толкнуло его на это. У тебя есть какие-то версии?

– Никаких. Знаю только, что он не видел ее много лет. А ты, похоже, рад, что его обвиняют в убийстве.

– Да ладно тебе, старина! Вспомни-ка все эти его драки по пустякам. Я сам не раз был этому свидетелем в раздевалках на турнирах. Полицейские быстро до всего докопаются. Впрочем, довольно о нем. Лучше расскажи мне, как поживает Мелисса!

– Она беременна, Ник обожает ее, они счастливы, – раздраженно отрезал Джек, испытывая неприязнь к Хэлу.

– Эйс рассказывал тебе о Дэниелле Кортес? – после недолгого молчания спросил у Джека по дороге шурин.

– Что-то не припоминаю. А кто эта девчонка? Его новая подружка?

– Надеюсь, что нет – ей всего пятнадцать лет, – ответил Хэл. – Он просил меня устроить ее в школу тенниса.

– Вспомнил, – оживился Джек, – он рассказывал мне о своей новой подопечной. Девочка из бедной семьи, но подает большие надежды. Эйс хочет стать ее спонсором.

– С каких это пор он занялся благотворительностью?

– Послушай, давай оставим его в покое! – разозлился Фаррелл. – Спасибо, что подвез меня в аэропорт. Передай Лайзе: при первой же возможности позвоню. Пока!

Расставшись с Хэлом, Джек купил билет и позвонил домой Эйсу, надеясь, что его сообщение, записанное автоответчиком, прослушает кто-то из подружек Эйса. Но запись прослушал Джонни Дансер, он же вместе с рыжеволосой подружкой Эйса Гейл Адамс и встретил Джека в Лос-Анджелесе. Для этого у него имелись личные мотивы: ему не хотелось терять свой лакомый кусок – роль в сериале «Загородный клуб».

Джонни, узнавший Джека по фотографиям, которые не раз видел в газетах, сообщил ему, что полиция еще не предъявила задержанному никакого обвинения: многое зависит от результатов вскрытия трупа. Адвокат пытался вытащить Эйса из клетки, но безуспешно: в квартире его мамаши обнаружили героин.

– Вот это номер! – схватился за голову Джек.

– Да, с учетом того задержания в аэропорту за провоз наркотика эта находка придает расследованию особый оттенок. Весьма опасный…

– Мне нужно срочно позвонить в Англию, – задумчиво произнес Джек. – Тот случай был подстроен одной особой.

В этот ранний утренний час к телефону в Англии подошел Ник.

– Мелиссу будить я не стану, – заявил он, узнав, что Эйса в очередной раз упрятали за решетку. – Впрочем, она проснулась!

– Джек! – взяла у него трубку сестра. – Что случилось?

– Эйс снова арестован, на сей раз – из-за внезапной смерти Лоретты Делани. У тебя есть номер телефона Алекс Кейн? Она должна рассказать полиции обо всем, что натворила в прошлый раз. Иначе не миновать беды!

В нескольких словах Джек объяснил сестре суть той истории.

– Записывай! – Мелисса продиктовала ему номер Алекс и спросила: – Могу я чем-то еще помочь? Не вмешивайся, Ник…

Ник выхватил у нее трубку и с треском шмякнул ее на телефонный аппарат: он был взбешен.

Джек усмехнулся, представив семейную ссору, и быстро набрал на аппарате цифры, которые сообщила ему сестра. К телефону подошла Алекс. Джек обрушил на нее информацию.

– Мне плевать на игры, которые вы с Эйсом затеяли! – заявил он ей в конце своего гневного монолога. – Дело не шуточное. Первым же рейсом вылетай в Лос-Анджелес и расскажи местным полицейским все как на духу!

– Нет! Я не могу! Отец меня убьет! – закричала Алекс. – Эйс откупился от неприятностей в прошлый раз, выкрутится и сейчас!

– Не будь дурой! Его могут обвинить в преднамеренном убийстве! – взорвался Джек. – Знаешь, с наркоманами такое частенько случается. А в Калифорнии за подобное преступление полагается смертная казнь.

– Ладно, я согласна, – выдержав паузу, пролепетала Алекс.

– Вот это другое дело! Молодец! – Джек облегченно вздохнул. – Я тебя встречу!

С довольной улыбкой он обернулся к Джонни и Гейл, затаив дыхание слушавшим его телефонные переговоры.

– Она прилетит сюда? – спросил Джонни.

– Да! Ее показания подтвердят невиновность Эйса в провозе героина в коробке из-под часов, – сказал Джек. – И тогда у полиции станет меньше оснований подозревать его в убийстве Лоретты Делани.

Позднее Ларри Найт, адвокат Эйса, очень внимательно выслушал Джека, но выразил сомнение в том, что заявление Алекс принесет Эйсу пользу.

– Ведь на суде Делани во всеуслышание заявил, что без труда может раздобыть в родном городе наркотики! А где гарантия, что Алекс не лжет? Нет, у суда будут сомнения. Главное – в другом: полицейские разыскивают репортера по фамилии Фланаган, они полагают, что именно он был последним, кто видел Лоретту Делани живой. Поиски каких-либо ее записей не увенчались успехом, значит, их перехватил журналист. Есть подозрение, что он позвонил Эйсу, чтобы заманить в ловушку.

– А кто сообщил об Эйсе в участок? – спросил Джек.

– Двое неизвестных, с интервалом в десять минут. Сейчас пленку с записью этих сообщений изучают эксперты, – ответил Ларри. – Я полагаю, что первым позвонил в полицию Фланаган, увидев, как Эйс входил в квартиру, а вторым – кто-то из соседей, пожелав при этом сохранить анонимность.

– И долго Эйса продержат в тюрьме?

– До результатов вскрытия. Завтра его либо отпустят, либо оставят в камере до суда, предъявив ему обвинение. Я надеюсь, что в оставшиеся часы им удастся найти и допросить Фланагана, – сказал адвокат. – Тогда заявление Алекс Кейн будет воспринято по-другому.

Джек кивнул, но по его лицу было видно, что он утратил прежнюю уверенность в успехе. Судьба Эйса зависела от показаний репортера, который собирался напакостить ему, и от девчонки, ненавидящей его всеми фибрами души. Помочь ему может только Всевышний…

До последнего момента лелея надежду, что все рейсы в Соединенные Штаты внезапно отменят, Алекс смирилась с неизбежным, лишь когда зарезервировала билет. Она окончательно запуталась в чувствах к Эйсу. Сначала она возненавидела его за то, что он упорно пытался, как она возомнила, овладеть ею силой. Но едва лишь он заявил, притом с безразличным видом, что никогда и не собирался делать этого и вдобавок вышвырнул в окно ее одежду, она растерялась. Слава Богу, она так напилась, что не разозлилась и не постеснялась попросить горничную подобрать и принести ее вещи.

Алекс заказала такси и быстро собрала чемодан, рассчитывая выскользнуть из дому до того, как проснутся отец и Роза. О своем отъезде она намеревалась известить их запиской. Лишь в последний момент Алекс сообразила, что ее паспорт хранится в отцовском сейфе с тех пор, как она порывалась броситься в погоню за коварным Димитрием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю