Текст книги "Кристалл огня"
Автор книги: Кэтлин Морган
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– Не смей!
– Не сметь что, Марисса? Ты боишься, что этот поцелуй разбудит в тебе те же чувства, которые кипят во мне? Боишься того, к чему это может привести?
Его страстный взгляд блуждал по ее лицу. У Мариссы перехватило дыхание, когда этот взгляд упал туда, где сходились полы ее халата.
Марисса мысленно прокляла свою глупость – она даже не подпоясалась, выбегая из спальни. Услышав крики Брейса, она совсем забыла об этом. Теперь от любого движения халат мог распахнуться. Поняв это, Марисса затрепетала. Еще секунда, и она предстанет почти нагая перед его воспаленным взором!
Охваченная страстным желанием, девушка опустила глаза. Она хотела его! О, как же она его хотела!
Он отпустил ее подбородок, прошелся пальцами вдоль шеи и груди, скользнул вниз по нежной ложбинке между ее грудями, а затем решительно раздвинул полы халата.
Улыбнувшись, Брейс наклонил голову и обвел языком вокруг соска, который тут же оказался у него во рту. Марисса застонала, когда он принялся легонько посасывать его.
Но когда вздутие на его брюках коснулось ее тела, девушка мгновенно насторожилась и отчетливо поняла, что происходит. Если она проявит уступчивость, он овладеет ею. И она добровольно, нет, даже страстно желая этого, отдастся ему!
Это повергло Мариссу в смущение.
– Брейс, – простонала она, – пожалуйста! О, пожалуйста!..
Неужели это она произнесла эти слова и ее собственный голос открыл то сокровенное, в чем она не хотела признаться даже себе? О чем она просит его, забыв о своем достоинстве?
Но ведь она содалитка, женщина-воительница.
Однако решимости ее хватило лишь на то, чтобы умоляюще прошептать:
– Не надо! Пожалуйста, не надо, Брейс!
Он разжал объятия и откинулся на спину.
– Чего же ты так боишься? – спросил он. – Своих чувств?
Марисса, запахнув полы халата, покачала головой:
– Нет! Того, что ты собираешься со мной сделать!
– Лгунишка! Неужели ты не хочешь взглянуть правде в лицо?
– Правда в том, что я не желаю испытывать никаких чувств к тебе. Почему ты не хочешь оставить меня в покое?
– Уверяю тебя, ты и сама не знаешь, чего хочешь. Разве что свести меня с ума.
Брейс поднялся с постели.
– Ты же тоже хочешь меня, Марисса, – сказал он. – Так почему же ты так сопротивляешься? Я не стану причинять тебе боль. Я буду нежен с тобой. Тебе это нужно так же, как и мне.
От его напряженного, страстного голоса в Мариссе что-то дрогнуло. Он страдал и был так же измучен и смущен, как и она. Ей вдруг безумно захотелось утешить его.
– Да, Брейс! – воскликнула она. – Я хочу тебя! Но все это так неожиданно. Я… Мне нужно время. Ты не будешь торопить меня?
Радостная улыбка озарила его лицо.
– Я готов ждать сколько угодно, дорогая.
Оба замолчали, не в силах высказать свои чувства.
Наконец Брейс протянул ей руку.
– Пойдем, – сказал он.
– Куда ты меня ведешь?
– Я не ел с прошлого вечера и отчаянно проголодался. Пойдем на кухню.
Марисса только сейчас призналась себе, что ей рано или поздно придется принять решение, и это пугало ее. Но она должна все обдумать, хотя уже ясно, что она связана с этим человеком нерасторжимыми узами.
Глава 7
Наблюдая за Брейсом, Марисса поражалась, что он справляется с таким количеством пищи. Съев половину тушки какой-то птицы, ломоть хлеба и сочный, жирный кусок мяса, она решила, что с нее хватит, поднялась из-за стола и подошла к шкафу со стасисным полем – электронной системой сохранения пищи путем поддержания ее энергетического баланса. Когда она вернулась к столу, Брейс улыбнулся ей:
– Видимо, тебя уже не так шокируют мои гнусные привычки.
Она поставила перед ним две чаши – со свежими ягодами и со взбитыми сливками.
– Ты должен питаться не только мясом. Это поможет тебе сбалансировать рацион. – Марисса взяла спелую ягоду и обмакнула ее в сливки. – Попробуй, и увидишь, что я права.
Губы Брейса раскрылись. Коснувшись их, Марисса снова ощутила трепет и вспомнила о ночи в таверне.
– Я… хотела бы обсудить с тобой кое-что.
Он улыбнулся, заметив ее смущение и радуясь ему.
– Да? И о чем же это?
– О твоих снах. Что так тревожит тебя?
Лицо Брейса потемнело.
– Обычный ночной кошмар. За мной кто-то гнался.
Марисса нахмурилась:
– Сомневаюсь, Брейс Ардейн. Это было слишком серьезно, я боялась, что мне не удастся разбудить тебя. Ты оказался в чьей-то власти и едва вырвался.
В его взгляде опять появились затравленность и страх.
– Я… я бы не хотел говорить об этом.
Он занялся ягодами.
– Связаны ли твои сны с нашим общим делом? – спросила она. – Если это так, я должна знать, ибо последствия могут иметь значение и для меня.
– Спасибо за беспокойство обо мне.
– Дело не в этом, – заметила Марисса. – Но все, что влияет на тебя, сказывается и на нашем общем деле. Однако никто не заслуживает таких страданий, которые терзали тебя во сне.
Брейс коснулся руки Мариссы и глубоко вздохнул:
– Это Магический кристалл. Сначала он прикинулся моим другом, был благосклонен и приветлив. Потом я услышал, как чей-то голос предостерегает меня от него, и тогда кристалл разъярился. Он стал преследовать меня по воздуху, пока не загнал в тупик. И, начав падать в какую-то ужасную разверстую пропасть, я проснулся.
Рассказывая об этом, Брейс покрылся испариной и задрожал. Он опустил голову, чтобы скрыть свой безумный страх, и постарался овладеть собой. Боги, даже воспоминание об этом рождает все тот же ужас беззащитности! Интересно, сможет ли он когда-нибудь снова спокойно спать?
– Но что же значит этот сон? – мягко спросила Марисса.
Ей не хотелось задавать этот вопрос, но она чувствовала, что необходимо узнать об этих снах все. Она была нужна ему этой ночью, и это может повториться.
Брейс покачал головой:
– Хотел бы я это знать, Марисса. Возможно, это всего лишь случайность, связанная с моими попытками вступить в общение с Магическим кристаллом. Вероятно, они слишком утомили меня.
– Возможно. – Она помолчала. – Ты сказал об общении с кристаллом. Этим ты и занимался с братом?
– Да. Тирен пытался научить меня сливаться мыслью с кристаллом.
– И ты преуспел в этом?
Брейс колебался. Следует ли рассказывать ей о том, как далеко продвинулась его учеба? Несмотря на их отношения, он все же не до конца понимал ее мотивы. Правда, Марисса убедительно объяснила, что он нужен ей как Владыка кристалла. Но все же он решил слукавить:
– Я далеко не уверен, что мне удалось перенять навыки Тирена. Для подготовки нужно время.
Марисса нахмурилась:
– Много?
– Не знаю.
– Брейс, нам нельзя здесь надолго задерживаться.
– Да, Марисса. Я понимаю и завтра поговорю об этом с Тиреном.
Он взял ее руку.
Она не оказала сопротивления, ибо его прикосновение лишило ее способности двигаться. Какая сильная рука, подумала девушка и посмотрела на Брейса. Кровь бросилась ей в лицо. Он не отрывал от нее взгляда и, похоже, читал мысли, которыми она вовсе не собиралась делиться с ним. Марисса вырвала свою руку, но странная истома овладела ею.
Она смотрела на Брейса, стараясь подавить чувство к нему. Когда же это началось? Что-то оттаяло в ней, когда он согласился подождать, дать ей время привыкнуть к нему. А та чудесная улыбка, которая озарила его лицо, когда она призналась, что хочет его!
Но вместе с тем Марисса знала, что он завладел ее душой задолго до той ночи. Отвага, с которой Брейс защищал брата, внушала уважение и восхищение. Выносливость и храбрость, проявленные им в тюрьме, вызывали у нее благоговение. И вот теперь у Брейса открылся новый дар – магнетизм, и это заворожило Мариссу.
Он ничуть не походил на тех мужчин, которых она знала. С ним девушка чувствовала себя в безопасности и, заботясь о Брейсе, нуждалась в нем. Так, словно он был частью ее самой.
Марисса понимала, что все эти мысли – чистое безумие, ей хотелось избавиться от них, но страстное прикосновение его губ тревожило ее до глубины души. Как трудно противостоять ему! Впрочем, ей давно уже не хотелось делать этого.
Дрожь охватила Мариссу. Она не могла оторвать взора от Брейса, целующего ее руку. И если это так приятно ей, что же она ощутит, разделив с ним ложе? Порыв воздуха распахнул дверь в сад. Марисса вздрогнула. В тот же момент Брейс вскочил и увидел Родака.
Сонный симианин стоял в дверях, раздраженно ворча. Он сделал несколько жестов руками.
Брейс снова опустился в кресло, немного успокоившись, и переглянулся с Мариссой. Ее глаза были широко открыты, она прерывисто дышала.
Брейс ощутил удовлетворение: девушка так же возбуждена, как и он.
– Извини, что мы тебя разбудили, – сказал он Родаку, наполнил сладким вином три чаши и протянул одну из них симианину, а другую Мариссе. – Я забыл, что ты ночуешь в саду, а то мы бы не включили освещение.
«Я пытался не обращать на это внимания, но шум, который вы подняли…»
– Это называется шумом? – Брейс улыбнулся Мариссе, потом указал на стол. – Ты не голоден? Стол накрыт, и, раз уж ты проснулся, мы можем потолковать. Появились новые планы, и стоит обсудить их за завтраком.
Родак обвел глазами стол, потом кивнул, не отрывая взгляда от еды.
Марисса закатила глаза. Повезло же ей с этой прожорливой парочкой! Теперь половина времени будет уходить только на то, чтобы добыть по пути мясо и хоть как-то прокормить их.
Наконец симианин наелся и откинулся на спинку кресла. Громко рыгнув, Родак сделал несколько жестов.
– Ты предпочел бы снова вздремнуть на дереве, верно? – спросил его Брейс. – Ладно, я постараюсь закончить как можно быстрее. – Он взглянул на Мариссу. – Нам предстоит нечто более сложное, чем выручить сестру Мариссы. Кроме нее, Фирокс завладел еще и Магическим кристаллом. Нам предстоит спасти и его.
Родак подался вперед и прищурился.
«Это делает наше предприятие более серьезным и опасным».
Брейс сделал глоток вина, потом кивнул:
– Согласен. У нас будет много хлопот. Теперь, когда ты знаешь это, можем ли мы по-прежнему рассчитывать на твою помощь?
«Арбору грозит такая же опасность, как и Беллатору. Я помогу вам».
– И сколько ты запросишь за это? – спросила Марисса.
Инопланетянин в упор посмотрел на нее: «Если ты придержишь язык, я буду вполне удовлетворен. Но не слишком ли высока такая цена?»
Марисса вспыхнула от гнева, а Брейс едва не подавился вином.
– Лихо сказано, Родак, – смеясь, заметил он, потом повернулся к Мариссе: – Могу ли и я попросить о том же? Это была бы самая удачная моя сделка.
– Перестань насмехаться надо мной, и я, быть может, соглашусь. – Она поднялась. – А что до тебя, – холодно бросила она Родаку, – твое неожиданное стремление к благополучию Империи ни на секунду не обманет меня. Я не верю тебе!
Симианин поднялся на ноги, распахнул дверь кухни и молча вышел в сад. Брейс глубоко вздохнул:
– Марисса, тебе и в самом деле стоит сдерживаться, – заметил он. – Симианин может потерять терпение, не стоит так обращаться с ним.
– Извини, Брейс, но я все же не доверяю ему.
– Что ж, полагаю, доверие требует времени. – Он протянул ей руку. – Пойдем, нам надо немного поспать. Скоро взойдет солнце, и у нас масса дел.
– Долго ли мы пробудем здесь, Брейс, и когда пустимся в путь? Мы ведь нужны Кандре.
Он понимающе улыбнулся:
– Знаю, Марисса. Я поговорю с Тиреном. Мы не станем терять время, обещаю.
– Еще сутки. Но не больше.
Брейс кивнул:
– Хорошо, не больше.
– Еще только сутки? – Тирен удивленно уставился на брата. – У меня только сутки, чтобы подготовить тебя? Да ты спятил, Брейс! Это предприятие так серьезно, что в него нельзя броситься очертя голову, как намерен поступить ты!
– На карту поставлена жизнь молодой девушки, Тирен, – спокойно заметил Брейс. – Научи меня хоть чему-нибудь. Мое сознание подготовлено.
– Клянусь пятью лунами! – воскликнул Тирен. – Если ты думаешь, что я могу научить тебя этому между делом…
– Это не важно. Ты ведь не идешь с нами. Кристалл не хочет твоего участия, тебе это известно, – возразил Брейс. – Мы с тобой провели больше двух часов, пытаясь установить совместный контакт, но камень не откликнулся на это. Теперь это дело возглавлю я. Согласись с этим, брат.
Тирен покачал головой:
– Я готов смириться, но это мне не по душе. Что-то здесь не так. Совсем не так. – Он помолчал, глубокие морщины обозначились на его лбу. – Боюсь, Фирокс уже использовал в своих целях эту маленькую Странницу. Если ей удалось проникнуть в кристалл и перепрограммировать его…
– Тем больше поводов для спешки. Сейчас все зависит от времени. Какие бы навыки я ни приобрел здесь, они будут совершенно бесполезны, если Фирокс научится управлять кристаллом.
– Ты прав, – согласился Тирен, – но опасность очень велика, если ты отправишься не вполне подготовленным. – Он вздохнул. – Впрочем, похоже, выхода у нас нет. Я очень боюсь потерять тебя после того, как только что вновь обрел.
Брейс улыбнулся:
– Я тоже.
– От маленькой содалитки зависит успех предприятия. Я отчетливо это чувствую, так же, как и Элайя.
– Так оно и есть, – подтвердил Брейс. – Ведь похищена сестра Мариссы, а между ними есть та духовная связь…
– Нет, я имел в виду ее отношение к тебе. Хотя она и не обладает энергией кристалла, сила ее любви к тебе жизненно важна для этого дела. Она станет тебе хорошей помощницей в поисках Магического кристалла.
– Ты говоришь загадками, – нахмурился Брейс. – Марисса вовсе не любит меня. И я ничуть не надеюсь, что когда-нибудь это изменится. – Он мрачно взглянул на брата. – Разве это так важно?
– Любовь – сила, с которой следует считаться. В ней заключена магическая энергия, которая заставляет биться сердца, она могущественнее логики и физических возможностей. И именно эту энергию кристалл не способен понять и принять во внимание. При всех его фантастических возможностях он всего лишь сложнейший и уникальный компьютер.
– Да, но компьютер, давно ополчившийся на нас, – пробормотал Брейс, задумчиво покачав головой. – Ты говоришь о чувствах, но ведь они только затуманивают голову, а в этом деле она должна быть совершенно ясной. По-моему, это помеха, а не преимущество.
– Порой это именно так, – согласился Тирен. – Но любовь вдохновляет человека на великие подвиги. Как по-твоему, почему ты согласился участвовать в предприятии Мариссы?
У Брейса заиграли желваки.
– Скорее всего, по глупости. Должно быть, обезумел от страсти. Она необычайно привлекательна, если не обращать внимания на ее злоязычие.
Тирен расхохотался:
– Никогда не слышал, чтобы мужчина столь безрассудно объяснял, почему он решил рискнуть жизнью!
– Может, ты и прав, но это гораздо безопаснее, чем любить такую женщину, как Марисса. Давай оставим этот разговор.
Лицо Тирена прояснилось.
– Я вовсе не собираюсь внушать тебе чувства, которых ты не испытываешь, Брейс, но хочу, чтобы ты использовал все преимущества, которые у тебя есть. Поверь, они тебе понадобятся.
– Пусть так, но утверждаю: любовь понадобится мне в последнюю очередь. – Брейс глубоко вздохнул. – Времени у нас в обрез. Мы будем заканчивать мою подготовку?
– Как скажешь. – Тирен снял с полки маленькую тонкую книжку: – Здесь есть то, что я хотел бы прочитать тебе, – сказал он, осторожно перелистывая ветхие страницы. – Речь идет о расстоянии, необходимом для общения с кристаллом. Оно довольно велико, а кристалл обладает способностью физически воздействовать на тело через сознание. В этой книге описывается также специальный контейнер, – продолжал он, – сделанный из очень редкого инопланетного металла. Он может экранировать энергию кристалла, если поместить в него камень. Возможно, Фироксу удастся заполучить этот контейнер, и тогда задача найти Магический кристалл по излучаемой им энергии значительно осложнится…
Поужинав, они снова собрались в библиотеке. Место во главе стола заняла Элайя. Марисса села рядом с Брейсом, а Тирен – справа от Элайи. Родак расположился поодаль, дабы не мучить окружающих своим запахом.
– Я хочу поделиться с вами кое-какой информацией, – начала Элайя. – Она очень важна для вашего предприятия.
– Важна лишь информация о том, где найти Фирокса и мою сестру, – с жаром возразила Марисса. – И так уже бездна времени ушла на то, чтобы научиться общению с кристаллом. Вы знаете, где найти Фирокса?
– Он на Беллаторе.
Брейс нахмурился:
– На Беллаторе? Где? И почему?
Элайя покачала головой:
– Не знаю почему. Но меня посетило видение: древний монастырь высоко в горах Карус. Это случилось перед тем, как основание кристалла было взорвано и Фирокс похитил камень. Я узнала монастырь Эксуль.
– Что же значит это видение? – спросила Марисса. – Это место, куда скрылся Фирокс?
– Да, – ответила Элайя.
– Вы уверены, что Фирокс на Беллаторе?
– Да, Марисса.
– И вы хотите отправить нас на Беллатор, заставить пройти всю планету и забраться в горы только потому, что вас посетило видение этого монастыря? – Марисса поднялась из-за стола. – О нет! Я уже устала даром тратить время!
– A y тебя есть какая-нибудь другая идея, где найти Фирокса? – сердито спросил Брейс. – Если нет, то садись и помолчи!
– Простите, – пробормотала она. – Пожалуйста, продолжайте, Элайя.
– Я понимаю тебя, Марисса, – ответила королева. – Правда, понимаю. – Она медленно обвела всех взглядом и встретилась глазами с Тиреном. – Я не стала бы отправлять вас по ложному следу, ибо это может стать причиной краха Империи, – заметила она. – Я отчетливо ощущаю, что в Эксуле вас ждет нечто очень важное для вашего предприятия. Поверьте мне. Вы прежде всего должны отправиться именно туда.
– Поверить? – переспросила Марисса. – Меня вынуждают проводить здесь время в безделье, а потом посылают неизвестно куда! Да знаете ли вы, как это для меня трудно?
– По-твоему, так чувствуешь только ты одна? – спросил Брейс. – Мне, как и тебе, неприятна зависимость от других, необходимость слепо верить и идти вперед. А ведь порой труднее всего доверять именно тебе!
При этих словах она вздрогнула и тут же ощутила резкую боль. Чувство, которое она в последнее время старательно изгоняла из своего сознания, снова вспыхнуло в ней. Он прав, что не доверяет ей. В конце пути его ждет гибель.
Марисса вздохнула:
– Похоже, мы ведем войну, не так ли?
Брейс долго и выразительно смотрел на нее.
– Полагаю, это именно так. И порой мне кажется, что никто из нас не выйдет из этой войны победителем.
– Похоже, ваши сражения начнутся еще по дороге. – Тирен улыбнулся Родаку: – Им понадобится миротворец.
Симианин моргнул и выразил жестом согласие.
– Ты хочешь сказать, что тебе надо платить еще и за это? – воскликнула Марисса дрожащим от негодования голосом. – Тогда лучше держись от меня подальше!
– Марисса! – оборвал ее Брейс. Тирен усмехнулся:
– Хотелось бы мне сопровождать вас невидимым, чтобы слушать ваши споры.
– Давайте закончим этот разговор, – поторопила их Марисса.
– Конечно, – согласился Брейс и обратился к Элайе: – У тебя есть что-нибудь еще? Если нет, я хотел бы немного отдохнуть. Скоро утро, а там пора приниматься за дело.
– Это все, Брейс, – ответила Элайя, – но помни: Фирокс хитрый и коварный противник, а свою ненависть к Тирену он перенесет на тебя. И не жди от него пощады.
– Что ж, я питаю к нему такие же чувства, – ответил Брейс, взглянув на Мариссу. – Не правда ли, милая?
* * *
Ночью она снова нашла Брейса в холодном поту, со сжатыми кулаками. Казалось, он снова сражался с кошмарными видениями. Покрывало сбилось и едва прикрывало его наготу. Комната была освещена только вечными факелами.
Марисса села на кровать рядом с ним и прикрыла его живот.
– Брейс, – позвала она, тряся его за плечо, – проснись!
Он повернулся, жалобно застонал и сбросил покрывало.
Она снова потрясла его за плечо, уже сильнее:
– Брейс, проснись! Это же только сон. Проснись!
Глухой крик сорвался с губ Брейса. Он выгнулся на постели и забился, словно борясь с кем-то, но глаза его оставались закрытыми.
Мариссу охватила паника. Брейс снова был во власти кошмара, который не отпускал его. Она слыхала о людях, так и не сумевших вернуться к жизни. Они сражались с ночными кошмарами, пока от физического и психического напряжения у них не отказывало сердце. И если она не сможет освободить Брейса…
Марисса подумала, не позвать ли на помощь Тирена, но поняла, что промедление опасно. Судя по всему, Брейс вряд ли продержится до прихода брата. Сколько же времени это продолжалось, пока она не услышала его криков? Да, необходимо немедленно разбудить его!
Марисса притянула к себе его потное тело, прижала его влажную голову к своей груди.
– Брейс, Брейс! – умоляла она. – Вернись! Вернись ко мне! Одолей их, не покидай меня. Пожалуйста!
Он сражался, вздрагивая в ее объятиях. Марисса все сильнее прижимала его к себе, страстно желая передать ему свою силу.
Мало-помалу он затих. Стоны умолкли, дыхание стало ровным. Темные, исполненные муки глаза открылись.
– Марисса?
Она не разжала своих объятий.
– Да, Брейс?
– Я… я слышал, как ты звала меня. Я шел на твой зов откуда-то издалека. – Всхлипнув, он замолчал.
– Все прошло, – шептала она, успокаивая его, как ребенка. – Ты в безопасности.
Он прижался к ней, стараясь унять дрожь, сотрясающую его.
– Извини, что я так слаб. Я никогда еще не испытывал такого ужаса. Даже в темнице мне не было так страшно! – Он испуганно взглянул на нее: – Я… может, я сошел с ума?
– Нет, нет, – заверила его Марисса. – С чего ты взял?
– Мой отец, – задыхаясь проговорил он. – Он умер безумным. И… это передается в семье по мужской линии. Ах, во имя пяти лун, Марисса! Неужели теперь это добралось и до меня, завладело мною в кошмарах?
– Брейс, не тревожься…
– В темнице, когда боль и отчаяние становились почти невыносимыми, я… я почти хотел сойти с ума, – продолжал Брейс, словно не слыша ее. – Безумие манило меня, как обитель света. – Он прерывисто вздохнул. – Я несколько раз почти уступал его зову, но только терял сознание. И все же чувствовал, что все ближе подхожу к безумию и это лишь вопрос времени.
– Брейс…
– Мне показалось, что я избавился от него, когда ты освободила меня из темницы, – продолжал он, – но теперь опять эти сны! О Боже, Марисса! Что же мне делать?
– Это пройдет, – шептала она, гладя его по голове. – Дай только время. Это стресс от пережитого все еще преследует тебя, да и за последние дни ты очень устал. Скоро тебе станет лучше. Как только мы займемся нашим делом…
Брейс вздохнул с отчаянием:
– Может, и так. – Он с трудом улыбнулся. – У этих ночных кошмаров есть и светлая сторона. Две ночи подряд я провожу в твоих объятиях…
Она приподняла брови:
– Ты самый невыносимый человек, какого я когда-либо встречала!
Он усмехнулся:
– Я бы назвал это изобретательностью. Ты останешься со мной, Марисса? Успокоишь меня?
– Я… не уверена, что поступлю правильно.
– Пожалуйста, Марисса. Я хочу быть рядом с тобой, и ничего больше. Обещаю!
В его глазах светились такая мольба и нежность, что Марисса дрогнула. Страстное желание – ощутить его сильные руки, тепло его тела – охватило ее, и она поняла, что не сможет противостоять этому искушению. Да, это неразумно, опасно, но какая разница! Ведь это всего одна ночь! Только одна темная ночь, и она избавит его от кошмаров.
– Да, Брейс, – сказала она, – я останусь с тобой, но только пока ты не уснешь. А теперь закрой глаза и отдыхай. Завтра нам предстоит долгий трудный день.
– Благодарю тебя.
И с этими словами он заключил ее в объятия и притянул к себе.
Марисса долго успокаивала Брейса, и наконец он начал засыпать. Страшное признание в том, что его род преследует безумие, пробудило в ней сомнения и страхи. Она сказала ему, что это всего лишь результат его длительного заключения, но теперь, услыхав о судьбе его отца, Марисса поняла, что ее слова были всего-навсего попыткой утешить, смягчить страдания Брейса.
Мариссу охватило ощущение, что все ее планы и надежды рушатся. На ее пути возникали все новые препятствия. Теперь как грозный призрак появилось безумие, отравляющее кровь его рода и угрожающее человеку, значение которого возрастало для нее с каждым днем.
Исполненная тягостных предчувствий, Марисса поднялась с постели, укрыла Брейса одеялом и вернулась в свою комнату.