Текст книги "Тайна пропавшей карты"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
ЦЕННОЕ ИМУЩЕСТВО
Понимая, что наткнулись на что-то важное, Нэнси и Джорджи несколько минут стояли молча. Затем Джорджи заговорила:
– Знаешь что, давай-ка выбираться отсюда. Мне все ясно: «Роки Эдж» – крайне опасное место. И не уверяй меня, что миссис Чэтем не знала об этой… этой… штуке. Пари могу держать, что она замешана в…
– Ну, ну, Джорджи, – запротестовала Нэнси, прерывая взволнованную речь подруги, – ты же сама во все это не веришь, правда? Я уверена, что миссис Чэтем ничего не знала об этой яме. – Затем, увидев обиженное лицо подруги, которой казалось, что она нашла великолепное решение всех проблем, Нэнси быстро добавила: – А может, ты и права. Давай-ка отыщем это письмо с инструкциями. Возможно, оно и подтвердит твои подозрения.
Примерно через сто футов туннель внезапно уперся в железную дверь.
– Она, наверное, ведет в подвал большого дома, – предположила Нэнси, дергая за тяжелую ручку. – Нет, не поддается. Думаю, что она заперта.
Тем временем ее подруга искала выступ или нишу, где могло бы лежать письмо. Однако ничего обнаружить не удалось.
– Может, его взял тот жуткий тип из Корабельного дома? – сказала Джорджи. – А может, письма и вовсе не было…
Но Нэнси не хотела сдаваться: она была уверена, что в туннель уже давно никто не заходил. На полу не было никаких следов, кроме тех, которые только что оставили девушки. Вскоре усилия Нэнси были вознаграждены.
– Посмотри, Джорджи, вот эта небольшая секция двери, кажется, выдвигается вперед! И нацией кольцо!
И она дернула за крошечное колечко. Еще одно усилие – и металлическая дверца открылась. Из нее выпали два конверта; на каждом из них было написано: «Тому, кого это может касаться».
– Давай вскроем! – в волнении воскликнула Джорджи. Она держала фонарь, а Нэнси, последовав совету подруги, читала вслух содержимое первого письма:
– «Я уже старею и чувствую приближение смерти. Возможно, я не успею закончить свое главное изобретение. Я держу его в тайне, и она может умереть вместе со мной. Я не беспокоюсь: здесь, под землей, мое изобретение никому не причинит вреда. Через два года после моей смерти проводка выйдет из строя и машина перестанет быть опасной.
Министерство обороны было бы счастливо получить это изобретение: там могли бы закончить работу над ним. Если кто-нибудь найдет мою машину, прошу вас передать ее туда.
Сайлас Норе».
– Ах, как интересно! – воскликнула Джорджи. – Нэнси, эта находка сделает тебя знаменитой! Нэнси Дру весело рассмеялась.
– Честь этого открытия принадлежит мистеру Норсу! – заявила она. – Письму куда больше двух лет, так что машина безвредна. Я буду настаивать, чтобы миссис Чэтем сразу же сообщила об этом в Министерство обороны. Ну, ладно, давай читать второе письмо.
Второе послание также содержало немало ценных сведений. Оно было озаглавлено «Список изобретений в доме и под землей в поместье «Роки Эдж». Здесь упоминалось около десяти изобретений, в том числе всякого рода диковинные приспособления, тайно установленные в поместье.
– Наконец-то поместье можно будет сделать безопасным, – практично заметила Джорджи. – Все эти приспособления теперь уберут, и бедной маленькой Трикси больше нечего будет бояться.
– Я сомневаюсь, что в этом списке упомянуто все, что изобрел мистер Норе, – возразила Нэнси. – Ты заметила, что в нем нет ни слова о секретной панели в салоне или о пианино?
– Правильно. Но, может, он и не делал этих приспособлений?
– Я думаю, что он сделал их, Джорджи. Этот список, по-видимому, составлялся по частям. Одни строки написаны чернилами, другие – карандашом. Я полагаю, что мистер Норе возвращался к этому списку от случая к случаю и заносил в него приспособления, которые приходили ему в голову в тот момент.
– Ну и что же мы теперь будем делать? – спросила Джорджи, когда они возвращались к лестнице.
– Я должна обсудить это с миссис Чэтем. В конце концов, все это – ее собственность. Но в одном я уверена. Я посоветую ей увезти Трикси отсюда до тех пор, пока все в поместье не будет тщательно обследовано.
– А как же Элен? Значит, она не сможет давать девочке уроки? – забеспокоилась Джорджи.
– Она сможет делать это еще лучше, если будет находиться с миссис Чэтем и ее дочерью где-нибудь в другом месте.
За всеми этими событиями девушки совсем забыли о времени, а между тем Бесс и миссис Чэтем уже начали беспокоиться, куда они пропали. Увидев Нэнси и Джорджи, они облегченно вздохнули.
– Вы что, золотую жилу там нашли? – накинулась на Бесс. – Что можно так долго делать под землей?
– Пойдемте обратно в салон, и мы все вам расскажем, – ответила Нэнси. – Миссис Чэтем, я думаю, если ваш садовник сколотит щит из крепких досок и накроет им дыру, это позволит избежать новых неприятностей.
Вдова дала указание садовнику, а затем вместе с девушками направилась в Корабельный дом. Трикси ушла домой, поэтому Нэнси могла свободно говорить о своих открытиях. Сначала она осторожничала, рассказывая лишь часть того, что узнала, но вскоре, увидев неподдельную тревогу и изумление миссис Чэтем, рассказала ей все и показала письма.
– Мне и не снилось, что в моем поместье есть такие вещи, – наконец воскликнула женщина. – Если бы я только знала наверное, ни за что не поселилась бы здесь, – нервно рассмеялась она, дрожа всем телом.
Нэнси решила воспользоваться удобным случаем.
– Я совершенно уверена, что Трикси видела и слышала здесь гораздо больше, чем рассказала вам. Не кажется ли вам разумным увезти ее отсюда на летние каникулы, пока в поместье все не будет тщательно проверено?
Она добавила, что девочку, очевидно, напугал тот самый мужчина, который вышел через потайную дверь и ускользнул от Джорджи.
– Я уверена, что путешествие пойдет на пользу вам обеим. А к вашему возвращению полиция наверняка уже поймает нарушителя спокойствия.
– Я думаю, вы правы. Мне действительно хотелось бы уехать куда-нибудь подальше, – согласилась миссис Чэтем. – Но я не люблю ездить в автомобиле, и в поезде тоже. Хорошо бы поплыть на пароходе, но я хотела бы путешествовать с теми, кого я знаю, а не с чужими мне людьми.
Нэнси не собиралась рассказывать вдове о карте острова сокровищ, которая была у Томлина Смита, пока не будет доказано, что ее первый муж был его братом-близнецом. Но Вдруг ей пришло в голову, что если это подтвердится, миссис Чэтем могла бы стать именно тем человеком, который финансирует экспедицию к загадочному острову.
– А что бы вы сказали о путешествии на остров сокровищ? – спросила она с улыбкой.
– Вы шутите? – удивилась женщина. Тогда Нэнси поведала ей историю о братьях-близнецах Томлинах. Вдова слушала ее с нарастающим интересом.
– Как увлекательно было бы отправиться на поиски сокровищ! – с энтузиазмом воскликнула она. – Если вторую половину карты удастся найти, я готова финансировать путешествие. Если бы все вы отправились вместе со мной, ничего лучше и придумать было бы нельзя. Это были бы чудесные каникулы, и я уверена, что они так много дали бы Трикси.
– Найти вторую половину карты – это проблема, – печально произнесла Нэнси. – Мистер Томлин никогда не упоминал о ней?
– Нет, но он часто повторял, что когда-нибудь мы вместе отправимся за сокровищами. Тогда я думала, что он шутит…
– Если он брат Томлина Смита, то у него должна была быть недостающая часть карты! – воскликнула Нэнси. – Но что же с ней сталось?
– Вполне вероятно, что мы найдем ее среди старых бумаг и писем, которые я никогда не разбирала. Ящик должен быть где-то здесь, в салоне.
Однако поиски ящика оказались тщетными.
– Ничего не могу понять, – пожала плечами миссис Чэтем. – Что вы думаете об этом, Нэнси?
– Полагаю, что здесь замешан человек, которого мы застали в потайной комнате, – высказала свое мнение девушка. – Если мистер Чэтем никогда не упоминал об этой комнате за панелью, то я сомневаюсь, чтобы он знал о ней. Грабитель узнал о ней, возможно, случайно и складывал там украденные вещи…
– Ты думаешь, он перенес туда и ящик с бумагами мистера Томлина? – прервала ее Бесс. – Но зачем?
– Потому что он знал о карте острова сокровищ! Слова Нэнси произвели на слушателей впечатление разорвавшейся бомбы.
– Ты, наверное, и имя этого человека уже знаешь, – осмелилась предположить Джорджи. – Ах, Нэнси, куда уж нам с тобой тягаться!
Ее подруга рассмеялась, затем, озорно поблескивая глазами, ответила:
– Я попытаюсь угадать его имя. Держу пари, что это Спайк Доти!
И Нэнси рассказала о газетной заметке, рассказывающей, как некий Спайк Доти, грабитель, забравшийся в дом изобретателя Норса, предъявил иск тогдашнему владельцу поместья «Роки Эдж». Затем она напомнила, что по ее рисунку и описанию полиция догадалась, что вором, похитившим карту Томлина Смита, был Спайк Доти.
– Разве не логично после этого предположить, что этот человек узнал, что ваш первый муж был братом Томлина Смита, разыскал бумаги Джона Томлина здесь, в этом доме?
Миссис Чэтем, от удивления широко открыв глаза, восхищалась ясностью мышления Нэнси.
– Это уже почти доказывает родство двух Томлинов, не так ли? – взволнованно произнесла она. – Я должна при первой же возможности повидаться с отцом Элен.
– По дороге домой я заеду в полицейский участок, узнаю, нет ли чего нового об этом Спайке Доти, – предложила Нэнси. – Мне уже пора ехать. Можно мне прийти завтра и помочь в поисках пропавшего ящика?
– Ну, конечно! – охотно разрешила миссис Чэтем. – Ах, Боже мой, я чувствую себя лет на десять моложе из-за всех этих волнений!
Попрощавшись с ней, девушки поспешили к машинам. Бесс ехала с Нэнси, а Джорджи следовала за ними в своем автомобиле.
– Миссис Чэтем показалась мне сегодня совсем другой, – заметила Бесс, когда они отъехали от поместья. – Как ты думаешь, она и в самом деле возьмет всех нас в плавание?
– Не знаю, но это было бы чудесно. Теперь она нравится мне значительно больше, – ответила Нэнси. – Я уже почти решила посоветовать Элен принять ее предложение.
– О, меня это радует. Теперь, когда ты немного смягчила миссис Чэтем, я уверена, у Элен не должно быть никаких неприятностей. Не знаю, правда, как она справится с Трикси…
– Девочке просто нужны друзья, вот и все, – отозвалась Нэнси, останавливая машину у дома Бесс. – Теперь нам надо сосредоточить все наши усилия на поисках недостающей половины карты.
Простившись с Бесс, она поехала в полицейский участок. Там ее ожидал сюрприз, подтвердивший ее подозрения. Следы, оставленные грабителем в «Роки Эдж», совпадали со следами Спайка Доти! На дальнейшие расспросы Нэнси ей ответили, что Доти впервые появился в этих местах как матрос на речном пароходе. После того как его арестовали за грабеж, а затем освободили, он уехал в Нью-Йорк и плавал на океанском грузовом судне.
– Но я подозреваю, что он вернулся сюда и вновь принялся за свое, – сказал сержант. – Я дам вам знать, мисс Дру, когда мы его поймаем.
Вернувшись домой, Нэнси обнаружила письмо, которого она ждала. Оно было от отца Билла Томлина и содержало довольно бледную фотографию человека лет тридцати, одетого в форму морского капитана.
– Надо сейчас же показать ее мистеру Смиту и миссис Чэтем, – взволнованно сказала она отцу.
– Но сначала тебе надо хорошенько выспаться, – твердо возразил он. – У тебя был тяжелый день, и ты непременно должна отдохнуть.
Но прежде чем идти спать, Нэнси позвонила Элен. Она не только заверила ее, что Элен может без опаски принять предложение миссис Чэтем, но и намекнула, что в недалеком будущем они, возможно, отправятся в морское путешествие.
– Как чудесно! – радостно воскликнула Элен. – Я так люблю плавать по морю! Если бы это получилось, я примирилась бы даже с присутствием Трикси!
– Не стоит пока на это надеяться, – предупредила Нэнси. – Все зависит от того, удастся ли мне разыскать кое-что в кладовке Корабельного дома…
Рано утром на следующий день она уже была в Уэйленде. Смиты ей очень обрадовались; они горели нетерпением узнать последние новости. Девушка все подробно рассказала, а под конец вынула из сумочки фотографию.
– Вы узнаете этого человека? – взволнованно спросила она, почему-то уверенная, что ответ будет положительный.
Мистер Смит несколько минут изучал фотографию, прежде чем ответить.
– Нет. Боюсь, что не смогу узнать моего брата на таком старом снимке. Вы же помните, что ему было всего четырнадцать лет, когда я в последний раз видел его. Этот человек не похож ни на мою мать, ни на моего отца, ни на меня. Что-то в выражении его лица напоминает мне бабушку Стэффорд, но это все, что я могу сказать. Фотография слишком плохая.
– Я спрошу миссис Чэтем, нет ли у нее фотографии капитана Джона Томлина в более молодом возрасте, – пообещала Нэнси, расстроенная, что предъявленное ею доказательство не было принято.
После обеда она поехала в поместье миссис Чэтем одна, так как Бесс и Джорджи были заняты. Миссис Чэтем у» е предприняла кое-какие розыски в потайной комнате.
– Я до сих пор не обнаружила ящика с бумагами, – сообщила она, пока они шли к Корабельному дому, полускрытому за деревьями. – Надеюсь все же, что его не украли.
В комнате все было перевернуто вверх дном, и потребовалось некоторое время, чтобы привести вещи в относительный порядок. Над сундуком Нэнси обнаружила целый ворох писем и бумаг, и миссис Чэтем сказала, что они принадлежали ее первому мужу. Девушка с энтузиазмом принялась их просматривать, но это оказалось довольно скучной и неприятной работой. Просмотрев с полсотни бумаг, Нэнси призналась, что не нашла ничего, заслуживающего внимания.
Боюсь, что мы зря теряем время, – устало вздохнула миссис Чэтем. – Может, у моего мужа никогда и не было этой половины карты.
Но Нэнси не хотела сдаваться. Она тщательно осматривала каждый дюйм потайной кладовки и наконец нагнулась, чтобы отодвинуть в сторону небрежно брошенный в углу маленький, но с виду очень дорогой восточный ковер.
– Ой, что это? – изумленно воскликнула она.
На фоне стены, у которой лежал ковер, выделялся светлый прямоугольник, обшивка которого несколько отличалась от других панелей в комнате. Нэнси нажала на него, секция, укрепленная на шарнирах, отошла внутрь, и взгляду девушки открылось небольшое темное углубление.
– Еще один тайник! – сообщила она миссис Чэтем, которая тут же подошла к ней.
Все больше волнуясь, Нэнси просунула руку в отверстие.
– Я что-то нашла! – воскликнула она и вытащила на свет большую жестяную коробку.
– Честное слово, никогда в жизни не встречала такой умной девушки! – рассмеялась миссис Чэтем, опускаясь рядом с ней на колени. – Ах, это ведь и есть пропавший ящик!
Открывая крышку, Нэнси страстно надеялась обнаружить внутри недостающую половину карты. Но в коробке не было ничего, кроме листка бумаги – лицевого счета – и маленького ключика от личного сейфа в банке.
– Когда-то эта коробка была полна, – сказала миссис Чэтем, разглядывая счет. – Здесь стоит имя капитана Томлина… Похоже, это его вклад в нью-йоркском городском банке. Посмотри, какая сумма там значится, Нэнси!
– Двенадцать тысяч долларов, – прочитала Нэнси.
– Ты думаешь, эти деньги все еще в банке?
– Должно быть. Видимо, это ключ от его личного сейфа.
– Какая же я была дурочка, что не просмотрела тщательно его бумаги! – вздохнула миссис Чэтем.
– Вам, наверное, придется поехать в Нью-Йорк, чтобы получить эти деньги, – предположила Нэнси.
– Я могла бы полететь туда уже через день-два, – размышляла вслух миссис Чэтем. – Но как я докажу, что эти деньги принадлежат мне? Банковские служащие вряд ли разрешат мне открыть личный сейф мужа.
– А почему бы вам не оформить документы, удостоверяющие вашу личность, и все необходимые бумаги, прежде чем лететь в Нью-Йорк? Я уверена, что мой отец будет рад помочь вам.
– Я сегодня же постараюсь встретиться с ним, – обрадовалась миссис Чэтем. – Нэнси, вы должны поехать со мной в Нью-Йорк. Я терпеть не могу ездить одна. Мы прекрасно проведем время и, кто знает, может быть, найдем эту пропавшую карту!
Прежде чем девушка успела ответить, в дверях студии появилась Трикси.
– Мама! – позвала она. – К тебе там пришли!
– Кому это я понадобилась? – удивленно спросила миссис Чэтем, выглядывая через открытую панель в салон.
– Я их не знаю. Какие-то дядя и тетя. Они мне не понравились, и я показала им язык, – хихикнула девочка.
– Ах, Трикси, когда только ты научишься себя вести!.. – вздохнула миссис Чэтем.
Извинившись перед Нэнси, женщина быстро пошла к дому. У ее дочери явно не было ни малейшего желания следовать за ней. Она зашла в потайную комнату и стала всячески надоедать Нэнси, задавая множество вопросов и приводя в беспорядок стопки писем, так аккуратно рассортированных.
– А ты не хочешь поиграть на волшебном пианино? – спросила наконец Нэнси, чтобы чем-то занять малышку.
– На волшебном пианино? – повторила Трикси, широко открыв глаза. – А где оно?
– Здесь, в салоне. Беги туда и попробуй поиграть. Я докажу тебе, что оно не простое!
Как только Трикси уселась за пианино и взяла несколько аккордов, Нэнси повернула переключатель. Инструмент тотчас умолк.
– Как это ты делаешь? – поразилась девочка. – Покажи, пожалуйста!
Нэнси улыбнулась, услышав слово «пожалуйста»: оно было так не похоже на обычные манеры Трикси. Она показала ей, как действует переключатель, и с этой минуты девочка ее больше не беспокоила. А минут через двадцать появилась несколько взволнованная миссис Чэтам.
– Нэнси, – попросила она, – не пройдете ли вы со мной в дом? Я хочу познакомить вас с моими гостями – мистером и миссис Браун. Их рассказ заинтересует вас и может пролить свет на вопрос об исчезнувшей карте.
– Ну, конечно, я пойду – немедленно согласилась девушка.
Вслед за миссис Чэтем она быстро пошла к дому по извилистой тропинке.
– Вот они, – сказала миссис Чэтем, указывая на мужчину и женщину, сидящих на веранде.
Они пристально смотрели на Нэнси. Затем мужчина что-то шепнул своей спутнице, и оба встали и поспешили к своему автомобилю. Миссис Чэтем не успела опомниться, как их и след простыл.
– Ну, что вы на это скажете? – возмутилась она.
– Скажу, что знаю, почему они сбежали, – ответила Нэнси. – Ваши гости – те самые люди, которые похитили меня из колледжа Эмерсона!
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ТРИКСИ
Автомобиль умчался так быстро, что Нэнси едва успела записать номер машины.
– Кажется, они испугались встречи с вами, – заметила миссис Чэтем. – Как вы думаете, надо сообщить в полицию?
Нэнси уже направлялась к телефону. Ей ужасно хотелось попробовать догнать беглецов на своем автомобиле, но она понимала, что это может для нее плохо кончиться. К тому же у полицейских, с их быстроходными машинами, было больше шансов поймать похитителей.
Пока миссис Чэтем суетилась вокруг нее, Нэнси передала краткое сообщение о случившемся в центральный полицейский участок и о необходимости задержать преступников. Повесив трубку, она попросила вдову рассказать ей все, что она знала о Браунах.
– Они казались такими милыми людьми. – Миссис Чэтем была несколько растеряна. – Представились как миссис и мистер Фред Браун и заявили, что разыскивают вдову некоего капитана Томлина. Они уверяли, что хорошо знали моего бедного Джона.
– Не удивительно, что таким образом им удалось вас обмануть… Она спрашивали о карте?
– Прямо – нет. Только намекнули, что знают о ней: якобы, что капитан Томлин перед смертью доверил им этот секрет, – и предупредили меня, чтобы я была начеку, если я и есть его вдова.
– Начеку?
– Они объяснили, что какой-то человек, имя которого им не хотелось бы называть, стремится захватить ценные бумаги, принадлежащие капитану Томлину.
– Они, конечно, имели в виду карту!
– Думаю, да. Но я притворилась, что не имею ни малейшего представления, о чем они ведут речь. Они советовали мне на время уехать из «Роки Эдж», чтобы этот человек не мог как-нибудь повредить мне.
– Что же вы им ответили, миссис Чэтем?
– Ответила, что хотела бы, чтобы вы услышали их рассказ, прежде чем я приму какое бы то ни было решение.
– Вы назвали им мое имя?
– Нет, я просто сказала, что вы – моя подруга.
– Тогда это объясняет, почему они так испугались, увидев меня на тропинке, – улыбнулась Нэнси. – Мое внезапное появление должно было повергнуть их в шок.
– Интересно, много ли они на самом деле знают о потерянной карте и сокровищах? – задумчиво спросила миссис Чэтем.
– Я думаю, меньше, чем мы. Может, они думают, что карта у вас. Или же они сообщники того человека, который прятался в салоне, а может, наоборот – надеются опередить его и украсть карту первыми.
Миссис Чэтем в волнении подошла к французскому окну, выходящему в сад.
– Не знаю, что и делать. Я чувствую себя очень неспокойно с тех пор, как этот ужасный человек забрался в салон. Но следовать совету этих Браунов я не хочу.
– Я бы на вашем месте наняла охрану, – многозначительно сказала Нэнси. – В самом деле, если поместье на какое-то время оставить без охраны, Брауны могут разыскать карту. Из всего, что нам известно, можно сделать вывод, что она спрятана где-то здесь.
Миссис Чэтем это предложение пришлось по душе, и она решила немедленно приняться за дело.
– Вы думаете, нам надо отказаться от поездки в Нью-Йорк? – спросила миссис Чэтем, когда они с Нэнси шли к ее автомобилю.
– Как раз наоборот, – быстро ответила девушка. – В свете последних событий особенно важно выяснить, что находится в сейфе вашего мужа.
– Тогда я завтра же повидаюсь с вашим отцом, – пообещала миссис Чэтем. – На самолете мы можем обернуться за один день, если будет нужно.
После всего пережитого Нэнси ехала домой как в тумане. Как только отец вернулся с работы, она обрушила на него лавину всех своих сегодняшних приключений, а закончила рассказ просьбой разрешить ей сопровождать вдову в Нью-Йорк.
– Послушай, Нэнси, – удивился мистер Дру, – всего день-два назад ты утверждала, что она – довольно неприятная особа.
– Мне и теперь не нравится, как она обращается с Трикси, но все же миссис Чэтем стала мне гораздо более симпатична. Ну, пожалуйста, папа, разреши мне поехать!
– Я отвечу тебе после того, как поговорю с ней сам, – решил юрист.
Весь вечер Нэнси размышляла о событиях, которые произошли с тех пор, как она занялась делом о пропавшей карте. Значит, вор, ограбивший дом Томлина Смита, – это Спайк Доти? А может, он и был тем человеком, которого они спугнули в Корабельном доме?..
«А какую роль во всем этом играют Брауны и Беллоуз? – раздумывала она. – Хотела бы я знать, действуют ли они сообща или независимо друг от друга…»
Когда Нэнси наконец заснула, ей приснился какой-то коренастый тип, который злобно смотрел на нее, выглядывая из-за разных предметов. Во сне ей казалось, что она стоит на высокой вращающейся платформе. И куда бы она ни поворачивалась, она все время видела этого ужасного человека каждый раз в другом костюме.
Проснувшись, Нэнси обнаружила, что обеими руками крепко держится за одеяло.
– Боже, какой кошмар, – вздохнула она, садясь в кровати. – Это лицо так и стоит у меня перед глазами!
И вдруг девушка поняла, что ее подсознание сыграло с ней странную шутку. Лицо, которое она видела во сне, было лицом человека на лестнице у дома Смитов. А глаза были глазами «призрака» с медными пуговицами, который бродил по Корабельному дому в «Роки Эдж».
«Это же ключ к разгадке! – осенило ее. – И как я раньше не догадалась спросить об этом Трикси!»
Вскочив с постели, Нэнси подбежала к письменному столу и зажгла настольную лампу.
Охваченная вдохновением, она схватила цветные карандаши и сделала набросок злобного лица, которое являлось ей во сне.
«Завтра покажу рисунок Трикси, – решила она. – Интересно, узнает ли она этого человека?»
Такая возможность представилась ей уже наутро. Миссис Чэтем приехала на работу к Карсону Дру, захватив с собой дочь. К тому времени, как появилась Нэнси, Трикси уже успела разлить бутылку чернил, и секретарша мистера Дру находилась на грани истерики.
– Это прелестное дитя с ума меня сведет! – шепотом пожаловалась она Нэнси.
– Давайте я за ней присмотрю, – с готовностью предложила Нэнси.
Ока увела Трикси в переднюю и принялась рассказывать ей сказки. Девочка слушала ее зачарованно, затаив дыхание и впитывая каждое слово.
– Знаешь, я хочу показать тебе портрет одного человека, – сказала Нэнси под конец. – Я нарисовала его вчера ночью.
Она вынула из сумочки карандашный набросок и положила его перед Трикси. Девочка взглянула на рисунок и приглушенно вскрикнула.
– Это же то самое привидение! – воскликнула она.
– Ты уверена, что этот портрет напоминает тебе человека, которого ты видела в Корабельном доме? – уточнила Нэнси, очень довольная результатом своего эксперимента.
– Ну да, это он самый! – взволнованно ответила девочка. – Убери его, пожалуйста! Я его боюсь!
Нэнси улыбнулась, чтобы успокоить Трикси, и спрятала рисунок в сумочку. Как раз в эту минуту из кабинета вышли миссис Чэтем и отец Нэнси.
– Все в порядке! – торжественно заявила вдова. – Мистер Дру оформил все бумаги, какие только могут понадобиться мне в Нью-Йорке. К тому же он разрешил вам поехать со мной!
– Вот здорово! – воскликнула Нэнси, бросив благодарный взгляд на отца. – Когда мы отправляемся?
– Через два часа, если вы успеете собраться за это время, – ответила миссис Чэтем.
– Я буду готова через пятнадцать минут, – рассмеялась Нэнси. – А как с билетами на самолет?
– Ваш отец уже позвонил и заказал билеты.
– Значит, все улажено, – заключила Нэнси, беря в руки сумочку и перчатки. – Вы наняли кого-нибудь, чтобы следить за домом?
– Да, даже двоих.
Нэнси повернулась к двери.
– Я заскочу домой, – объяснила она, – соберу кое-какие вещи.
– И я с тобой! – капризно заявила Трикси.
– Нет, доченька, нельзя. Нельзя, я тебе сказала! – строго возразила миссис Чэтем. – И не хнычь, пожалуйста, – добавила она, так как Трикси обиженно заныла. – Нэнси, я вскоре заеду за вами.
Когда мать и дочь ушли, мистер Дру повернулся к Нэнси.
– Ты говорила кому-нибудь, что собираешься в Нью-Йорк? – спросил он.
– Только миссис Груин.
– И больше никому?
– Ну, еще Бесс и Джорджи знают, что я хочу туда поехать.
– Я посоветовал миссис Чэтем сохранить в тайне цель ее поездки, – сказал Карсон Дру. – Разумеется, люди, которых она попросит присмотреть за Трикси, должны знать, где найти ее мать… Надеюсь, что у вас не будет неприятностей, но тем не менее будьте, пожалуйста, осторожны.
– Ты думаешь, за нами могут следить?
– Нэнси, Брауны уже дали вам понять, что не остановятся ни перед чем, лишь бы получить карту острова сокровищ. Вот почему я хочу, чтобы вы были осторожны.
– Я постараюсь, папа, – пообещала девушка. – А теперь я хочу тебе кое-что показать.
Протянув отцу нарисованный карандашом портрет человека из студии, она рассказала, как уверенно опознала его Трикси.
– Я сообщу об этом в полицию, – решил юрист, изучая рисунок. – Это важный шаг вперед. Надеюсь, что девочка действительно опознала его, а не просто испугалась страшной картинки.
– Трикси очень смышленая девочка, – заверила его Нэнси. – Я думаю, мы можем положиться на ее реакцию. Ну, мне пора бежать, а то я опоздаю на самолет.
С помощью верной экономки девушка упаковала чемодан и переоделась в дорожный костюм. К тому времени, когда вдова заехала за ней, Нэнси была уже совсем готова.
– У нас еще куча времени в запасе, – заметила миссис Чэтем. – Самолет вылетит не раньше одиннадцати.
Прибыв в аэропорт, они отправились к кассе, чтобы забрать заказанные билеты.
– Вы миссис Чэтем? – переспросил дежурный администратор. – В таком случае вам надо немедленно позвонить домой. Оттуда звонили минут пять назад.
– Надеюсь, ничего страшного не случилось, – обеспокоено произнесла женщина, направляясь к телефону.
Через несколько минут она вернулась к Нэнси. Лицо ее было бледным и застывшим.
– Трикси пропала – трагическим голосом произнесла она.
– Боже мой! Неужели она все-таки решила сбежать?
– Слуги так и не смогли мне ничего вразумительно объяснить. Я боюсь, что бедная крошка похищена!
Нэнси и миссис Чэтем и думать забыли о Нью-Йорке. Выбежав из здания аэропорта, они бросились к стоянке такси. С максимальной скоростью, какую только допускали правила дорожного движения, они помчались в поместье.
– Я так боюсь, что Трикси похитил тот страшный человек, который прятался в студии! – взволнованно повторяла миссис Чэтем. – И куда только смотрели эти охранники!..
Прибыв в поместье, они убедились, что поиски пропавшего ребенка уже ведутся. Правда, все действовали кто во что горазд, так что Нэнси пришлось взять дело в свои руки, чтобы как-то упорядочить поиски.
– Все напрасно, – сокрушенно причитала миссис Чэтем. – Мы ее никогда не найдем. Я знаю – ее похитили!
– Ну, не теряйте надежды, – утешала Нэнси бедную мать. – Я пойду поищу ее в салоне.
По дороге к Корабельному дому Нэнси проходила мимо автомобиля миссис Чэтем, стоящего на круговой подъездной аллее. Внезапно девушка изумленно остановилась, заметив, что крышка багажника открыта.
Затем зоркий взгляд Нэнси отметил легкое движение в кустах недалеко от подъездной аллеи. Бросившись туда, она раздвинула густые ветви и обнаружила съежившуюся Трикси.
– Я нашла ее! – крикнула она миссис Чэтем. Пока вдова спешила к ним по аллее, Нэнси что-то шепнула на ухо Трикси. Девочка крепко обняла ее и произнесла испуганным голосом:
– Я больше не буду, честное слово, не буду! Я буду хорошо себя вести!
Вдова с облегчением обняла дочь, а потом начала бранить ее.
– Трикси, какая же ты нехорошая девочка! Из-за тебя я опоздала на самолет. Вечно от тебя какие-то неприятности! Тут Нэнси отвела женщину в сторону.
– Миссис Чэтем, могу я вам кое-что посоветовать? Мне кажется, ваша прислуга уделяет Трикси недостаточно внимания. Мне кажется, было бы неплохо, если бы Элен Смит побыла с ней, пока вас нет.
Это предложение очень обрадовало женщину. К счастью, Нэнси удалось дозвониться Элен, и та, выслушав ее рассказ, обещала выехать немедленно и до завтрашнего вечера не отходить от Трикси.
– Но завтра после обеда я должна уехать, – предупредила она.
– Я думаю, к этому времени мы вернемся, – ответила Нэнси и повернулась к миссис Чэтем. – Ну вот, все в порядке. И я думаю, что если мы поспешим, то, возможно, еще успеем на самолет, особенно если вылет немного задержится.
– Давайте попробуем, – согласилась миссис Чэтем.
Она пошла предупредить прислугу о приезде Элен Смит, а Нэнси тем временем вызвала шофера. На полной скорости машина помчалась в аэропорт.
– Ну что ж, посмотрим, кто кого! – азартно воскликнула Нэнси. Опустив ветровое стекло, она принялась следить, не появится ли в небе приближающийся самолет.
– Летит… – простонала она через минуту.
– В таком случае мы можем с тем же успехом вернуться домой. Все равно не успеем, – махнула рукой миссис Чэтем.