Текст книги "Своенравная Мелани"
Автор книги: Кетлин О'Брайен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
– Заходи, Мелани, – пригласил Клей, перебивая выкрики попугая. – Я как раз заканчиваю работу. Да покажись же, наконец, Коперникусу, иначе с ним случится удар.
– Ничего с ним не случится, – заверила она. – Он всегда был такой.
С этими словами Мелани все же подошла к старому попугаю. В последний раз она его видела, когда ей было лишь шестнадцать. Птица замолчала, словно узнала девушку, но не верила своим глазам. Нервно нахохлившись, Коперникус переминался с ноги на ногу, искоса поглядывая на гостью.
– Вот это да, он замолчал. Такое с ним впервые, – удивился Клей. Он с любопытством наблюдал за девушкой. – Уверяю, это скоро пройдет. Сейчас он покроет меня по-португальски. – Клей усмехнулся и снова занялся картой. Взглянув на мужчину, Мелани смутилась, поймав себя на мысли, что с ней происходит что-то необычное.
Девушка знала о временном пребывании Клея в «Картушном дворе» – для оценки античной коллекции – и все же не смогла справиться с шоком, увидя его за рабочим столом дяди.
Конечно, сравнивать Клея и Джошуа просто нелепо. От склоненной над бумагами фигуры, облаченной в рубашку с закатанными по локоть рукавами, от широких плеч, от аристократического профиля исходила бьющая ключом мужская энергия.
Мелани спохватилась. Пытаясь скрыть смущение, она подошла к столу и заглянула через плечо Клея. Перед ним лежала старинная карта со странными изображениями. Корабли и морские монстры, засевшие в океанах, украшавшие края геральдические эмблемы, а в каждом углу по мордашке с раздутыми щечками.
– Семнадцатый век, – уточнил Клей, проводя указательным пальцем по голове молодого Зефира, легкого западного ветерка. – Ручная работа. Красиво, но до ужаса неправдоподобно. Вряд ли бы я решился ею воспользоваться.
Мелани снова взглянула на карту.
– По крайней мере она предупреждает об опасности и наглядно показывает, где засели монстры.
– Ты права, – задумчиво сказал Клей, откидываясь на спинку стула. – За исключением того, что картографы ошиблись и засадили ужаснейшего монстра в самые рыбные воды на Багамах. – Он улыбнулся. – Подобно многим людям, картографы создавали монстров от собственного невежества и страхов.
Как-то странно он улыбается. Что он хочет этим сказать? Не думает ли он, что и она придумала демонический образ дяди?
– Чем могу служить? – вежливо спросил Клей.
– Я хотела бы извиниться за свое поведение в Вейкфилде.
– Не надо никаких извинений. Я был готов к тому, что тебе не понравятся условия завещания. Поэтому меня и не удивило то, как ты его восприняла. – Клей немного помолчал. – Ну что, у твоего адвоката было время, чтобы взглянуть на завещание?
– Да, – смущенно сказала она. – Если бы у меня оставалась хоть какая-то надежда на пересмотр завещания, разве бы я приехала сюда? Адвокат считает, что документ составлен весьма грамотно и повода для пересмотра нет.
– Тогда не пересматривай его совсем, – мягко посоветовал Клей. – Послушай, Мелани, у меня есть идея. – Его мягкая улыбка была подозрительно теплой и чарующей.
Что-то здесь не так, подумала Мелани. Обычно приятные люди не срабатывались с дядей или сразу же уходили.
– Давай присядем и спокойно все обсудим. – Он указал на огромную коричневатую софу. – Кстати, можешь называть меня просто Клей.
Мелани согласно кивнула.
Она села было, но тут же в ужасе вскочила, почувствовав, что софа словно шипит. Каково же было ее изумление, когда она увидела огромную, пушистую, рыжевато-коричневую кошку. Сердито урча, та начала облизывать лапку, даже не думая уступать место.
– Пожалуйста, Фаджи, уйди отсюда, ты же мешаешь. – Клей рассмеялся.
Бросая взгляды с попугая на кошку, сбитая с толку Мелани наконец обрела дар речи.
– Это твоя?
Клей покачал головой.
– Нет. Этот пушистый зверь принадлежал твоему дяде.
У Джошуа была кошка? Мелани не верила своим ушам. Ведь на протяжении многих лет они с Ником умоляли дядю позволить им завести котенка, но он всегда отказывал.
– Насколько мне известно, дядя ненавидел кошек! Никогда в жизни у него не было ни кошки, ни собаки.
– Год назад я подарил ему Фаджи, – сказал Клей. – Знаешь, они отлично ладили. Фаджи поедала тунцовые сандвичи прямо с его тарелки. – Клей задумчиво посмотрел на девушку. – Прошло восемь лет с тех пор, как ты уехала, а за это время многое изменилось.
– Это очевидно. Но, думаю, надо перейти прямо к делу... – неуверенно начала она. – Ник скоро вернется, а я не хочу, чтобы он знал...
– Ладно, – прервал ее Клей, садясь рядом. – Я тебя внимательно слушаю.
– Как ты уже догадался, я пришла говорить о завещании Джошуа. И... я хочу, чтобы ты знал, я... я уже взрослый человек, а не сумасбродный тинейджер. Мне двадцать четыре года. Я работаю и веду достаточно разумный, даже экономный образ жизни...
Мелани замялась. Мужчина слушал ее с любопытством, но все же было в его взгляде какое-то недоверие. Все оказалось куда сложнее, чем она себе представляла. Тщательно отрепетированные перед зеркалом слова звучали совсем по-другому. Как она ни старалась, в ее голосе явственно слышался гнев.
Она начала снова:
– Я хочу получить это наследство, Клей. Я его заслужила и сделаю все от меня зависящее, чтобы убедить тебя в этом. Я предоставлю тебе отчеты по кредиту, банковские счета и все, что будет нужно.
Клей удивленно поднял брови.
– Интересно, что заставило тебя так быстро изменить решение?
Мелани покраснела.
– Я много думала и пришла к выводу, что скрывать мне нечего. Я не боюсь финансовой инспекции или проверки. – Она попыталась улыбнуться. – Ты же сам говорил, что за восемь лет многое может измениться. Не знаю, как мой дядя, но я изменилась. Да ты и сам сможешь в этом убедиться, если дашь мне шанс.
Мелани ощутила во рту привкус горечи – словно от сказанных слов. Вытянуть такую примирительную речь из нее прежней было бы невозможно даже за сто миллионов долларов. Впрочем, она старалась ради Ника.
– Я рад это слышать, – сказал Клей. – Думаю, Джошуа был бы счастлив узнать, что ты готова вступить в наследство. – Клей слегка наклонился. – Я попрошу секретаршу выслать тебе список необходимых документов, и первые понадобятся мне уже в понедельник утром. Мы можем начать дело прямо сейчас.
– А сколько на это потребуется времени? – спросила она, стараясь не выдать своего нетерпения.
Он нахмурился.
– Не знаю. Как тебе известно, в завещании указано, что в твоем распоряжении двенадцать месяцев, чтобы доказать, что ты готова вступить в наследство. Поэтому вряд ли это займет больше года. – Клей наклонил голову и внимательно посмотрел ей в лицо. – А что, ты спешишь?
– Да, – волнуясь, сказала Мелани. – Видишь ли, нам нужно как можно быстрее переехать.
– Проблемы с платежами?
Мелани слегка покраснела.
– Конечно, нет. Просто нам нужны более спокойные соседи. Дом все равно придется продать.
– Прямо сейчас? Но зачем так спешить?
– Из-за Ника, – удрученно призналась она. – Я боюсь, что он попал в дурную компанию.
– Ну, если ты мечтаешь найти место, где нет дурных компаний, боюсь, что...
– Я знаю! Но, понимаешь, Нику пришлось оставить старых друзей по школе. Сейчас мы вынуждены жить очень скромно, и он больше не чувствует себя как прежде, а это его очень удручает.
– Что именно? Неужели то, что он не богат? Мальчик перестал уважать себя за то, что больше не живет в «Картушном дворе»? О чем же он думал, когда убежал от дяди и лишился всех благ?
– Ты считаешь, что Ник скверный сноб?
– А разве это не так?
– Нет, не так, – Мелани начала заводиться. – Ты ничего не понимаешь. Откуда тебе знать, какие жестокие мальчишки в частных школах? Они становятся безжалостными, если ты не такой, как они!
– Ошибаешься, – возразил Клей. – Кому-кому, а мне это известно не понаслышке. – Он криво усмехнулся. – Я тоже учился в частной школе – четыре долгих года – и еще получал стипендию. Веселого, конечно, мало, но жить можно.
Подобное признание неприятно удивило девушку. Она отчаянно старалась представить Клея в четырнадцать или пятнадцать лет, к тому же испытывающего какие-то лишения. Неужели и он страдал из-за незащищенности, богатые мальчишки не брали его в свои компании и ему приходилось искать приятелей среди хулиганья?
– Я верю, что парень действительно страдает, – продолжал Клей. – Но ведь это был его выбор, он сам оставил Джошуа, очевидно устав от всех воспитательных мер дяди, и понадеялся, что найдет в твоем лице более лояльного опекуна. Согласись, нет ничего удивительного в том, что за свободу нужно платить...
– Да, но цена слишком высока! – нервно заметила Мелани. – Он связался с соседскими ребятами. Они намного старше и развязней, чем он. И Ник... – Мелани замялась, – он попал под влияние их лидера. И вот на этой неделе их забирали в полицию. Они разбрызгивали краску по стенам домов.
Клей брезгливо поморщился.
– Тогда проблему следует искать только в самом Нике.
– Я отлично понимаю, что ты хочешь сказать. Мальчику необходимо научиться быть сильным, и я это знаю. Но мне приходится управляться с ним, какой он есть, а не с таким, каким он должен быть.
Глядя на бесстрастное лицо Клея, Мелани отчетливо поняла, что просто устала. Устала клянчить и умолять. Она и так сделала все, что могла, и даже больше того! А дальше дело за Клеем. И если в его сердце не проснется хоть капля сострадания к несчастному подростку, тогда придется искать другой путь.
Она резко поднялась с места, чувствуя себя одураченной. Так унижаться – ни за что!
– Прошу прощения, что отняла у вас время, – холодно процедила она. – Я подумала, что вы сможете ускорить этот нелепый процесс... но если вы не можете, то ничего не надо. Не стоило мне утомлять вас неприятными подробностями моей личной жизни.
Клей подпер голову рукой, все такой же спокойный и уверенный.
– Если ты думаешь, что Нику нельзя оставаться в том районе, где вы сейчас живете, то почему бы вам снова не перебраться в «Картушный двор»? – Клей не смог скрыть улыбку, глядя на ее застывшее в ужасе лицо. – Я серьезно, Мелани. Подумай об этом. Джошуа определенно указывает в завещании, что ты можешь жить здесь в течение двенадцати месяцев бесплатно. Почему бы не принять предложение и не переехать домой?
– Вернуться домой? – безучастно произнесла Мелани. – А был ли у меня дом?
– Вернуться домой! – приказал Коперникус злобным голосом, полностью копируя покойного. – Вернуться домой, черт возьми!
– По крайней мере хоть подумай об этом. Ты выиграешь не только в финансах, но и поможешь быстрее закончить это дело, если мы начнем работать вместе. Не нужно будет ни телефонных звонков, ни факсовых сообщений, все будет решаться на месте. – Клей вздохнул. – И потом, так я смогу ближе познакомиться с Ником.
– Познакомиться с Ником?.. – Наконец ее осенило. Она поняла. – Ты... ты здесь живешь?
– Да. – Клей улыбнулся. – Но тебе не о чем волноваться, я занимаю домик для гостей.
– Да, а ты считаешь, что мне будет о чем волноваться, особенно сейчас, когда мой характер и мои суждения находятся под официальным надзором?
Клей рассмеялся, словно остроумной шутке, прекрасно сознавая, что так оно и есть.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Перевалило за полночь. И до того, как отправиться в домик для гостей, Клей, как обычно, неспешно прогуливался по холлу верхнего этажа, еще раз убеждаясь, что все двери и окна закрыты.
Завтра сюда приезжают Мелани и ее брат. Клей подошел к Китайской комнате и слегка приоткрыл дверь. С прошлой недели здесь начался восхитительный хаос. Вещи Мелани все прибывали и были теперь разбросаны кругом, дожидаясь своей хозяйки.
Клей включил свет. Интересно, что за очередную чепуху доставили сегодня...
Весь колорит Китайской комнаты был нарушен современными нововведениями: стереосистема, клубок запутанных проводов, компакт-диски – все сброшено на роскошную резную кровать розового дерева, а среди расшитых золотыми нитками подушечек расположился одноглазый игрушечный медведь. Плюшевый зверь, казалось, хитро подмигивал Клею единственным глазом.
– Она никогда не умела поддерживать порядок. – Клей обернулся. Его нисколько не удивило, что миссис Хиллиард не спала, а все еще бродила по комнатам. После смерти старика женщина с еще большей тщательностью следила за порядком в доме.
– Миссис Хиллиард, вам не кажется, что нам следует прекратить эти полуночные встречи? – с улыбкой спросил Клей.
Ответной улыбки не последовало – эта женщина никогда не отличалась веселым нравом, была немногословна и принимала только тех, кто был в хороших отношениях с Джошуа, но Клей знал, что он ей симпатичен.
Прошмыгнув мимо него, миссис Хиллиард бросилась к кровати, схватила медведя и грубо отшвырнула.
– У Мелани никогда не было и грамма уважения к чему бы то ни было! Я вам не рассказывала, как выловила ее однажды в холле? Девчонка сбивала бумажным шариком бесценные старинные фигурки из слоновой кости! Им, наверно, не меньше ста лет и просто нет цены.
Клей усмехнулся. Женщина рассказывала ему эту историю уже третий раз.
– Если честно, девочка сводила Джошуа с ума, – не унималась миссис Хиллиард.
– В это трудно не поверить, – согласился Клей.
Джошуа был помешан на порядке и власти, но даже и более мягкому и уступчивому человеку было бы, несомненно, трудно ужиться с Мелани.
Строптивая, необыкновенно живая непоседа вряд ли подходила на роль спокойной и миролюбивой хозяйки дома, сплошь уставленного антиквариатом. Но с ролью стимулятора жизненной энергии для мужчины она бы справилась превосходно, вдруг подумал Клей, поймав себя на мысли, что думает о Мелани как о женщине.
Он не должен позволять себе воспринимать ее иначе как очередную клиентку, а не очередную женщину. Но помимо его воли, соблазнительный образ девушки вновь возник у Клея перед глазами.
Конечно, она в какой-то степени очаровательна, но, слава Богу, совсем не в его вкусе.
Клей Логан любил лишь однажды. Эллисон не имела ничего общего с Мелани. Это была тихая, спокойная, собранная блондинка. Она умерла, не дожив всего лишь месяца до их свадьбы, и Клей поклялся, что в жизни не посмотрит на другую.
С тех пор минуло десять лет...
За это время Клей посмотрел не только на одну. Но всегда объектом его интереса неизменно оставались женщины, похожие на Эллисон.
Однако так можно простоять здесь до рассвета, слушая болтовню этой дамы, оторвался от своих мыслей Клей.
– ...а этот молодой человек, который доставляет багаж Мелани, – говорила миссис Хиллиард, шагая по комнате и выискивая, к чему бы еще придраться. – Его зовут Тед Мартин. Интересно, с чего бы это такому симпатичному молодому человеку прислуживать ей?
– Тед Мартин? Вероятно, приятель? – Неожиданно Клей уцепился за мысль, что если у Мелани есть готовый «чистенький женишок», то все проблемы решились бы сразу.
– Приятель? Ну, нет, только не он. Мелани всегда тянуло к мерзавцам, – проворчала миссис Хиллиард.
Клей повел бровями.
– Мне помнится, ей было всего лишь шестнадцать, – мягко заметил он.
– Да, но она была достаточно взрослой, чтобы найти кого-нибудь поприличней.
– И все же, может, он не Бог весть что, но вполне приемлемый в данной ситуации «готовый жених», – не унимался Клей. Он упрямо не желал позволить миссис Хиллиард разрушить его блестящую идею столь простого решения вопроса. Такой жених здорово бы его выручил. – Не многие шестнадцатилетние девочки встречаются с лауреатами Нобелевской премии, – не сдавался Клей.
– Может, и не многие. Но встречаться с длинноволосым паразитом, когда тебе шестнадцать, – это одно, – проворчала миссис Хиллиард, выключая свет. – А вот удирать с ним из дома среди ночи, чтобы тайком расписаться, – это совсем другое.
Мелани терзали сомнения. Правильно ли она поступает, переезжая с Ником в «Картушный двор»?
Что, если вся эта затея абсурдна и она не сумеет добиться наследства? Не будет ли мальчику еще больнее возвращаться к нищете после роскоши этого дома?
Но, проснувшись ранним субботним утром и побросав оставшиеся вещи в машину, Мелани ощутила странный подъем. Прочь сомнения. Они едут!
Автомобиль свернул на аллею, ведущую в «Картушный двор», и Мелани затормозила, на секунду испугавшись. Но вокруг все было таким радужным. Яркое весеннее солнышко, желтый ковер одуванчиков и иволги на нежно-розовых цветах дикой яблони. Они наполняли воздух переливчатой звонкой песней, а фонтан весело расплескивал водяную пыль по мраморным ступенькам дома.
А вот и миссис Хиллиард на пороге. Она выбежала им навстречу и с распростертыми объятиями приветствовала Ника, поздравляя с возвращением домой. Мальчик наигранно закатил глаза, но вылез из машины и, к глубокому изумлению Мелани, позволил старой грымзе заключить его в объятия. Она увидела, что в первый раз за все время с момента смерти дяди Ник улыбался. Мальчик весело хохотал над причитаниями женщины и стоически выносил ее бесчисленные поцелуи.
Мелани вдруг показалось, что она присоединилась к иволгам, фонтану и яблоням. Да, она могла себе позволить вернуться! Теперь она может вынести все. Ник был счастлив – остальное не имело значения.
Захватив чемоданы, она вошла в мраморное фойе. Ник уже был в дальнем углу холла, теребя доспехи пустотелого железного рыцаря, охранявшего вход в библиотеку. У Мелани инстинктивно закололо под ложечкой – никому не дозволялось дотрагиваться до этих железок.
– Ник, – нервно одернула брата Мелани, – не смей!
Мальчик бросил на сестру пренебрежительный взгляд.
– Почему это? – Не дожидаясь ответа, он стянул с рыцаря перчатку и начал проталкивать туда свою руку. – Я всегда так с ним играл.
– Правда? – В голосе Мелани слышалось недоверие. – Ты хочешь сказать... дядя Джошуа знал об этом?
– Естественно. Мы устраивали здесь состязания каждый вечер.
Мелани потеряла дар речи, беспомощно наблюдая за Ником, который уже вытаскивал из кованого сундука шлемы, перчатки и мечи. Он протянул ей доспехи и улыбнулся:
– Примерь это. Знаешь, как забавно?
В самый разгар битвы Мел сделала резкий выпад, но Ник успел отскочить, и она с грохотом шлепнулась у двери в библиотеку, потирая ушибленное плечо.
В эту минуту дверь в библиотеку распахнулась, и на пороге появился Клей Логан...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
На четвертой миле своего ежедневного утреннего забега Клей запыхался. Смахнув с лица тоненькие струйки пота, Клей заметил, что слишком тяжело дышит. Кажется, он потерял форму, с ужасом подумал молодой мужчина. Обычно он запросто покрывал шесть миль без всякой одышки. Надо бы почаще ходить в тренажерный зал, решил он.
Клей часто спрашивал себя, почему стал адвокатом, а не осуществил свою детскую мечту, став моряком. Ходил бы в кругосветное путешествие, смотрел бы сейчас разные страны, вместо того чтобы выслушивать излияния хищных наследников.
А теперь вот эта Мелани Браунинг свалилась на его голову!.. Всю ночь он сидел, пытаясь выстроить в единую систему ее прожиточный минимум, разбирая уйму чеков и счетов.
Наконец, отчаявшись что-либо понять, Клей положил все это в конверт и отправил в бухгалтерию.
Солнце уже сильно припекало, и Клей решил немного отдохнуть. Он отправился во внутренний дворик к бассейну и, удобно устроившись, погрузился в созерцание...
Вдохновленный какой-то старинной картой, Джошуа воспроизвел здесь настоящий итальянский грот. Вода цвета морской волны застыла в лабиринте покрытых мхом и водорослями каменных стен и струящихся мини-водопадов.
Клея отвлек какой-то звук, и, обернувшись, он увидел Ника. Одетый в мешковатые плавательные панталоны, важно нацепив на нос опаловые очки от солнца и придерживая орущий ящик на голых плечах, подросток вразвалочку приближался к воде. Ник поставил ящик, врубил его на всю катушку и лениво развалился в шезлонге.
Через несколько минут появилась и Мелани в закрытом купальнике, поверх которого было накинуто еще и полотенце. Осторожной походкой, на цыпочках, она приблизилась к шезлонгу и присела на край, явно изображая скромную благовоспитанную девицу.
Она уверена, что я еще в офисе, иначе ни за что бы не рискнула показаться в таком виде, подумал Клей.
Мелани скромно примостилась на краешке шезлонга и смиренно сложила руки на коленях. Словно студентка из церковной школы, готовая к проверке. И одежда на ней вполне подходящая для этой роли – сплошной белый купальник, достойный настоящей монашенки. Но несмотря на всю свою скромность, купальник как нельзя лучше подчеркивал формы Мелани. Словно умело нанесенный слой краски... Клею стало жарко.
Ник с разбегу бросился в бассейн, обдав брызгами сестру с головы до ног, но она лишь мягко покачала головой.
Интересно, долго она еще будет играть в скромницу? – думал Клей. Но уже спустя несколько мгновений ее ноги непроизвольно начали двигаться в такт орущей музыке. Мелани прикрыла глаза в надежде избежать искушения броситься в воду и танцевать прямо там... Наконец, не выдержав, с криком: «Да пропади оно все пропадом!» – она с яростью отшвырнула сандалии и бросилась в воду.
Ник обрадованно взвизгнул.
Брат и сестра начали веселую возню. Им было хорошо и весело. Сердце Мелани прыгало от радости и сжималось от нежности к своему любимому мальчику... Но тут внезапно раздался голос Клея.
– Привет! Забавляетесь? – еле сдерживая смех, произнес он, входя в воду и ныряя под Ника. Тот вывернулся и с гиком набросился на него.
Мелани выбралась из бассейна и наблюдала за их играми со стороны.
К ее глубокому удивлению, Ник, выбравшись из бассейна, подошел к своему магнитофону и добровольно убавил звук.
– Эй, Клей, – прокричал он, сидя на краю шезлонга и вытирая волосы. – Ты не против, если я вынесу Коперникуса?
– Конечно, – согласился Клей. – Он в библиотеке, только осторожно.
Со счастливой улыбкой Ник уже мчался к дому, а Мелани начала лихорадочно придумывать какую-нибудь безобидную тему разговора...
Но ей повезло. Появилась миссис Хиллиард с огромным пакетом в руках.
– Надеюсь, что там плохие новости, – сказала она, протягивая пакет Клею, и гордо удалилась.
– Что там? – поинтересовалась Мелани. – Что-то не похоже на плохие новости, скорее выглядит как подарок.
– Ты права. Подарок, который я подарил себе сам. Хочешь взглянуть?
Клей протянул пакет. Карты. Много карт. Они были совершенно новые и очень простые. Просто разноцветные очертания разных стран.
Она подняла на него глаза.
– Но зачем?
– Смотри, – сказал Клей, выбирая одну из карт.
– Застегни свое лицо, тупица! У меня раскалывается голова! – раздался дребезжащий голос.
– Что это?.. – В недоумении Мелани оглянулась. Ник возвращался в патио. Коперникус восседал на руке мальчика и ругался во весь голос.
Стоило Нику приблизиться к воде, как Коперникус расправил крылья. Он спрыгнул с руки Ника и, раздраженно ругаясь, направился на свою жердь, всего в нескольких шагах от площадки для ныряния.
– Застегни свое лицо! – снова завопил он. – О-о, прелестно! – пробормотал он, увидя белый купальник Мелани. – Прелестно, прелестно, прелестно!
– Да заткнись же ты наконец, Коперникус! – не выдержала Мелани, и птица тотчас притихла, наконец вспорхнув на свою жердь. – Если не обращать на него внимания, он замолчит, – раздраженно сказала девушка, обращаясь к Клею. – Ты, кажется, собирался мне что-то показать?
– Смотри внимательно. – Клей расстелил карту Италии прямо перед жердью попугая. – Коперникус, – обратился он к птице, – что это?
Некоторое время Коперникус пристально вглядывался в карту. Вдруг он встряхнул головой и издал победоносный клич.
– Поднять якоря, друзья, – прокартавил он. – Отбываем в Италию! – Затем начал болтать по-итальянски, кроя всех и вся.
– Неужели он сделал это! – восторженно заорал Ник. – Дядя Джошуа упорно бился с ним, пытаясь научить разбираться в картах, но Коперникус так и не порадовал старика.
– Зато он неплохо справляется с этим сейчас, – заметил Клей. – Но, допустим, Италия для него достаточно проста, а как насчет этого? – Клей вытащил другую карту.
Мелани нахмурилась, даже она не смогла узнать страну. Но Коперникус, ни секунды не раздумывая, начал:
– Поднять якоря, друзья, мы отправляемся на Ямайку! – И снова перешел на иностранный монолог.
– Что за... – выругался проходящий мимо рабочий, выходец с Ямайки. – Ваша птица... – он покачал головой, – ваша птица ругается...
– Ты понимаешь, о чем идет речь? – спросил его Клей.
Парень в замешательстве отвел взгляд, прислушиваясь к Коперникусу, и беспокойно посмотрел на Мелани, затем быстро наклонил голову.
– Я не вполне уверен, – проговорил он, – кажется, что-то о вашей матери.
Клей чуть не умер со смеху. Ник уже давно потерял над собой контроль, и Мелани, все поняв, закатилась вместе со всеми.
Взбешенный Коперникус устрашающе уставился на весело гогочущую компанию и начал раздраженно орать. Затем он спрыгнул с жерди. У попугая были подрезаны крылья, и он не мог набрать высоту, но даже когда ему удалось перепорхнуть к ним, он продолжал размахивать крыльями у ног людей, демонстрируя оскорбленное достоинство. Мелани затаила дыхание, молясь, чтобы с птичкой ничего не случилось.
Ник успокаивал Коперникуса, но попугай не слушался. В бешенстве он прыгнул на скалистый грот и ударился о стену. Неистово захлопали крылья. Ник бросился за ним. Затем послышались почти одновременно душераздирающие вопли мальчика и птицы.
– Ник! – ринулась на помощь брату Мелани.
Коперникус запутался в сетке для бейсбола. Ник отчаянно пытался освободить птицу, работая одной рукой, другая была плотно прижата к груди. И даже в тени Мелани разглядела кровь.
– Ник, – воскликнула она, пытаясь дотянуться до его руки.
– Черт возьми, Мел! Не я, а Коперникус! – Мальчик сердито вырвал свою руку. – Ты что, не видишь, он застрял?
Мелани повернулась к Коперникусу, но он, явно не желая посторонней помощи, набросился на нее. Мелани быстро отдернула руку, но разъяренная птица все же успела клюнуть. Превозмогая боль, Мелани не издала ни звука.
Клей быстро оценил ситуацию.
– Отойди, – мягко приказал он Нику. – Ты же видишь, одной рукой тут не справиться.
Ник огрызнулся, но отошел.
Что-то тихо говоря, Клей начал осторожно, по одному перышку освобождать попугая. Наконец ему удалось высвободить птицу из сетки и завернуть в полотенце.
Ник уже протягивал руку к Клею.
– Давай, давай его сюда, – нетерпеливо приговаривал он.
– Нет! – Мелани встала между ними. – Не прикасайся к попугаю, он опасен.
– Он не опасен! – завопил Ник. – Он совсем не плохой! Он... лишь... скучает по Джошуа... Он не может... смириться с этим за несколько... недель, как ты! – захлебываясь от рыданий, выкрикивал мальчик.
Мелани оцепенела, шок лишил ее голоса. Его слова были словно нож в сердце. Она даже не догадывалась, что ее любимый малыш думает о подобных вещах.
– А сейчас, Клей, отдай его мне, – уже успокоившись, попросил мальчик.
Клей медленно развернул полотенце, и попугай послушно перебрался на руки к Нику.
– Видишь? – проговорил он, глядя на Мелани. – Он просто одинок, ему страшно, поэтому он и делает все назло. Никогда не говори больше, что он плохой.
С этими словами Ник направился в библиотеку. Мелани хотелось броситься за братом, но она вовремя поняла, что Нику сейчас не нужна ее помощь.
Клей нежно коснулся ее руки.
– Я прослежу за ним, – тихо сказал он.
Она долго сидела возле бассейна, хотя Клей и не обещал вернуться.
Время летело быстро. Рабочий Денни уже закончил возиться в саду и тоже ушел. Солнышко закатывалось за горизонт подобно сдувающемуся воздушному шарику. Тени вокруг стали огромными. Но Мелани не хотела уходить. Он должен прийти. Она снова погрузилась в подогретый бассейн, чтобы немного согреться.
Вода нежно обволокла ее тело, и она поплыла. Развернувшись, она увидела подходящего к бассейну Клея. Молодой человек совсем не удивился, застав ее здесь. Улыбаясь, он уселся на край бассейна, окунув в воду ноги.
– С Ником все в порядке. Мы обработали палец перекисью водорода и забинтовали. Так что жить будет.
– Спасибо, – сказала девушка, – за все.
Мелани бесцельно поводила ногами, чувствуя, как теплая мягкая вода просачивается сквозь пальцы.
Клей молчал, наблюдая за ней.
Его бедра находились лишь в нескольких дюймах от ее головы, которая начинала кружиться. Правда заключалась в том, что девушка ощущала себя настоящей женщиной в присутствии Клея Логана.
Плавно оттолкнувшись, Мелани проскользила по воде, унося за собой движущееся облако волос.
– Ты похожа на русалку, – тихо произнес Клей.
– А ты и есть тот самый матрос? – парировала Мелани. – Ведь именно тебя я и ждала.
Он ответил не сразу. Глубоко вздохнул, потом резко выдохнул.
– Забавно все получается, – задумчиво протянул Клей. – Только сегодня меня посетили ностальгические воспоминания о несостоявшейся детской мечте. Чертовски заманчивой и красивой сказке. Знаешь, когда я был маленьким, я мечтал совершить кругосветное путешествие. Только я и моя собака... Мы живем в сладкой стране Хешли, питаемся одними конфетами и запиваем их дождевой водой, капающей прямо в рот со звездного неба, откапываем огромные сундуки с золотом на необитаемых островах...
Жаль, что в сумерках плохо видно его лицо. Несмотря на то, что он рассказывал все это в шуточном тоне, Мелани уловила, что за этим стаяло нечто большее. Что-то очень печальное, какая-то неведомая грусть пронизывала его голос.
– Так что же тебе помешало?
Клей пожал плечами.
– Суровая действительность положила конец красивой сказке. За лодки нужно было платить – не говоря уже о сладостях и лопатах. Но хочу тебе сказать, что если бы я только знал, какие они соблазнительные, эти морские русалочки, то сделал бы все возможное, чтобы это путешествие состоялось.
Мелани совершенно растерялась, не зная, что ему на это ответить. Она представила себе маленького мальчика, который путешествует по свету со своей собакой, видит сны и верит в сказку. Такой образ делал этого несговорчивого юриста более близким, Клей уже не казался девушке таким уж устрашающим, и это, несомненно, упрощало общение. Но была и другая сторона медали – Мелани все больше и больше привязывалась к нему, а это усложняло ситуацию.
– Надеюсь, я еще не разучился плавать, не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?
Мелани медленно подплыла к краю грота, во избежание опасности.
– Давай. Вода просто отличная.
Клей предпочел не утруждаться и, игнорируя ступеньки, погрузился в воду, держась за бортик. Мелани, затаив дыхание, завороженно наблюдала, как напрягаются и играют мускулы на его четко очерченных мускулистых плечах и бицепсах, до тех пор, пока мужчина полностью не погрузился в воду. Вода постепенно закрывала сначала его стройные и сильные ноги, затем бронзовый торс. Наконец его поросшая темными волосками грудь скрылась под водой.
У Мелани свело желудок. Да это просто нелепо, одернула себя девушка. К тому же опасно. Клей был ее палачом, а не бойфрендом. Это всего лишь шок, и ничего больше, старалась убедить себя Мелани. Она просто никогда не видела его в таком виде! Здесь не было ничего личного. Чистая биология – природа распорядилась, что любая женщина, без исключения, отреагирует на мужчину с таким телосложением именно так, как отреагировала она, Мелани.