355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Бийр » Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки » Текст книги (страница 1)
Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:11

Текст книги "Суда-ловушки против подводных лодок - секретный проект Америки"


Автор книги: Кеннет Бийр


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Бийр Кеннет
Суда-ловушки против подводных лодок – секретный проект Америки

Контр-адмиралу ВМС США в отставке Эдварду Флуд Бийру – моему отцу, хозяину кораблей и морей.

Эдварду Флуд Бийру-младшему – его сыну и моему брату, вдохновителю.

Капитану ВМС США в отставке Кирку Кросеру Миллеру-младшему – Человеку эсминцев – истинная синь и золото.

Офицерам и матросам корабля США «Этик»/парохода «Кэролин». Всем погибшим в бою

Моим товарищам по кораблю США «Эстерион»/пароходу «Эвелин».

Фенриху цур Зее Рудольфу Хольцеру, Кригсмарине, U-123. Погиб в бою

Предисловие

В книге «Суда-ловушки против подлодок» описана отчаянная попытка ВМС США противостоять «блицкригу» германских подлодок у восточного побережья Америки во Второй мировой войне. Одним из видов ответа на эту угрозу было решение американских военно-морских руководителей в январе 1942 года оборудовать и пустить в действие суда, известные под названием судов-ловушек. Более двух десятилетий назад Британские Королевские ВМС создали подобные «таинственные суда», как часть усилий в борьбе против нападений германских подлодок на грузовые суда во время Первой мировой войны.

Суда-ловушки были небольшими, но хорошо вооруженными боевыми кораблями, замаскированными под торговые суда. По мысли руководителей ВМС, ничтожные на вид суда должны были вызывать у подлодок желание всплыть и приблизиться к жертве почти вплотную – и тут команда судна-ловушки должна была показать свое вооружение и, если все пойдет хорошо, уничтожить заставшуюся врасплох подлодку.

Американские суда-ловушки, о которых идет речь в книге – это корабль ВМС «Этик», бывшее коммерческое судно «Кэролин», и «Эстерион», бывшее судно «Эвелин». Автор, Кеннет Бийр, был офицером-интендантом на последнем. Поскольку оба судна одновременно проходили переоборудование на морской верфи в Портсмуте, Нью-Гемпшир, то члены команды каждого из судов смогли познакомиться друг с другом. «Этик» и «Эстерион» вышли из Портсмута в один и тот же зимний день в марте 1942 года. Выполняя опасную задачу привлечения к себе германских подлодок, они не могли действовать в пределах видимости друг друга. Тем не менее, рассказ капитана Бийра об операциях и «Этика», и «Эстериона» кажется вполне достоверным, базирующемся на личном опыте плавания на борту одного из этих судов. Живость авторского повествования подкрепляется его глубоким пониманием моря и ВМС США, что было усвоено им, как членом семьи с морскими традициями и еще как сделавшим карьеру морским офицером.

Книга Кеннета Бийра основывается не только на личном опыте автора, но и на результатах кропотливого исследования записей, книг и других источников, относящихся к предмету описания. Несмотря на завесу секретности, вокруг проекта судов-ловушек, автор смог обнаружить многие документы, относящиеся к нему, в официальных документах ВМС. Эти источники дополнялись личными беседами и перепиской с участниками или с членами их семей, в результате чего были найдены многие индивидуальные игроки этой драмы. Более того, капитан Бийр широко использовал германские источники, именно бортовые журналы отдельных подлодок. Автор особенно подробно рассказывает о подводной лодке U-123 и ее командире Рейнгарде Хардегене, с которым автор беседовал в Германии спустя много лет. Взаимное уважение, возникшее между Бийром и Хардегеном, несмотря на смертельную игру, в которой они участвовали в 1942 году, является примером чувства братства, которое бывшие враги могут питать по отношению друг к другу.

Главной темой книги является разговор о трагической судьбе «Этика», затонувшего со всем личным составом буквально через несколько дней после выхода в свой первый поход. Поскольку уцелевших не было, мы никогда не узнаем, что произошло на борту «Этика». Но у капитана Бийра в этом отношении прекрасная позиция для размышлений о событиях, происходивших с людьми в то время, когда их корабль тонул. Для того, чтобы дать историческую картину событий в том виде, как это видела вражеская сторона, автор искусно использовал германские источники. Аргументы автора в отношении того, что в потоплении «Этика» участвовали две лодки – U-123 и U-105 – являются новым и захватывающим вкладом в наши познания о возможной судьбе этого судна.

Американцы иногда переоценивают силу своих противников. Эта тенденция очевидно прослеживается в литературе, описывающей германскую подводную войну у восточного побережья за первую половину 1942 года. Капитан Бийр подтверждает, что германские подлодки причинили большие разрушения, но одновременно отмечает, что торпеды попадались неисправные, что личный состав подлодок допускал навигационные ошибки, что способности командиров отдельных подлодок значительно отличались. Капитан Бийр отмечает, что особняком от других командиров по эффективности своих действий стоит осторожный Рейнгард Хардеген. Его подлодка U-123 была в числе немногих, у которых тоннаж потопленных судов оправдывал надежды Германии на то, что ей удастся одержать победу благодаря подрыву жизненно важных морских путей снабжения.

Но прежде всего эта книга – дань уважения смельчакам, отдавшим свои жизни на «Этике». Капитан Бийр также отдает должное всем людям, связанным с проектом судов-ловушек. Примечательная верность автора жертвам и уцелевшим в этой кампании демонстрируется годами усилий, потраченных им на исследование вопроса и написание книги «Суда-ловушки против подводных лодок». Теперь семьи тех, кто был связан с судами-ловушками, сможет присоединиться к ветеранам-морякам, историкам и всем тем, кто интересуется историей великой морской войны 1939–1945 гг. в благодарности к Кеннету М. Бийру за его выдающийся вклад.

Дин С. Аллард

Бывший директор Института военно-морской истории ВМС США

Введение

«Реальная война никогда не попадает в книги»

Уолт Уитмен. «Реальная война»

Эта история рассказывает о кораблях – таинственных кораблях ВМС США «Этик» и «Эстерион», секретных судах-ловушках ВМС США; о прорвавшихся подлодках, смертоносных подводных кораблях гитлеровского флота; об атаках, имевших место вдоль атлантического побережья Америки в первые месяцы после вступления во Вторую мировую войну – и о людях, которые, выполняя служебный долг, жили и умирали на борту этих кораблей.

Эту историю необходимо рассказать. Для чего? Потому, что это было, и потому, что 140 храбрых людей отдали свои жизни в ходе этой исторической драмы. Но это не рассказ о том, что произошло на самом деле, потому что это неизвестно – и никогда известно не будет. Это рассказ о том, что могло, по всей вероятности, произойти. Однако это и не фантастика. Рассказ базируется на реальных событиях Разумные предположения плюс мое непосредственное знакомство с «Этик»/«Кэролин» и людьми, служившими на этом корабле, стали основой для моих умозаключений.

Это рассказ о Проекте LQ, осуществленном в Штабе Командующего Морскими Операциями, Вашингтон, округ Колумбия, и речь идет о двух таинственных кораблях – судах-ловушках (Q-Ships) «Эстерион» и «Этик» – использовавшихся в качестве приманок в борьбе против германских подлодок в первые месяцы 1942 года. Проект выполнялся в соответствии с директивой президента Франклина Д. Рузвельта и был секретным. Команды кораблей были набраны из добровольцев ВМС и Резерва ВМС США.

Пойдет рассказ и о противнике – о командирах подлодок и самих подлодках, в особенности о U-123, U-105 и U-552, угрожавших судоходству союзников у восточного побережья США вскоре после того, как гитлеровская Германия объявила войну. Тщательный перевод судовых журналов и многочисленные беседы с бывшими командирами подлодок предоставили подробности для этой части повествования.

Проект LQ был реальностью, как реальностью был и противник. Героизм участников этой драмы был также реальным, в особенности доблесть тех американцев и немцев, которые выполняя свой служебный долг, отдали свои жизни. Моей главной целью при написании этой книги было признание мужества добровольцев, ушедших в море, когда этого потребовал долг. Многие из них не вернулись.

Благодарность

Для меня было удивительным то количество людей, которые внесли свой вклад в создание этой книги. В то время, как я брал в руки перо или прикасался к клавиатуре, многие откликались на мои нужды. Я должен выразить им горячее признание, потому что без их помощи эта работа не была бы закончена.

В течение нескольких лет меня побуждал к написанию первых черновиков LQ мой брат, Эдвард Ф. Бийр, и я сожалею, что он не дожил до выхода книги.

Доктор Майкл Гэннон, профессор истории в университете Флориды и автор «Операции «Паукеншлаг» [1]1
  «Паукеншлаг» (Paukenschlag) переводится с немецкого как «Удар в литавры», мы решили оставить эту транслитерацию в качестве очередного примера фашистской напыщенной мерзости. – Прим. ред.


[Закрыть]
, снабдил меня материалами из своих собраний и познакомил меня с Рейнгардом Хардегеном, который в 1942 году в чине капитан-лейтенанта был командиром подводной лодки U-123 и в этом повествовании играет значительную роль. Его дружба, переписка с ним и беседы позволили мне признать высокий характер и цельность нашего бывшего противника.

Хорст фон Шрётер, вице-адмирал Бундесмарине в отставке, в переписке сообщил много информации об атаке лодкой U-123 корабля «Этик».

Мистер Фред Н. Джейл, ныне покойный, бывший подводник, терпеливо сидел со мною рядом и переводил бесчисленные страницы германских документов.

Доктор Ханс-Георг Гесс, бывший командир U-995, а ныне выдающийся адвокат, устроил мне экскурсию на свою лодку, которая ныне находится на выставке в Лабоэ, неподалеку от Киля, Германия. Его жена Хейлвиг, оказала нам гостеприимство во время моего посещения Ганновера и Иденсена, Германия.

Отставной капитан 3 ранга Роджер Мец, ныне покойный, поделился со мной своими воспоминаниями о жизни на «Эвелин»/«Эстерион».

Миссис Кэтлин Ллойд и мистер Бернард Кавальканте из Военно-морского исторического центра, Вашингтон, округ Колумбия, проявили ко мне внимание и помогали мне.

Доктор Юрген Ровер из Библиотеки современной истории в Штуттгарте, передал мне ряд сведений, за что я должен высказать благодарность в его адрес.

Капитан ВМС в отставке Роберт У. Ландфэр и его жена Патрисия были чтецами в продолжение всей работы.

Хорст Бредов из Архива подводного флота в Куксхавене-Альтенбрухе, Германия, оказал большую помощь фотографиями и информацией.

Мисс Ивонна Паркер из «Алумни-Ассошиэшн» Морской академии помогла мне фотографиями выпускников академии.

Доктор Стефен Е. Эмброз, профессор истории и писатель, воодушевлял меня в моей деятельности и подготовил ряд комментариев.

Доктор Дэймон Б. Делстон, сын лейтенанта Дэниэла Деккелмэна, поделился своими воспоминаниями о том, как он вырос, почти ничего не зная об отце.

Миссис Долорес М. Куелетт, племяннница Армана Куелетта, передала мне копии писем, относящихся к ее дяде.

Полковник в отставке Армии США, Гэри Л. Космидер 1958 года, сын старшего писаря Дэниэла Космидера, любезно предложил мне личные документы, касающиеся его отца.

Доктор Р. М. Браунинг-младший, историк Береговой Охраны США, предоставил мне единственное фото «Эстериона» в его камуфляже под «Эвелин». Кроме того, он отыскал и снабдил меня данными по пароходам «Сан-Хосе», «Бразос» и «Семпер Паратус».

Миссис Бетси Майлс в Центре Оружия Надводных Сил в Дальгрене помогла мне отыскать технические данные глубинных бомб.

К тем, кто сыграл значительную роль в создании этого труда, я отношу также доктора Дина С. Алларда, бывшего директора Института военно-морской истории ВМС в Морском Министерстве США, чья мягкая настойчивость воодушевила меня написать о подробностях Проекта LQ; Мисс Энн Хэпп, объяснявшую мне тонкости компьютерной документации; мистера Пола Уилдерсона, редактора издательства «Нэвэл Инститыот Пресс», терпеливо проводившего меня сквозь фазы подготовки и издания книги.

И, наконец, я должен обратиться к моей семье.

Сын Кевин, жадный до чтения энтузиаст, оказал мне большую пользу своими обзорами и комментариями.

Дочь Лайза, склонная к психологии, сделала оценку моего анализа основных личностей моего повествования.

Жена Бобби (Барбара), которая когда-то проявила подозрительность в отношении моего назначения во время наших периодических любовных встреч в 1942 году, разделяла мое сильное желание рассказать эту историю. Она была коллегой в моих серьезных размышлениях, всегда разумно воспринимала мою уединенность в периоды интенсивного труда и терпеливо переносила мою идиосинкразию. Я вечно благодарен всем им.

Вступление

Идею использовать корабли – приманки подводных лодок, или суда-ловушки, приписывают президенту Франклину Д. Рузвельту. Однако зародилась идея в Англии во время Первой мировой войны, когда первым лордом Адмиралтейства был Уинстон Черчилль. В начале 1915 года началась неограниченная подводная война германского подводного флота против британских и французских коммерческих судов. К концу марта было потоплено 45 судов с общим тоннажем 130 000 тонн. 7 мая 1915 года атаке подводной лодки U-20 под командованием Вальтера Швигера подвергся даже лайнер «Лузитания». Ежемесячный уровень тоннажа потопленных судов рос стремительно и достиг пика в апреле 1917 года, составившего 413 судов общим тоннажем 860 000 тонн. И первыми шагами в противостоянии опасности подводных лодок стали вооружение коммерческих судов и судов прибрежного плавания.

Центром подготовки противолодочных мероприятий Адмиралтейства стал город Куинстаун, переименованный в 1922 в Коб. Стали вооружать коммерческие суда. Яхты, траулеры, пароходы прибрежного плавания, парусные суда получали вооружение, в некоторых случаях с флотскими орудийными расчетами, и отправлялись в патрулирование. Из этого вспомогательного патрулирования и родилась идея «тайных кораблей» или кораблей-приманок. Пароход «Антверп» был снабжен скрытым вооружением и вошел в строй как корабль-приманка под командованием капитана 3 ранга Британских Королевских ВМС Дж. Герберта [2]2
  Соответствие чинов и званий английских и американских ВМС российским см. с 282.


[Закрыть]
. «Антверп» внешне выглядел совершенно как нормальное коммерческое судно, он плавал под флагом нейтрального государства и имел соответствующие опознавательные знаки. Цель состояла в том, чтобы привлечь ничего не подозревающую подлодку к всплытию и уничтожить с близкого расстояния подавляющим по мощности огнем. Были введены в строй и другие суда, каждый имел обозначение из префикса «Q» – от города Квинстаун и порядкового номера.

Степень успеха судов-ловушек как орудия противолодочной борьбы в Первой мировой войне трудно оценить. Британские и германские источники расходятся. В. Е. Таррант в своей книге «Нападения подводных лодок, 1914–1945» (The U-Boat Offensive, 1914–1945), описывая действия судов-ловушек, отмечает «Было переоборудовано подобным образом более 180 судов в течение войны, и им приписывают уничтожение 11 лодок ценой непропорционально больших собственных потерь кораблей в 27 единиц».

Значительно отличающиеся данные приводит Е. Кибл Четтертон в книге «Суда-ловушки и их история» (Q-Ships and Their Story): он указывает, что судами-ловушками было потоплено 19 подлодок, а «было около 80 пароходов и парусных судов, переоборудованных под приманки или уже использованных подобным образом».

Дополнительная информация по истории судов-ловушек приведена в статье «Таинственные корабли ВМС США» (U. S. Navy Mystery Ships) Эдварда Ф. Бийра и Кеннета М. Бийра (Edward F. Beyer and Kenneth M. Beyer).

Глава 1
Взгляд в неизвестность

«Это назначение рассматривается как опасная морская служба. Мы приглашаем вас в качестве добровольца»

Капитан 3 ранга Уильям Дж. Картер, управление Начальника Материально-технического снабжения, Морское Министерство, Вашингтон, округ Колумбия, Февраль 1942 г.

«Мистер Бийр, Сэр! Капитан 3 ранга Кларк хотел бы видеть вас в своем офисе».

Это приглашение вовлекло меня в историю, о которой идет рассказ. Капитан 3 ранга А. Б. Кларк был начальником службы снабжения на новом линкоре «Северная Каролина» (ВВ55), а я в чине мичмана резерва в это время проходил учебные сборы на том же корабле. В этот день, 4 февраля 1942 года, корабль вернулся в Бруклинскую морскую верфь после успешных боевых совместных учений со своим однотипным кораблем «Вашингтон» (ВВ56). Эти два быстроходных крейсера были первыми в Америке современными кораблями с крупнокалиберной артиллерией, построенными после 1920 года, когда первым был заложен линкор «Западная Вирджиния». Президент Рузвельт обещал премьер-министру Черчиллю, что отправит «Северную Каролину» и «Вашингтон» в восточную Атлантику для усиления британского флота на некоторое время, до того, как отправит их в Тихий океан. Несомненно, эти два корабля составляли ценный вклад в военные усилия союзников – так что отправка туда была предопределена [3]3
  Kimball, Churchill and Roosevelt, R-116, 16 March 1942, 1:406 (Кимбэлл, Черчилль и Рузвельт, R-116 от 16 марта 1942 года, 1:406).


[Закрыть]
.

Я подтвердил получение приглашения и проследовал в офис капитана 3 ранга Кларка, находившийся за стеной.

– Вы хотели видеть меня, капитан 3 ранга, сэр?

Его ответ прозвучал прямо:

– Да, Кеннет, у меня приказ для вас. Не понимаю, из-за чего такая спешка, но вы сегодня должны выехать в Вашингтон. Сейчас одиннадцать часов, так что времени у вас немного. Понимаю, вы удивлены не меньше меня.

Что и говорить – это действительно удивило меня. Кларк продолжал:

– Вы хорошо поработали здесь. Нам будет недоставать вас. Однако следует поторопиться и собрать вещи.

Я поблагодарил капитана 3 ранга и сказал, сколь многим обязан ему и лейтенанту Уоттсу за их старания сделать из меня морского офицера [4]4
  Текст этого и последующих абзацев написан на основе личного участия автора в описываемых событиях.


[Закрыть]
.

Второй лейтенант Уильям Паркс Уоттс, выпускник Военно-морской академии 1938 года, был моим непосредственным начальником, наставником и хорошим другом. Он содействовал мне при преодолении первых трудностей настоящей службы на новейшем и самом «горячем» линкоре ВМС США, этом «образцовом корабле». Принцип «плюнь и отполируй», безупречный вид обмундирования, сияющая золотая тесьма, традиции и правила, перчатки и кортики, социальный и военный этикет, визиты и ответные визиты, визитные карточки, выправка на высшем уровне – я через все это прошел. Несомненно, понятие «офицер и джентльмен» культивировалось офицерским составом «Северной Каролины», и я гордился тем, что принадлежал к этому братству. Билл муштровал меня и провел через все дебри Военно-морских правил, Единого Кода Военной Юстиции, множества руководств и инструкций по вопросам снабжения и финансирования военно-морских кораблей, а также ознакомил с морским этикетом и традициями. Я сам стал частью их. Он даже представил меня одной молодой леди, на которой я возмечтал когда-нибудь жениться. Так что распрощаться с Биллом мне было нелегко.

Нелегко было прощаться и с «Кэри», как с любовью называли корабль те, кто знал его. [5]5
  Заметим, что в английском языке все неодушевленные предметы имеют средний род, но для англичанина и американца «корабль», «судно», традиционно имеет женский род и обозначается местоимением She – т. е. «она», хотя «военный корабль» – как общее понятие – по-английски называется «The Man-of-War» – «Человек/мужчина войны». – Прим. перев.


[Закрыть]
В 15:15, когда меня ожидало припаркованное у самого переднего трапа такси, возле которого уже находились мои вещи, я – с приказом в кармане и со слезами на глазах – отдал честь палубному вахтенному офицеру:

– Я отбываю для выполнения приказа, сэр.

– Удачи и счастливого плавания, мичман Бийр, – прозвучали слова офицера, когда он, капитан 3 ранга Кларк и лейтенант Уоттс ответно отсалютовали мне.

Я повернулся в сторону кормы, отдал честь флагу и распрощался с «Кэри».

Полученный мной приказ от 2 февраля 1942 года был краток:

«Настоящим вы освобождаетесь от службы на борту корабля ВМС «Северная Каролина» и от всех обязанностей, которые вы исполняли. Вам надлежит прибыть в Вашингтон, округ Колумбия, и не позднее 4 февраля 1942 г. явиться к Начальнику Управления материально-технического снабжения Морского Министерства для назначения на службу».

По пути из Бруклинской морской верфи на Манхеттен к вокзалу Пенсильвания-Стейшн я старался заставить себя не думать о прошлом, а переключиться на неведомое будущее, которое приготовили мне ВМС. Я совершенно не мог представить себе, что ожидало меня впереди, и тщетно старался предугадать будущее. После долгого и беспокойного переезда по Пенсильванской железной дороге до вокзала Юнион-Стейшн в Вашингтоне я в 20:30 явился к дежурному офицеру Морского Министерства в главном здании на Конститьюшн-Авеню. Он отштамповал дату прибытия на моем приказе и снял с него копию. Посоветовав прибыть на следующий день к 08:00, он дал мне направление в офис адмирала Спира, размещавшийся во временном здании за Зеркальным прудом на углу 17-й улицы и Индепенденс-Авеню. Мне повезло с ночлегом – я устроился в Клубе армии и флота на 17-й улице у сквера Фаррагут. Отдыхая в уютном одиночестве отведенной мне комнаты, я обдумывал события дня и затем уснул с единственной мыслью – чего это ради оказался я здесь, в Вашингтоне? [6]6
  Chief of the Bureau of Navigation to Ensign Kenneth M. Beyer, SC-M, USNR, USS North Carolina, via commanding officer, orders 19666, 2 February 1942, «Change of duty» (От Начальника Бюро Навигации мичману Кеннету М. Бийру, корабль «Северная Каролина» через командира, приказ 19666 от 2 февраля 1942 года – «изменение места службы»).


[Закрыть]

Четверг 5 февраля 1942 г. определил курс дальнейших событий, благоприятных для одних, неблагоприятных для других. В это утро за несколько минут до 08:00 я явился в приемную адмирала Рэя Спира и вручил мой приказ восседавшему там лейтенанту. Тот предложил мне присесть, а сам с моим приказом исчез во внутренних адмиральских покоях. Тем временем из коридора в приемную вошел еще один лейтенант, осмотрелся и стал снимать перчатки и верхнюю одежду. Я встал, представился и сказал, что вскоре должен подойти лейтенант, чтобы взять приказ у пришедшего. Мы обменялись рукопожатиями, и он сказал, что его зовут Эд Джойс. Мы сели, и он рассказал, что знал капитана Бийра из «Юнайтед Фрут Стимшип Компани» и спросил, не родственники ли мы с ним. Я ответил, что это мой отец. В свою очередь я спросил, не родственник ли он доктору Джойсу, старшему санитарному инспектору в «Фрут Компании». Он подтвердил, что это его отец. Вернулся лейтенант, и Джойс передал ему свой приказ. Лейтенант сказал, что нас ожидают и что капитан-лейтенант Хонекер «возьмет нас на буксир».

«Солененькое изречение для бюрократа», – ехидно подумал я, но тот факт, что нас ожидают, несколько приободрил меня. Пока что мы с Эдом Джойсом продолжили разговор. Эд рассказал, что в течение 6 лет был офицером на судне «Юнайтед Фрут Компани», после чего был призван на службу в ВМС. Вызов в Вашингтон он получил, находясь на Бруклинской морской верфи. Уже год, как он был женат, и теперь не знал, что сказать молодой жене – оставаться ли ей в Нью-Йорке или сопровождать его в Вашингтон. Я тоже рассказал Эду, что служил в этой же компании, но только один год, после чего был призван на военную службу в ВМС. Наш разговор прервался, когда вошел капитан-лейтенант Хонекер, представился и провел нас в соседний конференц-зал.

Здесь мы встретились с капитаном 3 ранга У. Дж. Картером. Был подан кофе, и нас пригласили сесть за стол. Я было подумал тогда, что, должно быть, только в великих ВМС так обращаются с простыми мичманами, но тут же этой эйфории пришел конец.

Капитан 3 ранга Картер не замедлил объявить, зачем мы здесь. По его словам, ВМС принимает программу, по своей сущности чрезвычайно деликатную и поэтому объявленную секретной. В Морском Министерстве она называется Проект LQ и о нем знают только те, кто непосредственно в нем участвует. Он сделал паузу и затем продолжил, что мы двое выбраны для проекта из-за нашего происхождения и характера. Затем он добавил, что это назначение считается особо опасной морской службой, но наш выбор должен быть добровольным. Если мы откажемся от назначения, то в наших официальных личных делах никаких записей о данной встрече не будет. Далее он попросил, что если по мере того, как он будет излагать подробности проекта, у меня или Эда появится решение не участвовать в нем, то остановить его рассказ.

В том, как Картер это сказал, не было ни угрозы, ни принуждения. Не выказывая особой симпатии к проекту, он подчеркнул его важность с точки зрения достижения немедленного вклада в военные усилия, указал на участие в нем президента и на надобность в таких офицерах, как мы, для решения необычных задач снабжения, призванных также помочь скрыть истинную цель проекта. Капитан 3 ранга продолжил свои объяснения, раскрывая специфику наших снабженческих задач:

– Готовится два судна с сильным вооружением. Они будут выглядеть, как обычные коммерческие суда, но будут иметь команду из военных моряков, причем весь этот личный состав будет специально подобран. Эти замаскированные под торговые суда корабли будут действовать в качестве приманки для подводных лодок, или судов-ловушек, как называют их британцы. Вы будете ответственными за снабжение и финансирование кораблей, на которые будете назначены, и, конечно, будете исполнять другие обязанности по указанию вашего командира.

На этом капитан 3 ранга Картер остановился. Поскольку мы с Джойсом не отреагировали отрицательно, он продолжил более подробно:

– Офицеры и команда будут постоянно одеты в гражданскую одежду типа той, которую носят моряки гражданского флота. Вам придется приобрести ее на деньги из корабельных фондов. Каждый из вас будет «казначеем» вымышленной компании, и у вас будет оборотный счет в «Риггс Нэшнл Бэнк» в Вашингтоне. Подсчет расходов из фонда несложен, но имеет большое значение. Как вести бухгалтерию, вы узнаете из письменных процедурных документов, которые вы получите. Оба корабля проходят переоборудование и оснащение на морской верфи в Портсмуте, Нью-Гемпшир. Один корабль называется «Эстерион» (АК100), второй – «Этик» (АК101). По плану «Эстерион» будет готов на неделю раньше «Этика». Вот краткое изложение сущности программы. И сейчас вы еще можете отказаться.

Но мы с Джойсом согласились на наше назначение. Мы задали несколько вопросов в отношении того, кто выбран командирами и основными офицерами, и еще – должны ли мы заходить для пополнения запаса топлива и других снабженческих задач только в американские порты. Капитан-лейтенант Хонекер ответил, что позже в этот же день у нас будет возможность обсудить эти и другие вопросы и получить письменные инструкции. Он сказал также, что отведет нас в «Риггс-Банк», чтобы познакомить с его президентом и решить вопрос об открытии банковских счетов.

Капитан 3 ранга Картер спросил лейтенанта Джойса, как старшего из нас, какой корабль он хотел бы выбрать. Эд ответил, что вообще ему это безразлично, но он предпочтет тот, который покинет Портсмут первым. Я, стараясь быть, возможно, не столько галантным, сколько рассудительным, возразил:

– Капитан 3 ранга, лейтенант Джойс всего год, как женился, а я холостяк, поэтому считаю честным и обоснованным то, чтобы на первый корабль был направлен я.

Хонекер прекратил этот спор, объявив напрямую:

– Бийр отправится на «Эстерион», Джойс – на «Этик».

И словно по подсказке суфлера в комнату вошел контр-адмирал Спир, и нас представили ему. Это был высокий стройный человек, с суровым лицом, но довольно приятный в обращении. Он, не садясь, – а мы тоже продолжали стоять, – обратился к нам с Джойсом:

– Джентльмены, вас уже ознакомили с проектом, и вы согласились с вашим назначением? Заверяю вас, что при вашем отказе никаких порочащих вас записей в ваших личных делах не будет. Это исключительно важное и необычное дело, и сопряжено с опасностью.

Капитан 3 ранга Картер ответил на вопрос адмирала. Суровое лицо Спира смягчилось, и он продолжил:

– Вы – особые офицеры. Я лично обсуждал этот проект и порядок подбора офицеров с адмиралом Хорном, Заместителем Командующего Морскими Операциями. Он заверил меня в том, что весь личный состав будет подобран очень тщательно. Теперь, если вам что-то понадобится, просто спросите об этом. Будь я молодым, я с радостью бы встал на ваше место. Желаю удачи, джентльмены.

Когда адмирал удалился, я подумал: «А ведь в том деле, с которым нас ознакомили, возрастных ограничений нет, дорогой адмирал!»

Мы с Джойсом и Хонекером прогулялись по 15-й улице и Пенсильвания-Авеню до «Риггс-банка». Роберт У. Флеминг, президент банка, невысокий, плотный и добродушный мужчина, тепло приветствовал нас. Он сказал, что откроет два счета и подготовит две чековых книжки для «Эстерион Шиппинг Компани» на имя казначея К. М. Бийра и для «Этик Шиппинг Компани» на имя казначея Э. Т. Джойса. Мы оставили образцы наших подписей на специальных карточках и на том наше пребывание в «Риггс-банке» закончилось. Хонекер сказал, что пройдет не меньше недели, прежде чем чек Казначейства поступит на главный счет проекта на имя Хорна и Фарбера, т. е. вице-адмирала Фредерика Хорна и его помощника, контр-адмирала Уильяма С. Фарбера. К этому моменту на каждый из счетов компаний будет переведено по 100 000 долларов. На том задачи дня закончились. Хонекер предложил нам явиться в его офис в 10:00 завтра для получения письменных инструкций по ведению финансовых дел наших подставных «компаний».

Пятница 6 февраля в Вашингтоне была ясным, но холодным днем. Капитаны 3 ранга Картер и Хонекер снова встречались с нами. Нам выдали по три машинописных странички инструкций, сделанных в виде копий с восковки, на них не было ни колонтитула, ни водяных знаков, ни подписей. Инструкции были просты и лаконичны. Никаких морских форм и отчетов, которые требуются от действующих в строю военных судов, здесь не предусматривалось. Мы должны были вести обычные бухгалтерские книги, оплачивать счета по чекам и давать ежемесячный финансовый отчет в кодированном виде в офис Хонекера.

– Да, джентльмены, – сказал тогда Хонекер, – теперь вы можете выбросить вон военно-морские правила и руководства по снабжению.

Это я и сделал в буквальном смысле слова два месяца спустя.

Инструкции имели целью придать нашим с Джойсом действиям наибольшую гибкость. Ограничений никаких не предусматривалось и единственным требованием для разрешения провести траты из наших фондов было согласие командира корабля. Было очевидно, что эти корабли и их деятельность будут в корне отличаться от традиционных форм проведения военно-морских операций, и это стало особенно ясно после заключительных слов Хонекера:

– Помните, что при разговорах с семьей и друзьями вы назначены на службу на грузовые корабли ВМС, но настоящее их назначение – секретно, и не подлежит обсуждению ни с кем, кроме самих участников проекта и только в пределах нужного вопроса. Вы должны быть очень внимательны, и я призываю вас сократить до минимума контакты с любопытными друзьями как в ВМС, так и вне их.

Размышляя впоследствии над этими увещеваниями Хонекера, я начал понимать некоторые особенности данного назначения. Мне предстояло изменить мои манеры гордого молодого офицера ВМС с мощного боевого корабля, линкора ВМС «Северная Каролина» и стать также гордым молодым офицером, но на грузовом судне ВМС. И даже в этом случае я должен был сочинять и излагать придуманное назначение этого грузового корабля, который на самом деле им не являлся. Означало ли это, что я должен научиться лгать с открытым лицом? Монахини в приходской школе и моя мать учили меня совсем не этому! Имидж «офицера и джентльмена» после этого назначения несколько подпортился. Что ж, на войне, как на войне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю