355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Лав » Клыки и воспоминания (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Клыки и воспоминания (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:47

Текст книги "Клыки и воспоминания (ЛП)"


Автор книги: Кэти Лав



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4

Рис потянулся. Проклятье, все мышцы болели.

Он вчера что, снова тренировал лошадей? Его вялый, полусонный разум никак не желал вспоминать.

Хотя, пожалуй, какая разница? Он просто поваляется в постели, где так хорошо и тепло. И что-то мягкое и теплое…

Рис сел и уставился на женщину рядом с собой.

Ох, так вот почему он чувствовал себя таким усталым. Хотя Рис и не помнил, чтобы прошлой ночью затаскивал ее в постель. Он, что, набрался? Они с Кристианом опять ходили играть?

Рис нахмурился. Эта женщина – проститутка? Он взял за правило никогда не приводить шлюх домой. Его сестре Элизабет всего семнадцать. Да и зрелище это не из лучших.

Он снова посмотрел на женщину в своей постели. Она совсем не походила на уличных девок, которых он знал. Лицо ее было повернуто немного в сторону, но он все равно видел, что на губах ее нет помады, а на лице – ни следа краски, которую они так щедро накладывали.

Он наклонил голову и поднял бровь, разглядывая блестящие темные волосы, небольшие руки с гладкой кожей и аккуратными, короткими ногтями. Свежий, чистый запах словно окутывал ее.

Еще и слишком чистая для шлюхи.

Да кто же она?

Секунду поколебавшись, он приподнял покрывало, и у него перехватило дыхание.

Женщина была абсолютно голой, за исключением трех бледно-розовых треугольников, два из которых едва прикрывали маленькие округлые груди, а третий – место между ног. Он мог видеть темные завитки под полупрозрачной тканью.

Наверное, она все-таки шлюха. И судя по виду и запаху, должно быть, обошлась ему в кругленькую сумму.

Черт, Кристиан! Его брат должен был следить за тем, чтобы он не наделал глупостей.

Постойте-ка. Наверное, он ни черта не помнит о предыдущей ночи именно потому, что отмечал будущую женитьбу. Вернее, пытался забыть о ней.

Обручен с одной из этих варваров-американцев. Рис опять посмотрел на очаровательное создание рядом с собой. Он, безусловно, заслужил хотя бы одно хорошее воспоминание, которое согревало бы его ночами, когда он будет лежать без сна рядом со своей толстой американкой-женой.

А эта маленькая куколка – настоящая красотка.

Он протянул руку и коснулся ее груди, дразня сосок сквозь тонкую материю скудного наряда. Сосок тотчас же затвердел, жадно уткнувшись в его ладонь.

Он улыбнулся. Она восхитительна.

Рис опустил голову, лизнул твердую вершинку и обхватил ее губами. Затем перешел к другому соску и втянул его в рот.

Она повернула голову на подушке, тихий шепот сорвался с ее губ.

Рис снова выпрямился и посмотрел на дело своих рук, наслаждаясь видом острых сосков и розовых ореол, просвечивавших сквозь влажную ткань. Этот наряд – настоящая находка.

Его взгляд остановился на ее лице. Она повернулась к нему, и он изумленно смотрел на ее нежные черты. Полные губы и округлые щеки делали ее внешность почти ангельской. Какая жалость, что он не может оставить ее при себе. Хотя если подумать, может; любовницы есть у многих. Просто он никогда не думал, что тоже заведет ее. Рис всегда считал, что у него будет такой же счастливый брак, как и у родителей. Правда, именно их ему следовало поблагодарить за положение, в котором он оказался. Американка! Проклятье! Но он все равно женится на ней, хотя бы из уважения к своим родителям. И уважения к их памяти.

Что ж, он может остановиться на этом, или сосредоточиться на… других вещах.

Взгляд его вернулся к женщине в постели. Может, у нее и лицо ангела, но тело грешницы. Он провел рукой по ее животу, удивленный жаром и мягкостью ее кожи.

Еще один похожий на шепот вздох сорвался с этих губ, которые так и требовали поцелуя.

Он улыбнулся, и пальцы его скользнули ниже. Если ее кожа такая горячая, можно только представить, каково будет оказаться внутри нее. Он коснулся ее сквозь розовый треугольник, наслаждаясь скольжением материи по упругим завиткам.

На этот раз она застонала и раздвинула ноги, будто умоляя о более интимных прикосновениях.

Он устроился между ее раскинутых бедер. Прозрачная ткань переходила в тонкую полоску, которая почти ничего не скрывала. От нее пахло мускусом, тепло и соблазнительно.

Он стиснул зубы. Боже, он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь был так возбужден. Чтобы так хотел женщину.

Он еще раз вгляделся в ее лицо, и что-то примешивалось к его жажде, обостряя ее, сводя его с ума. Он хотел войти в нее, ворваться так глубоко, чтобы чувствовать, как ласкающее тепло окружает каждый его дюйм.

Одна часть его приходила в восторг от идеи взять эту женщину, пока она спит. Но другая – хотела смотреть ей в глаза, когда он наполнит ее. Ему хотелось видеть ее желание, ее голод в широко раскрытых зеленых глазах.

Он замер. С чего он решил, что ее глаза должны быть зелеными, он ведь даже не мог вспомнить, кто она такая. Странно. Но оставшийся без ответа вопрос занимал его совсем недолго.

Она шевельнула ногой и тихо застонала.

Он улыбнулся, сосредоточив все свое внимание на ее теле.

Рис обвел пальцем треугольник ткани там, где тот сужался между ее бедер. Шелковистая материя и короткие завитки щекотали ему руку. Кончик его пальца скользнул во влажное тепло, и он поддел тонкую ткань и слегка отодвинул ее, любуясь розовой, влажной плотью. Он осторожно раздвинул влажные складки и прижался пальцем к крошечному бутону.

Она ахнула, губы ее приоткрылись. Глаза оставались закрытыми, но ноги раздвинулись еще шире, как бы открывая ему дорогу. Рис с готовностью принял это приглашение, поглаживая и выводя круги на ее коже, оставив ее, только чтобы погрузить палец в удивительно тугой тоннель, но затем снова вернувшись к маленькому узелку плоти.

Она застонала, потираясь бедрами о его ладонь.

Он дал ей то, о чем просило ее тело, настойчиво лаская и увеличивая скорость и давление, пока она не вскрикнула.

– Рис! О, Рис!

О, да, он точно оставит ее себе.

Рис был везде, его руки, губы. Она тонула в ощущениях, радуясь, что он пришел, что он вырвал ее обратно из черной пустоты, в которой она застряла не в силах вырваться.

Но это место. Ммм, здесь ее уже нравилось, все эти ощущения, возбуждение. Рис.

Он коснулся губами ее груди, прихватывая соски, покусывая. По телу Джейн пробежала волна удовольствия.

Его руки, такие большие и сильные, ласкали ее кожу.

Он гладил ее живот, бедра. Она тонула в ощущениях.

А потом его палец отыскал место, которое умоляло, чтобы к нему прикоснулись. Чтобы Он к нему прикоснулся. Рис стал поглаживать и обводить его круговыми движениями, и она не выдержала.

Джейн ахнула, хватая ртом воздух, и, наконец, когда экстаз перетек в долгие медленные волны удовлетворения, открыла глаза.

– О Господи, – выдохнула она. У нее никогда, никогда не было подобных снов.

– Согласен, – отозвался глубокий, хриплый голос.

Джейн выпрямилась и издала испуганный звук. Рис, полураздетый, сидел на коленях между ее ног.

– Доброе утро, – поприветствовал он ее с кривой улыбкой.

Джейн в ужасе попыталась отползти от него, но спинка кровати заставила ее остановиться. Она вскочила с постели и бросилась к открытой двери, которая, как она надеялась, вела в ванную. Захлопнув дверь, она тяжело привалилась к ней.

Что она наделала? Джейн попыталась вспомнить, как оказалась здесь – вместе с Рисом – но ничего так и не всплыло в памяти. Последнее, что она помнила, это как Рис спас ее в аллее. Потом он проводил ее до гостиницы. Она поняла, что потеряла родительские кольца, и отправилась их искать. А затем…

Она очнулась здесь. Во время оргазма. Оргазма, который доставил ей Рис.

От одной только мысли об этом у нее слабели колени.

Она что, свихнулась? Неужели ее совсем не волновало, что произошло между ними – то, чего она не помнит?

Они переспали? Колени ее снова грозили подогнуться, внизу живота потеплело.

Она точно сошла с ума. Предположительная ночь с ним, которой она, к тому же еще и не могла вспомнить, не должна была возбуждать ее. Ей следовало бы выйти из себя.

Что ж, она и вышла. Но Джейн опасалась, что причина была совсем не та.

Тихий стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

– С тобой все в порядке?

Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Что Рис о ней подумал? Он, должно быть, решил, что она первоклассная проститутка.

Рис присел на край кровати. Ему понадобится несколько сотен фунтов и придется снять дом, чтобы сделать ее своей любовницей. Но какой бы ни была цена, он оставит ее себе. Она великолепна.

Он поглядел на ночной столик в поисках карманных часов. Их там не было, зато на темном полированном дереве лежали два кольца и цепочка.

Рис поднял меньшее из колец, отметив про себя, что крошечный ободок подошел бы разве что миниатюрной женщине – той, что убежала в соседнюю комнату. Он взял другое кольцо. Оно было больше, толще – мужское. Он что-то смутно припоминал. Эти кольца были как-то связаны с женщиной в соседней комнате.

Рис продолжал вертеть его в пальцах, пытаясь вспомнить, когда внезапно взгляд его наткнулся на выгравированную надпись.

Р. – Навеки Твоя. Д.

Рису стало трудно дышать. Это кольцо предназначалось ему? Очень медленно он надел золотой ободок на свой палец. Туговато, но, тем не менее, впору.

Несколько секунд он не мигая рассматривал кольцо, затем подошел к закрытой двери и распахнул ее.

Женщина вскрикнула и попыталась прикрыться руками.

Рис не обратил внимания на ее стыдливость, хотя знал, что она не притворяется. Всего десять минут назад он решил бы, что ее поведение – это попытка дорогой проститутки его соблазнить. Теперь он знал, что ошибался.

– Мы женаты? – спросил он, протягивая ей кольцо.

Глава 5

Первой мыслью Джейн было сказать «нет!». Но потом она поняла, что не уверена. Она ничего не помнила, и, по всей видимости, он тоже.

Интересно, есть ли в Нью-Йорке эти круглосуточно открытые часовни, как в Лас-Вегасе? Она никогда о них не слышала, но в данный момент все казалось возможным.

– Я… я так не думаю.

Она посмотрела на него. Рис все еще был без рубашки, демонстрируя облитую крепкими мышцами обнаженную грудь. Слава Богу, он натянул брюки; иначе она так и не смогла бы заговорить. Хотя брюки остались расстегнутыми, открывая треугольник плоского живота и тонкую полоску светлых завитков, уходящую вниз.

Она заставила себя поднять взгляд. Это не помогло. Он был действительно красивым мужчиной. Его волосы взъерошились со сна, внимательные глаза изучали ее.

Он нахмурился, даже когда понимание озарило его лицо.

– Ты Джейн Харрисон, – медленно, почти неуверенно произнес он, словно вытаскивая имя откуда-то из глубин памяти.

Она кивнула. Господи, только не говори мне, что он забыл даже больше, чем я. Что с ними произошло? Как получилось, что они оба забыли прошлую ночь?

– Да, я помню эти изумительные зеленые глаза, – твердо сказал он. – Ты – моя невеста.

Джейн уставилась на него. О чем он говорит? И почему у него внезапно прорезался английский акцент? Она не помнила, чтобы у Риса был акцент, когда он провожал ее до гостиницы.

– Джейн Харрисон из Америки?

Она кивнула. По крайней мере, она думала, что это так. Но откуда, по его мнению, он сам?

– Я должен был догадаться. – Он сделал шаг к ней и прикоснулся к ее волосам, пропуская непослушные пряди сквозь пальцы. – Твои волосы… эта странная прическа. Это модно в Америке?

Она настороженно поглядела на него.

– Да?

Он еще мгновение смотрел ее, затем решительно кивнул.

– Мне нравится.

Прежде чем она успела ответить, он сел перед ней на корточки, и она прикрыла руками свое белье.

Он заметил это, и его четкие губы слегка изогнулись в улыбке. Джейн подумала, что сейчас, пожалуй, уже поздновато скромничать.

Его улыбка перешла во что-то, похожее на удивление, когда он осторожно протянул руку и дотронулся до ее ноги.

Джейн тотчас же окатило жаром. Кожу начинало покалывать там, где ее касались его пальцы, и она вспомнила, как эти волшебные, длинные пальцы прикасались к другим частям ее тела. Джейн закусила губу, чтобы подавить стон, когда он медленно провел ладонью вверх к ее колену и обратно к лодыжке.

Рис посмотрел на нее снизу, на его лице появилось изумление.

– Американцы бреют ноги?

– Только женщины, – она тут же поправилась: – Хотя, думаю, и некоторые мужчины тоже.

Он на секунду задумался, затем наконец понимающе кивнул и встал.

– Надо найти Кристиана и Себастьяна. Надеюсь, они вспомнят, что произошло между нами прошлой ночью, – Рис вышел из ванной.

О, Господи, он что, хочет сказать, что тут был кто-то еще? Она очень, очень надеялась, что нет. Хотя ей в самом деле хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил ей, как она сюда попала, и почему Рис ведет себя так странно.

– Кристиан! – закричал Рис, выйдя из спальни в коридор. – Себастьян!

Джейн последовала за ним не сразу, она с облегчением увидела свою блузку и юбку, сложенные на стуле в углу комнаты. Джейн остановилась и натянула их.

Она услышала, что Рис снова кричит, и вышла вслед за ним.

Стоило ей выйти в коридор, как Джейн удивленно вскрикнула, потому что чуть не налетела на светловолосого мужчину, который возник прямо перед ней, появившись из одной из ряда дверей, тянувшихся вдоль коридора.

– Да что, черт возьми, вы все так орете? – спросил он хриплым, сонным голосом.

Джейн не ответила, слишком изумленная.

Мужчина выглядел моложе Риса, волосы его были короче и в беспорядке торчали. Глаза у него были каре-зеленые, как и у Риса, хотя им не хватало того же янтарного огня. Так как на нем были только черные шелковые пижамные штаны, Джейн видела, что он худее и не такой широкоплечий и высокий, как Рис. Но они были очень похожи.

– Привет, – сказал он, словно не замечая, как пристально она его разглядывает. – Я – Себастьян, брат Риса. – Он протянул ей руку и криво улыбнулся, точь-в-точь как Рис сегодня утром.

– Джейн. – Значит, этот мужчина – родственник Риса. Их генофонду можно только позавидовать.

– Это мой сумасшедший братец так орет?

Джейн кивнула, задумавшись, что он имел в виду, называя Риса «сумасшедшим».

– Себастьян, – сказал Рис, появляясь в коридоре и направляясь к ним. Взгляд его упал на руку Себастьяна, в которой тот все еще сжимал ладонь Джейн. Рис прищурил глаза, и она вырвала руку из пальцев Себастьяна, чувствуя себя виноватой. Рис, наверное, подумал, что она слишком легкодоступная; а ей не хотелось, чтобы он решил, что она пристает к его брату.

Но вместо того, чтобы заподозрить в чем-то ее, Рис повернулся к Себастьяну.

– На твоем месте я был бы осторожен, братец. Я не намерен делиться своей женщиной.

От его ревности внизу живота Джейн потеплело. Но она тут же себя отругала. Не стоит так этим наслаждаться. Она понятия не имела, что происходит… а Рис вел себя не совсем нормально.

– Особенно, учитывая, что она, вполне вероятно, моя жена, а значит, твоя сестра, – добавил Рис, посылая ей улыбку, словно ему очень нравилась эта идея.

Совсем не нормально.

Себастьян повернулся и уставился на Джейн.

Она слабо ему улыбнулась.

Себастьян мрачно поглядел на брата, и Джейн изменила свое первоначальное мнение о нем. Взгляд его мог быть таким же напряженным, как и у Риса.

– Рис, о чем, черт возьми, ты говоришь?

– Это – Джейн Харрисон. – Рис встал рядом с ней. – Леди, с которой я был обручен.

Себастьян молча уставился на него, и Рис прояснил:

– Из Америки.

Когда его брат так и не сказал ни слова, Рис повернулся к ней.

– Прости. Себастьяна часто считают самым общительным в нашей семье. Но, по-видимому, сегодня у него…

– Поехала крыша, – предположил Себастьян.

Рис бросил на брата озадаченный взгляд.

– Поехала крыша? – повторил он, словно эта фраза была ему абсолютно незнакома, а затем виновато улыбнулся Джейн. – Я также должен добавить, что хотя он и общительный, Себастьян часто говорит такие вещи, на которые лучше просто не обращать внимания.

Себастьян не ответил, хотя выражение его лица подтверждало то, что он только что сказал вслух. Брови нахмурены, карие глаза широко раскрыты. Он выглядел так… словно у него поехала крыша.

Это, должно быть, хороший знак; если бы Рис в самом деле был сумасшедшим, Себастьян, пожалуй, не удивлялся бы так сильно его поведению. Верно? Она очень на это надеялась.

– Рис, – наконец сказал он. – Думаю, Джейн хочется немного… чаю. Чаю с… кипперами. Я отведу ее на кух… в столовую и все устрою. А потом мы с тобой обсудим все эти… удивительные вещи.

Рис поколебался в нерешительности, затем кивнул. Он нежно дотронулся до щеки Джейн, большой палец почти коснулся ее полной нижней губы.

– С тобой все будет в порядке? Мой брат довольно безобиден.

Она кивнула, борясь с желанием прижаться щекой к его большой ладони. Какая же она жалкая. Любой человек в здравом уме давно сбежал бы. Может, это она сошла с ума.

Рис посмотрел на Себастьяна.

– Хотя он совсем не знает, как нужно одеваться перед леди… – Рис окинул насмешливым взглядом себя и собственную одежду… – Правда, и я тоже.

На лице Себастьяна застыло растерянное, несколько обеспокоенное выражение.

– Я очень постараюсь выглядеть скромнее рядом с твоей… Джейн.

Рис кивнул, словно решил, что это – хорошая идея, но Джейн заметила, что сам он не дал подобного обещания.

– Я вас оставлю.

– Столовая там, – сказал Себастьян, указывая в конец коридора.

Джейн последовала за ним, но все-таки один раз оглянулась. Рис все еще стоял в проходе и смотрел ей вслед. В его янтарных глазах словно светилось желание и что-то очень похожее на неуверенность.

Внутри у нее снова все затрепетало.

Это просто смешно. Ей не следует так реагировать на Риса. Она даже не знает его. И не помнит, как они оказались вместе – в постели.

Да, он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала, но нужно быть благоразумной. А благоразумные женщины не заводят отношений с мужчинами, которые, вполне вероятно, могут оказаться сумасшедшими. Хотя он не казался сумасшедшим, когда спасал ее. Или когда провожал в гостиницу. А Джейн знала о сумасшествии не понаслышке.

Словно прочитав ее мысли, Себастьян сказал:

– Вообще-то мой брат не псих.

Он проводил ее в большую комнату, отделанную панелями из темного дерева, с двумя окнами, прячущимися за бордовыми бархатными шторами. Комнату освещали две замысловатые люстры, висевшие над длинным, тяжелым столом из темного дерева, окруженным дюжиной резных стульев с бордовыми бархатными спинками и сидениями.

Себастьян закрыл за ними дверь.

Она повернулась к нему лицом.

– Я не очень хорошо знаю вашего брата, но прошлой ночью он спас мне жизнь, и хотя я не слишком помню, что же происходило дальше, я знаю, что он не сумасшедший, – Джейн не могла объяснить, почему она так в этом уверена, разве что потому что всю жизнь прожила с не вполне нормальным человеком. Отец Джейн был дееспособным, просто вел себя несколько странно.

– Он спас вам жизнь?

– Да, я не слишком-то хорошо разбираюсь в людях и доверилась человеку, которому доверять не стоило. К счастью, Рис догадался, что этот парень – не слишком хороший человек. Он вышел следом и… – Она сделала глубокий вдох. и снова поблагодарила Бога за то, что Рис оказался там, – …не дал этому человеку совершить нечто ужасное. Потом он проводил меня обратно в гостиницу, где я остановилась, и ушел.

– Но, должно быть, вернулся? Или это вы пошли искать его?

Она покачала головой.

– В том-то и дело. Я не помню, чтобы видела его снова. Да, я вышла из гостиницы и направилась обратно к бару. Но Риса я не встречала. По крайней мере, я этого не помню. – Она задумчиво нахмурилась. – Хотя думаю, что должна была.

– Да, вы были вместе. Ну, то есть, иначе вас здесь сейчас не было бы.

Его слова казались логичными, но в том, как он их сказал, было что-то очень странное. Уверенность, которая почти наверняка означала, что он знает больше, чем рассказывает.

Но потом он улыбнулся ей, дружелюбно и успокаивающе, и Джейн решила, что ей просто чересчур много видится в его согласии с ее же собственными выводами.

– Ладно, что ж, позвольте, я провожу вас на кухню, – сказал он и повел ее через столовую к еще одной двери. – Кажется, у нас есть чай и сахар. Может быть, даже хлеб с маслом и джемом или чем-нибудь еще.

Джейн кивнула, думая, как странно, что он словно не знает, что есть на его собственной кухне. Хотя, может, он просто никогда не готовит. Или не ест дома.

– Угощайтесь. Я поговорю с Рисом, и очень надеюсь получить от него ответы на парочку вопросов. Или хотя бы узнать, почему он так странно себя ведет.

Джейн кивнула, но не двинулась с места. Она просто разглядывала кухню, поражаясь нелепости последних двух дней.

– Все будет хорошо, Джейн.

Она выдавила из себя улыбку, и он вышел из кухни. Джейн действительно была признательна за слова утешения. Наверное, ему все это тоже казалось довольно странным. Он, должно быть, расстроен из-за Риса.

Как только дверь кухни захлопнулась за его спиной, Себастьян улыбнулся.

Вот и еще один занятный вечер.

Рис, его нелюдимый, угрюмый и раздражающе мрачный братец, спас жизнь смертной. Невероятно!

Рис всегда придерживался одного главного правила: никогда не связываться со смертными. По крайней мере, с теми, которых он использовал в качестве пищи. А это всегда были настоящие отбросы общества.

От одной только мысли о них Себастьяна передернуло. Их не зря называли отбросами. Эти жалкие твари на вкус были словно осадок на дне бочонка – тошнотворные и прогнившие насквозь, так как их жизненные силы убывали с каждым содеянным грехом.

Но Джейн никогда и никому не делала зла. Это ясно ощущалось в ее аромате – она была абсолютно чиста. Рис никогда с такими не связывался. А теперь, очевидно, все-таки связался. Каким-то образом они оказались вместе. Это Себастьян тоже чувствовал. От обоих тянуло неукротимым желанием.

Себастьян снова удивленно ухмыльнулся. Кто бы мог подумать, что его Мрачного Братца вообще интересует секс. Себастьян всегда считал, что Рис давно отбросил мысли о сексе, чтобы можно было спокойно помирать от тоски. Однако, по всей видимости, он ошибался. Рису просто нужна была правильная женщина.

Но кто такая эта Джейн? Себастьян замедлил шаг, и улыбка его дрогнула. Здорово. Риса наконец-то заинтересовала женщина, но рассказ Джейн вовсе не прояснял, что же случилось прошлой ночью в аллее.

Он сделал вывод, что смертный в аллее – это тот самый парень, что напал на Джейн, именно поэтому Рис его и укусил. Но Себастьян все еще не знал, кто напал на Риса и почему. И еще он понятия не имел, почему Рис так странно ведет себя. Он думал, что они с Джейн обручены. И даже пару раз улыбнулся. Рис никогда не улыбался.

Оставалось столько вопросов. Да кого он обманывает? Он ни черта не понимал. Себастьян очень надеялся, что Рис уже выпал из своего вызванного похотью бредового состояния, и что у него имеется хоть какое-то объяснение.

Себастьяну не понадобилось много времени, чтобы отыскать Риса в библиотеке – огромной комнате, полной книг и музыкальных дисков, – самой любимой у Риса.

Откинувшись на спинку и скрестив ноги, Рис сидел в кресле и казался абсолютно расслабленным. Два полных стакана виски ждали на столе.

– Наконец-то, – сказал Рис с широкой теплой улыбкой. – Я подумал, что нам нужно немного выпить, чтобы отметить.

Себастьян моргнул. Он не мог вспомнить, когда последний раз видел эту улыбку, уж точно ни разу с тех пор, как Рис был обращен. И Рис что-то отмечает? Его праздничный максимум – это хмурая задумчивость.

– Джейн подали чай?

– Да. С ней все в порядке.

– Хорошо. – Рис встал и направился к гигантскому каменному камину, который занимал почти всю стену. Он вытащил из камина кочергу и помешал тлеющие угли и подбросил в них дров.

– Она прелестна, не правда ли?

– Джейн? Да, – Себастьян изучающе посмотрел на брата. Почему он так вычурно разговаривает? Они оба лишились акцента почти несколько десятков лет назад.

Рис повернулся и взял свое виски, затем снова подошел к камину и оперся рукой на каминную полку. Он сделал глоток золотистого напитка и вздохнул.

– Должен сказать, я доволен невестой. Когда отец сказал мне, что устроил мне брак с американкой, я был несколько огорчен.

Себастьян помнил об этом, даже несмотря на то, что с того времени прошло почти две сотни лет. Так вот почему Рис так странно ведет себя и разговаривает так забавно? Он почему-то решил, что вернулся в Англию девятнадцатого века?

– Я представлял себе этакую здоровую бабу, которая каждый день пашет в поле, – сказал ему Рис, и Себастьяну понадобилось несколько секунд, чтобы понять о чем речь.

– Женщину без особого воспитания, – продолжал Рис. – Настоящую варваршу. Но из уважения к отцу и матери, я женился бы на ней.

Себастьян едва подавил смешок. Боже, Рис попал в самую точку. Его представление о своей американской невесте было абсолютно верным. Себастьян не помнил, как ее звали, Берта, кажется, была неуклюжей, грубоватой и очень некрасивой женщиной.

По сути, Себастьян даже жалел, что не вспомнил о старушке Берте раньше. Когда Рис жаловался на жизнь вампира – что происходило нередко – Себастьян мог напомнить ему, что он мог бы жить дальше и умереть в объятьях большой Берты.

Что снова вернуло его к загадке Джейн. Кто она такая, и что произошло в этой аллее прошлой ночью. Джейн этого не знала. И очень похоже, что Рис тоже не имел об этом ни малейшего представления, потому что вернулся в старую добрую Англию.

Себастьян сосредоточился на Рисе. Он не чувствовал ничего странного в его физическом состоянии – даже его израненная шея полностью зажила. Так почему же он так ведет себя? Рису было слишком плохо, чтобы он мог сойти с ума. Безумие стало бы для него избавлением.

– А где Кристиан и Элизабет? Я хочу, чтобы они познакомились с Джейн. Она им понравится.

Внезапно положение, в котором оказался Рис, перестало казаться таким уж забавным. Он каким-то образом забыл два прошедших века. И все ужасные вещи, которые произошли за это время. Смерть Элизабет. Ненависть Кристиана к ним обоим, особенно к Рису.

Потеря родных сломила его, но Рис выжил, пусть он так и не стал тем Рисом, которого Себастьян когда-то знал, тем не менее, он выдержал. Почему-то Себастьяну казалось, что Рис не переживет этого еще раз.

Погодите-ка, если он не помнит смерти Элизабет и своей ссоры с Кристианом, Рис наверняка не помнит, что он вампир. Он не знает, что бессмертен.

– Себастьян, – настороженно спросил Рис. – Ты как будто за много миль отсюда. Ты меня слышал? Где Элизабет и Кристиан?

– Они… в загородном имении, – поспешно ответил Себастьян. Твою мать, как же называлось это место?

– В Ротмере?

Точно.

– Да. Помнишь, Кристиан повез туда Элизабет, потому что ее подруга устраивает праздничный прием?

Рис нахмурился, очевидно, пытаясь вспомнить.

– Элизабет постоянно куда-то ездит. За ней не уследишь.

Себастьян глотнул виски. Все это так странно. Кто бы знал, что у вампиров тоже бывает амнезия, но, похоже, именно это и произошло с Рисом.

Рис подошел к Себастьяну и повернулся к напольной лампе, которая стояла у мягкого кожаного кресла.

Себастьян внимательно смотрел не него, чтобы увидеть его реакцию на электрический свет – изобретение, которого они не могли видеть до конца девятнадцатого века, еще пятьдесят лет после их смерти.

Но Рис не обратил на него никакого внимания. Он сел, снова наполнил стакан и протянул графин Себастьяну.

– Спасибо, – сказал Себастьян. Ему совсем не помешает парочка стаканов, чтобы разобраться, что же все-таки происходит. Он очень хотел напомнить Рису, кто он такой, но колебался. Рис был спокоен, доволен – так не похож на себя в последние несколько столетий. Может, лучше позволить ему оставаться в блаженном неведении еще немного. По крайней мере, пока Себастьян не разберется получше, что же с ним произошло.

– Джейн оказалась гораздо красивее, чем я мог надеяться, – Рис вздохнул и откинулся в кресле.

– Да.

– Правда, должен признаться, что не помню, как она сюда попала. И прошлую ночь тоже не помню.

– Ты забыл не только прошлую ночь, – насмешливо заметил Себастьян, но тотчас же исправился. – Вы с Кристианом отмечали твою предстоящую женитьбу перед тем, как они с Элизабет уехали.

Рис кивнул, с легкостью приняв такое объяснение. Кристиан всегда был самым неуемным из троих братьев. Если бы он остался, вчерашняя вечеринка могла бы затянуться на несколько дней.

Несколько секунд они молча пили, а Себастьян пытался понять, что же ему делать. Может, стоит поговорить с кем-нибудь из вампиров, которые ходят в его ночной клуб. Может, кто-нибудь из них о таком слышал. И нужно обязательно спросить о вампирах-бродягах в городе – о тех, которые нападают на других вампиров.

– Предстоящую женитьбу? – вдруг повторил Рис. – Мы с Джейн еще не женаты?

Себастьян покачал головой.

– Нет. Джейн приехала только вчера вечером.

– Боже правый, ты хочешь сказать, что стоило ей сойти с корабля, как я затащил ее в постель и скомпрометировал? Да к тому же еще и набравшись?

Себастьян моргнул. Да уж, это, в самом деле, чересчур.

– Мне казалось, она была не против.

Рис покачал головой, глаза его потемнели от угрызений совести.

– Совсем не дело так обращаться со своей нареченной. А свадьбу нужно устроить как можно скорее. Я не могу допустить, чтобы ее репутация была погублена только оттого, что я вел себя как похотливый, нализавшийся олух.

Похотливый, нализавшийся олух? Неужели они в самом деле когда-то так разговаривали?

– Себастьян, – сказал Рис, отрывая Себастьяна от размышлений о странностях английского языка. – Я собираюсь оставить ее себе. Найти с ней счастье.

Поначалу Себастьян нашел такую формулировку несколько странной. Оставить ее себе.

Но его внимание неожиданно отвлекла подавляющая волна желания, захлестнувшая комнату. Ее тут же вытеснило опустошающее, душераздирающее ощущение потери, от которого воздух в библиотеке словно потяжелел, грозя раздавить Себастьяна.

Себастьян заморгал, заставив себя сконцентрироваться на брате, и понял, что эти эмоции исходят от него.

Рис смотрел перед собой невидящим взглядом, словно впал в транс.

Себастьян начал спрашивать у того, в чем дело. Но прежде чем слова сорвались с его губ, голову его наполнили образы, словно в скоростном слайд-шоу. Лицо Элизабет. И Кристиана. Другие кадры их прошлого.

Себастьяна душило отчаяние – образы продолжали мелькать с огромной скоростью, отчего он видел лишь мимолетные обрывки теперь уже потерянной жизни.

А когда Себастьян уже думал, что больше не выдержит, что его голова вот-вот лопнет от напряжения, боль вдруг исчезла.

И последний образ встал перед глазами Себастьяна. Джейн. Затем и эта картинка растворилась.

Воздух стал легче – в комнате остался лишь едва заметный след желания Риса.

Себастьян снова моргнул. Что это было, черт возьми? Эти вспышки походили на то, что произошло с ним, когда на Риса напали. Он снова ощущал чувства Риса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю