355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти С. Бартон » Уокер (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Уокер (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 июня 2017, 21:30

Текст книги "Уокер (ЛП)"


Автор книги: Кэти С. Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Глава 9

Уокер вновь посмотрел на неё, взволнованный её присутствием.

– Я хочу, чтобы ты сняла наручники немедленно, прямо таки в эту минуту. Я не буду сидеть вот так, когда появится мой отец.

Она проигнорировала его, как и в течение прошедшего часа. Уокер наблюдал за тем, как она собирает сумки: Линн проверила каждый пистолет, а после дважды переложила своё бельё. Мужчина понимал, она пытается вывести его из себя, и, по правде, он действительно собирался отшлёпать её, едва только освободиться.

– Ты можешь посидеть там ещё пять минут. Кстати, твоя мама – очень милая женщина, – сказала, что они уже скоро будут здесь. – Девушка устроилась перед ним на кровати. – Знаешь, Уокер, это к лучшему. Мы не сможем быть вместе – иначе он придёт по твою голову.

Он хотел зарычать на неё, но сдержался. Выруливающий на стоянку автомобиль, заставил подумать о том, что отец обеспокоился наличием более массивного фургона, чтобы вернуть его домой. Стук в дверь заставил Уокера вновь взглянуть на Кэйтлинн, когда та открыла её.

Хан замер на несколько секунд, осматривая комнату. Кэйтлинн отступила назад, но он всё ещё не двигался. Уокер окинул комнату взглядом, будто впервые её увидел.

Кровать была сломана, а матрас был сдвинут с каркаса, картины висели криво и повсюду были остатки разбитых рам. Он заметил, что занавеска для душа была сорвана с большинства крючков, а сиденье унитаза – сломано. Уокер бросил взгляд на свою маму, когда та не сдержала смешок.

– Всему виной хороший секс, или у неё были проблемы с тем, чтобы убедить тебя в том, что ты не поедешь с ней?

Уокер покраснел, когда его отец вошел в комнату и присвистнул.

– И то, и другое. Здравствуйте, миссис Боуэн. Спасибо, что приехали забрать его. Он немного…

– Ты сделал это с ней? – Прогрохотал Хан, когда Кэйтлинн внезапно встала перед ним. – Уйди с моей дороги, человек. Я не…

Хан оказался на полу, повалившись на спину, а Кэйтлинн поднесла оружие к его голове.

– Только пошевелись – и я застрелю тебя. Я чертовски устала от того, что ты обращаешься ко мне, будто я – грязь на твоих ботинках.

– Не убивай его, дорогая. У тебя и так достаточно того, чему стоит найти оправдание. – Уокер перевел взгляд на свою маму, когда она заговорила: – Да ладно тебе, Хан. Скажи этой милой девушке, что сожалеешь, что дал ей повод наподдать тебе под зад, и мы заберем Уокера домой.

– Я никуда без неё не уйду. Я уже говорил ей это несколько раз и… Думаете что–то изменится из–за присутствия моего брата? Моя кошка хочет убить его из–за того, что он прикасается к тебе.

Кэйтлинн обвела взглядом всех собравшихся, прежде чем остановить его на Уокере. Она не выглядела счастливой, и он не мог винить её. Это не закончится так, как он рассчитывал. Она медленно отодвинулась от Хана, но не убрала пистолет от его головы. Когда она поднялась, Уокер заметил кровавое пятно на её ноге и ещё одно побольше на бедре – её рана вновь открылась.

– Отпусти меня, Кэйтлинн. Мне нужно осмотреть твои раны.

Он услышал шум и начал поворачиваться в сторону его источника, когда внезапно оказался на полу, а Хан схватил Кэйтлинн.

– Черт подери, я же говорила, что он найдет меня. – Она достала ещё один пистолет, и протянула его Хану. – Ты знаешь, как это использовать?

– Да, но почему я должен прикрывать твою задницу? Ты – причина, по которой это всё происходит. – Он вернул ей пистолет, начав подниматься, но Линн вновь сбила его с ног – и на этот раз Хан отбил её атаку.

Уокер не знал, в какой момент он подорвался из кресла, перевоплощаясь, но они столкнулись с Ханом, готовые убит друг друга. Уокер был настолько в ярости, что его совершенно не волновало, что перед ним его брат. Резкая боль в ноге заставила его остановится, мужчина повернулся, замерев, увидев, как Кэйтлинн направила на них двоих пистолет. Он даже не услышал выстрела, но именно в тот момент понял, что у неё на этой огромной штуковине есть глушитель. Хан, низко зарычав, направился к ней, но она прострелила ногу и ему.

– Вот как это будет теперь работать. Я устала возиться с вами, люди. Я никогда этого не хотела. Всё, чем я занималась – заняло некоторое время моей работы, так что мне стоит отыграться за то, что никогда не должно было произойти. За это время я обнаружила, что на самом деле, мой босс – ублюдок и лжец; в мире существуют вер–пантеры, и один из них ненавидит меня больше, чем я сама. – Она пожала плечами. – Но это не относится к делу. Я собираюсь выйти за эту дверь, и если хоть кто–то заметит вас – я убью его... Понимаете меня? – Никто из них и не пошевелился, и она указала пистолетом на их головы. – Я знаю, что вы можете меня понять, черт возьми – я не хочу, чтобы тот человек снаружи пострадал. Так что ответьте мне, черт подери.

Хан зарычал, и она вновь выстрелила в него. Линн, предполагала, что они исцеляются достаточно быстро – и её следующее заявление лишь подтвердило это.

– Я знаю, что ты не умрёшь от этого, потому что этот человек получил это внутрь, и ходил вокруг, как ни в чём не бывало. Но я чертовски уверена, что если я прострелю твою долбанную голову – ты не излечишься уж точно.

– Нет, моя дорогая, они не смогут. Но я хотела бы сказать, что твоя рана вновь открылась. – Его мама поднялась и медленно приблизилась к ней, тихонько заговорив: – Я хотела бы переговорить с тобой, если ты не возражаешь. Есть кое–что, что тебе нужно знать. Это, в особенности, касается вас с Уокером.

– Нет никаких «нас с Уокером». Это то, что я пытаюсь сказать. – Она слегка покачнулась, и Уокер отпустил вою кошку, чтобы иметь возможность обратиться. Кэйтлинн направлялась к двери, когда он, натянув свои боксёры, медленно двинулся за ней. Рана в ноге только начала затягиваться и всё ещё адски болела, но Линн была гораздо важнее этого. Она даже не добралась до двери, когда упала в его руки.


* * *

– Её засекли. Она в отеле на Сороковом Шоссе. С ней какой–то мужчина, но нам пока неизвестна его личность, – сказал Нестор, входя в гостиничный номер. – У неё только её грузовик. Они отправились за ней без моего разрешения, и было несколько выстрелов. Не уверен, почему ещё не появились местные жители, но это всё, что мне известно. Что Вы хотите, чтобы я сделал?

Из тюрьмы их отпустили чуть менее пары часов назад. Конрад дважды принял душ, использовав всё упакованное им мыло и шампунь. Нестор отсутствовал достаточно долго, скупив целый мешок в сувенирном магазине внизу. Конрад взял вещи, вытащив спиртовые салфетки, протёр часы, телефон и ключи, раздумывая о то, что хотел бы сделать, когда они, наконец, засекли её.

– Где ты, черт возьми, продолжаешь находить этих придурков? Ты вообще донёс до них понимание того, что мы под надзором? Ты послал кого–то следить за ней? Если она ускользнёт – для тебя же будет хуже. – Нестор ответил, что у неё на хвосте двое мужчин. – Хорошо. Когда ты отправишься им на подмогу?

– На подмогу? Я думал, что нужен Вам здесь. Люди, которые следят за ней, намного лучше справятся со своей работой, чем я, тем более им известно, что я командующий. – Конрад обернулся к Нестору, и рассмеялся. – Я не понимаю.

– Конечно, ты не понимаешь, но вчерашний и сегодняшний провал – это твоя вина. Если бы ты удосужился уведомить того грёбанного полицейского – нам бы не пришлось звонить президенту и просить его сказать тому хуесосу отпустить нас. Тогда, твои люди, которые искали сучку, не имеют даже понятия, что значит «слежка». Господи, ты выставляешь нас в плохом свете, и для этого… что же, тебе стоит лучше выполнять собственную работу, если не собираешься уйти прямо сейчас.

Он выглядел так, будто ему было что сказать, но Нестор только кивнул. Конрад разочаровался в мужчине. Он надеялся на какое–то объяснение – да что угодно, что могло бы осчастливь его, так как он был готов убить его. Он присел, стараясь не думать о вчерашнем звонке, когда Джерри не ответил ему – поэтому Конрад был вынужден звонить президенту.

– Мне нужно, чтобы Вы поручились за меня, сэр. Случилась некая размолвка с местными жителями, потому что я не уведомил их о своём прибытии вчера. Они отняли мой пистолет и значок, и сказали, что пока кто–то не придёт забрать меня или не заплатит залог – я застрял здесь. И поскольку Вы отправили меня сюда найти МакКрэй – я не смогу сделать это из тюремной камеры.

Он говорил быстро, потому что ему неоднократно повторили, что у него есть только десять минут использование телефона. Конрад следил за временем, полагая, что они обманут его в отношении времени. Он понял, что прошла целая минута молчания Президента. Он почти уже вновь повторил своё имя, когда он заговорил:

– Ты отправился в город, где произошёл крупный взрыв, не уведомив местную полицию о своём приезде. Тебя арестовали и обезоружили, забрали твой значок, твои правительственные полномочия – и теперь ты звонишь мне, чтобы я поручился за тебя. – Конрад прикрыл свои глаза, когда Уоррен продолжил: – Насколько же идиотом нужно быть..? Я имею в виду, что ты руководил элитным отрядом мужчин и женщин. Но после этой… глупости, я могу думать только о том, что ты – совершенно не тот, кем я тебя представлял. Как так, Гаррет? Ты достаточно мужчина, чтобы выполнить эту работу? Или я должен попросить МакКрэй сделать это вместо тебя?

– Нет, сэр. Я сделаю эту работу чертовски хорошо. И теперь мне нужна Ваша помощь, чтобы сделать то, ради чего я здесь. Хотя, почему вы думаете, будто сучка вроде неё может справиться лучше меня с чём угодно, черт подери? Она не уважает меня и мою политику, она распространяет дерьмо о вице–президенте – и по какой–то причине Вы верите ей. И теперь я застрял здесь. Вы поможете мне или нет? – Это вырвалось у него быстрее, чем он мог обдумать свои слова. И теперь его могли предсказуемо бросить здесь.

– Послушай–ка меня, ты, маленький ублюдок. Я создаю правила, а ты – следуешь им. Если я отправляю тебя в самый эпицентр, чтобы найти её – ты это выполняешь. Что касается твоей небольшой проблемы в Огайо – ты выйдешь, но не раньше, чем буду готов отпустить тебя. Пока ты сидишь и ждёшь, я хочу, чтобы ты подумал об этом. – Уоррен сделал несколько вдохов, прежде чем продолжить низким пугающим голосом: – Мне известно намного больше обо всём этом дерьме, с которым связан Джерри, чем любой из вас только может представить. Ты пойдешь с ним на дно, учти это.

Линия отключилась, и через пять часов его и Нестора отпустили. Конрад был уверен – это могло бы растянуться намного дольше, может даже на несколько недель, – но Президент был заинтересован в том, чтобы тот нашёл МакКрэй, которой он звонил в течении последний нескольких недель. Он увидел, что квитанция о его штрафе была оплачена уже спустя десять минут после разговора, – Президент оплатил, но удерживал его здесь.

Конрад поднялся, когда раздался стук в дверь.

Носильщик забрал его багаж, остановившись в ожидании, когда Гаррет последует за ним. По возвращению их оповестили о том, что они должны съехать с номера – и ему следовало оплатить счёт личной кредиткой, потому что правительственная была заблокирована. Если этот ублюдок отозвал свой допуск – ему точно известно о том, что он и вице–президент оказались в полном дерьме

Когда он уезжал, зазвонил его телефон, но увидев, что это Нестор – Гаррет почти проигнорировал его. Этот человек сводил его с ума, и Конрад принял решение, что как только они вернуться в округ Колумбия – он избавится от него. Всенепременно.

– Она ушла. Когда я вернулся туда – она пропала, а остальные агенты, которых отправили следить за ней, были в кафе на той стороне улицы. Они сказали, что им приказано не вмешиваться.

Конрад заставил водителя остановиться и закрыть между ними перегородку.

– Начни сначала. Что значит «им приказано не вмешиваться»? я здесь отдаю приказы. Кто, чёрт возьми, сказал им сделать это?

Нестору потребовалось много времени сказать, что знает, кто это был.

– Это был Президент Соединённых Штатов, Уоррен Руссо. Они утверждают, что он позвонил им напрямую, и сказал, что миссия, на которую их отправили – несанкционированная, и они должны отправиться на ланч и выпить чашку кофе, а он встретится с ними по их возвращении. Они возвращаются в Белый Дом, когда улетят отсюда самолётом Президента США.

Конрада поимели. Он открыл дверь лимузина, остановившись на обочине, пытаясь утихомирить собственное сердце, и пытаясь всё обдумать. Президенту, вероятно, не известна вся история, но если он продолжит поиски – правда всплывёт достаточно скоро. Он осознал, что Нестор говорил что–то, когда его водитель вышел из машины.

– …Я тоже возвращаюсь. На том же самолёте. Он сказал другим агентам, что МакКрэй под его опекой, и он отправит проследить за ней того, кого она знает и кому доверяет. Как Вы думаете, ему известно что–то?

Конрад кивнул водителю, когда тот жестами спросил: «что происходит?».

– Я возвращаюсь, чтобы объяснить ему всё.

«Будто в аду»– подумал Конрад.

– Как только объясню ему всё – всё наладится. Просто делайте то, что говорю, а я позабочусь об остальном. И, Нестор, если расскажешь хоть о чём–то – ты пойдёшь на дно со мной.

Нестор ответил, что понял его, и повесил трубку. Конрад вновь сел в лимузин, решив, что его поимели, несмотря на все его планы. Один из них не должен возвращаться в округ Колумбия – один из них умрёт, если так будет. Как только лимузин припарковался у аэропорта, Конрал подумал о том, что ему нужен запасной план. Когда он вышел, его ожидало пять человек.

– Конрад Алан Гаррет? Мы должны сопроводить Вас в самолёт и остаться с Вами, пока он не взлетит. У Вас есть что–то, что нужно вынуть из сумки, до того, как мы доберемся до терминала?

– Моё оружие и больше ничего. Мне нужно воспользоваться уборной. Возможно ли это?

Конрад не думал, что они его отпустят, но всё же его сопроводили в уборную, оставив самостоятельно справить нужду, после того, как изъяли оружие. Один из них остался за дверью кабинки, и Гаррет понимал, оставшиеся агенты не позволят никому войти. Мужчина знал, его отправят в тюрьму, но не знал, сможет ли пережить это.

Он отправил два текстовых сообщения, услышав предупреждение мужчин. Мужчина улыбнулся, вытащив батарею с телефона, и разломал её напополам. Гаррет попытался смыть обломки в унитаз, но едва не закричал, из–за того, что они не хотели смываться – но вторая попытка оказалась более удачной. Он был готов как никогда.

Гаррет вытащил пистолет из кобуры, нацелившись на человека, что стоял достаточно близко к нему, чтобы убить его выстрелом. Немного посмеиваясь, он произнёс «бац» – и прежде, чем передумал, поднёс пистолет к подбородку, и нажал на курок.


Глава 10

Линн проснулась, но не двигалась. Она пыталась сориентироваться, когда внезапная вспышка света разрушила все её планы. Девушка услышала, как кто-то пробормотал «Извини», и немного приглушил свет. Открыв глаза, заметила, что, кто бы это ни был, он накрыл лампу полотенцем.

– Я залечил твои раны, хоть они и заживают гораздо быстрее, чем раньше: та, на плече уже почти затянулась, а с той, что на ноге – дела обстоят намного лучше, но вопрос в твоей потере крови. Ты будешь ощущать слабость.

Она села и потянулась руками к голове. Собственная нагота не беспокоила её, но, видимо, это не касалось Уокера. Низкий рык заставил задрожать, но Линн попыталась проигнорировать это. Попыталась – ключевое слово.

– Где я? Не поверю, что это больница – она выглядит слишком домашней. Я вновь в доме твоих родителей?

– Нет. Он мой. Я обустроил в подвале небольшой кабинет, где помогаю паранормалам, когда они приходят ко мне за помощью. – Он приоткрыл лампу, и теперь она могла видеть Уокера лучше. – Нам нужно поговорить. Есть вещи, которые не смог объяснить тебе, и я прошу прощения за это.

– Ты можешь начать свой рассказ с объяснения моего внезапного исцеления? Это из-за того, что ты думаешь, будто я твоя пара, не так ли? И, знаешь, хотела прояснить вот это твоё «паранормалы». – Уокер кивнул. – Я не смогу быть твоей парой, если мне придётся притворяться кем-то, кем я не являюсь.

– Моя кровь смешалась с твоей. И после того, как мы обменялись кровью, ты частично получила мою регенерацию. Думаю, ты станешь чуть сильнее, хотя мысли об этом немного пугают меня.

Она понимала, он пытается пошутить, но Линн была не в настроении. Девушка отбросила одеяло, обнаружив, что лодыжка прикована к кровати. Она не возражала, так как знала, если захочет освободиться – это будет не сложнее прогулки по парку. Каждый агент или полицейский, хорошо знающий своё дело, имел припрятанную отмычку. Так что она просто откинулась на койку.

– Ты не сможешь удержать меня здесь. Ты ведь знаешь это, верно? – Уокер вновь кивнул. – Тогда как на счёт того, чтобы мы покончили с этим, дав мне шанс выбраться отсюда?

– Отлично. Для начала, ты – моя пара. Я понял это, отслеживая тебя по крови, когда тебя впервые ранили. Согласно легенде, у каждого из нас есть только одна пара, и иногда, как в случае с нами, они не из нашего вида. – Линн промолчала и Уокер продолжил: – Кроме того, это несколько сбивает с мысли, я знаю, что должен защитить тебя любой ценой. Но в свете последних событий, думаю, всё может оказаться наоборот.

– Что будет, если я откажусь? Что если скажу, что не хочу тебя? – Мужчина покачал головой, но прежде, чем смог ответить, Линн продолжила: – Должен быть какой-то пункт о том, как одному или двум из нас выбраться из этого. Я хочу сказать, что если мы в действительности ненавидим друг друга?

– Это невозможно. В самом начале мы можем и не слишком любить друг друга, но это то, что ждёт нас в конце. – Уокер усмехнулся над ней. – И секс просто феноменальный.

Когда мужчина приблизился к кровати, дабы прикоснуться к ней – Линн ничего не сказала на этот счёт. Ей было известно, что кошки зависели от прикосновений, и, видимо, это касалось и пантер. Она считала, что им лучше было бы не касаться друг друга, но его кожа наеё ощущалась просто божественно. Уокер провел пальцами по её пальцам и сжал их.

Она хотела его. Прямо сейчас и где угодно. Когда его ноздри затрепетали, Линн поняла, он учуял запах её возбуждения, потому сжала свои ноги в попытке проигнорировать происходящее. Но это только усугубило всё.

– Я не такая как те, с кем ты встречался раньше. Время от времени, я саркастична, и не хожу на свидания ради члена. Я делала это раз или два, и это было скучно. Когда хочу сексуального облегчения – я занимаюсь этим сама, или нахожу кого-то, кто трахнул бы меня. Ничего больше. – Она вновь отодвинулась на кровати, потянувшись к своей руке. – Ты слишком сжал меня.

Уокер немедленно отпустил её руку.

– Прости. Но ты должна понимать, ты – моя пара, и если рядом с тобой появится другой мужчина – я вырву ему глотку.

Линн хотела прокомментировать это, но только уставилась на него. Затем, когда девушка отвернулась, Уокер присел на край кровати. Он больше не делал ей больно, но всё ещё держал её за руку. Девушка говорила тихо, но она была уверена – он отлично слышал её:

– Я не такая как твои типичные девушки, Уокер. Я иду туда, откуда другие предпочли бы сбежать, делаю то, что не всегда в рамках закона – но это часть моей работы. В меня стреляли, избивали, бросали умирать… И теперь этот предатель охотится за мной, и за ним стоят очень влиятельные люди. – Она повернулась посмотреть на него. – Тебе лучше найти милого маленького котёнка для роли твоей пары. Это будет безопаснее для всех вас.

Не прикасаясь к ней где-либо ещё, Уокер мягко поцеловал её. Когда она приоткрыла губы, сдавшись его напору, мужчина не смог устоять от того, что ему предложили – Линн не сдержала стон, когда его язык прошёлся вдоль её. Когда он накрыл её грудь рукой, девушка вновь застонала. Её сосок затвердел, когда пальцы мужчины задели его. Стук в дверь заставил её захотеть закричать, но это было к лучшему. На данный момент.

Поправив свой член, Уокер направился к двери. Прежде, чем открыть её, мужчина повернулся к девушке и улыбнулся. Всем своим видом мужчина говорил, что они ещё не закончили, и Линн хотелось сказать ему, что это не так, черт возьми, но он открыл дверь быстрее, чем успела попросить его не делать этого.

– Простите, Доктор Боуэн, но это пришло для мисс Боуэн. Мужчина сказал, что он должен дождаться её подписи.

Когда она осознала, что сказала медсестра – всё в ней застыло.

– Кто это? Как он выглядит? – Линн сбросила одеяло, осматриваясь в поисках своей одежды. – Где, к черту, моя одежда? Мне нужно посмотреть кто это.

Уокер не стал спорить с ней, хоть она и ждала совсем другого. Мужчина потянулся к ящику, отыскал ей пару брюк и огромную футболку. Линн поняла, чья она – она принадлежала ему. Когда она спросила о другой сумке, мужчина кивнул, оставив медсестру ждать за дверью, кивнув на небольшой шкаф. Уокер освободил её лодыжку от манжета, пока Линн собирала свои волосы в неряшливый пучок.

– Что происходит? Почему ты мечешься здесь как…

– Кому-то известно, где я. Это плохо. Потому что если ты не дал объявление в газету, никто не должен знать, что мы как-то связаны друг с другом.

Девушка проверила своё оружие, пристроив его сзади за пояс брюк. Его вес оттягивал их, но никакого другого варианта не было.

Уокер отыскал в сумке ещё один пистолет.

– Я могу воспользоваться им. Надеюсь, мне это не придется, но я могу. Кроме того, я связался с остальными – мои братья придут, если возникнет проблема. – Она кивнула ему. – Кэйтлинн, думаю, если попрошу тебя не подниматься наверх, ты же не послушаешь меня, не так ли?

Вместо ответа, девушка подошла к двери. Она взяла в руку пакет, ощущая его вес – она предположила, что это мог быть сотовый телефон, но Линн не была уверена – бомбы могут быть и крошечными, но мощными.

С небольшой помощью, она нашла парадную дверь в доме Уокера, рывком открыв её. Этот гребанный дом был огромным.

Человек, стоявший на пороге, был хорошо ей знаком. Не то, чтобы это порадовало её, но, то, что она знала, кто послал его – заставило её почувствовать себя несколько лучше

– Мисс, мне нужна подпись для остального. – Линн кивнула, но не приняла огромный конверт или папку. – Он сказал, что либо ты возьмёшь это сама, либо он самостоятельно придёт сюда, чтобы отдать тебе его.

МакКрэй фыркнула, и визитёр не сдержал улыбки.

– Как ты нашел меня? Я залегла на дно, на некоторое время, и он не был осведомлен о моем переезде.

Мужчина сунул ей планшетку и конверт. Она подписала их, вернув обратно. Он вновь улыбнулся, надев шляпу, прежде чем отдать ей небольшой сложенный лист бумаги. Вновь кивнув, мужчина ушёл.

– Всё в порядке? – Линн повернулась, взглянув на Уокера и трёх пантер. – Один из нас должен проследить за ним?

– Нет. Господи, ребята, вы просто огромны, не так ли? – Она прижала конверт с пакетом к груди, когда вновь посмотрела на листок бумаги. – Мне нужно сделать пару звонков. Я не хочу… Это может закончится плохо. Хуже, если он причастен.

– Кто? – Девушка посмотрела на Джорджа, и решила, что если он захочет – она расскажет им всё. – Кто знает, что ты здесь?

– Это от Уоррена, Президента. И, судя по этой записке, я бы не сказала, что он счастливый турист.


* * *

Рид и Себастиан выглядели готовыми вернуться к работе, Уокер наблюдал за ними, пока готовил для всех ланч. Он не был в восторге от поворота событий, что если им удастся закончить со всей этой штукой – он и Кэйтлинн смогу заняться своей жизнью. Поставив перед ними тарелку с едой, он впился взглядом в братьев, когда они не предложили его первой Кэйтлинн.

– Хорошо, это то, что мы получили с таким трудом. Именно поэтому, если что-то из информации покинет пределы этой комнаты – я убью вас двоих.

Рид и Себастиан посмотрели на неё, после переведя взгляд на своего брата. Уокер был уверен, что девушка не шутит.

– Я бы прислушался к ней. Президент побеспокоился о том, чтобы не оставить её без помощи реальных агентов. Видимо, он думает, что вы двое понятия не имеете, что такое компьютер.

Рид фыркнул, а Себастиан откинулся назад, посмотрев на Кэйтлинн. Несомненно, его мысли были о чем-то важном. Когда Линн перевела на него взгляд, они переглядывались через стол несколько секунд, прежде, чем Себастиан заговорил:

– Чем ты занимаешь? Я хочу сказать, мне известно, что ты работаешь в каком-то главном офисе в правительстве. И хотя мне всё равно, но что-то в тебе наводит меня на мысли, что ты, черт возьми, гораздо важнее для Президента, чем просто аналитик. Почему он должен быть уверен, что ты получишь все средства в течение часа после того, как ты попросишь его об этом? Что именно делает тебя такой важной?

Уокер тоже хотел бы это знать. Каждый раз, когда они начинали говорить об этом, что-то или кто-то мешал им.

Мужчина не был уверен, ответит ли она им, когда Линн поднялась на ноги, пересекая кухню. Там была никем не тронутая подшивка документов, и сейчас она подняла её.

– Этот известный вам мужчина – вице-президент. – Линн начала прикреплять фото к огромной доске, занимавшей почти половину его стены. – Он работает вот на этих людей. – Девушка прикрепила ещё восемь фотографий, ничего больше не говоря. Когда она отступила, взяла волшебный маркер и несколько фотокарточек.

– Одиннадцать лет назад, произошел взрыв, в результат которого погибло девять человек. Для взрыва такого масштаба, это не так уж и много, как можно было подумать, но погибшие в нём люди владели информацией, которая могла помочь нам сейчас. Это была семья Джерри Смолла. Все они. Когда разобрали руины, мы обнаружили, что ничего не осталось. Ни единого листка бумаги или каких-то фотографий. Но мы нашли зажигательное устройство, и оно было сделано в Америке.

– Где это было? – Рид покраснел, когда она ухмыльнулась ему. – Я думаю, что кому-то было важно, чтобы это было сделано здесь, так что можно предположить, что всё это произошло не в этой стране.

– Так и было. Но выяснилось, что это был террористический удар. Шанс помочь Смоллу баллотироваться не был в приоритете тогда или сейчас. В то время он был на лидирующих позициях, когда баллотировался на правительственную должность. Народ симпатизировал ему и это дало ему шанс на пост Президента, но был кто-то получше, и ему это не нравилось. Мы думаем, потому он и убил Смолла. – Она обошла вокруг стола, прихватив ещё один файл. – Смолла внесли в список кандидатов, когда я сказала им, что не следует давать на это разрешение. Теперь им нужна моя помощь, чтобы понять то, что они упустили раньше.

– У тебя так много зацепок с Президентом? – Уокер покачал головой, когда получил в ответ её кивок на свой вопрос. – Как? Как это вообще возможно? Ты сама сказала, что всего лишь наёмная пушка.

– Наёмная пушка, которая раскрыла заговор, спасая весь Белый дом. – Линн вновь направилась к стене. – Этот человек, Климент Джеймс, пришел ко мне около двух лет назад с планами и схемами всего здания. Включая все аварийные люки и туннели. Он сказал, что ему предложили разработать план блокировки всех их, чтобы если что-то произойдет, никто не мог попасть внутрь и захватить власть.

– Он не верил им. И я полагаю, что и ты тоже. – Линн покачала головой в ответ на слова Себастиана. – Ты рассказала Президенту, и он позаботился тогда об этом.

– Нет. Я позаботилась об этом сама, потому что никто бы не поверил аналитику, которым я была в то время, и он понимал это. И прежде, чем ты спросишь – я не расскажу, как сделала это. Достаточно сказать и то, что многие люди были арестованы. – Линн указала на другого мужчину. – Этот… Конрад Гаррет. Он был моим шефом и руководил спецгруппой мужчин и женщин, работа которых заключалась в том, чтобы держать людей в строю. В большей степени, это была компьютерная работа, та же, которой занимаетесь и вы двое, но некоторые из них лично шли и убирали цель. Он покончил с собой рано утром в туалетной кабинке аэропорта в Огайо. У него был разговор с Президентом, и он разозлил его.

– Ты убиваешь людей. – Она кивнула в ответ на слова Рида. – Значит, ты и вправду наёмный убийца.

– Киллер. – Она провела линию к фотографии Гаррета. – И этот человек, даже не смотря на то, что мертв, по-прежнему заставляет кого-то работать над тем, чтобы вывести меня из игры. И теперь, потому что вы, люди, не слушали, когда я сказала, что это опасно – ваша семья сейчас в этом списке. И, как уже сказала несколько сотен раз, он ни за что не остановится.

– И теперь, когда мы семья, мы тоже не сделаем это. Тебе тоже следует это уяснить. – Себастиан, поднявшись на ноги, направился к Кэйтлинн. В последний момент он посмотрел на Уокера, но тот лишь кивнул, и мужчина обнял её.

– Вы, парни, действительно зависимы от прикосновений и объятий, не так ли? – Уокер отметил, что она не сопротивлялась, так что улыбнулся ей. – Не привыкай к этому, большой парень, я не очень-то сентиментальный тип.

– Ты привыкнешь к этому, – Себастьян отступил назад, посмотрев на Рида. – Мы должны идти. Нам нужно в город, прихватить остальные вещи для семейного ужина, да и, думаю, вы двое хотели бы побыть наедине.

Они ушли в течение пары минут, а Уокер так и остался стоять, прислонившись к столешнице. Он наблюдал за тем, как Линн собирает кое-какие бумаги, оставленные его братьями в беспорядке. Когда она вновь начала поправлять одну и ту же стопку, он приблизился к ней сзади, обняв за талию.

– Ты сможешь защитить их. Всех нас. – Он прикоснулся поцелуем к её плечу, а после и к горлу. – Вот увидишь, мы сильные ребята.

– Я не смогла защитить своего напарника. – Она рассказала мужчине о своём напарнике прошлой ночью. – Он был очень хорошим другом, и мы отлично работали вместе.

– Я знаю, любимая. – Он притянул её в свои объятья, продолжив: – Но мы не такие, как он. Мы сможем обезопасить тебя, пока ты не уберешь этого говнюка.

– Я не знаю смогу ли. Как я смогу закончить свою работу и не дать им убить всех вас заодно? У тебя есть какая-либо идея… кто-нибудь из вас понимает, чему я противостою? Если этот человек найдет меня, а заодно и вас – он не будет ходить вокруг да около. Он собирается причинять мне боль, пока я не попрошу его убить меня, а потом он сделает это медленно. Я действительно испортила его планы.

Планы, о которых она тогда ещё даже не знала. Линн рассказала ему, что она со своим напарником собирались раскрыть то, что вице-президент использовал как дом для встреч. Они застали их всех вместе, повалив их на пол, когда убили Мелвина. Мужчина принял предназначавшуюся ей пулю, а её схватили и достаточно основательно избили. Девушка смогла убежать только потому, что они не ожидали, что у неё была вторая пушка. Вот почему она была дома в тот день, когда Ингрэмы похитили её – Линн верила в то, что их послали убить её, но помимо этого, мужчины планировали основательно повеселиться для начала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю