Текст книги "Вкус Жизни (СИ)"
Автор книги: Катерина Коротеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Рэй нежно поцеловал Ану в щеку, затем взял ее левую руку и вложил в мою. Это символический жест, показывающий, что он передает ее мне. Ее рука для меня, словно луч света в темном царстве. Я улыбнулся, взяв ее руку, и мы встали перед святым отцом. Он дал сигнал, что все могут сесть.
– Дамы и господа, мы собрались здесь, в этот прекрасный день, чтобы засвидетельствовать союз двух любящих сердец. Кристиана Тревельяна-Грея и Анастейши Роуз Стил. Со всей ответственностью и любовью они приняли решение прожить свою дальнейшую жизнь рука об руку в качестве мужа и жены.
Он обратился к нам:
– Нет никаких других человеческих уз столь нежных и нет никаких клятв столь важных, как брачные. Вы оба вступаете в этот день с глубоким осознанием того, что брачный союз является священным, как и все его обязательства. Относитесь друг к другу с уважением, не забывая о том, что связывает вас вместе. Берегите и защищайте друг друга, отдавая высший приоритет чуткости и доброте, которые заслуживает ваш союз. И если каждый из вас возьмет на себя ответственность за развитие совместной жизни, она будет богата радостями и благодатью, и вы вместе преодолеете любые препятствия, стоящие на вашем пути. Теперь вам не будет страшен дождь, потому что вам всегда будет где укрыться. Теперь вы не будете чувствовать холод, потому что всегда будет кому согреть вас. Теперь для вас не будет одиночества, потому что у вас всегда будет друг рядом. Теперь вы вдвоем разделите одну жизнь. Пусть благодать сопровождает ваш жизненный путь. Пусть добро станет вашим компаньоном и ваши дни, проведенные вместе, будут счастливыми и долгими на этой земле. Поскольку вы, Кристиан, и вы Анастейша, выразили желание вступить в законный брак, я должен спросить вас, Кристиан, берете ли вы Анастейшу в свои законные жены? Согласны ли вы любить, уважать и оберегать ее на протяжении всей вашей совместной жизни?
– Согласен.
– Анастейша, берете ли вы Кристиана в свои законные мужья? Согласны ли вы любить, уважать и оберегать его на протяжении всей вашей совместной жизни?
– Согласна.
Теперь вы можете произнести свои клятвы. Я прошу вас, Кристиан, произнести свою брачную клятву Анастейше.
– Я торжественно клянусь, что буду оберегать наш союз и дорожить им и тобою. Обещаю любить тебя верно и преданно, отвергая всех других. Быть с тобой рядом в радости и горе, в болезни и здравии, куда бы жизнь ни увела нас. Обещаю доверять тебе. Защищать и уважать тебя. Делить с тобой радости и печали. Утешать в тяжелые времена. Обещаю холить тебя и лелеять. Поддерживать твои мечты и беречь от всех невзгод. Всё, что моё, отныне и твоё. Моя рука. Моё сердце. Моя любовь. Отныне и навек твои.
Я смотрел в её глаза, когда произносил свою клятву. Каждое слово выходило из глубины моего сердца – сердца, в которое Анастейша вдохнула жизнь.
– Анастейша, произнесите свою брачную клятву Кристиану.
Я продолжал смотреть в ее глаза, когда она начала произносить свою клятву мне. Мы смотрели друг на друга, как завороженные.
– Я торжественно обещаю быть верным партнером в болезни и здравии. В час счастливый и горький. Делить радость и печаль. Обещаю любить тебя безоговорочно. Поддерживать во всех начинаниях и устремлениях. Почитать и уважать. Смеяться с тобой и плакать. Делить надежды и мечты. Нести утешение в пору испытаний. Заботиться о тебе. Холить и лелеять, пока мы оба живы.
Священник продолжил:
– Ваша любовь – это самое драгоценное из того, что есть в вашей жизни. Обручальное кольцо – символ бесконечности, знак духовной связи, который соединяет два любящих сердца. Пусть ваши кольца будут, прежде всего, отражением любви и тепла, которые несут с собой два любящих сердца, а также напоминанием клятв, которые вы дали друг другу. Сейчас, Кристиан и Анастейша, прошу вас обменяться кольцами.
Элиот открыл перед нами коробочку с кольцами.
– Я, Кристиан, даю тебе, Анастейша, это кольцо в знак своей любви и верности тебе.
Я надел обручальное кольцо на палец Аны и понял, что это лучший момент в моей жизни.
– Я, Анастейша, даю тебе, Кристиан, это кольцо в знак своей любви и верности тебе.
Ана надела кольцо на мой палец. С этого момента, оно с него никогда не уйдет. Теперь оно всегда будет на своем месте. Наши узы нерушимы, непоколебимы. Навсегда. Пока солнце в небе не погаснет и весь мир не перестанет существовать.
– Я объявляю вас мужем и женой. Вы можете поцеловать невесту, – провозгласил отец Уолш.
Ана посмотрела на меня с улыбкой.
– Наконец-то ты моя, – прошептал я. Это самый счастливый момент в моей жизни. Я поцеловал сладкие мягкие губы моей невесты. – Ты прекрасна, Ана, – негромко произнес я. – Никому, кроме меня, не позволяй снимать с тебя это платье. Договорились?
Я посмотрел в ее глаза и провел пальцами по нежной щеке.
Моя. С точки зрения закона и морали – вся моя.
Она робко улыбнулась мне в ответ, а в глазах мелькнула искра понимания, и они тут же потемнели.
Вот черт. Я еще шире ей улыбнулся и плевать, что на нас сейчас смотрело огромное количество людей. Она молча кивнула. Хорошо, что отец Уолш предусмотрительно отступил в сторону и не услышал моей просьбы. Он вернулся к нам, держа в руках две тонкие свечи.
– Каждый человек несет с собой особый свет, особое пламя, олицетворяющее наши стремления, надежды и мечты. Когда две души, созданные быть вместе, находят друг друга, их потоки света соединяются в одно большое яркое пламя, освещающее этот союз. Кристиан и Анастейша, две отдельные свечи, символизируют ваши отдельные жизни, отдельные семьи, отдельных друзей, а центральная свеча олицетворяет нерушимый союз ваших двух жизней. Кристиан, возьмите эту свечу, как символ вашего духа, – я взял свечу в руку, – Анастейша, возьмите эту свечу, как символ вашего духа, – Ана взяла свечу. – Сейчас, соединяя ваши два пламени вместе, зажгите центральную свечу, безмолвно повторяя клятвы, что вы дали друг другу.
Он отошел в сторону, и мы увидели перед собой большую свечу. Я внутренне, от всей души, повторил свою клятву, и мы вместе ее зажгли.
– Пусть пламя ваших жизней продолжают питать пламя вашей любви, на котором строится ваше новое совместное будущее – с его надеждами и разочарованиями, победами и поражениями, радостями и печалями – будущее, наполненное теплом и любовью. Дамы и господа, рад представить вам в первый раз – Кристиана и Анастейшу Грей!
Мы перевели взгляд на собравшихся. Все женщины плакали. Моя мама, мама Аны, бабушка Тревельян, Гейл, Рос, Гвен, даже Кейт и Миа. У отца восторг в глазах, гордость и радость за меня. Для меня это так важно. Толпа взорвалась аплодисментами. Нам все рады, улыбались, плакали и аплодировали.
Я обнял и поцеловал любовь всей своей жизни – Анастейшу Роуз Грей. Свою жену.
И вот уже свадьба в разгаре…
С погодой нам действительно повезло, целый день не было намека на дождь. Предвечернее солнце сияло, повиснув над водой. Папа с мамой во дворе установили шатер, волшебно украшенный бледно-розовым, серебристым и бежевым, со всех сторон открытый и глядящий в сторону моря. Одна часть шатра отдана под танцпол, другая – под фуршет.
Я не мог дождаться, когда останусь со своей любимой женой наедине, но мы не могли быстро уйти с нашей собственной свадьбы. Моя мама так к этому банкету готовилась, что я не мог себе позволить ее разочаровать. Мы сидели за столом и ели очень вкусную еду, потом разрезали огромный свадебный торт и танцевали с большим количеством гостей. Даже не знаю, как я умудрился сдержать свою ревность, когда Ана танцевала с Хосе.
Я нашел Хейли Кавану среди гостей. Думаю, что должен извиниться за свое поведение. Она выглядела изыскано. Кейт очень похожа на свою мать, она тоже высокая и стройная блондинка.
– Миссис Кавана, должен сказать, что мне очень понравилось платье Аны. Вы превзошли все мои ожидания. Очень рад, что вы услышали мои предпочтения по поводу цвета и ткани.
– Мистер Грей, я придумала дизайн платья до нашего разговора, потому что приблизительно понимала, что ей больше подойдет. У меня большой опыт в пошиве свадебных платьев, поэтому, я надеялась, что Вы мне сможете довериться, как это делает большинство женихов, но я должна признать, что Вы очень внимательно отнеслись к этому вопросу. Было неприятно, когда Вы намекнули мне, что я должна делать так, как Вы говорите, чтобы оправдать Ваши ожидания, мистер Грей, – она натянуто улыбнулась.
– Прошу меня извинить, если я был слишком настойчив и груб. Для меня было очень важно, как будет выглядеть моя невеста.
– Рада, что смогла Вам угодить.
– Поздравляю, Кристиан.
Ко мне подошел Флинн и пожал руку. Затем наклонился и тихо сказал мне на ухо:
– Я очень рад, что Вы всё-таки нашли компромисс в выборе клятв. Ваши клятвы были очень трогательными.
Он, как никто, понимал причину моего непреодолимого желания защитить Анастейшу. Если бы ни он, нам вряд ли удалось найти этот компромисс.
– Спасибо, Джон, – с улыбкой сказал я.
– В ваших клятвах было больше смысла, чем в тех традиционных словах, которые вы могли бы повторить наизусть, – улыбаясь подметил он.
Затем, ко мне подошел Клод Бастиле. Ана уже была у него на нескольких тренировках. К моему восхищению, он сказал, что она в хорошей физической форме. Забавно было их видеть во время тренировки. Он казался великаном, по сравнению с ней.
– Знаешь, Грей, а моя нога будет скучать, потому что не сможет пинать твою жалкую задницу, пока ты будешь на медовом месяце.
– Чей зад отхватит пинка, так это твой, когда я вернусь, – пообещал я, и он громко рассмеялся.
На самом деле, мне редко удавалось с ним справиться.
Пора мне найти свою жену. Я увидел, что она разговаривала с Кейт. Я подошел ближе к ним. Кейт обняла Ану.
– Всё будет хорошо, – сказала Кейт. – А если с твоей головы упадет хотя бы волосок, ему придется отвечать передо мной. – Она отстранилась и посмотрела на меня с улыбкой, понимая, что я всё слышал.
– Привет, малышка, – сказал я, обнимая Ану сзади и целуя ее в висок. – Здравствуй, Кейт, – сдержанно, но холодно, сказал я. Пусть понервничает.
– Привет, Кристиан. Пойду поищу твоего шафера, а то он совсем про меня забыл.
Кейт улыбнулась нам обоим и направилась к Элиоту, выпивающему в компании Итана и Хосе.
– Миссис Грей, могу я пригласить Вас на танец? – спросил я с улыбкой.
Мне очень нравится, как это звучит.
– С удовольствием, мистер Грей.
Мы танцевали с Аной. Я огляделся по сторонам и понял, что сегодня практически не видел Миа и это очень удивительно.
– Ты не знаешь, где Миа? – спросил я.
– Думаю, что сейчас она следит за Итаном. Мне кажется, что она в него влюблена. Очень, – пробормотала она с понимающей улыбкой.
– Итан? И как давно?
– С того момента, как вместе пообедали. Помнишь, я тебе рассказывала, что мне пришлось ее подвести, и он пошел с ней на ланч вместо меня.
Я нахмурился, пытаясь это вспомнить.
– А что случилось с тем парнем, с которым она была на маскараде? Кажется, его звали Шон.
– Там не было ничего серьезного, в отличие от Итана. Но на самом деле, он не очень хочет с ней встречаться из-за того, что его сестра встречается с ее братом. Правда, я не понимаю в чем проблема, – задумчиво прошептала Ана.
– Слушай, а как ты думаешь, Итан приличный парень? Ты же вроде его неплохо знаешь? – уточил я, потому что я уже не так сильно ревновал Ану к нему.
Мне просто интересно, не очередной ли он придурок, от которого нужно держать Миа подальше.
– Итан хороший парень, – ответила Ана, – если бы это было не так, ты думаешь я бы предложила им вместе пообедать?
– Думаю, нет. Что ж, ему придется отвечать передо мной, если вдруг он посмеет ее обидеть, – заявил я, нахмурившись от мысли, что ее мог кто-то расстроить. Я ненавидел моменты, когда она плакала.
– Миа – взрослая женщина. Она моя ровесница и я думаю, что она сама справится со своими проблемами, без помощи своего мистера – чрезмерно обеспокоенного – старшего брата, – пробормотала Ана, закатывая глаза. – Но так мило, что ты беспокоишься за нее.
Я прижался к ее теплой коже и поцеловал в шею. От нее исходил божественный аромат. Я понял, что больше не хочу здесь находиться.
– Пора, – негромко произнес я.
– Уже? Для меня это первая вечеринка уже не помню с каких пор, и я вовсе не прочь побыть немного в центре внимания. – Она повернулась и посмотрела на меня.
– Ты это заслужила. Выглядишь потрясающе.
Как бы я хотел ее раздеть и полюбоваться тем, что она спрятала под этим прелестным платьем.
– Ты тоже.
Я улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, раздевающим взглядом.
– Чудесное платье. И тебе идет.
– Вот это, старенькое? – она смущенно покраснела, приглаживая его.
Я наклонился и поцеловал ее.
– Идем. Не хочу больше делить тебя со всеми этими людьми.
– А мы можем уйти с собственной свадьбы?
– Детка, это же наша вечеринка, и мы можем делать, что хотим. Мы уже разрезали торт, и теперь мне бы хотелось умыкнуть тебя для личного пользования.
Она рассмеялась.
– Для этого у вас, мистер Грей, вся жизнь впереди.
– Рад слышать, миссис Грей.
– А, вот вы где! Воркуете как голубки.
Только этого не хватало. Нас нашла моя бабушка.
– Кристиан, дорогой, потанцуешь с бабушкой?
Черт. Это не то, что я бы сейчас хотел сделать, но я не имел права ей отказать.
– Конечно, – с натянутой улыбкой, ответил я.
– А ты, прекрасная Анастейша, иди, порадуй старика – потанцуй с Тео.
– С Тео?
– С дедушкой Тревельяном, – подсказал я.
– Да, можешь называть меня бабушкой. И вот что: вам стоит серьезно поработать. Мне нужны правнуки, а то я долго не протяну, – сказала она с улыбкой.
Я посмотрел на нее в ужасе. Дети? Ну уж нет! Я к этому пока не готов, может быть когда-нибудь, в далеком будущем, но не сейчас точно. Думаю, что ни один из нас пока не готов к этому. И положа руку на сердце, скажем прямо, что из меня вряд ли выйдет хороший отец. Как может стать хорошим отцом человек, в котором сидят пятьдесят оттенков разного дерьма? Нет, моей бабушке придется еще долго ждать, прежде чем ее желание сбудется. И вообще, я не хочу больше продолжать эту тему.
– Идем, бабушка, – сказал я и, взяв старушку за руку, торопливо повел на танцпол, оглядываясь на ходу в сторону Аны и, скорчив недовольную гримасу, закатил глаза. – Попозже, детка, – прошептал я.
Ана развернулась и пошла в сторону дедушки Тревельяна.
После танца я пошел на поиски Аны и нашел ее, стоящей у застекленной двери. Солнце медленно опускалось над Сиэтлом, бросая на залив ярко-оранжевые и синие тени.
– Идем, – с нетерпением сказал я.
– Мне надо переодеться.
Она схватила меня за руку, чтобы отвести наверх.
Что она делает? У меня есть свои планы на этот счет. Я мягко притянул ее к себе, давая понять, что я хочу другого.
– Думала, ты поможешь мне снять платье, – объяснила она.
Конечно, помогу. Я мечтал об этом целый день.
– Правильно, – с ухмылкой сказал я. – Но здесь я раздевать тебя не буду. Мы не можем уйти наверх… Пока… Не знаю… – Я сделал неопределенный жест рукой и оставил предложение незаконченным.
Думаю, она понимает, что я не просто хочу ей помочь раздеться.
Она вспыхнула от смущения и отпустила мою руку.
– И не распускай волосы, – предупредил я.
– Но…
– Никаких «но», Анастейша. Ты прекрасно выглядишь. И я хочу сам тебя раздеть.
Она непонимающе нахмурилась.
– Собери одежду, которую возьмешь с собой, – распорядился я. – Она тебе понадобится. Твой большой чемодан – у Тейлора.
Гейл уже всё упаковала для нее, а Тейлор убрал подальше то платье, которое было припасено на всякий случай. Мне так понравилось ее платье, что мне хотелось видеть ее в нем, как можно дольше, прежде чем я с удовольствием буду медленно расстегивать перламутровые пуговицы, которые находились у нее сзади.
– Ладно, – задумчиво сказала Ана и пошла в сторону своей мамы, которая стояла и разговаривала с Кейт.
Пока Ана собирала всё, что ей необходимо, я пообщался с родителями и сказал, что нам пора. Затем перекинулся парой фраз с потерянной Миа, и она, пытаясь избавиться от моих вопросов, сбежала организовывать наш отъезд.
Через некоторое время я увидел, что Ана общалась со своими родителями. Я подошел ближе. В этот момент Ана обняла Рэя, а тот сказал:
– И жена из тебя тоже чудесная получится, – затем выпустил ее из объятий и тепло пожал мне руку.
– Ты уж приглядывай за моей девочкой.
– Именно этим и намерен заняться. Рэй… Карла… – я кивнул ее отчиму и поцеловал Карлу в щеку.
Гости уже образовали что-то вроде длинного живого коридора, ведущего к парадному входу.
– Готовы, миссис Грей? – спросил я с улыбкой.
– Готова и всегда буду готова, – так же улыбнувшись ответила она.
Я взял ее за руку и повел под аркой из вытянутых рук. Все кричали, желали нам удачи, поздравляли и осыпали рисом. В самом конце этого коридора стояли улыбающиеся мои мама и папа. Они тоже обняли нас и поцеловали. Мама снова расчувствовалась. Мы торопливо попрощались со всеми.
Тейлор уже сидел за рулем «Ауди». Я открыл дверцу машины. Ана обернулась и бросила в кучку собравшихся девушек свой букет из белых и розовых роз. Миа поймала его и расплылась в победной улыбке. Ана, смеясь, проскользнула в салон, а я, наклонившись, подобрал ее шлейф. Убедившись, что она в безопасности, я закрыл ее дверь, обошел авто с другой стороны, на прощание помахал гостям и сел в машину.
Наконец-то мы сбежали.
Тейлор повез нас в аэропорт, где нас ждал мой частный самолет. Я был взволнован, ведь начинался наш медовый месяц, и то, чем я планировал сейчас заняться – будет еще одним захватывающим «впервые» для нас обоих.
– Пока всё замечательно, мистер Грей. Куда мы едем?
– В Си-Так, – ответил я с загадочной улыбкой сфинкса.
Ничего не могу с собой поделать. Мысленно, я уже на борту.
Тейлор проехал через служебный вход к взлетной полосе и остановился у трапа моего самолета, на фюзеляже которого крупными голубыми буквами было написано – «Грей энтерпрайзесхолдингз инк».
– Только не говори, что снова используешь собственность компании в личных целях! – ужаснулась Ана.
Хм… использовать в личных целях, мне нравится, как это звучит.
– Надеюсь, ты права.
Ее паническое выражение лица, снова заставило меня улыбнуться.
Тейлор, выскочив из машины, открыл дверцу с моей стороны. Я сказал ему, чтобы он взял наши чемоданы. Потом я открыл дверь со стороны Аны и взял ее на руки.
– Ты что делаешь? – в удивлении спросила она.
– Переношу тебя через порог.
Должен же я сегодня перенести ее хотя бы через какой-нибудь порог? Пусть это будет порог самолета.
– А… – как-то разочарованно протянула Ана, пока я нес ее по трапу.
Тейлор поднялся следом с чемоданом, наверху поставил его за порожком, спустился к «Ауди». В салоне сидел мой пилот, Стивен.
– Добро пожаловать на борт, миссис Грей.
Пилот приветливо улыбнулся нам обоим. Я опустил ее на пол и пожал руку Стивену.
– Примите мои поздравления, – сказала Бигли, помощница Стивена.
– Спасибо, – я повернулся к Ане. – Со Стивеном ты уже знакома. Сегодня он наш капитан. А это – его первый помощник, Бигли.
Женщина покраснела и смущенно моргнула. Ана поздоровалась с ними и незаметно для всех закатила глаза, но я-то видел, что она это сделала.
– Рада с вами познакомиться, – с придыханием сказала Бигли.
– Всё готово? – уточнил я.
– Все системы в порядке. Погода благоприятная до самого Бостона.
– Турбулентность?
– До Бостона не ожидается. Небольшой погодный фронт над Шенноном. Вот там, возможно, потрясет.
– Понятно. Надеюсь, поспать всё же удастся
Краем глаза я наблюдал за реакцией Аны. Видимо пыталась разгадать загадку медового месяца, только вот пазл пока не складывался.
– Будем взлетать, сэр, – сказал Стивен. – О вас позаботится Наталия, ваша бортпроводница.
Черт, это еще кто такая?
Я бросил на нее быстрый взгляд, нахмурился, но к Стивену повернулся с улыбкой .
– Отлично, – я взял Ану за руку и повел к креслу. – Садись.
Я снял смокинг и расстегнул серебряную жилетку. Мы сели лицом друг к другу. Между нами – небольшой полированный столик.
– Добро пожаловать на борт. Мои поздравления.
Наталия предложила нам по бокалу розового шампанского.
– Спасибо, – сказал я, брюнетка вежливо улыбнулась и ушла в камбуз.
– За счастливую семейную жизнь.
Я поднял бокал, и мы чокнулись. У шампанского восхитительный вкус.
– «Боланже»? – уточнила Ана.
– Оно самое.
– В первый раз я пила его из чайной чашки.
– Я хорошо помню тот день. Твой выпускной…
– Куда летим? – ее распирало любопытство, и она уже не могла сдерживаться.
– В Шеннон.
До него нам долго лететь, думаю, что мы сможем с пользой для себя провести это время.
– Так мы отправляемся в Ирландию?
– Для дозаправки, – с издевкой добавил я .
Мне нравилось наблюдать за ней в момент, когда началась складываться картинка в ее голове.
– А потом? – не отступала Ана.
Я шире улыбнулся и покачал головой. Я хотел, чтобы она не услышала это от меня, а увидела собственными глазами.
– Кристиан!
Черт. Её напористость не оставила мне выбора.
– Потом – Лондон.
Я внимательно смотрел на нее, пытаясь предугадать ее реакцию.
Её глаза загорелись от удивления и счастья одновременно. Ей очень понравилась эта идея. Черт, я так рад видеть ее счастливой. Поэтому я решил рассказать весь маршрут.
– Потом – Париж, – добавил я.
Она вопросительно посмотрела на меня, но ничего не сказала.
– Потом – юг Франции.
На ее лице полный восторг! Это я и хотел увидеть.
– Я знаю, что ты всегда мечтала съездить в Европу, – мягко сказал я. – И хочу, чтобы твои мечты стали явью.
– Мои мечты – ты. И они уже сбылись, – нежным голосом ответила она.
– Я могу сказать то же самое о вас, миссис Грей, – прошептал я. Самолет готов к отлету . – Пристегнись.
Она улыбнулась и пристегнулась.
Пока самолет выруливал на взлетную полосу, мы попивали шампанское и глуповато улыбались друг другу. Мне всё еще трудно было поверить в происходящее.
Самолет набрал высоту. Наталия налила нам еще шампанского и начала готовить брачный пир: копченый лосось, жареная куропатка с салатом из зеленых бобов и картофель-дофинэ.
Стюардесса продемонстрировала пример эффективности.
– Десерт, мистер Грей? – уточнила она.
О, нет. На десерт у меня будет кое-что получше. По крайней мере, я на это надеюсь.
Я отрицательно покачал головой, провел пальцем по нижней губе Аны и вопросительно посмотрел на нее, хочет ли она десерт?
– Нет, спасибо, – ответила она, не сводя с меня глаз .
Да. Она поняла мой намек на десерт.
– Вот и хорошо, – негромко пробормотал я. – Вообще-то я уже спланировал, что получу на десерт тебя. Идем.
Я встал из-за стола, подал ей руку и повел в хвостовую часть салона.
– Здесь ванная.
Я указал на небольшую дверцу и пошел дальше, к другой двери в самом конце короткого коридорчика. Открыл дверь, показывая ей нашу спальню. Мы зашли внутрь, и я закрыл дверь на ключ. Затем повернулся к Ане и привлек к себе.
– Я подумал, что мы проведем брачную ночь на высоте в десять с половиной тысяч метров. Раньше у меня такого не было. Но сначала придется освободить тебя от этого сказочного платья, – от этой мысли у меня захватило дух. – Повернись.
Ана подчинилась моему приказу. Я снял фату и начал расплетать ее прическу, бережно, вытаскивая заколки одну за другой. После того, как я справился с первой задачей, ее волосы волнами упали на плечи, спину и грудь…
– У тебя чудесные волосы, – прошептал я, нежно касаясь губами ее уха.
Волосы были освобождены от заколок, и я осторожно перебирал их. Затем спустился ниже, бережно оттягивая одной рукой ее голову назад, открывая горло.
– Ты моя, – выдохнул я и сжал губами мочку ее уха.
С ее губ сорвался стон.
– Тише, – укоризненно прошептал я и, убрав волосы в сторону, провел пальцем по спине, от плеча до плеча, над верхней, кружевной кромкой платья и поставил первую печать над верхней пуговицей платья. – Ты прекрасна.
Я расстегнул первую пуговицу.
– Сегодня я счастливейший человек на всем свете.
Я медленно расправился с остальными пуговицами, спускаясь ниже и ниже.
– Я так тебя люблю.
Губами я проложил дорожку от шеи к плечу, заполняя промежутки между поцелуями короткими словами:
– Я… Так… Хочу… Тебя… Хочу… Быть… В тебе… Ты… Моя…
Она закрыла глаза и наклонила голову, подставляя мне шею, покоряясь моим чарам.
– Моя, – снова пробормотал я и потянул платье вниз, так, что оно упало к ее ногам легким облаком шелка и кружев.
Господи Боже!
– Повернись, – хрипло прошептал я.
Она повернулась, и у меня снова перехватило дух. На ней был тугой корсет из розового атласа с подвязками, кружевные трусики того же цвета и белые шелковые чулки.
Я пробежался по телу жадным взглядом.
Это… божественно… сексуально… это мечта.
– Нравится? – покраснев от моего голодного взгляда, прошептала Ана.
– Не просто нравится, детка. Ты просто потрясающе выглядишь сегодня. Иди сюда.
Я протянул руку, и она, взяв ее, переступила через лежащее на полу платье.
– Не шевелись, – скомандовал я.
Пожирая ее глазами, я провел средним пальцем над грудями, следуя по кромке корсета. Ее дыхание участилось, а мой палец повторил тот же путь в обратном направлении. Я остановился и жестом показал, что ей надо повернуться. И она сделала то, что я сказал.
– Стоп.
Она стояла лицом к кровати. Я обнял ее за талию, притянул к себе и прижался лицом к ее шее. Потом положил ладони на ее грудь, ласкал ее, кружа большими пальцами по соскам, так что они напряглись и проступили под тонким атласом корсета.
– Моя… – прошептал я.
– Твоя… – выдохнула она. Ее голос был полон желания.
От груди я перешел на живот, потом ниже, на бедра. Я провел пальцами по ее потрясающему телу и ловко расстегнул застежки подвязок.
– Моя… – Я поглаживал ее через трусики.
– А-а-а…
– Тише. – Руки сползали ниже.
Затем я наклонился и сбросил с постели покрывало.
– Садись.
Она беспрекословно подчинилась мне, как зачарованная, и я опустился перед ней на колени. Она потрясающе выглядела. Это одна из самых лучших мужских эротических фантазий, с которой мне посчастливилось встретиться наяву. Я медленно скатил один за другим белые чулки, скользя пальцами по ее длинным ногам и между ними. Она вся такая нежная, вкусная, чувственная. У меня уже слюнки текут, так сильно я хочу ее .
– Я как будто разворачиваю рождественский подарок, – сказал я с улыбкой, я мечтал об этом весь день.
– Подарок, который ты уже…
Я укоризненно нахмурился.
– О нет, детка, нет. На этот раз ты по-настоящему моя.
– Я твоя с тех пор, как впервые сказала «да».
Она наклонилась и взяла мое лицо в ладони.
– Я твоя и всегда буду твоей. А теперь… по-моему, это на тебе слишком много лишнего.
Она поцеловала меня. Я сжал ее голову обеими руками и страстно ответил на поцелуй.
Моя. Навсегда.
– Ана… Моя Ана…
Я жадно впился в ее губы.
– Одежда, – прошептала она и наше дыхание смешалось.
Она стащила с меня жилетку, и я, пытаясь помочь, на мгновение выпустил ее и, глядя на нее, замер. Боже, я так хочу ее.
– Позволь мне, пожалуйста, – умоляюще прошептала она.
Я спустился на корточки, и она медленно распустила узел серебристо-серого галстука, стянула его и потянулась к верхней пуговице белой рубашки. Я задрал подбородок, чтобы помочь ей. Расстегнув первую пуговицу, она перешла к манжетам и сняла с меня платиновые запонки, которые подарила мне вчера. Я забрал у нее запонки и зажал в кулаке, показывая, что они важны для меня, потом наклонился, поцеловал ее и положил их в карман брюк.
– Мистер Грей, вы такой романтик.
– Сердечки и цветочки – для вас, миссис Грей. Всегда.
Она неожиданно взяла мою левую руку, поднесла к губам и, глядя на меня из-под ресниц, поцеловала платиновое обручальное кольцо. Я простонал и закрыл глаза.
– Ана… – ее имя прозвучало как молитва.
Она вернулась к пуговицам на рубашке и, подражая мне, отметила каждый маленький успех поцелуем.
– Ты… Мое… Счастье… Я… Тебя… Люблю…
От этих слов у меня замерло сердце. Я бросил ее на кровать, и мы утонули в страстном поцелуе.
Моя любимая… моя красивая… моя желанная женщина… моя жена.
Я так сильно ее хочу.
Я так сильно ее люблю. Это начало нашей новой жизни. И я не хочу, чтобы это заканчивалось.
Она – моя любовь на всю мою жизнь.
Она – моя жизнь…