355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Мортимер » Счастье в подарок » Текст книги (страница 9)
Счастье в подарок
  • Текст добавлен: 1 апреля 2018, 00:31

Текст книги "Счастье в подарок"


Автор книги: Кэрол Мортимер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Теперь он был готов к моменту истины. Дариус твердо сжал губы.

– Настал твой черед сесть и выслушать меня.

Не сводя с него внимательных глаз, Энди опустилась на диван. Дариус был непривычно взволнован: под глазами залегли тени, углубились складки возле губ. Он беспокойно мерил шагами комнату.

– Что ты хочешь сказать, Дариус? – не выдержала она затянувшегося молчания. – Что бы ты ни поведал, твоя история вряд ли будет ужаснее моей. – Энди надеялась, что легкая ирония немного успокоит его.

– Поверь, все гораздо хуже, – нахмурился он. – Хотя кое-что ты уже знаешь из моего разговора с Ксандером в прошлое воскресенье.

Энди понимающе кивнула. Всю неделю она размышляла над тем, что случайно услышала в больнице, но у нее не было уверенности, что Дариус захочет посвятить ее в подробности семейной драмы.

Дариус мрачнее сдвинул брови:

– Это касается моего отца.

Став свидетелем грубого замечания Ксандера о Ломаксе Стерне, Энди сделала вывод, что супружеская жизнь Катерины была несчастливой. Но вряд ли Катерина и Ксандер одобрили бы намерение Дариуса посвятить в семейную тайну постороннего человека. С другой стороны, если Дариус хочет рассказать об отце, она будет только рада выслушать его. Почему нет?

Дариус отличался невероятной, почти болезненной скрытностью. Он не был равнодушным и холодным, как показалось Энди в начале их знакомства. О какой холодности можно говорить после его страстных поцелуев и объятий в прошлое воскресенье! Однако Дариус всегда сохранял сдержанность, воздвигнув надежный барьер между рассудком и эмоциями. И вот теперь, когда они начали проводить больше времени вместе, барьер дал трещину, более того, готов был рухнуть. Дариус, похоже, сам стремился сломать преграду, поделившись с ней историей семьи. Неужели причины его отчужденности лежат в прошлом? Энди понимала, что, только выслушав исповедь, она сможет приблизиться к пониманию этого человека.

Устроившись на диване, она терпеливо ждала, пока Дариус соберется с мыслями и начнет говорить.

– Я послушался твоего совета и вечером в прошлое воскресенье заставил Ксандера все мне рассказать. Теперь, я знаю… – Он замолчал, качая головой. – Впрочем, придется вернуться к началу истории, чтобы ты поняла, – вздохнул он. – Мои родители познакомились на конференции. Ломакс Стерн представлял собственную компанию, а Катерина была личным помощником крупного бизнесмена. Взаимная симпатия вспыхнула мгновенно, и они провели романтический уик-энд. Два месяца спустя моя мать обнаружила, что беременна Ксандером и мной, и сообщила об этом Ломаксу, но эта новость пришлась некстати: он забыл сказать ей, что помолвлен с другой женщиной – дочерью делового партнера.

Энди содрогнулась, представив себе неловкую ситуацию.

– Моя мать отказалась делать аборт, хоть Стерн настаивал, обещая оплатить расходы. Он не собирался жениться на ней и попробовал откупиться, не оставляя при этом намерения взять в жены прежнюю невесту. Но беременность, особенно если ожидается двойня, быстро становится заметной. – Дариус мрачно нахмурился. – Обстоятельства стали известны отцу невесты, и помолвка была расторгнута. Тогда Ломакс Стерн все-таки решил жениться на моей матери.

Энди слушала затаив дыхание.

– Он понял, что любит Катерину? – с надеждой спросила она.

– Нет. Он решил превратить ее жизнь и жизнь ее сыновей в ад за то, что она, как он считал, сломала его судьбу!

– Ему удалось? – У Энди болезненно сжался желудок.

– Еще как! – подтвердил Дариус. – Он оказался монстром. Катерина осознала это слишком поздно. К тому времени она уже была за ним замужем и до смерти боялась его: он мог что угодно сделать с ней и сыновьями. Даже речи не могло быть о том, чтобы развестись с Ломаксом. Представляешь, внешне я очень похож на него, – смущенно добавил Дариус.

Глядя на его темные кудри и завораживающие глаза цвета топаза, Энди предполагала, что он пошел в отца, ведь Катерина была блондинкой и Ксандер унаследовал ее светлые волосы.

Дариус вздохнул:

– Чтобы скорее закончить эту гнусную историю, скажу главное: в ту ночь, когда отец умер, Ксандера в очередной раз увезли в больницу и мать поехала с ним. У брата было сотрясение мозга и перелом ключицы, якобы после падения с лошади.

– Но Ксандер не падал с лошади? – уточнила Энди дрожащим голосом.

– Отец зверски избил его, – произнес Дариус сдавленно. – Может, если бы он врезал мне несколько раз, то не был бы так жесток по отношению к Ксандеру и матери. Я был бы рад разделить их участь.

Казалось, Дариус все еще страдает от глубокого чувства вины. Энди почувствовала это в разговоре между братьями еще в больнице.

– Но из-за моего внешнего сходства с ним, – продолжал Дариус, – он был уверен, что сможет сделать из меня копию его самого.

– Он ошибался! – с силой произнесла Энди.

– Да, – впервые улыбнулся Дариус. – Характером я пошел в мать – у меня такая же, как у нее, способность отстраняться от чуждых мне людей, демонстрируя миру внешнее равнодушие и спокойствие. Но Ксандер, хоть внешне похож на мать, по природе…

– Дважды я ненадолго встречалась с твоим братом, но он не показался мне ни жестоким, ни грубым, – нахмурилась Энди. Дружелюбный, харизматичный Ксандер ничем не напоминал монстра-отца, которого описывал Дариус.

– Ты права, он не такой, – охотно согласился Дариус, – но думает, вернее, очень боится, что характером повторяет отца.

– Уверена, тебе удастся переубедить его, – заверила Энди.

– Спасибо за высокое мнение о моих способностях. Поверь, я приложу к этому все силы.

Энди внимательно взглянула на него.

– Но это еще не конец истории… правда? – догадалась она.

Дариус обреченно кивнул.

– До того как Ксандер обмолвился в разговоре, мне в голову не приходило, что все эти годы и он, и мать почти не сомневались в моей причастности к смерти отца. Они были уверены, что это я столкнул отца с лестницы в ночь его смерти, хотя он упал сам в состоянии пьяного ступора. Не буду отрицать, такой план довольно часто приходил мне в голову, когда я был свидетелем унижений матери и брата, – дрогнувшим голосом признался Дариус, – но что-то всегда останавливало меня…

– Потому что ты не похож на отца и не способен, подобно ему, на жестокость!

Дариус пристально посмотрел в сияющие искренностью зеленые глаза, уверенно выдержавшие его взгляд, и вздохнул с облегчением:

– Спасибо тебе.

– Даже не сомневайся, – твердо заявила Энди. – Мы наследуем родительские гены, но не копируем наших родителей, а в большой степени сами творим себя. Посмотри на меня: никто в моей семье не интересовался балетом или даже просто танцами. Моя сестра выбрала профессию бухгалтера, черт возьми!

– Кстати, я, кажется, не понравился твоей сестре.

– Она не знает тебя, – отмахнулась Энди и тут же вернулась к главной теме: – Скажи, Ксандер и Катерина теперь знают правду?

– О смерти отца двадцать лет назад? Да, на этой неделе я говорил с каждым из них.

– Отношения с матерью изменились после разговора? Вы стали ближе?

Дариус улыбнулся, отметив про себя, что Миранда точно определила причину конфликта в семье.

– Придем к этому со временем. К сожалению, мы с ней очень похожи – предпочитаем эмоционально замыкаться в себе. Двадцать лет она не задавала мне опасного вопроса потому, что боялась узнать правду, и в результате мы почти перестали общаться.

– А Ксандер? Несчастный случай на прошлой неделе действительно был случайностью?

– Он утверждает, что да, – покачал головой Дариус.

– Ты веришь ему?

– До некоторой степени. Дело в том, что он вызывал мое беспокойство без особых, казалось бы, причин: в последнее время слишком увлекся азартными играми, стал терять чувство меры не только в работе, а ведь он проводил в офисе по десять часов в день.

– Как и ты.

– Пожалуй, – усмехнулся Дариус и снова сдвинул брови. – Знаешь, мне казалось, мы с Ксандером очень близки, но я не догадывался, какие демоны терзали его все эти годы и страх, что он станет монстром, похожим на отца.

– Ему нужен близкий человек, который поверит в него. Ты и Катерина не в счет – вы и так безоговорочно преданы ему. Хорошо бы ему встретить любящую и заботливую женщину.

Дариус посмотрел с любопытством:

– Откуда в тебе столько мудрости?

Энди вовсе не была мудрой – просто делилась собственным опытом.

Сестра Ким и зять Колин от всей души поддерживали ее все четыре года, но только благодаря Дариусу и его несокрушимой вере она нашла в себе мужество появиться на публике и согласиться на участие в концерте. Конечно, она никогда не достигнет прежнего высокого профессионального уровня и ей предстоит упорно тренироваться в оставшиеся несколько недель, чтобы достойно выступить перед зрителями, но Энди никогда бы не рискнула, если бы не Дариус.

Маленькая искра надежды затеплилась в сердце Энди, когда она слушала исповедь Дариуса о драматическом замужестве матери, жестокости отца, о несчастливом детстве и сложных отношениях в семье. Она знала о скрытном характере Дариуса и о том, что он никогда не делился с посторонними эмоциональными переживаниями. Для того чтобы открыться ей, требовались совершенно особые причины…

Глава 10

Словно прочитав ее мысли, Дариус сказал:

– Вероятно, ты удивляешься, какого черта я посвящаю тебя в драматическую историю моей семьи?

Энди не просто удивлялась: глубоко внутри, в ее душе, где хранились сокровенные мечты и желания, все ярче разгорался огонь надежды.

– Честно говоря, поначалу меня немного встревожило, что ты собираешься признаться мне в экзотических пристрастиях в постели. Как утверждают сплетни, ты не прочь использовать хлыст и наручники.

– Что? – не поверил ушам Дариус.

Энди ответила невинным взглядом.

– Так это выдумка?

– Как ты могла подумать… Ты смеешься надо мной, правда? – догадался он по ее лукавой улыбке. – Неужели можно всерьез воспринимать то, что пишет бульварная пресса?

Энди с облегчением заметила, что напряжение потихоньку оставляет Дариуса.

– На самом деле меня интересует другое. – Она поднялась с дивана, продолжая упорно удерживать его взгляд. – Не хочешь ли ты спуститься вниз и осуществить свою фантазию – заняться со мной любовью в балетной студии.

– Что? – во второй раз охнул Дариус с удивлением и смехом.

Медленно покачивая бедрами, Миранда подошла и встала перед ним.

– Помнишь, я сказала, что заинтригована твоей идеей, – проворковала она.

– Помню. – Дариус не переставал удивляться этой женщине. Только что он рассказал Миранде душераздирающую историю своей семьи, а она, вместо того чтобы в ужасе спасаться бегством, как логично предположить, наоборот, с нескрываемым интересом в сияющих зеленых глазах напомнила ему об эротической фантазии.

– Я еще не говорил тебе, что ты потрясающая женщина?

– Нет, – вспыхнула румянцем Энди.

Дариус обнял стройную, гибкую фигурку и прижал к себе.

– Возможно, потому, что слово «потрясающая» не передает в полной мере того, что я испытываю к тебе. Только благодаря этому чувству я сумел сбросить с плеч тяжкий груз прошлого и, уверен, в скором будущем мы с матерью и братом залечим душевные раны. Все потому, что я… – Он замолчал, не в силах в первый раз произнести заветные слова.

Однако Миранда заслуживала того, чтобы их услышать, а он готов был повторять их столько раз, сколько она бы позволила. Дариус проглотил комок в горле.

– Знаю, что мы познакомились совсем недавно. Возможно, ты еще не готова к тому, что я скажу. Мне, конечно, надо стать более эмоционально открытым, чтобы в будущем надеяться на взаимность, и…

– Дариус, перестань мямлить и переходи к делу, – не выдержала мучительного ожидания Энди.

– Дело в том, что я люблю тебя. Всем сердцем. Навсегда. – Он продолжал уже тверже. – Для меня это новое, незнакомое чувство, но оно целиком захватило меня. До такой степени, что теперь я полностью в твоей власти, и, знаешь, я не возражаю, – добавил он с удивлением от только что сделанного открытия. – Впервые я чувствую, что живу настоящей жизнью: знаю, чего хочу и с кем хочу быть рядом до конца дней. Но…

– Дариус?

– Уверен, я должен был рассказать тебе о своей семье, особенно об отце, до этого признания, чтобы ты не подумала, будто я что-то скрываю. У меня нет и не будет от тебя секретов, Миранда.

– Дариус…

– Даже неприятных…

– Дариус, пожалуйста.

– Потому что я люблю тебя так сильно, как и мечтать не мог. Даже не представлял, что способен на такое чувство, и…

– Дариус! – Энди не знала, плакать или смеяться оттого, что он не слушает ее. Она задыхалась от счастья – чистого, безграничного.

Дариус любит ее, любит по-настоящему, целиком отдаваясь этому чувству.

Искра надежды вспыхнула еще в начале его горькой исповеди, когда он решил открыть ей семейную тайну, но признание в любви потрясло ее – Энди не смела даже мечтать об этом!

– Я тоже люблю тебя, Дариус! – радостно воскликнула она. – Если тебе сначала покажется, что наша семья немного со странностями, постарайся проводить больше времени с нами – с моей сестрой и Колином. Сразу хочу предупредить, что они собирают старинные зеркала. Дом уже полон ими. Выходные они проводят на выставках, ярмарках и блошиных рынках, охотясь за интересными экспонатами. Моя сестра совершенно не умеет готовить, а Колин…

– Ты любишь меня? – переспросил Дариус, глядя с откровенным недоверием.

Энди была поражена, услышав сомнение и тревогу в словах сильного, уверенного в себе мужчины, которого она боготворила.

– Ты не представляешь, как сильно, – подтвердила она севшим от волнения голосом.

Встав на цыпочки и закинув руки ему за шею, Энди прижалась к его губам. Нежный поцелуй перешел в глубокий и жадный от мгновенно вспыхнувшей страсти, охватившей обоих, как бушующее пламя, и они забыли обо всем в объятиях друг друга.

– Выходи за меня замуж, Миранда, – прошептал Дариус, когда долгое время спустя они в обнимку лежали на диване.

Энди посмотрела на него широко раскрытыми глазами:

– Ты хочешь жениться на мне?

Дариус радостно засмеялся.

– Разве сейчас не самое подходящее время и место, чтобы сделать предложение? – Он притворился удивленным.

– Я… ну…

– Или ты думала, что, затащив в студию, истощив мои силы безумным сексом, ты сумеешь легко отделаться от меня?

– Кстати, – покраснела Энди, – к вопросу о безумном сексе…

От Дариуса не укрылось смущение во взгляде зеленых глаз и вспыхнувшие румянцем щеки.

– Миранда, ты… Неужели?..

– Все еще девственница? Да. – Она спрятала пылающее лицо у него на груди. – Конечно же я собиралась сказать тебе об этом.

– Стоило бы заранее предупредить меня!

– Не уверена, что разумно огорошить таким признанием мужчину, который, как тебе кажется, хотел ограничиться… собирался…

– Я понял, о чем ты, Миранда, – кивнул Дариус, совершенно растерявшийся и… ошалевший от счастья, что он первый мужчина в ее жизни. Однако он еще не дождался ответа на предложение…

Дариус спустился с дивана на ковер и встал на колени. Взяв руки Энди в свои, он торжественно произнес:

– Прошу тебя, Миранда, оказать честь стать моей женой. Согласна ли ты выйти за меня замуж, прожить со мной всю оставшуюся жизнь и стать матерью моих детей?

Даже в самых потаенных мечтах Энди не смела надеяться на такое предложение: прожить с Дариусом всю жизнь, быть его женой, родить ему детей – разве это не безграничное счастье?

– Да, я выйду за тебя замуж. – В глазах Энди сверкали слезы радости. Она бросилась ему на шею прямо с дивана, сбив с ног, и оба упали на ковер, не размыкая объятий.

Эпилог

Крепко сжав руку Дариуса, взволнованно глядящего из театральной ложи вниз на сцену, в ожидании выхода Миранды в роли Одетты, Ким прошептала:

– Не волнуйся, все будет хорошо. Я тебе раньше не говорила, но сегодняшнее выступление стало возможным только благодаря твоей любви и вере в Энди. До конца своих дней буду благодарна тебе за это.

Дариус и Ким очень подружились за последнее время. Их объединила любовь и преданность Миранде. Ким уже не вспоминала о глубоком недоверии, которое испытывала к Дариусу в первый вечер их знакомства в ресторане. Теперь ее, Дариуса и Колина связывала искренняя дружба.

Прошедшие три недели стали самыми счастливыми в жизни Дариуса, а его восхищение и уважение к Миранде возрастали с каждым днем. Он с нетерпением ожидал дня свадьбы, которая должна была состояться через две недели, когда в напряженном деловом графике им удалось наконец выкроить время для подготовки торжества.

Миранда проявила немалое мужество, согласившись пойти с ним в полицию и заявить о преступлении Тиа Белами. Поначалу та категорически отрицала все обвинения, но вынуждена была признаться, когда несколько свидетелей дали показания под легким нажимом Дариуса. Проведя собственное расследование, Дариус нашел людей, также пострадавших от интриг Тиа Белами. В результате балетная труппа прервала контракт с балериной, не дожидаясь окончания судебного процесса. Дариус по праву гордился Мирандой, которая держалась стойко, проявляя присущую ей твердость характера.

Готовясь к сегодняшнему выступлению, она подчинила свою жизнь бесконечным мучительным тренировкам и репетициям, возвращая форму, утраченную за четыре года вынужденного бездействия. По ее словам, она старалась не столько ради своей карьеры, но ради Дариуса, безоговорочно поверившего в нее в трудное время, когда сама она готова была сдаться.

Понимая свою ответственность, неудивительно, что Дариус сегодня нервничал так, что чуть не заболел!

Еще не полностью оправившийся после аварии, Ксандер не мог пропустить такое важное событие и приковылял в театр прямо на костылях.

– Мужайся, брат! – Он успокаивающе положил руку на плечо Дариуса. – Энди потрясет зрителей своим танцем, – уверенно добавил он.

В театральной ложе собрались все: Ксандер, Ким и Колин, Катерина и Чарльз. Они теперь стали одной семьей, благодаря любви Миранды и Дариуса – чувству, крепнущему с каждым днем!

– Начинается, – прошептал Ксандер, когда в зале медленно начал гаснуть свет.

* * *

Замерев в центре сцены, Энди ждала, когда поднимется занавес. Раздались первые аккорды вступления, и публика привычно затихла. Как в тумане перед ней колебалось бескрайнее море лиц. Сердце бешено стучало, уши словно заложило, болезненный спазм сдавил желудок. Справится ли она с тем, на что решилась?

Она подняла голову и взглянула на ложу, где, как она знала, сидели Дариус и вся семья. В тот же миг она ощутила спокойствие. Глаза Дариуса сияли любовью и гордостью. Такую же глубокую любовь и гордость увидел Дариус в глазах Миранды, когда она расправила плечи и начала свой танец. Она танцевала для него, и только для него – нежный белый лебедь, легко и свободно летящий над сценой, каждое движение грациозно и безупречно… Его Миранда.

Кэрол Мортимер

СЧАСТЬЕ В ПОДАРОК

Carole Mortimer

THE REDEMPTION OF DARIUS STERNE

Загадочная красавица разожгла в Дариусе желание с первого взгляда. Вожделение лишь росло по мере того, как он наблюдал за ней. Вот она облизнула пухлые губы, прежде чем ответить ему хрипловатым, эротичным голосом. Дариус легко представил, как этот голос выкрикивает его имя в момент страсти…

ISBN 978-5-227-06164-5

ЦЕНТРПОЛИГРАФ

ЛЮБОВНЫЙ РОМАН

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю