Текст книги "Загадка Кондор-Хаус"
Автор книги: Каролина Фарр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Я повернула руль, в ответ на мое неумелое обращение со скоростями джип резко рванулся вперед. Вторая скорость! Стена впереди повернула, вместе с ней повернула дорога, а за углом ждали открытые ворота конного двора. Я спешила к ним, цепляясь за надежную вторую скорость, не отпуская акселератор…
Глава 9
У меня за спиной зловеще хлопали дверцы клетки, а я припала к рулю несущегося джипа и со страхом вглядывалась вперед. Помнила только о том, что нужно постоянно жать на акселератор, чтобы мотор не заглох, и джип ехал по дорожке, проходившей вдоль стены.
Я повернула за угол по направлению к открытым воротам конного двора. Длинная боковая стена, отгораживавшая дом от поместья, протянулась вдали. Громада Кондор-Хаус теперь неясно вырисовывалась высоко над стеной, и виднелись железные ворота впереди и справа от меня. Мне придется проехать очень близко от них, если я хочу оставаться на дороге. Я решила поступить именно таким образом, так как деревья подходили слишком близко к дороге слева и в их тени могли скрываться невидимые ямы и другие опасности.
Так что я продолжала удерживать джип на дороге, не снимая ноги с акселератора, и джип с ревом передвигался на второй передаче, на максимальной скорости. Ворота стремительно приблизились ко мне. Я пристально всмотрелась и увидела, как что-то темное задвигалось там и выскочило мне навстречу. Ягуар.
Зверь повернул в мою сторону морду и, кажется, зарычал, хотя звука было не слышно из-за шума мотора. Он свесил голову набок, и в свете фар я увидела, как сверкают его глаза и скалятся белые острые зубы страшной пасти. Я заметила, что он припал к земле, и инстинктивно направила на него машину.
Сейчас он прыгнет ко мне в джип! Я нисколько не сомневалась в этом, и в последние, как мне представлялось, секунды своей жизни я закрыла глаза и застыла за рулем…
По-видимому, свет фар на мгновение ослепил ягуара, так как он по-прежнему оставался стоять на дороге, припав к земле. Я почувствовала толчок, когда машина налетела на ягуара, затем еще один, когда условные рефлексы животного привели в движение его мощные мускулы, и он попытался снова прыгнуть. Из-под машины донесся пугающий пронзительный скрежет. Меня высоко подбросило на сиденье, затем я опустилась на него, продолжая крепко, как тисками, сжимать руль.
Какой-то мощный удар, напоминающий удар молота, обрушился на машину справа, увлекая ее влево. Меня окружал кромешный ад стука, грохота и дребезжания. Осколки стекла зеркала заднего вида полетели мне в лицо. Оглушенная, со струящейся по щеке кровью, я продолжала судорожно сжимать руль, но машина съехала с дороги и катилась по склону среди деревьев. Я нащупала ногой педаль акселератора и сильно выжала ее.
Огромный старый дуб неясно вырисовывался впереди внизу на склоне, и я, похоже, ехала прямо на него. Я с трудом повернула руль, и неестественный скрежет раздался из-под переднего правого колеса. Я не налетела на ствол дуба, свернув вправо по направлению к дороге, но низко свисавшие ветки стегали по джипу. Дорога проходила рядом с оградой сада, так что я инстинктивно свернула в ту сторону. Когда я очертя голову нырнула в канаву рядом со стеной, то поняла, что нашла дорогу. Вывернула упрямый руль, выправляя машину. Стена проходила слишком близко, чтобы чувствовать себя спокойно. Но я снова вернулась на дорогу, а ягуар остался где-то позади. Раненный, в этом я не сомневалась, и надеялась, что мертвый. Хотя у меня не было ни малейшего желания узнать о его судьбе.
Впереди была свобода. В джипе я с грохотом неслась по дороге мимо садовых ворот и дома.
Теперь я в основном следовала тем путем, которым приехала на Паше. Машина прорвалась сквозь заросли дикой ежевики и, подпрыгивая, потрусила по самой узкой части дороги поместья Кондор-Хаус. Я со страхом думала о воротах впереди.
Если Симона заперла их, это будет моим концом. Трудно надеяться, что удастся вернуться назад и выехать через главный вход. Он запирался каждую ночь, и, чтобы проехать, мне пришлось бы разбудить сторожа. Но не было сомнений, что Симона не даст мне сделать это.
В свое раскачивающееся, наполовину разбитое зеркало заднего вида я увидела огни, загоревшиеся в большом доме у меня за спиной. Электричество снова дали. Наверное, все обитатели дома проснулись. И неудивительно – я устроила такой шум. Сбив ягуара, машина, по-видимому, врезалась в массивные железные ворота конного двора или ударилась о каменную стену. Джип лишился правой фары, а свет левой стал очень тусклым из-за разбитого стекла. Правое крыло тоже разбилось. Остался только фрагмент, прижатый к колесу. Клетка наполовину съехала и с грохотом волочилась за машиной, цепляясь за кусты густых зарослей, через которые продирался джип.
Дорога сделала поворот, и я резко затормозила – прямо впереди стояли ворота. Я выскочила из машины и подбежала к воротам, пытаясь в темноте вспомнить, как они открываются. Там была задвижка, которая заходила в углубление. Я потянула ее, толкнула ворота и чуть не упала, так как они распахнулись с неожиданной легкостью.
Открыть вторую половину ворот было значительно сложнее, поскольку она закрывалась на большую задвижку, заходящую в стальное гнездо в бетоне, в земле. Но я остановила джип посередине, и, если не открою вторую половину, мне придется давать задний ход для того, чтобы проехать. А если мотор заглохнет, мне, возможно, не удастся запустить его снова. Я изо всех сил тянула задвижку и почувствовала, что она начинает подаваться. Затем ворота резко распахнулись, я же едва обратила внимание на то, что содрала кожу на суставах пальцев о железную раму.
Я поспешно забралась в джип. На приборной доске внезапно мигнул красный огонек. Мотор угрожал заглохнуть. Нога изо всех сил нажала на педаль сцепления. Вдруг я поняла, что забыла убрать ручной тормоз. Все еще дрожа после перенесенного ужаса, я убрала его и попробовала снова.
Передаточный механизм протестующе заскрипел, но джип все же рванулся вперед, отбросив меня назад на сиденье.
Я снова обрела способность двигаться! И двигалась, может быть, не очень плавно, но уверенно вверх по холму к дороге, лежавшей за ним. Впервые у меня появилась надежда. Может, мне удастся спастись. Тони находился в двух милях от меня, две долгие мили разделяли нас. Рядом с Тони и Саки я буду в безопасности. Там есть телефон, который не будет отключен, есть свет, который загорится, если нажмешь на выключатель. Там я буду окружена теплом, симпатией и заботой. И Тони заключит меня в объятия.
Похоже, я была близка к истерике. С самого начала не справилась с коробкой передач и была слишком напугана, чтобы попытаться прибавить скорость.
Однако, как бы то ни было, я приближалась к дому из песчаника и к Тони. Я буду там через три-четыре минуты, радостно подсчитывала я. Остановлюсь у парадной двери, положу пальцы на гудок и не стану отпускать до тех пор, пока не зажжется свет и Тони или Саки не откроют мне дверь. Я вбегу в дом и…
При мысли об этом я попыталась нажать на гудок, но он не работал.
Что ж, тогда стану стучать в дверь и буду стучать до тех пор, пока кто-нибудь не впустит меня и я не окажусь в безопасности. В безопасности!
Впереди одна вершина холма, затем другой холм, и я увижу дом Тони, пусть даже неясным очертанием во тьме. Как только я подумала об этом, какой-то проблеск света мелькнул в зеркале заднего обозрения и тотчас же исчез. Переваливая через холм, я встревоженно оглянулась, пристально вглядываясь назад, и джип чуть не съехал с дороги.
Машина с ярко горевшими фарами быстро спускалась со склона холма от главных ворот Кондор-Хаус, явно преследуя меня.
Нет сомнения, что в ней Симона. Она, конечно, взяла с собой своих ужасных охотничьих кошек. Гепардов. Хоть мне и удалось спастись от ягуара, но от Заида и Фатимы не ускользнуть, если Симона натравит их на меня. Разве что мне удастся добраться до Тони первой.
Джип, подпрыгивая, съехал с длинного крутого склона, и дорога впереди, извиваясь, стала снова подниматься вверх. Я со страхом оглянулась. Свет от фар машины Симоны пронзал ночное небо сзади меня, за холмом. Она, наверное, уже поравнялась с сосновым лесом. Она ехала очень быстро…
Мотор джипа вдруг стал издавать какие-то кашляющие звуки. Я поспешно снова повернулась вперед и отчаянно нажала на акселератор.
«О всемогущий Боже! Пожалуйста…» – со слезами взмолилась я.
Но мотор издал похожий на вздох звук и замер. Колеса уже теряли скорость. Я схватилась за ручной тормоз и дернула, нажала на стартер и удерживала его так. Батарея гудела, но безрезультатно. Я в смятении устремила взгляд на приборную доску, вспоминая и о канистре с бензином, которую видела в гараже, и о езде на небольшой скорости. Я поспешно наклонилась посмотреть на индикатор уровня топлива.
Пусто.
Я выскочила из джипа и, сбрасывая на ходу пальто и рыдая, бросилась вверх по холму. Мне в голову не приходило ничего иного, только бежать к дому Тони. Наверное, я утратила всякую надежду на спасение, мне только хотелось быть как можно ближе к дому Тони, когда меня схватят…
Я не добежала и полпути к вершине, когда увидела, что позади меня через гребень холма перевалила машина. Длинные яркие лучи света от фар освещали дорогу далеко впереди. Они подстегнули меня удвоить усилия. Сердце, казалось, билось в горле, грудь так сжало, что стало больно дышать. Вместо страха пришло какое-то отупение – я только знала, что должна бежать не останавливаясь, пока буду в состоянии…
Сердце и легкие разрывались, и все же я каким-то образом продолжала, спотыкаясь, бежать вперед. Я скорее почувствовала, чем увидела, что луч света упал на меня.
Когда я добралась до гребня холма, свет внезапно исчез. Сердце так громко билось, а дыхание вырывалось с таким шумом, что я не слышала, как подъехала машина. Я споткнулась и упала на колени. Боль от ушиба привела меня в чувство, снова вернулся страх, заставив меня резко повернуться и попытаться рассмотреть, что делается у подножия холма.
Машина остановилась рядом с джипом, и теперь там происходило что-то странное, я не могла понять, что именно, потому что она развернулась и свет погас. Похоже, Симона обыскивала джип. Свет фонаря описал круг и двинулся опять к машине. Единственная фара джипа тускло освещала часть дороги, демонстрируя мне заднюю часть машины, припаркованной рядом с ней, и отрезок посыпанной гравием дороги.
Я услышала какой-то резкий звук, будто дверь машины открыли слишком быстро, и внезапно все поняла…
Симона вошла в круг света, который проливала на дорогу единственная фара джипа, а рядом с ней замелькали две кошачьи тени – Заид и Фатима. Невероятно, но мне показалось, будто она играет с ними, – они оба кружились и прыгали вокруг нее. Все это выглядело так, словно она затеяла с одним из них какую-то безумную игру, вроде перетягивания каната…
Я закричала от ужаса, вскочила и снова бросилась бежать. Симона не играла с Заидом. Та вещь, которую он выхватил у нее и теперь рвал когтями, было мое брошенное пальто.
Симона давала ему понюхать мой запах. И это все, что ей необходимо было сделать. Теперь она могла спокойно возвращаться в Кондор-Хаус, а гепарды докончат остальное…
На бегу я услышала свист и узнала его, это была охотничья флейта масаев. Гепарды бежали за мной, сопровождаемые этим звуком, побуждающим их убивать. Я пробежала через гребень холма. Страх вынуждал меня бежать так быстро, как никогда в жизни я не бегала. Какие-то огни замелькали перед глазами, и я вдруг поняла, что это не плод испуганного воображения, вызванный отчаянной попыткой бежать, – они действительно горели в фермерском доме, который я четко увидела в полумиле от себя. К тому же горели фары какой-то машины, припаркованной у его открытой двери. Горели они и у второй машины, приближавшейся ко мне по дороге. С криком я шарахнулась от нее. Это, наверное, какой-то новый трюк Симоны, придуманный для того, чтобы усилить мой ужас. Свет фар упал на меня, и машина увеличила скорость. Это был автомобиль с откидным верхом, такой же, как у Тони, но не мог принадлежать ему. Потом я, наверное, споткнулась или упала от усталости, все передо мной померкло.
Я лежала на посыпанной гравием дороге, там, где упала, а приблизившаяся машина свернула с дороги и остановилась. Огни ее фар резко погасли, затем чьи-то руки подхватили и подняли меня. Это были руки Тони. В первый момент я не могла в это поверить.
– Симона! – в панике закричала я. – Гепарды!..
Он услышал меня и понял, и я тоже начала понимать, что он говорит мне.
– Мы знаем, дорогая, – прошептал он. – Мы теперь все знаем. Ты в безопасности. Но ты не должна говорить. Не произноси ни звука.
– Они приближаются, – вся дрожа, прошептала я. – Заид… Фатима!..
– Заставьте ее замолчать! – проскрежетал незнакомый голос.
Тони опустил меня на землю рядом с машиной, продолжая обнимать меня. Я повернула голову и вместе с ним стала всматриваться в верхнюю часть дороги, но ничего не видела, а услышала у себя над головой резкий металлический щелчок, затем другой.
Стало очень тихо, и я опять услышала незнакомый голос.
– Вот они, – прошептал незнакомец. – Уже пересекают гребень. Готов, Саки? Свет готов?
– Готов. – Я узнала нервный шепот Саки.
– Давай!
Яркий луч света внезапно осветил вершину холма, поймав двух гибких животных, бегущих в нашу сторону. Нет, они больше не бежали. Ошеломленные ярким светом, так резко остановились, что гравий полетел из-под их лап. Под лучом света их глаза стали красными и дикими, как у ягуара, когда он…
Щелчок!
Я вскрикнула от звука выстрела мощной винтовки, раздавшегося у меня над головой. Только что два гепарда стояли рядом, а теперь Заид резко поднялся на задние лапы и, корчась, повалился на бок, а Фатима прыгнула боком в сторону от своего спутника и подальше от света.
Луч света скользнул от Заида в поисках Фатимы, нашел ее, рыжевато-коричневое пятнистое существо, бросившееся прочь с дороги…
Снова раздался выстрел. Фатима опустила голову и, казалось, закувыркалась. Она перевернулась три раза и замерла, только ноги слабо подрагивали.
– Мне следовало сделать это два года назад! – с горечью бросил человек с винтовкой. – С ней все в порядке, Ранд?
Тогда я поняла, что гепардов убил Брюс Монро, и сказала:
– Со мной все в порядке, Брюс, – хотя на самом деле совершенно не чувствовала себя в порядке, и разразилась слезами, сама не понимая их причины. Когда Тони попытался утешить меня, я расплакалась еще сильнее.
– Может, вам лучше отвести ее в дом, Ранд, – предложил незнакомый голос. – Как вы думаете, сможет ли она преодолеть это расстояние?
– Я мог бы отнести ее, – предложил Тони, еще крепче сжимая меня в объятиях.
– Нет! Вы же не знаете, – рыдая, пробормотала я. – Там еще и ягуар. Она выпустила ягуара. Симона! Я сбила его джипом, но не думаю, что убила. Он может оказаться где-то поблизости. Он может быть где угодно.
– Черт! – бросил незнакомец. – Говорил я вам, что телефонный звонок был ошибкой, Монро.
– Я должен был выяснить, – сказал Брюс Монро на удивление грустно. – Мне было необходимо удостовериться, прежде чем обратиться к вам, шериф.
– А если бы вы не обратились ко мне, если бы просто вернулись в Кондор-Хаус, что вы сделали бы? Поставили машину и вошли через парадный вход?
– Я прошел бы через конюшни, – ответил Брюс Монро. – Затем вошел бы в дом.
Внезапно я стала понимать и с ужасом произнесла:
– В конном дворе был ягуар. Паша почувствовал его, заметался и застрял в двери. Вот почему я спустилась туда и…
Я не могла продолжать.
– Ягуар предназначался для вас, Монро, – убежденно проговорил человек, которого называли «шерифом». – Она не стала бы натравливать на вас гепардов, так как дьявольски точно знала, что вы так же хорошо можете командовать ими, как и она сама. Но не ягуаром. Для мисс Феррари вполне сойдут гепарды, но для вас – более крупный приятель. Надеюсь, вы понимаете, как вам повезло. Нельзя позвонить убийце и сказать, что вы его подозреваете, если хотите дожить до преклонных лет.
– Не уверен, что хочу, – пробормотал Брюс Монро.
– Мисс Феррари, где вы видели Симону Стантон?
– Она остановила свою машину рядом с джипом, в котором кончился бензин. На полпути от вершины холма. Она развернула машину, так что, возможно, теперь уже вернулась в Кондор-Хаус…
– И готовится к отъезду. За ней! Ранд, оставим мисс Феррари в машине. С нами она будет в безопасности. Я сяду рядом с Саки. А вы, ребята, на заднее сиденье, по бокам от нее. Скорее!
Я все еще безудержно тряслась, когда Тони обнял меня в машине. Мне хотелось задать так много вопросов, но я не знала, с чего начать. И ощущала, что все время будут подступать слезы и мне придется их сдерживать. Поэтому я не сказала ничего, просто позволила Тони крепко прижать меня к себе, в то время как Саки завел машину, и мы осторожно, с выключенными фарами, двинулись вверх и перевалили через холм.
– Эй! – вдруг окликнул нас Саки. – Посмотрите туда.
Я вгляделась вперед и вздрогнула, снова стало страшно. В луче все еще горевшей фары джипа я увидела заднюю часть машины Симоны и свое пальто, небрежно валявшееся в луче света, там, где его бросил Заид.
– Она все еще здесь! – воскликнула я.
– Мне это абсолютно не нравится, – пробормотал шериф. – Что еще она замышляет? Включайте все огни и съезжайте, Саки. Монро, вам лучше держать винтовку Ранда наготове.
– Она слышала выстрелы и, наверное, догадалась, что произошло, – предположил Брюс Монро. – Она больше ничего не предпримет, шериф.
– «Не предпримет»… Она как гремучая змея, – проворчал шериф. – Давай, Саки. Спускайся.
– Да, шериф, – ответил Саки, но в его голосе не ощущалось энтузиазма.
Я почувствовала, как руки Тони еще крепче обхватили меня. Брюс Монро взял винтовку так, что приклад упирался ему в бедро, а дуло было направлено в небо.
Теперь я отчетливо видела машину и джип в свете фар нашего автомобиля, но Симоны там не было. Я прильнула к Тони. Может, она притаилась на заднем сиденье машины, держа в руках винтовку, такую же, как та, из которой Брюс убил гепардов.
– Помедленней, – приказал шериф, затем резко бросил: – Стоп! Что там лежит перед джипом?
– Наверное, это мое пальто, – предположила я. – Я сбросила его, чтобы бежать быстрее, когда…
– Кажется, здесь нечто большее, чем пальто, – заметил шериф.
Машина остановилась, он встал и наклонился.
– Боже мой!
– Это Симона, – тихо пробормотал Тони. – Не смотри, Маделин.
Я уткнулась лицом в его плечо, вся дрожа. Я увидела кровь, и у меня не было никакого желания вглядываться ближе.
– Я слышал, что ягуар убивает так же, как кугуар, – потрясенно пробормотал шериф. – Это правда, Монро?
Брюс Монро, не ответив, зашевелился рядом со мной. Дверь открылась и закрылась.
– Вернись, чертов дурак! – закричал шериф. – Они не оставляют свою добычу! Вернись…
– Свет, Саки! – резко бросил Тони. – Туда, направо. Быстро!
Он резко отстранил меня и схватил винтовку. Саки направлял подвижную фару. Я в ужасе смотрела. Брюс Монро подходил к скомканному, покрытому кровью предмету, распростертому на земле, который я приняла за свое пальто. Он опустился рядом с ним на колени и поднял на руки. С переднего сиденья, шаря в темноте, прыгал луч света. И вот он выхватил припавшего к земле свирепого убийцу, чуть не погубившего меня. Повернув голову, он злобно рычал. Я снова видела блеск его глаз.
Затем из дула винтовки полетели крошечные искры. Это стрелял Тони.
И только когда он прекратил стрельбу, я поняла, кого Брюс Монро держал в руках, покачивая, словно в колыбели, а затем увидела восковое лицо Симоны, ее перегрызенное горло. Ночь и окружавшие меня мужчины растаяли в обрушившейся на меня тьме.
Глава 10
Теперь, когда все осталось позади, я живу далеко от Кондор-Хаус и сама удивляюсь, как не сошла с ума в ту ночь, но человеческий разум столь же эластичен, как и тело, к тому же рядом со мной был Тони, который помог мне прийти в себя.
Теперь я живу на Беверли-Хиллз с Тони и занята заботой о своем преуспевающем муже-романисте и маленьком сыне. Никакие сомнения и подозрения по поводу Терезы не омрачают нашего счастья.
Терезу убила Симона. Брюс Монро заподозрил это, когда узнал от меня, что Симона стала любовницей Сангера до Терезы. Он солгал, утверждая, будто в день смерти Терезы Симона была во Флориде, возможно, потому, что не хотел верить в ее причастность к убийству. Он был единственным человеком, который знал, где она была в тот вечер, – в Бостоне. Она прилетела туда, чтобы встретиться с ним и посмотреть на своих драгоценных животных, на гепардов.
В ночь, когда была убита Тереза, Брюс летал в Олбани, чтобы организовать перевозку гепардов в Сиэтл по железной дороге, оставив Симону с кошками и джипом. Здесь-то и кроются истоки трагедии. Симона думала, что Харви Сангер находится у себя дома, в Мэне, и поехала туда, чтобы показать ему своих любимцев. Вместо него она обнаружила Терезу рядом с застрявшей в грязи машиной.
Наверное, прошло какое-то время, прежде чем каждая из этих слишком эмоциональных и неуравновешенных женщин поняла причину, по которой здесь находится другая. Сначала Симона предприняла по крайней мере одну попытку вытащить завязшую машину Терезы. Но вскоре искры ревности, подозрений и ненависти разгорелись со страшной силой и переросли в разрушительный огонь.
Теперь никто и никогда не узнает, что было сказано и что именно произошло. Но очевидно, охваченная яростью Тереза хотела вернуться домой. Тогда Симона натравила на нее гепардов, и Тереза упала с утеса.
Симона воспользовалась свистком масаев для того, чтобы направить гепардов на Терезу. Она приобрела его в Африке, когда впервые встретила там Брюса Монро, но он не знал о существовании этого свистка.
Она не стала использовать свисток масаев, который Брюс подарил ей потом, так как для гепардов он означал особый вид охоты – охоту на человека. Поэтому Симона сделала вид, будто не способна научиться им пользоваться. Но она достала его из потайного места, пытаясь убить Тони. А затем меня…
Почему Симона так долго ждала, прежде чем попытаться убить Тони? Обсуждая это позже, мы с Тони решили, что она, наверное, испытала затаенный ужас, когда он вернулся и поселился так близко от Кондор-Хаус вскоре после смерти Терезы и нанял детективов, чтобы отыскать какие-то новые факты. Однако его детективы ничего не обнаружили, и Тони уехал. Когда он вернулся вновь, то создалось впечатление, будто он отказался от попытки выяснить правду.
Симона, видимо, почувствовала себя тогда в безопасности. Настолько в безопасности, что стала проявлять беспечность. Она повесила на стену портреты своих мужчин, и тщеславие побудило ее наклеить напечатанную карточку на обратную сторону портрета Харви Сангера. Эти карточки были для Симоны тайным источником наслаждения. Она в действительности не думала, что кто-нибудь когда-либо увидит их. Только другой женщине могло прийти в голову заглянуть за эти картины.
Когда я приехала в Кондор-Хаус в сопровождении слуги Тони, страхи и подозрения Симоны вспыхнули с новой силой. Она, по-видимому, подумала, что Тони нанял еще одного детектива и собирается заново расследовать причины смерти Терезы.
Ей снова следовало соблюдать осторожность. Все незаметенные следы нужно было срочно уничтожить. Надпись с портрета Харви Сангера – удалить. А от Тони следует раз и навсегда избавиться.
Симоне просто не повезло, что я увидела надпись до того, как она ее удалила. Но когда я ее увидела и рассказала об этом Брюсу Монро, она больше не сомневалась, что я являюсь агентом, работающим на Тони.
Терзаемый мыслью о том, что надпись на портрете доказывает виновность Симоны в убийстве, Брюс привез бывшую экономку Харви Сангера в Портленд, чтобы задать ей ряд вопросов. Посмотрев на обратную сторону портрета, он ничего не обнаружил, и ему отчаянно хотелось уличить меня во лжи. Но экономка сказала ему правду: Харви и Симона стали любовниками более двух лет назад. И Брюс больше не мог отрицать, что за этим стоит. Когда он позвонил Симоне, она во всем призналась. Она сказала ему, будто любит его, будто он ей необходим, и умоляла его вернуться к ней из Портленда тем же вечером. Ей в голову не приходило, что он может рассказать обо всем шерифу или кому-либо еще. Так она была уверена в своей власти над ним.
Она выпустила ягуара и стала ждать…
Последнее, что мы услышали о Харви Сангере, – то, что он перебрался в Нью-Йорк и стал управлять там каким-то делом. Не сомневаюсь, что он преуспеет.
Брюс Монро вернулся в Африку. Мне было его очень жаль. Да и сейчас я его жалею. Надеюсь, когда-нибудь он найдет себе спутницу, хотя, по правде говоря, не уверена.
В одном я убеждена. Только львица могла бы стать подругой, равной Симоне.