355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Бийр » Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки » Текст книги (страница 12)
Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:11

Текст книги "Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки"


Автор книги: Кеннет Бийр


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Танкер был торпедирован в 02:23 8 апреля 1942 года в тридцати милях с пеленгом 23° от светового буя Брунсвик.

Торпеда ударила в правый борт между бункером и машинным отделением.

Машинное отделение было затоплено мгновенно.

Судно затонуло носовой частью вниз в коснулось дна, корма возвышалась над водой на 17 футов.

Радио вышло из строя в результате взрыва.

Команда слышала голос, исходящий от подлодки: «Идите к нам, и мы спасем вас».

Подлодка всплыла примерно через 20 минут после атаки и при лунном свете была отчетливо видна.

Танкер «Оклахома» обогнал «Эссо Батон Руж», двигаясь на север, примерно за час до торпедной атаки. [127]127
  NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 21 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на американском танкере «Эссо Батон Руж», Стандард Ойл Компани. Автор – мичман А. Дж. Пауэрс.


[Закрыть]

Предположительно информация, собранная и обработанная таким квалифицированным исследователем, как мичман Пауэрс, значительно более надежна, чем первоначальные записи сообщений уцелевших, все еще не оправившихся от шока людей. Два места атаки, указанные Пауэрсом, находятся друг от друга на расстоянии всего четырех-пяти миль. Это не совпадает с 17 милями, которые получились из данных при разговоре Нэвилла с капитаном 3 ранга Бантингом. Если признать данные Пауэрса верными, то эти атаки могли быть выполнены одной подлодкой. Время, указанное Пауэрсом, которое должным образом анализировалось и проверялось сведущими людьми из числа уцелевших, также подходит под возможную версию атаки одной подлодкой. В отношении сигналов бедствия сообщение Пауэрса указывает на подачу их только «Оклахомой», на которой использовался аварийный передатчик. Возможно, что мощность его была небольшой и его могли услышать в пределах не более двадцати миль от судна. «Эвелин», находившаяся дальше, могла его и не услышать. И наконец, ввиду того, что атаки производились в темное время, возможно, что лодка находилась на поверхности, но оставалась незамеченной все время, кроме нескольких упомянутых кратких периодов. Конечно же, сообщения мичмана Пауэрса были неизвестны ни Бантингу, ни Легуену, ни Нэвиллу во время телефонного разговора. Очевидная неверная информация неумышленно сообщенная Бантингом, оставила у Легуена впечатление, что в этих двух атаках участвовали две лодки. И это ошибочное впечатление в общей схеме событий особого значения и не имело бы, если бы этим не подчеркивалась пассивная стратегия судна-ловушки. Однако бортовой журнал подлодки драматически описывает маневры своего умелого командира.

Атаковавшая лодка была именно U-123, а командиром ее – капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген, добавивший на свой счет дополнительный тоннаж и, без всякого сомнения, Дубовые Листья к своему Рыцарскому Кресту. Если бы Легуен знал, что именно U-123 успешно торпедировала «Этик», и что именно она находится теперь в этом же районе, его артериальное давление от стремления к схватке и от нетерпения подскочило бы так, что его надо было бы мерять не в миллиметрах, а в метрах ртутного столба. Конечно, он этого не знал. Тем не менее, эти два воина, не зная этого, находились теперь относительно близко друг от друга.

И снова Хардеген приводит подробный отчет, иллюстрирующий его искусство и находчивость в тактике подводной войны с грузовым движением на западно-атлантическом театре военных действий. Ниже приводимое описание этих двух почти одновременных атак взято из его вахтенного журнала. Время везде переведено в Восточное Военное.

7 апреля 1942 года.

В 22:30 я нахожусь у северного края брекватера у плавучего маяка реки Сент-Джоно в надводном положении. Здесь должны находиться якорные стоянки, но ни одного судна я не вижу. Огни повсюду, как в мирное время. От плавучего маяка идет сильно раздражающий очень яркий свет. К югу, похоже, располагается летное поле, потому что на высоких зданиях имеются красные предупредительные огни и на земле видны многочисленные красные огни, обозначающие систему посадки. Береговая линия просматривается очень четко, и курортная местность южнее брекватера ярко освещена.

22:50. Силуэт на фоне света плавучего маяка. Похоже, что это судно, идущее курсом на север. Я двигаюсь поперек его курсу. Вдруг замечаю огромную широкую тень по правому борту. Танкер, идущий курсом на юг. Выбираю его в качестве цели. Обхожу его вокруг кормы и замечаю, что первое судно тоже танкер. Поскольку идущий на север танкер груженый, решаю атаковать его. Вскоре я получаю удовлетворение – второй танкер тоже ложится на северный курс. Пара танкеров! Этот более быстроходный и, обходя первый, он ненадолго включает свои ходовые огни. Я должен первый атаковать его и затем подождать, чтобы увидеть, что будет делать второй. Танкер идет очень быстро, по крайней мере 11,5-13 узлов, вряд ли больше. Ставлю на калькуляторе 11,5 узла и прицеливаюсь в мостик судна – первую надстройку. Преимущество этого в том, что если танкер идет быстрее, чем кажется, то «угорь» попадет ему в корму. Стреляю и промахиваюсь. Расстояние в 2000 метров слишком велико. Скорость его хода я недооценил. Теперь предстоит преследовать его. Я всплываю и на полном ходу иду полтора часа. Благодаря этому я снова оказываюсь впереди танкера. Довольно ясная и светлая ночь даже в отсутствие луны. Море спокойно, даже несмотря на береговой ветер в 13 узлов. Сильное морское свечение заставляет меня действовать о большой осторожностью. Люминесценция нашей кильватерной струи очень заметна. Второй танкер остался южнее и теперь не виден. Я знаю его точное положение, потому что эти суда идут вдоль линии береговых буев.

01:52. Кв. DB6177. Я поворачиваю и выпускаю торпеду на сжатом воздухе из аппарата 1 с расстояния 500 метров. Я почти остановил свое движение, давая одним двигателем самый малый вперед. Через 22 секунды попадание в машинное отделение. Корма мгновенно уходит под воду. Радиосигналов не передает. Танкер этот типа «Эссо Бальбоа» около 9500 брт. Современный танкер со скоростью хода 13 узлов. Поскольку он не загорелся, то второй танкер может ничего и не заметить.

02:07. Я поворачиваю на юг в сторону второго танкера и вижу его тень на фоне буя Брансвик. Он идет близко к берегу, возможно с него что-то заметили. Значит, мне надо идти еще ближе к берегу. Поднимается луна, и я хочу атаковать с запада, прикрываясь темным фоном прибрежного леса. Из-за малой глубины танкер должен изменить курс, чтобы перейти на большую глубину, что он и делает. Я снова нахожусь на широте предыдущей атаки. Видны множественные отражения луны в воде. На танкере, вероятно, все смотрят с правого борта на затопленный корпус моей первой жертвы и радуются, что я не ударил по ним. С правого борта никто не видит, как мы проходим мимо.

02:44. Теперь этот танкер виден ясно при ярком лунном свете, четкий изящный силуэт. Я выпускаю «электрического угря» из аппарата 2 с расстояния 800 метров. Через 60 секунд прямое попадание в машинное отделение. Мы начинаем специализироваться на танкерах. Это уже десятый, потопленный мною на этой лодке. На этот раз сильнейший взрыв, пламя и дым. По радио он тоже ничего не передает. Он кажется крупнее первого, я оцениваю его в 10 000 брт. Теперь обратно к первому танкеру – до него четыре мили и хорошо видно. Корма на дне, труба, носовая часть, мостик – над водой.

03:00. Несколько выстрелов в мостик и нос, чтобы вышел воздух и судно тонуло бы дальше… Полная гибель!

03:33. Возвращалось к другому танкеру. Артиллерийский огонь бесполезен – глубина всего 13 метров и судно уже на дне целиком. Видны все еще труба, мостик, носовая часть, несколько вентиляторов, но верхняя палуба под водой.

04:00. Ложусь на курс 160 градусов.

06:40. Кв DB6446. Погружаюсь. Лодка на дне – глубина 28 метров.

19:58. Всплываю. Двигаюсь к плавучему маяку на реке Сент-Джонс.

В какое-то время, когда U-123 лежала на грунте, «Эвелин» прошла очень близко от нее к точке, где произошла встреча с Береговой Охраной напротив плавучего маяка Сент-Джонс Маневры U-123 в продолжение этих двух атак ясно показывают исключительное спокойствие и тактическую компетентность ее командира. Условия ее действий не были благоприятными: лодка действовала близко к берегу у брекватера реки Сент-Джонс, на довольно малых глубинах, вблизи аэродрома и при вероятности появления малых патрульных кораблей. Хардегену помогало яркое освещение береговой линии, безлунная, но светлая ночь, и преимущество подлодки в скорости хода. В упрощенном виде хронология и маневры U-123 показаны на карте.

* * *

Те два танкера, которые капитан-лейтенант Хардеген торпедировал 7–8 апреля 1942 года между Джексонвилл-Бич, Флорида, и Брансвиком, Джорджия, в последующем были спасены. По сообщению мичмана Пауэрса, они были гружены сотнями тысяч баррелей нефтяных продуктов. Ни один из них не загорелся, несмотря на то, что груз «Оклахомы» включал тридцать тысяч баррелей бензина. Позднее в ходе войны оба этих судна все же были потеряны: «Эссо Батон Руж» потопил капитан-лейтенант Гюнтер Позер (U-202) 23 февраля 1943 года в восточной Атлантике, южнее Азорских островов. «Оклахома» была потоплена уже в конце войны 28 марта 1945 года фрегаттен-капитаном Отто-Хайнрихом Юнкером (U-532), севернее Бразилии. Хотя на этом сага о двух танкерах и капитан-лейтенанте Хардегене заканчивается, это еще не означает завершения его приключений в американских водах. [128]128
  Rohwer. Axis Submarine Successes. P. 151.


[Закрыть]

Поздно вечером 8 апреля U-123 снова оказалась возле плавучего маяка Сент-Джонс. Когда сумерки перешли в темноту, Хардеген рассердился и удивился тому освещению, которое он наблюдал. Он был раздражен тем, что с воды он не мог отличать огни автомобилей на берегу от огней движущихся вдоль берега судов. Он удивлялся – на береговой линии Америки затемнение отсутствовало. Тогда, правда, он, как-то упустил из виду, что Европа находилась в состоянии войны уже несколько лет и люди уже освоились с военной дисциплиной, в равной степени обязательной и для военных и для гражданского населения. Позднее он поймет, что и американцы тоже способны подчиняться дисциплине.

За 20 минут до полуночи фон Шрётер заметил тень, идущую на север. Хардеген ее увидел тоже. Это было быстроходное грузовое судно, идущее 12-узловым ходом. Оно было слишком близко и под большим углом, чтобы можно было его успешно атаковать. Хардеген повернул на север, обогнал цель, затем провел маневр для выбора позиции атаки. На это ушло время. Не ранее 01:16 U-123 была готова к атаке. С расстояния 700 метров фон Шрётер выпустил торпеду из аппарата 1. Она попала в корабль в правый борт под передней мачтой. Жертва сразу же передала сигналы бедствия: «SSS SOS SSS. Пароход «Эспарта» компании «Юнайтед Фрут» торпедирована».

«Эспарта» (3365 брт) везла груз замороженных бананов. Она шла из Гондураса в Нью-Йорк. Обычно Хардеген не торпедировал такие небольшие суда, в особенности грузовые; оставшиеся торпеды он хотел истратить на танкеры. Но тут, как он сказал, «мы переоценили размеры судна. Но даже несмотря на малые размеры, это – ценное судно-рефрижератор». Резон в рассуждениях командира подлодки был. «Эспарта» затонула примерно в 15 милях от устья Сент-Мэри и в 23 милях к северо-востоку от плавучего маяка Сент-Джонс. Она была потеряна безвозвратно. Более предприимчивый командир мог бы обеспечить бананами пару суточных рационов для своей команды. [129]129
  Вахтенный журнал U-123. 9 апреля 1942 г.
  NHC-OA. Дело «Морских Операций» (OPNAV), от 25 апреля 1942 г. Собрание сообщений, уцелевших на пароходе «Эспарта», Стандард Ойл Компани. Автор мичман А. Дж. Пауэрс.


[Закрыть]

В 04:00 9 апреля U-123 наткнулась на еще одно судно, идущее на север, это был сухогруз-балкер. Хардеген разглядел шесть трюмных люков и целый лес вертикальных опор грузоподъемных стрел перед мостиком.

«Крупный!» – не удержался он от восклицания и спешно выпустил торпеду из аппарата 2. Промах. Записал он это так:

Я был вынужден атаковать, когда луна находилась точно сзади нас (?). Надо было попробовать. Мои данные были точны, а вахтенные на борту судна, вероятно, не обратили внимания. Я почти остановился, двигаясь самым малым ходом на одном двигателе. Я пропустил цель на линию огня. Стреляю из аппарата 2 с расстояния 400 метров. Стрелять пришлось под острым утлом потому, что расстояние уменьшалось. К сожалению, торпеда не попала. Почти у самого носа судна она выскочила ив воды и, резко наклонившись, ушла в воду, вероятно, затем уткнулась в дно океана. Вторая попытка из-за лунного света была невозможна. Очень плохо. Ухожу на юго-восток на большие глубины. [130]130
  Вахтенный журнал U-123. 9 апреля 1942 г.


[Закрыть]

В 07:24, когда солнце поднималось над горизонтом, Хардеген опустил лодку на грунт на глубину 28 метров. Здесь лодка и команда скрывались до заката. Пока Хардеген отдыхал телом, разум его не находил покоя. Он был недоволен собой. Он истратил свою четырнадцатую торпеду впустую, отправив ее на дно Атлантики. Теперь у него оставалось только три «угря». Он ругал себя за излишнюю пылкость. Отклоняясь от своей нормальной хорошо спланированной и четко выполняемой тактики, он поплатился тем, что ничего не достиг. Это был 38-й день этого его похода и 11-й день со дня его встречи с ловушкой подлодок «Кэролин»; всего он выполнил десять торпедных атак. Что теперь, его физическое и умственное напряжение берет свое? Но в этом капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген не признается ни перед кем, даже перед самим собой.

В 17:47 при наступлении темноты Хардеген поднял U-123 на перископную глубину и пошел курсом 230° в сторону плавучего маяка Сент-Августин, южнее Джексонвилл-Бич. Через два часа он всплыл на поверхность и продолжил приближение к берегу. В 23:20, всего в трех милях от берега, U-123 изменила курс на 165° и пошла на юг, параллельно линии берега. В 00:58, то есть уже в следующие сутки, 10 апреля 1942 года, Хардеген встретил грузовое судно в 5000 брт, идущее навстречу. Скорость хода его была примерно 12,5 узлов. U-123 отвернула в сторону, затем пустилась в погоню за уже невидимой целью, потерявшейся во тьме и тумане. На полном ходу Хардеген шел по следу судна. Через два часа он настиг свой приз, обошел его и развернулся в позицию атаки. Запись его в журнале, сделанная 03:09 местного времени, выглядит так:

Судно приближается, расстояние очень мало. Мне приходится отвернуть, потому что на этой позиции оно протаранит нас. Затем я стреляю с угла в 32°. Вижу, что мы стали значительно ближе и теперь непросто увернуться от приближающегося судна. Оно идет ходом примерно в 10 узлов. Они нас видят и, похоже, поражены этим так же, как и мы, потому что вдруг включают свет на мостике и ходовые огни. Они, должно быть, по-настоящему ошеломлены и напуганы. При пуске торпеды расстояние до них было менее 100 метров. И если бы торпеда попала в цель и взорвалась, то досталось бы и нам. Мы слишком близко от них. И будь их наблюдатели повнимательнее, они смогли бы протаранить нас. На этот раз промах – целиком наша ошибка. Из-за плохой видимости мы приняли расстояние до цели слишком большим. Но торпеда в любом случае взорвется через 48,4 секунды. Если она выдерживала заданную глубину движения в 2,8 метра, дна она бы не задела. Глубина в этом месте была семнадцать метров. Должно быть, из-за волны, приподнявшей цель, она прошла под ней. Мы видели вспышку огня и черное облако дыма. Должно быть, она угодила в затопленный корабль или еще во что-то. Я меняю курс и снова иду на юг [131]131
  То же. 10 апреля 1942 г.


[Закрыть]
.

В 06:03 U-123 наткнулась на стоящее грузовое судно. Его два белых, красный и зеленый ходовые огни ярко светили, и оно сильно дымило. Хардеген был подозрителен и рассматривал его с расстояния в 3000 метров. Еще раз попасть в ловушку он вовсе не собирался. Не хотелось ему испытывать судьбу, но уж очень соблазнителен был вызов. Он терпеливо ждал. Через тридцать минут он двинулся на север – не стал хватать наживку. Небо на востоке начало светлеть – наступала заря. Преимущества, которое ему давала темнота, теперь у него не было. А на встрече с ловушкой подлодок ему требовались все преимущества. Терпение победило. После бесплодных и изматывающих суток, в течение которых он прошел 105 морских миль, расходуя свои ограниченные запасы дизельного топлива с большей, чем обычно, интенсивностью, и бесцельно потерял одну из трех остававшихся торпед в результате попадания в потопленный корабль, командир U-123 опустил лодку на дно на оставшееся светлое время суток. Как бы тут могли пригодиться бананы с «Эспарты» для поднятия своего духа и духа команды! [132]132
  То же.


[Закрыть]

«Эвелин» в 16:00 шла курсом 165° и мыс Канаверал был точно по правому борту. За тридцать минут до этого Легуен был предупрежден Дачем Шванером, очередным вахтенным офицером, что уже виден Канаверал. Дач знал, что командир запланировал разворот для следования обратным курсом. [133]133
  NHC-OA. Дело судов-ловушек. Первый поход «Эстериона». 10 апреля 1942 г.


[Закрыть]

Примерно в то время, когда Дач отправил к капитанской каюте рассыльного, по правому борту «Эвелин» прошел на север быстроходный танкер. Ясно был виден фирменный знак «Галф Ойл Компани» на дымовой трубе. Скорость его была 14–15 узлов. Мы с лейтенантом Нэвиллом в 15:45 поднялись на мостик и сменили Шванера. Вскоре появился Легуен. К этому времени танкер «Галф Ойл» ушел вперед, а с юга уже появился второй танкер. После того, как мы развернули «Эвелин» для следования обратным курсом – 336°, мы отошли в сторону от пути второго танкера и на расстоянии около полумили. Мы сохраняли это относительное положение на этом же курсе и – благодаря Гольфстриму – шли с такой же скоростью, как и это течение – то есть, около 10 узлов. Следующей точкой привязки на нашем пути на север должен был стать маяк у бухты Понс де Леон. Мы должны были увидеть его между 19:30 и 20:00. Следующее изменение нашего курса должно было произойти около 22:45 южнее залива Сент-Августин.

Вечер пятницы 10 апреля был ясным, с небольшими рассеянными кучевыми облаками и легким северо-западным ветром с берега. Температура составляла приятные 37 градусов Фаренгейта, или 23° 100-градусной шкалы [134]134
  Цельсия – Прим. перев.


[Закрыть]
. Благодаря ветру казалось, что на самом деле прохладнее. Легуен некоторое время находился на мостике, наблюдая, как квартермейстер Роджер Мец определяет пеленг на танкер, идущий слева от нас. Пеленг оставался постоянным, а это означало, что наше положение по отношению к нему не меняется. Перед тем, как уйти, Легуен заметил, что об атаках здесь далеко на юге сообщений не было, и он был доволен тому, что мы повернули обратно. Особенно устраивало его то, что мы были в компании с танкером.

Это неплохая наживка – высказался он по этому случаю.

Он продолжил, высказывая неудовольствие в адрес Охраны Восточной Морской Границы за отсутствие сообщений о действиях подлодок у берегов. Он рассчитывал получать от нее кодированные сообщения о каждой атаке подлодок или об их обнаружении.

Подобно Хардегену, Легуен не знал покоя, но по другой причине. Он хотел совершить свое первое уничтожение подлодки и доставить белую фуражку командира немецкой подводной лодки в кабинет трофеев в штабе Охраны Восточной Морской Границы; сделать так, чтобы количество угрожающих Америке подлодок стало на одну меньше – и одним врагом стало меньше.

Хардегену же хотелось выполнить еще одно последнее нападение в рамках данного похода – на американский танкер, чтобы добавить к потопленному им тоннажу еще 10 000 тонн; сократить торговый флот противника на одно судно, везущее топливо. Легуен стремился к борьбе и успешному патрулированию, стремился направить свою физическую и интеллектуальную энергию в смертельную битву. Хардеген стремился к завершению своего успешного похода так, чтобы безопасно доставить домой лодку и личный состав. Но «герр Ка-Лой» собирался продолжать свою охоту, пока у него остается топливо, продовольствие и боеприпасы. И Легуен будет продолжать свою обманную деятельность, пока не получит другого приказа. Оба они были морскими офицерами, и, как законные противники, были добровольными и беспристрастными участниками в этой смертельной военной игре. Они играют в нее по своим правилам, но исход ее решит судьба.

Солнце шло к закату, и мы с Нэвиллом предвкушали прекрасный субтропический закат. Я поинтересовался у Нэвилла, были ли закаты на Востоке такими же прекрасными. Он ответил, что да, когда их корабль был на достаточном удалении от берега и от дыма и вони рыбацких деревень. Особенно ему нравились закаты на востоке Формозы. В ясные вечера солнце садилось за остров, вырисовывая силуэты неровного горного массива и разливая разнообразные цвета от желтого к оранжевому и далее к лиловому, все это на фоне рассеянных облаков и голубого неба. Я сказал ему, что никогда не был в западной части Тихого океана, но, может быть, мы с ним сможем попасть туда еще до окончания войны.

Ларри Нэвилл был в настроении поговорить. Смешанные чувства, вызванные мыслями о близком соседстве невидимых нами подводных лодок, объединяли нас в то время, когда мы шли от Вирджинии до Флориды и обратно, ожидая и не дождавшись атаки. Смысл нашего существования состоял в том, чтобы быть атакованными или атаковать самим. Нам хотелось пережить возбуждение боя и, в случае успеха, удовлетворение от сознания того, что мы можем делать все требующееся от нас, или, по крайней мере, надеяться, что не непредсказуемых ситуаций не создастся. Но в действительности, это была лишь одна сторона монеты. В противолодочной войне обычно всегда есть победитель и побежденный. Ничья случается редко. На нее мы полагаться не можем. Мы приняли наше назначение и должны свой шанс реализовать. Тактические игры Легуена сделали нас настороженными и подготовленными. Мы оптимистически смотрели вперед и были полны уверенности. Мы чувствовали, что знаем, как вести себя во время атаки и как реагировать, находясь в и одиночестве, и в группе людей.

Мы с лейтенантом Нэвиллом могли беседовать, не прекращая наблюдения за поверхностью океана через бинокли; проверять, как у нас по левому борту сзади продолжает идти танкер, рассматривать наш след, убеждаясь, что рулевой не допускает непроизвольного зигзагообразного курса; наблюдая за компасом, проверять соблюдение заданного курса; или контролируя вахту наблюдателей на мостике спереди и сзади – и выполняя еще массу других дел, за которые несет ответственность вахтенный офицер на мостике, когда корабль находится в движении. После длительного пребывания в море и ежедневных четырехчасовых вахт дважды в сутки эти задачи выполняются автоматически, хотя и не становятся рутинными. Небольшой разговор с Нэвиллом о закатах пробудил в нем некоторую ностальгию. Он начал рассказывать о пребывании в Китае и службе на канонерской лодке прибрежного плавания ВМС США «Эшуилл» с 1937 по 1940 год.

Я подумал было, что сейчас услышу лекцию о его подвигах в Китае во время японо-китайской войны. Но вместо нее он развлек меня рассказом, который, наверное, не забуду никогда.

– Кен, жалобы нашего капитана на связь напомнили мне об одном инциденте, который произошел на «Эшуилле». К нам приехал проверяющий адмирал, которого пригласили на официальный прием в Кантоне. Он оставил свой флагманский корабль, крейсер, в Гонгконге и вместе с молодым адъютантом вошел на «Эшуилл», чтобы подняться на нем по Перл-Ривер до Кантона. Своего адъютанта он отправил заранее поездом. Этот адъютант должен был скоординировать адмиральский визит с американским представительством в Кантоне. Путешествие по реке проходило в сильную жару и при большой влажности, и, как полагал адмирал, ни один из белых мундиров, которые имелись при нем, не годился для официального мероприятия. Но на «Эшуилле» прачечной не было.

Адмирал приказал своему адъютанту послать по радио адьютанту указание с помощью американской миссии в Кантоне, направить в док к моменту прибытия «Эшуилла» прачку [135]135
  «Прачка» по английски «Washerwoman», то есть «женщина, которая моет»: «woman» – «женщина», «washer» – «мойщик». – Прим. перев.


[Закрыть]
. Адъютант, не мешкая, подготовил и отправил указание, как было приказано. Когда через несколько минут адмиралу принесли копию переданного сообщения, он закричал на юного адъютанта так громко, что это услышали все, кто был на корабле, и вообще во всем южном Китае. Видимо, в спешке, при отправке открытым текстом первоочередного сообщения, которое будет принято всеми командирами кораблей в западной части Тихого океана, произошла ужасная ошибка. Слово «Washer», то есть «прачка» по чьей-то оплошности выпало из текста, так что эта часть сообщения выглядела так; «…иметь женщину адмирала в доке немедленно по прибытии «Эшуилла» в Кантон». Слово «оплошность» адмирал не признавал. «Немедленно внесите исправления!» – приказал он. Смертельно перепуганный адъютант в попытке обелить себя с большим тщанием подготовил краткую корректировку и без задержки отправил второе сообщение. Затем принес копию сообщения адмиралу, который, прочитав ее, разразился потоком ругательств, не поддающихся переводу ни на один из диалектов китайского языка. Второе сообщение выглядело так: «В дополнение к моему последнему сообщению – вставьте Washer [136]136
  «Шайбу» – другое значение английского слова Washer. – Прим. перев.


[Закрыть]
между адмиралом и женщиной» [137]137
  При просмотре черновика рукописи знающим морским историком, последний заметил, что этот анекдот ходит в кругах моряков уже много лет. Источник его неизвестен. В то время, когда Нэвилл рассказывал об этом инциденте, причин сомневаться в подлинности событий не было. С надеждой позабавить читателя мы оставили этот анекдот в книге, извиняясь перед неизвестным автором его.


[Закрыть]
.

Байка Ларри Нэвилла приятно отвлекла. Пусть не на долго она сняла умственное напряжение, нараставшее с момента выхода из Норфолка 4 апреля. Вдобавок в компании со своим танкером было приятно время от времени бросить на него взгляд в дополнение к поискам такого объекта, как всплывшая подводная лодка. В 19:00 примерно во время заката солнца во Флориде, была объявлена боевая тревога. Теперь у нас это повседневная процедура – с того времени, когда мы узнали, что в первые темные часы происходит больше всего атак подлодок. В 20:30 объявили боевую готовность номер 2, оставив на боевых постах одну треть личного состава. Мы прошли маяк Понс де Леон и наметили точку на курсе южнее впадения реки Сент-Августин. Здесь новая коррекция курса должна была привести нас снова к плавучему маяку Сент-Джонс на северном крае Джексонвилл-Бич.

После объявления готовности номер 2 нас сменил Ги Браун Рэй. Нэвилл сообщил ему, что, помимо случайных скоплений огней на берегу, затемненный танкер у нас за кормой – единственный нам известный компаньон. Наш истинный курс – 336°. Около 23:00 мы должны изменить курс, чтобы идти к плавучему маяку Сент-Джонс; и поскольку Гольфстрим нам уже не помогает, наша действительная скорость хода около 8 узлов. Бросив долгий взгляд на следовавший за нами танкер, Ги Браун принял вахту.

Пятница 10 апреля 1942 года была во многом схожа с 26 марта, когда несколько противодействующих сил двигались с разных направлений к одной географической точке. В тот день марта капитан-лейтенант Хикс на «Этике»/«Кэролин», корветтен-капитан Генрих Шух на U-105, капитан-лейтенант Рейнгард Хардеген на U-123 – все стремились в ту точку в Атлантическом океане, которая имела координаты 36°00′ северной широты и 70°00′ западной долготы и обозначена морским квадратом СА9578. Именно в этой точке произошла смертельная схватка Теперь, вечером 10 апреля, сцена готовилась для нового боевого столкновения.

В нем предстояло участвовать эсминцу «Дальгрен» (DD187) «урожая» 1918 года: низкопалубный четырехтрубный корабль, однотипный с эсминцем «Ройбин Джеймс» (DD245) 10 апреля был под командованием капитан-лейтенанта Р. У. Кэвинэ, который сравнительно недавно появился на этом корабле, приняв командование им в пятницу 27 февраля. «Дальгрен» был приписан к 9-й эскадре атлантического флота США и базировался в Ки-Уэсте. Он ежедневно назначался на службу в Школу гидроакустиков. Временами он привлекался к противолодочному патрулированию вдоль Флорида-Ки и побережья на север до Джексонвилла.

В четверг 9 апреля 1942 года в 13:16 «Дальгрен» вышел из Ки-Уэст на патрулирование и шел вдоль берега на север. В полночь на пятницу он находился примерно в 20 милях южнее маяка Сент-Августин. В 00:55 в субботу 11 апреля мичман Е. Дж. Догерти-младший, стоявший вахту с 00:00 до 04:00 как вахтенный начальник, доложил командиру о затемненном судне по истинному пеленгу 20°. В 01:01 Кэвинэ объявил боевую тревогу и готовность номер 1 и двинулся к неизвестному судну, чтобы обследовать его. В то время именно «Эвелин» в режиме затемнения находилась в этом месте. Вероятно, офицеры «Дальгрена» удовлетворились результатами наблюдения и в 01:38 боевая тревога была отменена и эсминец покинул сцену, удалившись курсом 150°. [138]138
  NARA. Вахтенный журнал корабля ВМС «Дальгрен». 9 марта 1942 г.


[Закрыть]

В 20:09 в пятницу, за пять с половиной часов до обследования «Дальгреном» неизвестного торгового судна, капитан-лейтенант Хардеген поднял U-123 на поверхность в 35 милях южнее плавучего маяка Сент-Джонс. Он был в пределах видимости маяка Сент-Августин по пеленгу 292°. Хардеген и его первый вахтенный офицер Хорст фон Шрётер находились на ходовом мостике. Как всегда при выходе в ночное время на морские торговые пути вдоль атлантического побережья, на местах стоял его экипаж: обер-лейтенант инженер Гейнц Шульц – за управлением; Вольф-Гарольд Шюлер – второй вахтенный офицер – в рубке у аппарата торпедной стрельбы фирмы Сименс; Вальтер Кэдинг – штурман – у штурманского стола в рубке управления; Фриц Рафальски у радиостанции и гидрофона. Хардегена и фон Шрётера по-прежнему удивляло отсутствие каких-либо заметных оборонных усилий со стороны американцев.

U-123 находилась менее чем в четырех милях от берега. Лодка была настолько близка к берегу, что деревья, здания и радиомачты с их красными предупредительными огнями легко различались офицерами на мостике. Потом они увидели в южном направлении то, что казалось судами, идущими на север. Им показалось, что идет два судна – надстройки на них находились на порядочном расстоянии. Затем они увидели, что это один танкер со значительным расстоянием между передней и кормовой надстройками, Хардеген развернул U-123 на север, чтобы выйти на позицию атаки впереди танкера. Было еще не очень темно, и командир подлодки решил подождать, чтобы не раскрыть себя. Ведь целью его должен стать не менее как «Галф Америка», корабль Галф Ойл Компани, обогнавший «Эвелин» до полудня.

Танкер шел быстро, и U-123 гнал со скоростью 14 узлов в попытке удержать свое положение по отношению к танкеру. По словам Хардегена, из-за «сильной морской фосфоресценции», вызываемой быстрым ходом лодки, которую легко было бы обнаружить с воздуха, он решил замедлить ход и атаковать сзади. Похоже, командир и его атакующий офицер по надводной атаке просчитались из-за необычно высокой скорости танкера – 14 узлов и должны были довольствоваться рискованным ударом по танкеру в левый борт сзади. С учетом ценности приза Хардеген пошел на расчетливый риск. На маневр ушло некоторое время. Через два с половиной часа после того, как он впервые увидел эту цель, он выпустил свою предпоследнюю торпеду. Это произошло точно в 22:22 местного времени в пятницу 10 апреля – он выпустил ее из аппарата 1 с расстояния в 2000 метров. Он приказал атакующему офицеру навести перекрестье прицела в точку перед мостиком с большим запасом. Игра шла в пределах широкого тупого угла в 121 градус. Фон Шрётер с большой тщательностью рассчитал угол и расстояние. Он заверил командира в их точности. Почти через три минуты электрический «угорь» ударил в борт у задней мачты. Хардеген торжествовал. [139]139
  Вахтенный журнал U-123. 10 апреля 1942 г.


[Закрыть]
События, последовавшие за этой атакой, он описывает в своем вахтенном журнале так:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю