Текст книги "Вкус Жизни (СИ)"
Автор книги: Катерина Коротеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава 9. Канны
Я проснулся обвитый вокруг Аны. В иллюминаторы закрадывался рассвет, и я мог понаблюдать за своей спящей женой. Она так мило во сне надула губы. Люблю смотреть, как она спит. Интересно, что ей снится? Надеюсь, что вчера вечером мне удалось загладить свою вину перед ней, и она проснется в хорошем настроении.
Я поднялся и отправился в ванную. Сейчас мне нужен душ. Я быстро искупался и встал перед зеркалом, завязывая вокруг бедер полотенце.
В отражении на меня смотрел небритый придурок. Я вглядывался на него, а его глаза смотрели на меня с отвращением.
Ну что, мастер наказаний, доволен?
Так, всё, мне нужно срочно побриться. Я взял пену, нанес на лицо и станком начал брить одну сторону. Я почувствовал, что открылась дверь. В дверях стояла Ана и мило мне улыбалась. На ней была красивая белая сорочка, которая еле прикрывала ее восхитительный зад и открывала вид на безумно длинные ноги. У меня тут же поднялось настроение. Я очень рад видеть ее в хорошем расположении духа.
– Доброе утро, миссис Грей.
– И вам доброе утро, – ответила она, излучая благодушие.
Я повернулся обратно к зеркалу и продолжил бритье. Я очень надеюсь, что она на меня больше не злится.
В отражении я заметил, что Ана стояла как завороженная и смотрела на меня, подражая моим движениям. Так же как я выпячивала вперед подбородок и оттягивала вниз верхнюю губу.
Я повернулся, подмигивая ей. Вспомнил, как в Лондоне брил ее. Это было волнующим занятием.
– Нравится?
– Одно из моих любимых занятий, – сказала она, а я наклонился и быстро ее поцеловал, оставляя на щеке пятнышко пены.
– Еще разок, а? – грозно прошептал я, поднимая бритву.
Ана притворно надула губы.
– В следующий раз воспользуюсь воском, – тем же тоном прошептала она.
– Да, было весело, – с легкой усмешкой сказал я.
– Тебе – может быть, – сказала она, пытаясь изобразить недовольство, но у нее это плохо получилось.
– Припоминаю, что и последствия были вполне удовлетворительные, – констатировал я, и Ана резко опустила глаза на свои пальцы.
– Эй, я же просто тебя поддразниваю. Так ведут себя все мужья, безнадежно влюбленные в своих жен, разве нет?
Я взял ее за подбородок и посмотрел в глаза. Ее настроение изменилось и меня это насторожило, с чем это связано? Вдруг ее глаза сверкнули, и она вдруг стала полна решительности.
Что она задумала?
– Сядь, – приказала она, не сводя с меня глаз и подталкивая меня к стоящему в ванной белому табурету.
Что она хочет сделать? Ее настойчивость меня восхищала и пугала одновременно.
Я сел, и она забрала у меня из рук бритву.
Вот черт!
– Ана… – неуверенно начал я, но она не дала мне договорить, быстро наклонилась и поцеловала меня.
– Откинь голову, – уверенно продолжила она.
И что мне теперь делать?
– Зуб за зуб, мистер Грей. Услуга за услугу, – совершенно серьезно продолжила она.
Я не сводил с нее глаз, честно я не знал как себя вести. Я всегда хотел заслужить ее доверие. Мне важно, чтобы она мне доверяла. А теперь она хочет проверить, доверяю ли я ей?
А я доверяю? Черт.
– Ты понимаешь, что делаешь? – тихо уточнил я. Она утвердительно кивнула, сохраняя серьезный вид.
Ну что же, это будет твое испытание доверия, Грей. Доверие должно быть обоюдным.
Я закрыл глаза и склонил голову на бок. Я уверен, что умышленно она не порежет меня, моя задача просто сидеть и не дергаться.
Давай, детка, я весь твой.
Ана зафиксировала мою голову и осторожно провела по шее бритвой снизу вверх. Я медленно дышал, наверно через раз, чтобы не помешать. Ана снова провела бритвой по шее до щеки. И я медленно выдохнул.
– Думаешь, порежу? – неожиданно спросила Ана.
– С тобой никогда не угадаешь, Ана, но умышленно ты ничего плохого, конечно, не сделаешь.
Она снова подняла бритву и провела вверх по шее очень аккуратно и уверенно.
– Я никогда преднамеренно не сделаю тебе ничего плохого.
Очень рад это слышать. Я открыл глаза и обнял ее, встретив теплый взгляд голубых глаз. Она осторожно провела бритвой по щеке.
– Знаю.
Я повернул голову, чтобы ей было удобнее. Еще немного – и она закончила.
– Вот и всё. И притом не пролито ни капли крови, – с гордостью сказала она.
Я провел пальцами по ее ноге, сдвигая всё выше и выше сорочку, и затем притянул ее к себе, усаживая на свои колени.
– Куда бы мне тебя отвезти сегодня?
– То есть загорать не будем? – с вызовом сказала она, вскидывая одну бровь.
– Нет, сегодня не будем. Я подумал, что ты, может быть, предпочтешь прогуляться.
– Ну, после того, как ты разукрасил меня и ловко ушел в сторону, ничего другого и не останется, так? – язвительным тоном продолжила она, но я сделал вид, что не услышал этого. Не хотел возвращаться к событиям вчерашнего дня.
– Придется немного прокатиться, но вид того стоит. Судя по тому, что я читал, там есть на что посмотреть. Деревушка называется Сен-Поль-де-Ванс. Там есть художественные галереи. Мы могли бы, если, конечно, найдем что-то по вкусу, купить несколько картин или скульптур для нашего нового дома.
Ана отстранилась и вопросительно взглянула на меня.
– Что такое? – в недоумении уточнил я.
– Я не разбираюсь в искусстве. Ничего в нем не понимаю.
– Мы будем покупать только то, что нам понравится. О вложениях речь не идет.
Она застыла, теперь в ее глазах ужас. Да что такое с ней происходит?
– Что? – повторил я.
Она ничего не ответила, лишь отрицательно покачала головой.
– Послушай, я знаю, что мы только на днях получили чертежи от архитектора, но посмотреть можно и сейчас, вреда не будет. Место древнее, средневековое…
Ана продолжала подозрительно молчать и изучающе на меня смотреть, как будто что-то взвешивала.
– Ну, что теперь? – нетерпеливо воскликнул я. Она снова покачала головой. – Говори, не молчи.
Ее молчание меня сводит с ума. Что происходит в ее прекрасной голове? О чем она думает?
– Ты ведь не злишься на меня за вчерашнее?
Я вздохнул и нырнул лицом в ложбинку между ее грудей. Сейчас я задал главный вопрос, который меня беспокоил с самого утра. Я не хотел, чтобы она из-за этого недоразумения пожалела о своем решении выйти за меня.
– Нет, просто проголодалась, – неожиданно выдала она.
– Так почему раньше не сказала? – я стащил ее с колен и поднялся. – Тогда собираемся. Сейчас немного перекусим на борту и поедем.
***
Сен-Поль-де-Ванс – средневековая горная деревушка, одно из самых живописных мест, которое мы посетили с Аной за время нашего медового месяца. Эту поездку я не планировал, но я рад, что мы сюда приехали. Здесь я ненадолго смогу отвлечься от своих навязчивых мыслей.
Мы шли по узким мощеным улочкам. Рука Аны лежала в моем заднем кармане шортов. За нами, на небольшом удалении, следовали Тейлор и Филипп. Думаю, что они не в восторге от такого массового скопления туристов в этом месте, особенно, когда мы шли по центральным улицам, и нам приходилось буквально пропихиваться сквозь людей. Но оно действительно того стоило, это красивый старый город с домиками XVI–XVIII веков, среди которых расположены многочисленные художественные мастерские и галереи. Среди архитектурных достопримечательностей выделялись часовня ордена Белых Кающихся, Музей Локальной Истории Сен-Поль-де-Ванса и коллегиальная церковь.
Мы прогуливались мимо площади, вокруг которой было посажено много деревьев, там были трое пожилых мужчин – все в традиционных беретах, несмотря на жару, и играли в петанк – провансальский вид спорта, в котором бросали металлические шары. Правила игры в петанк, чем-то схожи с керлингом, боулингом и бильярдом.
Мы гуляли, наслаждаясь видом. Здесь было на что посмотреть – узкие улочки и переулки, ведущие во дворы с искусными каменными фонтанами, старинные и современные скульптуры, занимательные бутики и сувенирные лавочки, а так же там работал продуктовый фермерский рынок, в котором продаются фрукты, овощи, нуга, бриош, джемы, сладости, чай, колбасы, сыры, оливковое масло и цветы.
Первая галерея была посвящена работам Флоранс Делль. Здесь было много картин с изображением обнаженных женщин. Для меня по-прежнему это являлось особенной темой, будоражащей мое сознание. Я остановился возле одной картины, которая меня заинтересовала. Мне нравилось смотреть на красивое от природы женское тело. У меня уже есть несколько работ в подобном исполнении. Моя любимая «Мария Магдалина в гроте», которая была написана французским салонным художником Жюлем Жозефом Лефевром.
– Не совсем то, что я себе представляла, – неодобрительная фраза Аны вытащила меня из глубины моих мыслей. Она права.
– И я тоже.
Я усмехнулся, и взял ее за руку. Мы пошли к следующему художнику.
У стенда какая-то женщина демонстрировала свои натюрморты – выполненные сочными, яркими красками фрукты и овощи.
– А вот это мне нравится, – Ана указала на картины с перцами. – Сразу вспоминается, как ты резал овощи в моей квартирке, – не сдержавшись от смеха, сказала Ана.
По-моему, здесь нет ничего смешного. Но глядя на ее реакцию, мне тоже стало весело.
– А, по-моему, я справился с заданием вполне компетентно, – пробормотал я. – Разве что не очень быстро. И вообще, – я обнял ее сзади за плечи, – не отвлекай. Куда бы ты их повесила?
– Что?
Мне понравилась ее идея о покупке именно этих картин. Тот день я не забуду никогда. Тогда я вернул ее себе.
Я наклонился и, покусывая мочку ее уха, повторил вопрос.
– Картины. Где бы ты их повесила?
– В кухне, – хрипло ответила она.
– Хмм. Неплохая идея, миссис Грей.
Затем она куда-то пригляделась и остолбенела.
– Слишком дорого! – воскликнула она.
Поверь, детка, пять тысяч евро это совсем недорого.
– И что? – я снова потянулся к ее уху. – Привыкай, Ана.
Я отпустил Ану и пошел к столику, где сидела одетая в белое женщина. Я с ней расплатился, забрал наши новые картины и передал их Тейлору. Затем посмотрел на часы, время было половина первого. Нам пора что-нибудь перекусить. Мы отправились с Аной в знаменитый своей кухней и гостеприимностью арт-ресторан «Золотая голубка». После ланча расслаблялись за чашечкой кофе. Вид отсюда открывался потрясающий. Виноградники и поля подсолнухов, словно заплатки на равнине; то тут, то там – аккуратные сельские домики. День прекрасный, ясный, так что с того места, где мы сидели, видно даже поблескивающее вдалеке море.
Ана восторженно рассматривала вид. А мне вспомнился наш вчерашний разговор, когда она спросила, почему я заплетаю ей волосы. Думаю, что она меня подтолкнула найти ответ, по крайней мере, я хочу с ней поделиться своими догадками.
– Ты спрашивала, почему я заплетаю тебе волосы, – начал я, вытягивая Ану и собственных мыслей.
– Да, – ответила она, осторожно вглядываясь в мое лицо.
– По-моему, она позволяла мне порой играть с ее волосами. Я уже не знаю, приснилось мне это или так оно и было на самом деле.
Ана некоторое время переваривала информацию.
– Мне нравится, когда ты играешь с моими волосами, – неуверенно сказала она.
– Правда?
– Да, – она взяла меня за руку, – думаю, ты любил ее. Свою биологическую мать.
Любил ли я ее? Я не знаю, и если честно, я не хочу об этом думать. Единственная женщина, которую я люблю больше своей собственной жизни – моя жена. Но какой толк от моей любви к ней, если рядом со мной она страдает? Я поклялся, что буду ее защищать, что я буду заботиться о ней и я снова облажался. Я был уверен, что она заслуживала наказания, я сделал это, и что теперь? Я бросил взгляд на ее руку. На ней все еще светился красный рубец от наручников.
Вот полюбуйся, что ты сделал, Грей!
Я так перед ней виноват…
– Скажи что-нибудь, – прошептала Ана, глядя мне в глаза.
Я не знал что сказать, я запутался в собственных ощущениях.
– Идем.
Я выпустил ее руку и поднялся. Ана встала и молча пошла вслед за мной. Мы вышли на узкую улочку, и я снова взял ее за руку.
– Куда хочешь пойти? – спрашиваю я, меняя тему разговора.
– Я так рада, что ты еще разговариваешь со мной.
– Знаешь, не хочу больше об этом. Всё, хватит. С этим покончено.
Ана посмотрела на меня и ничего не ответила. Я был рад, что обсуждение моей биологической матери закончено. Я обнял ее за плечи, и мы начали пробираться сквозь толпу туристов к тому месту, где Филипп припарковал наш «Мерседес». Ана снова засунула ладошку в мой задний карман, и мы спокойно шли к машине.
Я остановился у небольшого ювелирного магазинчика.
Может ей купить какой-нибудь красивый браслет?
Я взял ее свободную руку и провел пальцем по красной полоске от наручника. У нее такая тонкая кожа.
– Уже не больно, – пробормотала Ана.
Я повернулся, взял другую ее руку и развернул внутренней стороной запястья вверх. Здесь полоску скрывали платиновые часики «омега», которые я подарил ей в Лондоне. Они очень хорошо спрятали рубец.
Я отпустил ее левую руку, взял ее за подбородок и всмотрелся в ее лицо. Я не уверен, что она говорила правду.
– Не больно, – повторила она.
Но ее слова, с новой силой вызвали во мне чувство вины, которое растекалось по моим жилам.
Я поднес ее руку к губам, запечатлевая на запястье нежный поцелуй.
Решено. Я не хочу этого видеть, мне нужно как-то спрятать от своих глаз эти красные следы и успокоить свою совесть.
– Идем.
Я повел ее в магазин.
– Вот.
Я выбрал изящный платиновый браслет, состоящий из небольших абстрактных цветов с крохотными бриллиантами, и защелкнул у нее на запястье. Браслет довольно широкий, он скрывал все красные отметины на ее руке.
– Вот так-то лучше, – сказал я.
– Лучше? – вопросительно прошептала Ана, глядя мне в глаза.
– Ну, ты же знаешь почему, – неопределенно ответил я.
– Мне это не надо.
Она потрясла рукой. Браслет сполз, и в какой-то момент попал под струящиеся через витрину солнечные лучи и по стенам запрыгали маленькие сияющие радуги – отражение от бриллиантов.
– Мне надо, – на полном серьезе сказал я.
Я не хочу с ней спорить по этому поводу и надеюсь, что она не станет этого делать.
– Нет, Кристиан. Тебе это тоже не надо. Ты и так много чего мне подарил. Волшебный медовый месяц – Лондон, Париж, Лазурный берег… и самого себя, – шепотом добавила она. – Мне так повезло.
– Нет, Анастейша, это мне повезло.
Я купил ей этот бриллиантовый браслет, который стоил неприлично дорого. Пятнадцать тысяч евро скрыли с моих глаз этот кошмар, который я сделал собственными руками.
– Спасибо, – сказала она, приподнимаясь на цыпочках, обняла мою шею и поцеловала.
Я не считаю, что за это меня стоит благодарить. Я сделал это, чтобы освободиться от терзающего меня чувства вины. От всепоглощающего раскаяния, которое я испытываю.
Мы ехали в машине в полной тишине. Я смотрел в окно, но мои мысли всё равно не давали покоя. Когда я планировал свое наказание, я не думал, что сегодня буду себя так чувствовать. Меня переполняло чувство вины за то, что я сделал с женщиной, которую люблю больше жизни. Я потерял над собой контроль. Я не должен был этого делать. Это был для меня достаточно жесткий урок. Я больше не хочу этого испытывать снова.
Ана наклонилась, взяла мою руку и слегка пожала. Я повернулся, посмотрел на нее, потом убрал ее руку и поглаживал ее колено. На ней короткая бело-голубая юбка и узкая, обтягивающая блузка без рукавов. Я медленно провел рукой вниз по голени. Я хотел посмотреть на ее лодыжки. Я притянул ее ногу к себе, и она повернулась ко мне.
– Мне нужна и вторая.
Ана нервно оглянулась на Тейлора и Филиппа, которые сидели впереди и затем положила мне на колени вторую ногу. Нам нужно было пообщаться без свидетелей, поэтому я нажал на кнопку, и из панели перед нами выдвигается тонированный экран. Еще несколько секунд, и мы остались наедине.
– Хочу посмотреть на твои лодыжки, – негромко объяснил я.
Я медленно провел большим пальцем по подъему. Ана мгновенно отреагировала и начала ерзать по сидению. Я невольно усмехнулся ее реакции, боится щекотки. Ремешки от сандалей мешали мне все рассмотреть, поэтому я быстро их расстегнул, и перед моими глазами открылся жуткий вид – темно-красные полоски выглядели еще хуже, чем на запястьях. Вот черт.
Ты просто больной ублюдок, Грей.
– Уже не больно, – прошептала Ана.
Я посмотрел на нее, сделав вид, что поверил.
Как только мы вернемся в Сиэтл, я должен встретиться с Флинном. Мне нужно обо всем этом поговорить с ним. Только ему удается качественно вправить мне мозги.
– Эй, ты чего ожидал? – негромко спросила Ана.
– Не думал, что буду чувствовать себя вот так, увидев эти отметины, – совершенно открыто сказал я.
– Что же ты чувствуешь?
– Мне не по себе.
Ана расстегнула ремень безопасности и придвинулась ко мне поближе.
– Мне только синяки не понравились. Всё остальное… всё, что ты делал, – она понизила голос до шепота, – с наручниками, понравилось. Это… это было потрясающе. Ты можешь повторить всё в любое время, когда только захочешь.
– Потрясающе?
Я непонимающе уставился на нее. Что она имеет в виду?
– Да.
Она улыбнулась и, просунув ногу поглубже, пошевелила пальчиками у меня в паху. Реакции ждать не пришлось, одно простое действие и я уже готов. От неожиданности я резко втянул воздух.
– Вам бы лучше пристегнуться, миссис Грей, – тихо, с хрипотцой сказал я.
Ее глаза потемнели, вызывая во мне бешеное желание, и она снова шевельнула пальцами. Я схватил ее за лодыжку, чтобы остановить, но тут я почувствовал, что в кармане завибрировал мой «блэкберри».
Звонил Барни. Я посмотрел на часы, в Сиэтле сейчас половина девятого утра, а рабочий день начинается в девять. Что случилось?
– Барни.
– Здравствуйте, мистер Грей, я звоню вам, чтобы сообщить, что в серверной произошел пожар.
– В серверной? – я не мог в это поверить. – Активирована система пожаротушения?
Ана быстро убрала ноги, села на место и пристегнулась, а я открыл экран, чтобы Тейлор услышал наш разговор.
– Да, все датчики сработали вовремя.
– Кто-нибудь пострадал?
Я увидел, что Тейлор начал прислушиваться к разговору.
– Нет, как такового персонала еще не было в это время.
– Какой ущерб?
– Пока сложно что-то сказать.
– Понятно… Когда?
– Пятнадцать минут назад. Мистер Грей, как вы считаете, нужно ли вызвать пожарных и полицию?
– Нет. Ни пожарных, ни полицию. По крайней мере, пока.
– Думаю, что возгорание произошло неслучайно. Я подозреваю, что это было сделано умышленно. По всей видимости, кто-то посторонний смог проникнуть в здание. Но это пока только мои догадки.
– Вот как? Хорошо… Мне нужен подробный отчет с оценкой причиненного ущерба. И полная информация по всем, кто имел допуск за последние пять дней, включая уборщиков.
– Будет сделано, мистер Грей.
– Найди Андреа, пусть позвонит мне.
– Хорошо. Хочу сказать, что серверная оснащена современной системой пожаротушения, всё мгновенно сработало. В этом, конечно, преимущество азота.
– Да, говорят, аргон так же эффективен, вот только обходится дорого.
– Согласен. Я соберу для вас полную информацию. Пока рано еще что-то говорить. Мне нужно часа два на всё.
– Понимаю, что рано… Сообщи по мейлу через два часа.
– Извините мистер Грей, что побеспокоил вас.
– Нет, мне нужно знать. Спасибо, что позвонил.
Я отключился и тут же набрал Уэлчу.
– Уэлч…
– Да, мистер Грей. Я знаю, что Барни с вами уже связался. Сейчас я собираю для вас всю информацию о пожаре.
– Хорошо…
– Мне нужно немного времени.
– Когда? – Я бросил взгляд на часы.
– Через час будет всё готово.
– Тогда через час…
– Барни вам сказал о своем подозрении, что это был умышленный поджог? Сделать для вас фотографии?
– Да…
– У вас работает интернет на борту? Я мог бы их перекинуть через удаленку.
– Двадцать-четыре-семь на удаленном хранилище данных…
– Я понял. До связи.
– Хорошо.
Я убрал трубку в карман.
– Филипп, через час я должен быть на борту.
– Да, месье.
Что, черт возьми, случилось в Сиэтле?
Глава 10. Шокирующее известие
Филипп резко прибавил, и мы поехали в сторону бухты. Изучающий взгляд Аны заставил меня повернуться и посмотреть на нее.
– Кто-то пострадал? – тихо спросила она.
Я отрицательно покачал головой, пытаясь собрать в кучу только что полученную информацию.
– Ущерб незначительный, – ответил я, ободряюще похлопывая ее по руке. – Не беспокойся. Мои люди занимаются этим.
Не хочу, чтобы она раньше времени переживала. Возможно, произошел какой-то сбой.
– Где случился пожар?
– В серверной.
– В «Грей-Хаус»?
– Да.
Не хочу говорить о том, в чем не уверен наверняка, и к тому же не хочу тревожить Ану.
– А почему ущерб незначительный?
– Серверная оснащена современной системой пожаротушения. Ана, пожалуйста… не беспокойся.
– Я и не беспокоюсь.
– Мы пока еще не уверены, имел ли место поджог, – тихо сказал я больше для себя, чем для нее.
Мы вернулись на борт «Прекрасной Леди», и я ушел в кабинет, мне нужно всё выяснить.
Первым мне позвонил Барни. Он подтвердил, что поджог был умышленным. Камера показала, что сначала был хлопок, похожий на небольшой взрыв, а потом началось возгорание. Я распорядился, чтобы вызвали полицию и пожарных, пусть они разбираются в этом вопросе. Барни сейчас проверял по камерам, кто это сделал. С Уэлчем у меня будет серьезный разговор, когда он будет готов предоставить мне информацию.
Наш медовый месяц придется завершить на неделю раньше. И меня эта мысль безумно злила.
Я распорядился, чтобы весь персонал распустили по домам до особых указаний. Если это был поджог, то неизвестно, какой сюрприз этот ублюдок мог еще после себя оставить. Я не могу рисковать жизнями людей. Этим занялась Рос, а еще ей нужно максимально обеспечить конфиденциальность этого инцидента, чтобы пресса не сделала из этого очередную сенсацию.
Когда я разговаривал с Андреа, по поводу покупки билетов в Сиэтл, в дверь постучали, и ко мне в кабинет неуверенно зашла Ана.
– Андреа, подожди, пожалуйста, – сказал я.
Ана быстро подошла ко мне, улыбаясь. Она переоделась в майку и шорты. В глазах горел озорной огонек. Что она задумала?
– Я собираюсь за покупками. Возьму с собой охранника, – быстро добавила она.
Я смотрел на нее в удивлении. Ана хочет пройтись по магазинам? Я не ослышался? С каких пор ей стал нравиться шопинг?
– Конечно. Возьми братьев и Тейлора, – согласился я, думая, что она только это хотела сказать, но она не уходила, продолжая внимательно на меня смотреть.
– Что-то еще? – уточнил я, понимая, что Андреа висит в ожидании продолжения разговора.
– Тебе что-нибудь надо? – спросила Ана.
Я не смог сдержать улыбки, мне приятно, что она заботится обо мне.
– Нет, детка, ничего. Обо мне тут позаботятся.
– Хорошо, – сказала она, решительно подошла к столу и поцеловала меня. Ее настойчивость меня обезоружила.
– Андреа, я перезвоню.
Я отложил «блэкберри» в сторону, заключил ее в объятия, и поцеловал. Ана ответила мне страстным поцелуем, и во мне резко распустилось желание.
Нет, так дело не пойдет. Я отпустил ее.
– Ты меня отвлекаешь. Мне нужно поскорее со всем разобраться и вернуться к тебе.
– Ладно. Извини.
– Пожалуйста, не извиняйтесь, миссис Грей. Мне нравится, когда вы меня отвлекаете. Идите, потратьте немного денег, – сказал я, убирая руки.
– Так и сделаю, – с блеском в глазах ответила Ана.
У меня сложилось четкое ощущение, что она хотела еще что-то сказать, но так и не сказала. Она вышла из кабинета, и я набрал Андреа.
– Мистер Грей, я посмотрела, ближайший вылет из Парижа, авиакомпанией Дельта Эйрлайнс, бизнес-класс, есть свободные билеты на субботу, лететь 10 часов 51 минуту.
– Хорошо, заказывай.
Придется сократить свой отпуск на неделю. И тут я услышал рокот гидроцикла, который тут же заглох. Снова завелся и заглох. Опять завелся, но в этот раз звук отдалялся.
– Не так резко, миссис Грей! – крикнул Тейлор.
Что там происходит, черт возьми?
– Андреа, на этом пока всё.
Я вышел на палубу, и у меня упала челюсть. Ана? Она летела на гидроцикле, выжимая из него всех лошадей, а за ней еле плелась моторка с тремя охранниками. От этой кошмарной картины у меня в груди что-то кольнуло. Ана сделала широкий круг и потом увидела меня. Она радостно помахала мне рукой, а я, как смог, ответил ей, не веря своим глазам.
Что она, черт возьми, делает? Как это мог позволить Тейлор? Почему я об этом не знаю?
Я тут же набрал Тейлору.
– Это что, черт возьми, такое? Какого черта Ана делает на гидроцикле? – заорал я на Тейлора.
– Мистер Грей, миссис Грей, сказала, что согласовала с вами свою поездку на гидроцикле!
– Что? – Черт, черт, черт. И тут я понял, что она от меня скрыла. – Ты головой отвечаешь, если с ней что-то случится, ты меня понял? – прорычал я, не в силах унять свой гнев.
– Да, сэр.
Я отключил Тейлора и наблюдал за тем, как она добралась до берега. После того как она вышла на берег я набрал Ане.
– Привет, – сказала Ана с улыбкой, и весь мой гнев куда-то пропал.
– Привет, – мягко ответил я.
– Вернусь на моторке, так что не злись.
– Э… – Я только что хотел сделать ей выговор, а теперь не знаю, что и сказать.
– Но было здорово, – добавила она шепотом.
Ее энтузиазм обезоруживал. Я глубоко вздохнул. Главное, что с ней всё в порядке.
– Что ж, миссис Грей, не стану вам мешать. Развлекайтесь как хотите, только, пожалуйста, будьте осторожны.
– Буду. Тебе нужно что-нибудь из города?
– Только одно: чтобы ты вернулась целая и невредимая.
– Постараюсь угодить, мистер Грей, – игриво ответила она.
– Рад это слышать, миссис Грей.
– Наша цель – угодить, – рассмеялась она.
Телефон оповестил о входящем звонке на второй линии.
– Мне звонят, – с улыбкой ответил я. – Пока, детка.
– Пока, Кристиан.
Звонила мама. Я переключил звонок.
– Здравствуй дорогой, как ты? Как медовый месяц?
– Привет, мам, мы в Каннах. Медовый месяц проходит отлично, когда приедем, подробно расскажем. К сожалению, придется его немного сократить, мы в субботу уже вылетаем в Сиэтл.
– Я только что узнала о пожаре в «Грей-Хаус». Ты из-за него возвращаешься?
– Да.
– Что там произошло?
– Я пока точно не знаю, нужно будет всё выяснить. Мои люди сейчас этим вплотную занимаются. Не волнуйся, мам. Скоро мы все выясним, но думаю, что просто произошло короткое замыкание, – соврал я. – Ущерб был незначительным. Пожар вовремя потушен. А как ты узнала?
– Показали в новостях, но толком не сказали что случилось. – Черт, и когда пресса успела все пронюхать? – Хорошо, что ничего страшного не случилось. Очень жаль, что вам из-за этого придется приехать раньше. Приезжайте к нам в воскресенье, устроим семейный ужин, я уже по вам соскучилась, заодно расскажете, как отдохнули, – с надеждой сказала Грейс.
– Хорошо мам, мы приедем.
– Тогда до воскресенья, передавай Ане от меня привет.
Я положил трубку и увидел входящее письмо от Аны.
От кого: Анастейша Грей
Тема: Спасибо
Дата: 17 августа 2011 г. 16:55
Кому: Кристиан Грей
За то, что не очень ворчал.
От кого: Кристиан Грей
Тема: Стараюсь оставаться спокойным
Дата: 17 августа 2011 г. 16:59
Кому: Анастейша Грей
Не за что.
Возвращайся целая и невредимая.
Это не просьба.
Затем был неприятный разговор с Уэлчем. Я не понимал, как так получилось, что в «Грей-Хаус» пробрался посторонний? Я был в бешенстве! За что я ему плачу? Кто сумел получить доступ к серверной и свободно попасть в самое сердце моей империи? Я просто готов рвать и метать! Как этот ублюдок сумел обойти всю нашу якобы надежную систему безопасности и устроить пожар? Меня успокаивало, что в этой истории обошлось без жертв и существенного имущественного ущерба, потому что сервера быстро потушили.
Меня бросало в дрожь от мысли, что сначала вывели из строя Чарли Танго, теперь устроили пожар в моей компании, что дальше?
Это уже не похоже на угрозу, кто-то целенаправленно желает со мной расправиться.
Черт. Ана.
Если охотятся за мной, то она тоже может пострадать. Я чувствую, как паника захлестывает меня. Я не понимаю, как я могу контролировать все это дерьмо? Я просто не могу допустить, чтобы она пострадала из-за меня. Ана – уязвимая мишень, и меня это сводит с ума. Я не позволю этому случиться!
Кто же это мог быть?
Нужно проверить, где пробел в системе безопасности в «Грей-Хаус». Настроить систему безопасности в СИП, и в серверной тоже установить противопожарную систему. Там нужно установить аргон. Уэлч предложил принять на постоянной основе еще одного охранника – Райана. Он раньше работал в ФБР. Думаю, что он прав, так что я дал свое согласие. Еще мы поговорили о том, что нужно проверить все автомобили, заменить в короткие сроки обычные стекла на бронированные, проверить на исправность систему слежения и установить скрытые камеры. Я хочу видеть, кто к ним подходит, когда никого нет рядом.
Уэлч организовал проверку всего здания на посторонние предметы. Не хочу повторного взрыва и чтобы кто-то пострадал.
Черт возьми, я сидел за столом схватившись руками за волосы, чувствуя себя таким уязвимым. Паника охватывала меня с новой силой. Сначала я потерял контроль над собой с Аной, теперь я потерял контроль над своей жизнью. Что, черт возьми, происходит?
Так соберись, Грей!
Мне нужен Флинн. Я набрал Андреа и попросил, чтобы в понедельник во второй половине дня она записала меня к Флинну.
Где Ана?
Я посмотрел на часы, ее не было уже два часа. Почему она до сих пор не вернулась? И тут я услышал звук моторной лодки. Я успокоился, она вернулась.
Мне нужно отдышаться, не хочу, чтобы она что-то заподозрила. Тейлор наверно сейчас задается вопросом, есть ли у него еще работа? Но я прекрасно понимаю, что он не виноват в том, что Ана обвела его вокруг пальца, сказав, что я одобрил ее поездку на гидроцикле. Черт. У меня чуть не случился сердечный приступ, когда я увидел ее резвящуюся на волнах, одну на гидроцикле, казалось, что она заставила работать всех лошадей в моторе и даже больше.
Так успокойся, Грей, с ней все в порядке и это главное.
Я просто волнуюсь о ее безопасности, но я не хочу ее подавлять. Она так веселилась, что я невольно улыбнулся. Моя непослушная, дерзкая девочка. Думаю, она была в восторге и получила свою дозу адреналина от поездки. Ана настолько открыта этому миру, меня просто обескураживает ее желание найти себе приключений на мягкое место, но в то же время я меньше всего хочу ее ограничивать, потому что это одно из качеств, которое я в ней люблю. Я должен сохранять спокойствие. Я вышел из кабинета и отправился на ее поиски.
– Долго же вас не было, – сказал я, стоя в дверях нашей каюты.
Ана вздрогнула и повернулась. В ее глазах читалась обеспокоенность.
– У тебя в Сиэтле все под контролем? – осторожно спрашивает она.
– Более или менее, – как можно спокойнее ответил я, но даже в собственном голосе я заметил раздражение.
– А я кое-что купила.
Ана быстро поменяла тему, и я немного расслабился, радуясь, что дальнейшего допроса не будет.
– И что же ты купила?
– Вот это.
Она поставила ногу на кровать и продемонстрировала серебряный ножной браслетик с крохотными сердечками и колокольчиками. Наверняка купила в каком-нибудь дешевеньком магазинчике для туристов.