Текст книги "Счастье в подарок"
Автор книги: Кэрол Мортимер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 4
Двигаясь вместе с Мирандой в длинной очереди разряженных гостей, съехавшихся на благотворительный прием в лондонский отель «Мидас», Дариус шепотом напутствовал ее:
– Вежливо улыбайся и предоставь мне говорить за нас двоих.
– Это требование обязаны соблюдать все твои женщины? – приторно сладко протянула Энди.
– Готов проигнорировать бестактное замечание и отнести его насчет вполне оправданной нервозности, – поднял темные брови Дариус.
Энди действительно нервничала тем сильнее, чем ближе они подходили к дверям, где мать и отчим Дариуса вместе с несколькими членами попечительского совета лично приветствовали прибывавших гостей.
Последние двадцать четыре часа Энди не переставала размышлять, стоило ли ей вообще соглашаться на встречу с Дариусом, принимая во внимание непроизвольную и откровенно физиологическую реакцию своего тела. Она никогда не сталкивалась с такой проблемой раньше, а в данном случае речь шла о таком опасном мужчине, как Дариус Стерн. Учитывая полное отсутствие сексуального опыта, ей бы стоило осторожно входить в воду, а не нырять с головой в аквариум с акулами. Особенно теперь, когда высокий, темноволосый, в безупречно сидевшем вечернем костюме Дариус выглядел настолько неотразимо, что она даже ахнула, открыв ему чуть раньше дверь своей квартиры. Его широкие плечи почти полностью загораживали проем, волосы были короче, чем она помнила, но также взлохмачены, словно он только что запускал туда пальцы. Неужели, как и она, нервничал перед встречей?
Энди сильно в этом сомневалась: Дариус был слишком уверен в себе и давно привык к постоянному интересу и вниманию окружающих. Энди надеялась, что все-таки сумела скрыть свое волнение. Только пальцы слегка дрожали, когда она запирала дверь. Взяв жакет и сумочку, она вышла из квартиры ему навстречу. У подъезда ждал роскошный лимузин. Усадив ее на мягкое кожаное сиденье, Дариус обошел машину вокруг и сел за руль. Энди с гордостью подумала, что у нее хватило выдержки всю дорогу поддерживать легкую непринужденную беседу, несмотря на почти физическое ощущение его сильного тела рядом и соблазнительный, щекочущий ноздри приятный аромат мужского цитрусового одеколона.
Оказавшись в гудящей, болтающей, смеющейся толпе богатых разряженных гостей, она пожалела, что, занятая мыслями о Дариусе, морально не подготовила себя к выходу в свет. У нее был некоторый опыт богемной жизни, когда раньше, после выступлений, она появлялась на гала-приемах балетной компании. Но тогда у нее была ответственная роль – она представляла свою знаменитую труппу. Здесь же никому не известная Энди лишь сопровождала Дариуса Стерна, вызывая любопытные и завистливые взгляды с той минуты, как вошла с ним в холл отеля. Сквозь ткань черного платья она чувствовала горячую ладонь, которую он по-хозяйски положил ей на спину.
Энди долго выбирала подходящий туалет для этого вечера, придирчиво пересматривая содержимое своего гардероба. В конце концов остановилась на длинной черной греческой тунике. Это платье было у нее давно, но строгий классический фасон, обнажавший одну руку и плечо, никогда не выходил из моды. Разрез начинался чуть выше колена, надежно скрывая шрамы на бедре – непременное условие, которое она соблюдала после травмы. Следуя греческому стилю платья, Энди гребнем закрепила волосы высоко на голове, позволив белокурым локонам свободно падать на шею. Она почти не использовала косметики – немного темного розового тона на лицо, черная тушь для ресниц, персиковая помада. Дома, глядя в зеркало, Энди осталась довольна собой, но сейчас несколько утратила уверенность: слишком много красавиц пожирали глазами Дариуса, словно хотели съесть его вместо ужина.
– Не было бы повода нервничать, если бы ты шантажом не заставил меня прийти сюда, – резко бросила она.
– Теперь все время будешь напоминать мне? – нахмурился Дариус.
– Будь уверен.
– Я всегда использую те средства, которые считаю необходимыми, – небрежно пожал он плечами.
– Чтобы получить свое?
– Да, – невозмутимо кивнул Дариус.
– Твой брат будет здесь сегодня? – Энди решила сменить тему, пока дискуссия не стала слишком бурной. Впрочем, ничто, казалось, не могло поколебать холодного спокойствия ее спутника. Однако он вдруг резко изменился в лице:
– Почему ты спрашиваешь?
– Так просто, чтобы поговорить о чем-нибудь нейтральном.
К собственному удивлению, Дариус испытал дикую ревность. Может, потому, что Миранда этим вечером была необыкновенно хороша. Облегающее фигуру платье простого фасона выделяло ее из толпы безвкусно разряженных женщин. Дариус заметил, что на ней не было бюстгальтера, она не надела украшений, использовала очень мало косметики. В целом Миранда напоминала элегантного лебедя среди множества пестрых павлинов. Несколько мужчин с восхищением повернули голову в сторону Миранды, а некоторые продолжали пялиться, пока Дариус не наградил каждого из них грозным взглядом.
К чести Миранды, она не замечала мужского внимания и, более того, похоже не осознавала, насколько прекрасна. Это было что-то новое: красивые женщины, по опыту Дариуса, не скрывая наслаждались своим успехом у противоположного пола.
– Уверен, Ксандер уже где-то здесь. В отличие от меня он не дает матери повода для недовольства.
– Когда-нибудь ты расскажешь мне, что произошло между тобой и матерью… – покраснела и резко оборвала себя Энди, поняв, что этой фразой допустила возможность новой встречи с Дариусом.
– Стоит ли, мой ангел? – улыбнулся он.
– Наверное, ты прав, – неловко согласилась она, отметив обращение «ангел». Возможно, Дариус называет так всех своих женщин, не рискуя забыть имя той, с кем проводит очередную ночь.
Дариус посмотрел с любопытством:
– Ты сказала сестре, что проведешь вечер со мной? Конечно нет, – догадался он, увидев, что Энди виновато покраснела.
– Вряд ли есть приемлемое объяснение, почему я приняла твое приглашение, – рассердилась она, не сомневаясь, что Ким непременно прочитала бы ей поучительную лекцию по поводу Дариуса, а если бы узнала, что тот шантажировал Энди увольнением Колина, то обрушила бы на его голову проклятия и запретила вообще встречаться с ним когда-либо. Хотя, впрочем, Энди могла только использовать удобный предлог, чтобы не посвящать сестру в свои отношения с Дариусом. – Думаю, твоя репутация сильно пострадала бы, узнай сестра правду.
– Уж не считаешь ли ты, что меня бы это сильно огорчило? – Он саркастически поднял бровь.
– Конечно же нет, – коротко ответила Энди, не понимая, честно говоря, его агрессивного поведения, ведь она сделала так, как он просил, – согласилась сопровождать его на этот ужин. – Ты всегда приходил на подобные мероприятия с женщиной? – Энди перешла в наступление, как часто вынуждена была делать в общении с Дариусом. Кроме того, в глубине души она соглашалась с Ким в оценке этого человека. Он был не только опасен сам по себе, но представлял явную угрозу ее размеренной жизни, налаженную с таким трудом за последние четыре года.
– Никогда, – ответил Дариус, усмехнувшись.
– Серьезно? – расширила глаза Энди. Еще не легче! Мало того что она пришла на благотворительный ужин с самым красивым и желанным мужчиной, который, к тому же, собирался представить ее родителям, но, оказывается, до сих пор он всегда появлялся здесь один. Неудивительно, что многие гости, особенно женщины, с интересом провожали их глазами. – Почему сейчас? – не удержалась Энди.
– Неправильно поставлен вопрос, Миранда, – прошептал ей на ухо Дариус, когда они уже подходили к организаторам приема, – надо спросить «Почему я?». Он хитро улыбнулся в ответ на ее недоумевающий взгляд.
Действительно, почему она? Энди немного растерялась: именно этот вопрос больше всего интересовал ее, но она не решилась произнести его вслух, потому что они уже стояли перед родителями Дариуса.
– Миранда, Катерина и Чарльз Латимер. – Представление Дариуса было максимально коротким. – Мама, Чарльз, познакомьтесь с Мирандой Джейкобс. – Он сопроводил слова вызывающей улыбкой.
Казалось, Катерина на секунду опешила, переводя взгляд с сына на Миранду и обратно.
– Не знала, что ты купил второй билет на сегодняшний ужин.
Дариус поднял темную бровь:
– А я не знал, что должен просить на это твоего разрешения.
– Рады встретиться с вами, дорогая, – привычно вмешался в назревающий конфликт Чарльз Латимер – высокий седой аристократ, сохранивший былую привлекательность. – Спасибо, что пришли поддержать наш благотворительный проект.
– Да, конечно, очень мило с вашей стороны, – спохватилась Катерина, вспомнив с опозданием о хороших манерах, и с натянутой улыбкой протянула руку.
Энди снова без труда заметила напряжение в отношениях матери и сына, которое теперь затронуло и ее.
– Миссис Латимер, – вежливо ответила она на рукопожатие пожилой женщины, – желаю вам удачного вечера.
– Надеюсь, так и будет. – Катерина все еще отличалась удивительной красотой, хотя на близком расстоянии заметны были возрастные морщины у глаз и возле рта. В черном дизайнерском платье, подчеркивающем стройную фигуру, она совсем не выглядела матерью близнецов тридцати с лишним лет.
– Ксандер здесь? – отрывисто спросил Дариус.
– Еще нет, – озабоченно нахмурилась Катерина. – Как правило, он не опаздывает. Надеюсь, с ним ничего не случилось.
– Он уже взрослый, мама, – скривил рот Дариус. – Думаю, не заблудится. – Не слушая ответа, он взял Энди за локоть и увел в сторону.
– Не ожидала от тебя такой непростительной грубости, – пробормотала Энди, когда они отошли достаточно далеко от пожилой пары.
Дариус равнодушно пожал плечами:
– Ты, вероятно, уже заметила, что я очень груб.
Надменный? Да. Настырный? Безусловно. Бесцеремонный? Конечно. Даже безжалостный – его угроза уволить Колина в случае, если Энди не примет приглашения, – прямое тому доказательство. Однако Энди никогда не замечала за Дариусом грубости, пока он не начинал говорить с матерью или о ней. Тут явно крылась какая-то таинственная история, которой он не хотел делиться ни с кем, кроме, возможно, брата. Энди вспомнила, что на прошлой неделе близнецы вместе появились в ресторане, а кроме того, уже двенадцать лет вели совместный бизнес, из чего следовало, что братья абсолютно доверяют друг другу.
– Есть какая-то причина, почему твою мать тревожит отсутствие Ксандера?
– Никакой, за исключением того, что она постоянно, до навязчивости опекает его, – неодобрительно ответил Дариус.
Перед глазами Энди непроизвольно возник образ золотоволосого бога со смеющимися темными глазами.
– По ее мнению, он нуждается в опеке?
Дариус раздраженно вздохнул:
– Кажется, тебе тоже не терпится увидеть брата?
– Вовсе нет. – Заметив болезненную реакцию Дариуса, Энди поторопилась сменить тему: – Меня больше интересует другой вопрос: сколько стоит билет на сегодняшний прием?
В бальном зале собралось около пятисот гостей в дорогих вечерних туалетах: мужчины в строгих фраках, женщины в роскошных, модных платьях. Энди боялась ослепнуть от блеска драгоценностей, переливающихся в сиянии хрустальных люстр. Дариус взял у официанта с подноса два бокала шампанского и протянул один Энди.
– Не имеет значения, – небрежно отмахнулся он.
– Может, ты позволишь мне заплатить за себя?
– Даже не думай, – сухо ответил Дариус.
Энди сделала глоток дорогого напитка. Она знала, что стоимость билета на подобное мероприятие может доходить до нескольких тысяч фунтов. Сегодняшний прием, по всей вероятности, относился именно к таким.
– Не только из-за финансовой стороны, но, как ты помнишь, я сам пригласил тебя. Сомневаюсь, что ты пришла бы по собственному желанию.
Энди ответила многозначительным взглядом:
– Тебе это прекрасно известно.
Он печально вздохнул:
– Ты действительно больше не собираешься встречаться со мной?
– Нет, – заверила его Энди. – Или ты думаешь…
– Энди, неужели это ты? Господи, не могу поверить!
Уверенная, что на эксклюзивном светском приеме не встретит никого из знакомых, Энди с удивлением посмотрела на женщину, с энтузиазмом приветствующую ее. Перед ней стояла высокая стройная брюнетка в красном шелковом платье, едва доходившем до середины бедра. Она принадлежала к тому типу женщин, с которыми предпочитал встречаться Дариус, если судить по фотографиям в Интернете. Сжав руку Энди пальцами с ярким маникюром, она изогнула губы в неестественной улыбке, не коснувшейся холодных голубых глаз.
Сердце Энди упало, когда она узнала Тиа Белами из балетной труппы, где она так недолго солировала четыре года назад. Тиа была на два года старше ее и не входила в число подруг. Более того, она уж точно не испытывала дружеских чувств к Энди, когда они работали вместе.
– Тиа, – сдержанно произнесла Энди, быстро убирая руку. – Как поживаешь?
Улыбка Тиа стала шире.
– Репетирую главную роль в балете «Жизель», – сообщила та с гордостью и бросила на Энди вызывающий взгляд.
– Поздравляю, – постаралась сохранить на губах улыбку Энди. До нее доходили слухи, что за четыре прошедших года Тиа очень преуспела в балетной компании и танцевала там ведущие партии, о чем всегда мечтала.
– Прекрасно выглядишь, – пронзительно щебетала Тиа. – Впрочем, это платье всегда шло тебе. – Она с лицемерным сочувствием оглядела Энди. – Конечно, я понимаю, ты теперь обречена носить платья до щиколоток.
Эта женщина осталась такой же злобной и завистливой: Энди всего лишь раз появилась в этом платье четыре года назад. Один раз! И, кроме того, Тиа не преминула напомнить о трагедии, чтобы больнее уколоть.
– Кто-то, уже не помню… упомянул, что ты открыла маленькую балетную студию, раз сама уже не можешь танцевать, – бесцеремонно продолжала Тиа.
– Да, – односложно подтвердила Энди, не понимая, почему поддерживает неприятный разговор, хотя испытывает непреодолимое желание скорее уйти, чтобы не сорваться и не сказать бывшей коллеге непростительную грубость.
– Ну, как идут дела? Успешно? – без интереса спросила Тиа.
– Все хорошо, спасибо.
– Так рада за тебя! – равнодушно закончила Тиа, поворачиваясь к Дариусу, и кокетливо стрельнула голубыми глазами. – Представь меня, Энди.
Будь у нее выбор, Энди решительно отказала бы. Судя по взглядам, которые Тиа бросала на Дариуса, у нее не возникло сомнений, что та подошла только в расчете на желанное знакомство.
– Тиа Белами… Дариус Стерн, – объявила Энди так же коротко, как и Дариус, когда представлял ее родителям.
– Мистер Стерн! Как я рада встрече! – промурлыкала Тиа грудным голосом с такой готовностью, что стало понятно: она с самого начала знала, кто он.
Слушая разговор двух женщин, Дариус сделал вывод, что раньше они вместе танцевали в балетной труппе, где Тиа Белами числится до сих пор. Бывшая коллега невероятно грубо и бестактно напомнила Миранде о травме. Странное поведение Миранды, бледность, легкое дрожание пальцев, держащих бокал с шампанским, указывали на то, что встреча с Тиа Белами ей неприятна.
Еще Дариусу не понравилось, как брюнетка пожирала его глазами, словно вкусный десерт. Ему часто приходилось выдерживать жадные взгляды – его богатство побуждало женщин такого сорта искать с ним знакомства. В данном случае ситуация выглядела просто неприлично: он был здесь с Мирандой, а Тиа неубедительно изображала ее подругу и, без сомнения, притворялась не ради Миранды, а ради него. Тот, кому дорога Миранда, не стал бы похваляться главной ролью в «Жизели» и напоминать о трагедии, лишившей Миранду любимой профессии.
Его насторожили слова о том, что Миранда вынуждена носить длинные платья. Что имела в виду Тиа Белами? Намекала на шрамы, оставшиеся не только в душе, но и на теле?
– Мисс Белами, – резко сказал он, игнорируя ее протянутую для приветствия руку и обнимая Миранду за талию. – Мы не хотим заставлять вашего спутника ждать ни секундой дольше. – Он небрежно кивнул в сторону мужчины средних лет, беспокойно переминавшегося в стороне.
– Ах, это Джонни – лорд Джон Смит, знаете ли, он мне не муж. – Она сладко улыбнулась в его сторону. – Он такой милый, даже просил меня стать его женой, но я не намерена давать согласие. – Тиа игриво посмотрела на Дариуса, давая понять, что от него готова принять любое предложение.
Даже если бы рядом не было Миранды, Дариус никогда бы не польстился на эту женщину, из числа тех, кто видел в нем прежде всего толстый кошелек.
– Извините, мисс Белами, нас ждет мой брат. Готова, ангел? – Его голос стал нежным, когда он наклонился к Миранде. Та смотрела на Тиа с удивлением – или с отвращением? – и Дариус почувствовал, как она вздрогнула, с усилием стряхивая оцепенение.
– Приятно было увидеться, Тиа, – с холодной вежливостью произнесла Миранда. – Нам надо идти.
Дариус по-прежнему уверенно обнимал Миранду за талию, уводя прочь.
– Мне показалось, между вами что-то произошло, не так ли? – тихо поинтересовался он, убедившись, что Тиа не слышит.
Энди судорожно вздохнула. Дариус отличался редкой проницательностью и без труда уловил враждебный тон беседы бывших коллег. К сожалению, в первый же после долгого перерыва выход в свет ей пришлось столкнуться с женщиной, которую Энди надеялась никогда не увидеть. Встреча была явно подстроена: Тиа не скрывала интереса к Дариусу и искала знакомства с ним.
– Ты не ошибся.
– Не хочешь поделиться?
– Нет, – покачала головой Энди. – Кажется, ты собирался поздороваться с братом? – напомнила она с легкой тревогой, когда Дариус взял бокал с шампанским из ее пальцев, поставил рядом со своим на стол и, тесно прижимая к себе, вывел из шумного бального зала в пустынный коридор. Они двигались вдоль закрытых дверей, пока, наконец, Дариус не толкнул одну из них. Они вошли в небольшой полутемный конференц-зал, и Дариус плотно прикрыл дверь. Сразу наступила тишина, нарушаемая только их дыханием.
– Я соврал насчет Ксандера, – пробормотал Дариус, загораживая спиной выход. Скрестив руки на груди, он пристально смотрел на Энди.
У нее расширились глаза.
– Ты, похоже, часто прибегаешь ко лжи.
– Наоборот. Грубая правда мне больше по душе, – улыбнулся он губами, но глаза оставались серьезными. – Кто такая Тиа Белами и почему встреча с ней расстроила тебя?
Приходилось признать, что Дариус действительно предпочитал грубую правду. Однако Энди не собиралась удовлетворять его любопытство.
– Нам пора вернуться к гостям в зал.
– Не торопись, – глухо пробормотал Дариус, шагнув от двери. – Мы останемся здесь, пока ты не ответишь на мой вопрос.
– Который из них? – упрямо подняла подбородок Энди.
В глазах Дариуса сверкнул вызов.
– Я задал лишь один вопрос.
– Разве? – усомнилась Энди, понимая, что не сможет выйти отсюда, пока Дариус не сочтет возможным отпустить ее. – Тиа танцует в балете. Странно, если ты до сих пор ничего не слышал о ней, – пожала она плечами. После трагедии Энди избегала репортажей и газетных сплетен о театре, но знала, что Тиа осуществила свою мечту и считалась одной из ведущих прима-балерин Англии.
– Напряженный деловой график не позволяет мне часто ходить на балетные постановки, – заметил Дариус. – А теперь скажи, почему тебе тяжело встречаться с ней? – продолжил он настойчиво.
Энди снова пожала плечами и отвернулась, чтобы он не видел ее лица.
– Вполне естественно расстроиться, встретив бывшую коллегу, которая напомнила о том, что я… не могу больше выступать на сцене.
– Хочу знать настоящую причину.
По тому, как близко звучал голос Дариуса и как от его дыхания разлетались легкие завитки на шее, Энди знала, что он стоит прямо за ее спиной. Сквозь ткань платья она чувствовала тепло его тела. Неповторимый свежий мужской аромат с оттенком лимона кружил голову.
– Расскажи мне, – настаивал он.
Энди отрицательно покачала головой, не позволяя себе поддаться искушению и открыться Дариусу.
– Что произошло между тобой и Тиа Белами? – Голос стал жестче.
– Я уже объяснила.
– Нет.
Энди сделала ошибку, повернувшись все-таки к Дариусу. В одно мгновение он заключил ее в надежное кольцо рук и привлек к себе. Она предприняла слабую попытку освободиться, но тут же уступила и со вздохом положила голову на сильное плечо. Он крепче обнял ее.
– Говори.
Признаться было выше ее сил. Она твердо решила, что никогда больше не вернется к этой теме. Четыре года назад Энди сделала попытку объяснить, как могло получиться, что она рухнула со сцены, раздробив тазобедренную кость и получив множество ушибов, что положило конец ее карьере в балете. Никто не стал даже слушать. Никто не захотел поверить. В конце концов Энди и сама стала сомневаться. Конечно, Тиа Белами была ее дублером в роли Одетты-Одиллии в «Лебедином озере» и немедленно заменила Энди в постановке. Но ведь Тиа не посмела бы умышленно толкнуть соперницу, чтобы открыть себе путь к вершине? Или посмела?
За месяцы операций и реабилитации Энди убедила себя, что события того вечера безнадежно смешались в голове. Чтобы избавить ее от невероятной боли, врачи кололи сильные транквилизаторы, временно помрачившие рассудок и вызывающие странные галлюцинации. Когда Энди пришла в себя, она не могла отделить реальные события от сновидений.
Вызывающее поведение Тиа этим вечером и откровенный триумф, с которым она сообщила о том, что репетирует главную партию в «Жизели», неприличное замечание о платье и оскорбительная снисходительность по поводу балетной студии вновь пробудили у Энди подозрения, касающиеся событий четырехлетней давности.