Текст книги "Останься навсегда"
Автор книги: Кэролайн Андерсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Пожалуй, пойду наверх, отдохну, – сказала она, поднимаясь и начиная складывать вещи в сумку.
Оливер хотел было проводить ее, но в этот момент его отвлек один старый знакомый, а когда тот ушел, Кейт уже нигде не было видно. В сущности, ей удавалось избегать его общества весь вечер, демонстративно ужиная в обществе того самого милого Грэхема, отчего Оливеру оставалось только бессильно скрипеть зубами.
Он должен был раньше догадаться, чем была вызвана боль на ее лице. Видимо, Кейт просто устала или вспоминала свою покойную бабушку и поэтому была так печальна. Оливер мог ее понять: временами в его голове всплывали мысли об отце, и тогда горечь потери наваливалась на него всей тяжестью, так что становилось трудно дышать.
Как он и предполагал, ее настроение не было никоим образом связано с ним, Оливером. Убеждая себя в этом, он лишь жестоко обманывал себя. Ей не просто было комфортнее вдали от него – скорее всего, она вообще с нетерпением ждала момента, когда они, наконец, расстанутся вновь, уже навсегда.
Он размазал еду по тарелке, пообщался с соседями по столу, выпил немного больше вина, чем следовало, и отправился спать.
* * *
На завтрак Кейт спустилась рано. Прошлым вечером, покидая ресторан, она видела, что Оливер оживленно беседовал о чем-то с людьми, выглядевшими сильно нетрезвыми, и ожидала, что с утра он встанет поздно.
Но она ошиблась. Он был уже здесь, бодрый и свежий, явно только что после душа. Волосы были еще влажными, а стоявшая перед ним тарелка была заполнена до отказа. Кейт никогда не видела, чтобы на одной тарелке помещалось столько еды.
Завидев ее, Оливер улыбнулся:
– Присоединяйся.
– И смотреть, как ты все это поглощаешь? – подняла она бровь, но тем не менее подсела к нему – во-первых, потому, что терпеть не могла есть в одиночестве, а во-вторых, каким бы милым ни был Грэхем, он уже успел немного ей надоесть. – Ты свеж и бодр до отвращения.
Он рассмеялся:
– Нет ничего лучше сытного завтрака после тяжелой ночи, верно? – Оливер подцепил на вилку гриб и с наслаждением отправил его в рот.
Ее желудок противно сжался, и, когда официант приблизился к их столику, она заказала свой обычный завтрак.
– Овсянка и тост? – с отвращением произнес Оливер. – Ты так от голода умрешь.
– Это не так уж плохо, как кажется на первый взгляд, – отрезала она и занялась завтраком. – Так, что у нас на сегодня намечено?
– Женские консультации, тонкости акушерства и послеродовые осложнения.
Кейт с трудом подавила вздох облегчения. С этим она вполне сможет справиться. Даже акушерство, которое поначалу показалось ей довольно тяжелой темой, в конце концов, было всего лишь просто интересной частью ее работы. Окончательно расслабившись, она покончила с завтраком, послала Грэхему улыбку и с чашкой кофе в руке откинулась на спинку кресла.
Оливер наконец отложил вилку и нож и поднял на нее внимательный взгляд:
– Ну а чем ты собираешься заняться после того, как конференция закончится?
Кейт пожала плечами:
– Не знаю. Думаю, найду другую работу. Я подыскала себе место в Норфолке, но все еще могу вернуться в Восточный Суффолк – туда, где работала раньше. Посмотрим.
Оливер задумчиво покивал:
– Значит, ты будешь где-то поблизости…
– Возможно. Или уеду за границу.
Его глаза резко сузились.
– За границу?..
– Да. Я только что подумала об этом. – Кейт удивилась, почему эта мысль не пришла ей в голову раньше. Ведь можно было просто уехать и забыть о нем. И позаботиться о себе самой. В этом и состоит вся прелесть одиночества – можно быть абсолютной эгоисткой, и никто не упрекнет тебя за это. «Достаточно жалкий способ прожить свою жизнь», – подумала она, но, не желая развивать эту мысль дальше, тряхнула головой и светло улыбнулась. – Пожалуй, пойду подготовлюсь к семинару. Увидимся позже. – Она отодвинула стул и направилась к выходу из ресторана, не замечая задумчивого выражения на его лице.
– Ну, вот и все.
Кейт быстро взглянула на Оливера и тут же отвела взгляд:
– Да. Неплохая конференция. Лично я узнала массу нового.
– Я еще увижу тебя?
Она молчала, не зная, что ответить, и в этот момент в кармане у Оливера зазвонил телефон. Чертыхнувшись, он вытащил его, собираясь тут же сбросить звонок, но на экране высветился домашний номер его брата Стива, который – Оливер точно знал – сейчас был за границей.
– Привет, Джули, – сказал он, внимательно следя за тем, чтобы Кейт не ускользнула, пользуясь тем, что он занят. Но как только его невестка заговорила, он почувствовал легкую дурноту и моментально забыл о Кейт. – Что значит «тебе нехорошо»? Что именно с тобой случилось?
– Голова ужасно болит, – безжизненно прошептала Джули в трубку. – Перед глазами все расплывается. И живот тоже болит. И все лицо оплыло. Мне ужасно плохо…
Уже практически точно зная, что произошло, он тем не менее спросил:
– Какое у тебя было давление, когда ты последний раз была в консультации? – и тяжело вздохнул, услышав ее ответ:
– Не знаю. Не помню… Я не ходила в консультацию, ребенок тогда заболел.
Боковым зрением он заметил, что Кейт явно колеблется, не зная, подойти ли ей к нему. Ее лицо выражало крайнюю сосредоточенность.
– Как часто ты в последнее время ходишь в туалет? – спросил он Джули.
– В туалет? – удивленно переспросила та. – Хм… Не знаю. Может, немного реже, чем всегда. А что?..
– Так. А вес ты, вообще, набираешь?
– Не знаю. Последний раз вроде бы в четверг взвешивалась… Могу взвеситься сейчас.
– Будь так добра. Я подожду. – Он прикрыл трубку ладонью и взглянул на Кейт.
– Предтоксикозное?.. – тихо спросила она.
Он пожал плечами и кивнул:
– Вполне возможно. А Стив в Германии… Джули? Извини, я прослушал…
– Я поправилась на целых два килограмма! Оливер, что со мной?
Он на секунду прикрыл глаза и медленно провел ладонью по лицу:
– Так. Думаю, у тебя предтоксикозное состояние. С тобой все будет хорошо, но нужно как можно скорее обратиться в больницу. Ты звонила своей акушерке?
– Я не могу до нее дозвониться, а поликлиника закрыта, и врача нет уже третий час… Мне так плохо, Оливер… Я не знаю, что мне делать…
– Не волнуйся, я сейчас приеду. Все будет хорошо. А теперь слушай, что ты должна сделать. Сначала ляг на левый бок, потом позвони соседке и попроси ее прийти и присмотреть за детьми. Пока она будет до тебя добираться, собери всех детей в одной комнате, чтобы ты могла за ними присматривать. И сразу же позвони в скорую. Скажи, что ты описала мне свои симптомы и что у тебя, возможно, предтоксикозное состояние. Если скорая приедет раньше меня, уезжай. Оставь детей с соседкой, я за ними присмотрю. Если она не сможет тебе помочь, возьми их с собой в больницу, я приеду и заберу их.
– Мне что, придется лечь в больницу?
– Да, – твердо сказал он, – придется. И еще, Джули…
– Да? – испуганно отозвалась она.
– Не волнуйся. Обещаю, с тобой все будет хорошо.
– А Стив…
– Я свяжусь с ним. Просто ложись и звони, хорошо?
Оливер еще раз заверил ее, что все будет в порядке, положил трубку и откинул голову назад, слепо глядя в потолок. Нужно было ехать. Но если Стив не сможет приехать сегодня, то ему придется остаться, чтобы присмотреть за детьми. Мама в одиночку с ними не справится.
– Я могу чем-нибудь помочь?
Секунду он смотрел на Кейт, словно не видя ее, а потом, поддавшись порыву, на одном дыхании выговорил:
– Ты правда хочешь помочь или просто из вежливости предлагаешь?.. Стив в Германии, кому-то нужно присмотреть за четырьмя детьми, и мама с этим не справится. А мне завтра нужно провести две операции и съездить в женскую консультацию. Сможешь выручить меня, пока Стив не приедет? Ты говорила, что все еще числишься в той клинике, – можешь подменить меня на пару дней? Я улажу этот вопрос с Питером.
Кейт не сомневалась ни секунды.
– Конечно, подменю. А ты поезжай к ней.
– Тебе понадобятся ключи от моего дома и от клиники, – сказал Оливер, вынимая из кармана связку ключей и отделяя от нее ключ от машины. – Дай мне свой номер. – Он записал ее номер в свой телефон, затем убрал его в карман и подхватил свою сумку. – Мой номер в кухне, на доске для заметок. Если что-нибудь понадобится, звони.
– Где ты живешь? – спросила Кейт, и он мысленно дал самому себе подзатыльник. Конечно же она не знала его адреса, но сейчас у него не было времени на то, чтобы переживать по этому поводу. Скоро она все равно все узнает.
– Пройдешь мимо клиники, поднимешься вверх и повернешь налево. Третий дом по правой стороне – ты его узнаешь. Я позвоню. – После секундного колебания он наклонился и припал к ее губам в быстром, крепком поцелуе. – Спасибо тебе. Ты просто чудо.
Оливер кинул сумку в машину, завел мотор и вырулил на шоссе, направляясь на запад – в сторону Алдебурга. Со Стивом он связался сразу же, а потом ему позвонили из скорой помощи, и он, изменив направление, поехал в больницу.
Только на полпути он вспомнил, что забыл предупредить Кейт о собаках.
Глава 3
Кейт не была в Гиппингхэме пять лет и сейчас чувствовала себя так, словно вернулась домой. В этот угрюмый декабрьский вечер свет из окон падал на тротуар так, что он блестел, словно золото, и выглядел как-то… гостеприимно, что ли.
Она въехала на холм, завернув сразу за клиникой, приютившейся между цветочным магазином и похоронным бюро, окруженной симпатичными магазинчиками и разнообразными агентствами недвижимости. Добравшись до вершины холма, она повернула налево.
Вот здесь, справа, был маленький домик, который всегда так нравился им с Оливером. Прелестный, как с картинки, – с широкими мансардными окнами и черепичной крышей, с маленьким уютным крылечком. Должно быть, его дом где-то поблизости. Она вгляделась в моросящий дождь, протерла окно, и вдруг ее сердце замерло и тяжело застучало в груди.
Она не ошиблась. Это был именно «третий дом по правой стороне». Тот самый, в котором они мечтали жить вместе. Неудивительно, что Оливер сказал, что она узнает его, – но тогда она просто не догадалась, что именно он имел в виду. Он жил здесь, в этом самом доме. В глазах у нее защипало.
Они должны были жить здесь вместе. Этот дом должен был стать тем местом, в котором выросли бы их дети, а не пристанищем одинокого холостяка. Неужели их мечты так мало значили для него, что он решил купить этот дом для себя одного? Она бы никогда так не поступила, если только…
Нет, это слишком глупо. Он же не настолько сентиментален.
Или настолько?..
О черт. Кейт сердито вытерла слезы и повернула на покрытую гравием дорожку, ведущую прямо к дому. Когда она вышла из машины, фонарики по обеим сторонам дорожки зажглись ярким светом, освещая путь к дому. Но ключи почему-то не подходили.
– Задняя дверь, – пробормотала она себе под нос и через высокие ворота вошла в сад.
Здесь тоже зажегся фонарь, и на этот раз ей удалось открыть дверь. Войдя в нее, она оказалась в помещении, напоминавшем подсобку, в противоположном конце которой имелась еще одна дверь. Кейт подошла к ней и, дрожа от любопытства и предвкушения, повернула ручку.
Медленно оглядев комнату, Кейт закрыла за собой дверь и прошла в центр помещения по покрытому плиткой полу.
Это была кухня, явно пережившая перепланировку – она представляла собой большую букву «П», в одном конце которой располагался большой сосновый стол, а в другом – кухонный шкаф. На почетном месте напротив дальней стены стояла большая белая газовая плита, украшенная рисунками ручной работы, с приделанной к ней гранитной столешницей, в центре которой расположилась огромная разделочная доска из цельного бука.
Общее впечатление было просто потрясающим, и Кейт снова почувствовала комок в горле.
Черт возьми, она всегда хотела именно такую кухню в стиле кантри и именно такую плиту, а теперь выясняется, что у Оливера она есть – а ведь он даже яйцо без посторонней помощи сварить не сумеет!..
Хотя, скорее всего, он не покупал ее специально. Ведь он всегда говорил, что газовые плиты ужасно дорогие, что они требуют постоянного ухода и сильно накаляются в жару. Так что, видимо, плита досталась ему от предыдущих жильцов и, судя по всему, совсем недавно. Оливеру определенно повезло, что дом достался ему в таком хорошем состоянии, ведь делать здесь ремонт было бы сущим кошмаром – учитывая, что одновременно ему пришлось бы еще и работать.
Любопытство Кейт просто било через край, и она прошла в следующую комнату. Включив свет, она обнаружила, что находится в огромной комнате в передней части дома. Прямо напротив нее была дверь, ведущая, по всей видимости, на крыльцо.
Она снова не смогла сдержать вздох восхищения. Нежно-кремовые стены, твидовый ковер и много света – все это создавало в комнате умиротворяющую атмосферу. С одной стороны располагался огромный камин, рядом с которым, прямо перед массивной заслонкой, была сложена поленница, а по обе стороны от камина стояли два небольших мягких диванчика.
Воображение Кейт мгновенно нарисовало Оливера, уютно расположившегося на одном из них, небрежно закинувшего ноги на подлокотник и читающего книгу или смотрящего телевизор.
В гордом одиночестве?..
Она только сейчас поняла, что он так и не ответил на тот ее вопрос. Похоже, он все-таки жил один, иначе он предупредил бы ее, прежде чем дать ей ключи. Но все же это не означало, что он, как отшельник, вообще ни с кем не видится.
Есть ли у него кто-то? Кто-то, кто гладит и готовит для него, кто-то, кто согревает его долгими зимними вечерами?..
Кейт запретила себе думать об этом. Это ее не касается. Она совершенно не хочет, чтобы ее это касалось. «Если даже у него кто-то есть, то мне остается только порадоваться за него», – твердо сказала она себе.
Она еще раз окинула взглядом комнату – огромный книжный шкаф, старое кожаное кресло, стол, который она уже видела в доме его отца.
Дедушкины часы стояли у стены прямо напротив нее, громко и торжественно отсчитывая секунды. На секунду тиканье смолкло, а затем часы, затрещав, начали бить четыре. Кейт улыбнулась. Эти часы тоже раньше стояли в отцовском доме и всегда показывали точное время. А сейчас на самом деле было уже семь, и Кейт поняла, что проголодалась.
Она вернулась в кухню, собираясь перекусить. Как только она переступила порог, дверь внезапно распахнулась и в ее сторону кинулись две собаки.
Она испуганно отступила и прижалась к стене, и в этот момент вслед за собаками в комнату вошла женщина с веселыми глазами и короткими рыжими волосами. Увидев Кейт, она замерла на месте и стала рассматривать ее с нескрываемым любопытством.
– Здравствуйте, а Оливер здесь?
– Нет. – Она отпихнула от себя собак и выпрямилась. – Меня зовут Кейт…
– Я знаю, видела вас на фотографиях. Меня зовут Джуди Фокс, я живу здесь по соседству. Я забирала собак к себе на выходные – вот, хотела вернуть… Простите, что я вот так просто вошла, думала, машина Оливера сломалась и он взял другую напрокат. Я так понимаю, он скоро вернется?
Это что, его женщина? Красивая, энергичная, с яркими васильковыми глазами…
– Ему пришлось уехать – семейные обстоятельства.
– Что-то с его матерью?
– Нет, с невесткой.
– С Джули? Что с ней?
– Вы ее знаете?..
– Конечно. С ней все в порядке?
Кейт пожала плечами:
– Не знаю. Надеюсь, да. Он мне еще ничего не говорил об этом. Я приехала, чтобы присмотреть за клиникой, пока его не будет, – возможно, ему придется остаться с детьми Джули на какое-то время. – Она взглянула на собак. – Он ничего не сказал мне о них.
Джуди криво улыбнулась и бросила на пол перед плитой пару довольно грязных тряпок:
– Думаю, он забыл. Он же вечно все забывает. Собак он собирался оставить во временном приюте, но и об этом он тоже забыл, вот мне и приходится теперь за ними присматривать. Ничего, зато ему придется повозиться с моей кошкой, когда я уеду на Новый год. Я бы присмотрела за ними вместо вас, но, к сожалению, завтра с утра уезжаю в Лондон и не вернусь допоздна. Надеюсь, с Джули все будет в порядке… Я позвоню Оливеру попозже, узнаю, как она.
Джуди направилась к выходу, и Кейт в ужасе уставилась ей в спину:
– Но как… Я же совсем не умею с ними обращаться!
– Не переживайте, это совсем не сложно. Черную зовут Джэт, а вторую – Маффи. Она просто прелесть.
– Но что они едят? И когда? А как их выгуливать? Они откликаются, когда их зовут?
Джуди снова улыбнулась:
– Только когда их зовет Оливер. Они его просто обожают. Вот с Джэт могут возникнуть проблемы – не спускайте ее с поводка, если не хотите потом два часа ловить ее по всей округе. Хотя в саду их обеих можно отпускать совершенно спокойно.
– А кормить их как?.. – слабо спросила Кейт, признавая свое поражение.
– Немного сухого корма и по полбанки консервов два раза в день. Они дадут вам понять, когда захотят есть. Вот Джэт всегда крутится возле своей миски, когда голодна. И не дайте им себя провести – сегодня я их уже накормила. Все, что вам понадобится, – в кладовке, так что, думаю, справитесь. Ладно, мне пора идти.
Дверь за ней закрылась, и Кейт осталась наедине с собаками. Они тут же отправились исследовать дом в поисках Оливера, а не найдя его, вернулись обратно и остановились у двери, жалобно повизгивая.
– Прошу прощения, дамы, – сказала им Кейт и присела за кухонный столик. Маффи подошла к ней и положила морду на ее колено, а Джэт еще несколько мгновений недоверчиво рассматривала ее, прежде чем опуститься на пол и уставиться на дверь, всем своим видом выражая намерение не двигаться с места, пока не вернется хозяин. – И как он мог забыть сказать мне о вас… – пробормотала она, и Джэт на мгновение повернула морду в ее сторону, насторожив уши, но тут же вернулась к созерцанию двери.
Кейт вздохнула. Оливер всегда мечтал иметь собаку… Собаку, маленький домик за городом, утопающий в цветах, и много-много детей. Что ж, теперь у него есть и дом, и собаки, а может быть, и цветы на заднем дворе.
Почти все, что нужно для счастья.
Вот ведь черт…
Кейт встала, и собаки мгновенно отреагировали на ее движение, вскочив и отбежав в сторону.
– Простите, девочки, не хотела вас напугать – просто хочу найти что-нибудь съестное в этом доме, – сообщила им Кейт и принялась рыться на полках.
Бесполезно – ничего съедобного там не было. Кейт заглянула в холодильник, что также не принесло никаких результатов. И тут за дверцей шкафчика она обнаружила небольшую морозильную камеру.
Да, здесь определенно было чем поживиться: курица в соусе, говядина с рисом… Все было разложено по порциям, оставалось только поставить в микроволновку и включить ее. «Надо же было так бездарно распределить место в кухне», – подумала она и сердито запихнула в микроволновку тарелку с курицей.
Задумчиво ковыряя ее вилкой, Кейт размышляла о том, действительно ли ему нравилась такая еда или он просто так и не научился готовить. А может, ему просто не нравится возиться на кухне – это она могла понять. Готовить еду только для себя ужасно выматывающе, и всегда иметь под рукой запас разнообразных готовых ужинов довольно удобно. Но не на неделю же вперед…
Она всегда ужасно переживала за Оливера, не будучи уверенной в том, что он сможет сам ухаживать за собой. Ей всегда представлялось, что рядом с ним обязательно должна быть женщина, которая бы за ним присматривала.
Глупости, ему для этого никто не нужен. Он вполне мог сам научиться готовить, для этого не нужно быть гением.
Тишину разорвал звонок, и Кейт с опаской покосилась на телефон, прежде чем поднять трубку.
– Алло.
– Кейт, это Оливер.
Ее сердце замерло при звуке его голоса, но она быстро взяла себя в руки:
– Как Джули?
– С ней все в порядке, но на всякий случай ее положили в больницу. Мама забрала детей, и я смогу остаться с ней, пока не буду уверен, что с ней все будет хорошо. А потом заберу детей у мамы. Стив пытается добыть билет на самолет, но пока безрезультатно… Сомневаюсь, что ему удастся прилететь раньше чем завтра вечером.
– А что с ребенком?.. – спросила Кейт, прекрасно понимая, что в первую очередь врачи будут заботиться о здоровье Джули. И если операция продлится слишком долго…
– Пока с ним все хорошо. Вообще, дела идут на лад. Давление ей сбили, причем выяснилось, что она даже не записывала его. Сумасшедшая… Давление было очень высоким, а количество белка в моче было в разы выше нормы. У нее сильно болели живот и голова, и ей сильно повезло, что не началось кровотечение. Я вообще рад, что она связалась со мной, а не решила справиться своими силами, как обычно.
– Судорог не было?
– Слава богу, нет. Вообще, дела идут довольно неплохо, все могло быть намного хуже. А у тебя… все нормально?
«Это же наш дом!» – хотелось ей закричать, но она все же взяла себя в руки.
– Прекрасно. В конце концов мне все же удалось попасть внутрь. Ты не слишком утруждаешь себя готовкой, как я смотрю.
Оливер рассмеялся:
– Да, ты права. Зато в морозилке полно полуфабрикатов.
– Знаю, уже нашла. А еще я познакомилась с двумя очаровательными собачками.
Минуту в трубке было тихо.
– Ах да. Я… э-э… я совсем забыл про них, прости. Их Джуди привела?
– Да. – Кейт с трудом удерживалась от того, чтобы задать какой-нибудь язвительный вопрос насчет Джуди, так и вертевшийся на ее непослушном языке. – Они тебя очень ждут… Нет, на самом деле, сейчас я тебе наврала – сейчас они больше всего ждут, когда их покормят, но Джэт глаз с двери не спускает – если ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, – усмехнулся Оливер. – Не волнуйся за них, с ними все будет в порядке. Кстати говоря, спать они должны в кухне. Они будут пытаться улечься в кровать вместе с тобой, но ты не поддавайся. Я позвоню, если что-нибудь изменится. Не могу дозвониться до Питера – похоже, его нет дома. Но я обязательно с ним свяжусь, так что твой приезд не станет для него неожиданностью, не волнуйся.
– Хорошо. Спасибо, что позвонил. Поцелуй от меня Джули, когда она проснется.
Кейт опустила трубку на рычаг и возобновила свой прерванный ужин. Собаки смотрели на еду с гораздо большим интересом, чем она сама, но она не хотела перебивать им аппетит, поэтому просто наклонилась и погладила каждую из них. Те в ответ лишь понуро прошествовали к дальней стене и улеглись на пол, не сводя с двери печальных глаз.
Кейт прекрасно их понимала. Хотя она никогда и не видела Оливера в этом доме, но каким-то загадочным образом ощущала его незримое присутствие, и без него дом казался пустым и угрюмым. Интересно, когда он вернется? Явно не сегодня… Она решила отправиться спать.
– Ну что, девочки? Давайте посмотрим, что интересного наверху, – сказала Кейт, и собаки, напоследок окинув дверь грустным взглядом, отправились следом за ней в гостиную, а потом взбежали вверх по лестнице и уселись там, высунув языки и дружелюбно повиливая хвостиками.
Прямо перед Кейт была открытая дверь, ведущая в ванную. Рядом была еще одна. Войдя в нее, Кейт очутилась в большой квадратной комнате, в центре которой располагалась огромная кровать красного дерева, которую Кейт уже видела раньше. Они с Оливером провели на этой кровати множество волшебных ночей, и от одного взгляда на нее в глазах у Кейт защипало.
Кровать стояла недалеко от двери, прямо напротив окна, из которого, наверное, открывался восхитительный вид на сад и на весь поселок, и можно было представить себе, как потрясающе лежать здесь с чашкой утреннего чая, утопая в этой красоте.
Вне всяких сомнений, это была комната Оливера. Едва войдя в нее, собаки тут же направились к кровати, запрыгнули на нее и улеглись с самым невинным видом.
– Даже и не мечтайте, – погрозила она им и, не став больше задерживаться в комнате, вернулась на лестницу, чтобы заглянуть еще в две двери.
Первая вела в небольшую комнатку рядом с ванной и явно использовалась в качестве кладовки. Вторая… Да, видимо, это тоже кладовка. Все помещение было забито разнообразной мебелью и коробками, причем большая часть вещей уже была знакома Кейт по дому отца Оливера и явно была перевезена сюда после его смерти.
Ее взгляд скользнул по ящику со старыми костюмами его отца, по матрасу, выглядывавшему из-за кучи коробок. Но ничего, хотя бы отдаленно напоминающего кровать, в кладовке не нашлось.
Кейт задумчиво прислонилась к косяку и повернула голову в сторону спальни Оливера. Да, видимо, если она вообще собирается сегодня поспать, других вариантов просто нет.
Прекрасно. Ладно, по крайней мере, в его комнате хотя бы тепло, в отличие от всех прочих. С обреченным вздохом Кейт спустилась вниз и заперла дверь. Сегодня Оливер явно не вернется, а может быть, и завтра тоже – если Стиву не удастся вернуться из Германии. Так что в ближайшее время никаких проблем возникнуть не должно.
«А не в ближайшее время его проблемы вообще не будут тебя касаться», – строго сказала она себе. Вся сложившаяся ситуация не более чем временная, и никакого продолжения у нее нет и быть не может.
С чашкой свежезаваренного чая в руках Кейт прошла в гостиную и только сейчас поняла, зачем здесь камин. В отличие от кухни, где благодаря присутствию плиты было тепло и уютно, в гостиной было довольно прохладно. Кейт неодобрительно покосилась на камин, не сомневаясь в том, что разжечь его ей ни за что не удастся: в лучшем случае она продымит весь дом, а в худшем – просто сожжет его. На ее счастье, на одном из диванчиков обнаружился теплый плед, и она, укутавшись в него, уютно устроилась в углу дивана с чашкой чая в одной руке и с пультом от телевизора в другой.
Но через какое-то время холод все-таки пробрал ее до костей, и стало невозможно и дальше пытаться не обращать на него внимания. По телевизору ничего интересного не было. И даже собаки покинули ее, предпочтя уйти греться на кухню.
К тому же было уже за полночь, а с утра нужно было рано встать, чтобы до ухода в клинику успеть накормить и выгулять собак. Кейт налила себе еще чая, заперла собак на кухне и поднялась наверх. Сумка била ее по ногам, а чай грозил вот-вот выплеснуться из чашки. В конце концов она добралась до спальни.
Стоило ей только лечь в кровать, как сразу же ее обоняния коснулся легкий запах бальзама после бритья, которым всегда пользовался Оливер. А еще через несколько мгновений ее со всех сторон окутал знакомый и родной запах его тела…
«Прекрати немедленно!» – мысленно прикрикнула она на себя. Подобрав валявшийся на полу медицинский журнал, она пролистала его, допила чай и выключила свет, завернувшись в одеяло и крепко зажмурившись. Она не будет думать о нем. Не будет думать о том, сколько раз они занимались любовью на этой самой кровати.
Так много раз. И каждый был особенным и неповторимым. Она чувствовала аромат его тела, почти физически ощущала его близость. Слышала его тихий шепот. Чувствовала прикосновение его руки…
Не думай об этом. Не нужно ворошить эти воспоминания. Просто спи.
– Ну да, конечно, – пробормотала она. И все-таки всего через несколько минут ее веки отяжелели, и сон мягко принял ее в свои объятия.
Это ночное дежурство явно затягивалось. Но Оливер был решительно настроен сидеть и ждать столько, сколько потребуется, мысленно в сотый раз прокручивая в голове события прошедших выходных.
Он до сих пор не мог поверить, что Кейт снова здесь, что он наконец встретил ее после того, как пять лет осаждал ее мать, пытаясь выпытать у нее хоть какую-то информацию – и нельзя сказать, чтобы его попытки увенчались успехом. Ему так и не удалось выяснить причину, по которой Кейт оставила его; и какая-то часть его сознания никак не могла понять, была ли эта причина как-то связана с тем, как он соблазнил ее в пятницу.
Ведь она постоянно твердила «нет», а он просто, не слушая, продолжал настойчиво касаться ее, заставив в конце концов сдаться. Он ощутил легкий укол совести, но не более того. Она это заслужила – за то, что оставила его, даже не посчитав нужным ничего объяснить.
И это еще не конец. Скоро они увидятся вновь, и на этот раз все будет по-другому. Он заставит ее объясниться. Заставит сказать ему, почему она ушла. И когда он будет знать, в чем проблема, они решат ее вместе, что бы это ни было. И все будет хорошо.
Это было так странно – знать, что Кейт сейчас в его доме, что она спит в его постели. Ему до боли хотелось быть сейчас с ней, но сначала он должен был убедиться, что с Джули все будет в порядке, и передать ее на попечение брату.
Прошло уже несколько часов, когда Джули, наконец, открыла глаза. Она обвела палату мутным взглядом и с трудом сфокусировала его на лице Оливера.
– Оливер? – прошептала она, и их руки одновременно двинулись навстречу друг другу.
Он крепко сжал ее ладонь:
– Все в порядке. С ребенком все хорошо – у тебя родилась дочь.
Глаза Джули наполнились слезами, и она сморгнула их.
– Стив должен был быть рядом… – горько прошептала она.
– Он уже в пути. Я недавно говорил с ним по телефону, он уже в Англии и скоро будет здесь.
Ее рука слегка расслабилась в его ладонях, и она, открыв глаза, повернула к нему голову:
– А малышка… где она?
– В палате интенсивной терапии. С ней все хорошо, но она родилась совсем крошечной, и врачи решили принять меры предосторожности. Хотя дышит она самостоятельно и вообще чувствует себя прекрасно.
– Я должна ее накормить…
– Ты должна отдохнуть.
– Но тогда они дадут ей молочную смесь!
– Нет, я предупредил их о том, что ты думаешь на этот счет. Они кормят ее грудным молоком из донорских запасов.
Джули на секунду успокоилась, но тут же снова открыла глаза:
– А ты ее видел?
– Да, она просто прелесть. Думаю, скоро ты и сама ее увидишь. Хочешь, я скажу им, что ты проснулась?
Она кивнула:
– Мне так хочется ее подержать…
– Хорошо, сейчас.
Оливер позвал медсестру, и та осмотрела Джули.
Положив медицинскую карту на край кровати, она улыбнулась:
– Вы идете на поправку. Хотите прямо сейчас пойти и посмотреть на свою дочь?
Не успела Джули ответить, как дверь распахнулась, и в палату вбежал взволнованный Стив.
– Дорогая… – хрипло произнес он и, осторожно присев на краешек кровати, крепко сжал ее в объятиях.
– Я вернусь через минуту, – с улыбкой сказала сестра и вышла.
Прошла целая вечность, прежде чем Стив наконец поднял голову и мокрыми от слез глазами взглянул на Оливера:
– Ну, какие новости?
– У тебя родилась дочь.
Стив слегка ухмыльнулся:
– Слава богу. Она обещала убить меня, если снова будет мальчик.
– Ну, в таком случае тебе ничего не угрожает. Медсестра как раз собиралась отвести Джули наверх, посмотреть на ребенка.
– А ты ее видел?
Оливер услышал нотку страха в голосе Стива и поспешил успокоить его:
– С ней все хорошо.
Плечи Стива заметно расслабились.
– Слава богу. А что с другими детьми?
– Мама сейчас у тебя дома вместе с ними. Мы подумали, что так будет лучше.
Стив кивнул:
– Я скоро буду у них. А ты лучше иди поспи, тебе же на работу завтра.
Оливер открыл было рот, чтобы все объяснить, но тут же закрыл его. Как он объяснит им, что встретил Кейт и что сейчас она у него дома? На него обрушится слишком много вопросов – и далеко не на все он сможет ответить. Нет, сейчас им нужно думать о своей новорожденной дочери и ни о чем другом.