Текст книги "Мученицы монастыря Святой Магдалины"
Автор книги: Кен Бруен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
* * *
Я буду писать, и я не стану лгать.
Так что когда самодеятельные писатели советуют поискать в себе ребенка, я полагаю, они не имеют в виду меня.
Андрея Дворкин. «Глубокая печаль»
~ ~ ~
Рано утром мне позвонил адвокат. Начал он следующим образом:
– Вы заплатили за урон, нанесенный разбитым стеклом.
– Да.
– Это помогло.
– В самом деле?
– Ну да. Я рад сообщить вам, что остальные обвинения сняты.
– Даже предъявленные полицией?
– Я играю в гольф с Кленси. Очень приятный малый. Он, безусловно, не станет преследовать своего.
– Он так сказал?
– Не совсем, но ведь вы тоже служили в полиции.
– Я поражен.
– Такая уж у меня работа – поражать людей.
– Что я могу сказать? Спасибо.
– Вообще-то вам надо благодарить не меня.
И он повесил трубку.
Я позвонил Кирстен. Она долго не подходила к телефону, потом отозвалась:
– Слушаю.
– Кирстен, это Джек.
Минутное молчание, затем:
– Полагаю, ты уже в курсе хороших новостей.
– Да, и я думаю, что без тебя не обошлось.
– Ты так думаешь?
– А разве нет?
– Мне не хотелось, чтобы ты попал в тюрьму… или кто-то еще.
– Я это оценил.
– Надеюсь.
Клик.
Утро выдалось ясным, даже с намеком на жару. Я направился в Ньюкасл. Пора навестить Риту Монро. Мне хотелось увидеть, как она прореагирует на мое сообщение, что я знаю, кто она такая. Возможно, она даже не вспомнит мать Билла, но она точно не забудет монастырь Святой Магдалины. Я об этом позабочусь.
Когда я нажимал на кнопку звонка, сердце мое стучало. Никто не отозвался. Я отступил на шаг и посмотрел на окна. Из соседнего дома вышел мужчина и сказал:
– Она вам не откроет.
– Почему?
– Умерла.
– Что?
– Сердечный приступ, как раз на том месте, где вы стоите. Она ходила в магазин. Продукты раскатились по дорожке.
– Когда?
– Три дня назад.
Он присмотрелся ко мне и спросил:
– Вы ее родственник?
– Нет.
– Я так и думал. Она держалась скрытно. Достаточно вежливо, но дружелюбной ее никак нельзя было назвать. Слышал, будто она была учительницей.
Я повернулся, чтобы уйти, и мужчина сказал:
– Думаю, дом продадут. Потом добавил:
– Только бы не сдавали студентам. Вот уж мне тогда не повезет.
Следующие несколько недель я не высовывался, принимал совсем мало «колес» и выпивал только две кружки пива вечером. Умудрился совсем отказаться от виски. Почти чистая жизнь, во всяком случае, с моей точки зрения.
И я читал, не так быстро, но самые разные книги. Снова начал обращать внимание на мир.
Джеффри Арчел отправился в тюрьму, и предсказания упадка повсеместно оправдались. Конечно, виноват в этом был не Арчер, но два события совпали. В Генуе массовые беспорядки, а Тим Хенман снова проиграл на Уимблдоне.
Миссис Бейли заметила:
– Вы, похоже, ведете очень тихую жизнь.
Я вяло ей улыбнулся, давая понять, что это часть генерального плана, и она добавила:
– Недавно казалось, что вся Вселенная свалилась вам на голову.
Я много думал о зле и его проявлениях в моей жизни. Не знаю, возможно, было во мне нечто, что его привлекало, или все происходило по воле случая. Я обратился к Скотту Пеку за разъяснениями. Он сказал:
Типично для тех, кто сам олицетворяет зло, обвинять в этом других. Будучи не в состоянии объяснить свои собственные недостатки, они оправдывают их наличие, обвиняя других. Если необходимо, они во имя справедливости способны даже уничтожить этих других.
Если вам вздумается прочитать о настоящем, большом зле, вы не должны пропустить книгу Пека «Люди лжи».
Подумал о своей спокойной жизни: «Так я могу и привыкнуть».
Я заходил к Джеффу переброситься парой слов, чаще всего по вечерам. Однажды он сказал:
– Из твоих глаз исчезла затравленность.
– Я почувствовал свободу.
Я даже несколько раз навестил мать. Заметных изменений в ее состоянии я не обнаружил, но в моем отношении такие изменения произошли. Я уже не так ненавидел эти посещения и чувствовал, как исчезает стена отчуждения. Я ждал появления Терри Бойла, но так и не дождался. И что бы я ему сказал? Что я не занимаюсь делом Кирстен, потому что она вытащила меня из тюрьмы?
Я сидел в пабе Джеффа, наслаждаясь своей спокойной жизнью. Вошел мужчина, остановился около меня. Я не сразу выудил его лицо из памяти. Молодой, смуглая кожа… Я рискнул:
– Джеральдо?
Я познакомился с ним на вечеринке у Терри. Он был его партнером. Джеральдо сказал:
– Да… Терри говорил, вы всегда ходите сюда.
Еще на той вечеринке я почувствовал, что есть в нем нечто располагающее. Я спросил:
– Что будете пить?
– Nada… ничего… gracias.
– Садитесь.
Он сел.
Казалось, он сейчас расплачется. Я дал ему время взять себя в руки и поинтересовался:
– Что случилось?
– Терри…
– Что с ним?
– Он в коме.
Он произнес это как «комма». Продолжил:
– Он пошел к той женщине.
Помолчал… потом отрывисто произнес:
– К этой diabla, и теперь он в коме.
Мне не нужно было спрашивать, кого Джеральдо имеет в виду.
Кирстен.
– Расскажите, что произошло.
– Он поехал к ней домой. Она говорит, что он выпил… много выпил… и, возможно, употреблял наркотики.
Он умоляюще взглянул на меня и всплеснул руками:
– Но, сеньор Тейлор, вы же его знаете. Он выпивает рюмку… две… todos… не больше… и никогда не прикасается к наркотикам. Он их ненавидит. Она говорит, он выпил много всего. Она ложится в постель, и утром он больной.
Я все понял.
Господи, Кирстен сохранила «жидкость Е» и подлила ему в рюмку. Я же сам ей сказал: «С этим надо быть осторожнее. Можно впасть в кому».
Джеральдо начал рыдать. Джефф бросил на меня вопросительный взгляд, но я от него отмахнулся. Положил руку на плечо Джеральда и проговорил:
– Я все проверю, договорились?
Тот вытер глаза и прошептал:
– Grascias. Вы думаете, что он может поправиться?
– Конечно, обязательно поправится.
Джеральдо встал и протянул мне руку. Я сказал:
– Постарайтесь не волноваться, ладно?
Когда он ушел, я подумал о Терри. Он наверняка никогда не поправится.
Подготовка к следующему шагу не заняла у меня слишком много времени. Все необходимое у меня уже было. Я позвонил Ридж и сказал:
– Если мне надо быть уверенным, что именно вас пошлют по вызову насчет ограбления дома, что я должен сделать?
– Что?
– Вы меня слышали.
– Что вы задумали?
– Ридж, вы должны выехать по этому вызову. Когда будете там все осматривать, найдете улики по другому, очень серьезному делу. Ваш рейтинг сразу взлетит до небес.
– Мне это не нравится.
– Вы верите в справедливость или просто сотрясаете воздух?
Она долго молчала, и я произнес:
– Вы должны мне довериться.
– Это нелегко.
Я решил рискнуть и заметил:
– Ваш дядя мне доверился бы.
Глубокий вздох. Потом я услышал:
– Я должна быть в одном помещении с операторами, когда поступит вызов.
– Назовите время.
– Сразу после четырех часов дня.
– Хорошо, тогда обязательно торчите там все это время. Теперь слушайте внимательно: когда будете в доме, не забудьте заглянуть в стенной шкаф в спальне. Там стопка свитеров на полке. Тщательно их проверьте. Вы поняли меня, Ник ен Иомаре?
– Вы назвали меня по имени.
– Что?
– Вы назвали меня моим ирландским именем.
– Ну да. Не забудьте, что вы должны быть на месте.
Затем я позвонил Кирстен. На этот раз она ответила в темпе:
– Алло!
– Кирстен, это Джек.
– Как поживаешь, Джек?
– Нормально. Послушай, мне надо с тобой встретиться.
– Когда и где, любовничек?
– Без четверти четыре в баре «У Джюри». Закажи шампанское. Если я немного опоздаю, начинай без меня. Я могу слегка задержаться.
– Что мы празднуем?
– Сюрприз.
– Обожаю сюрпризы.
– Этот тебе особенно понравится.
Клик.
Я добрался до ее дома в половине четвертого. По прошествии нескольких минут появилась машина «БМВ», которую вела Кирстен. Она повернула налево, в сторону Тейлорз Хилл. Я прошел по дорожке и приблизился к входной двери. Два солидных пинка – и она открылась. Я вошел, натягивая перчатки. Начал разбрасывать вещи, устраивая страшный беспорядок. Потом поднялся в спальню и направился к стенному шкафу. Набрал в грудь воздуха и начал швырять костюмы и рубашки на пол. Стопка свитеров лежала там, где я и ожидал. Я перевернул ее, полез в карман, вытащил пистолет Майкла Невилла и конверт с его именем и адресом и положил все это под свитера. Убедился, что край конверта слегка высовывается. Взглянул на часы: без четверти четыре. Без трех минут четыре я стоял в телефонной будке. Набрал номер полиции, сообщил об ограблении и повесил трубку. В четверть пятого я уже миновал Треднидл-роуд и оказался на бульваре Солтхилл. Вид залива оказал на меня свое привычное действие.
Поднял мне настроение.
Об авторе
Кен Бруен – ирландский писатель, лауреат множества престижных литературных премий, автор более чем 16 детективов, каждый из которых стал бестселлером. Он же является творцом главного героя этого романа – детектива Джека Тейлора – современного Шерлока Холмса, мужественно противостоящего не только преступникам, но и своим собственным смертельно опасным пристрастиям.
«То, что скрывается под этой обложкой, не похоже ни на одну книгу, прочитанную вами ранее. Это незабываемо»
Rocky Mountain News
«Джек Тейлор с его скверными привычками и незаурядным умом – отличная компания для любого читателя»
Seattle Times