355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармаль Герцен » Песнь ледяной сирены » Текст книги (страница 3)
Песнь ледяной сирены
  • Текст добавлен: 5 марта 2022, 14:01

Текст книги "Песнь ледяной сирены"


Автор книги: Кармаль Герцен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава четвертая. Крылатая незнакомка

Что-то неладное творилось в Атриви-Норд.

Вчера утром огненные стражи нашли в лесу мертвую ледяную сирену Фрейдис. Вчера вечером в город пришли Дыхания Смерти? Исчадия льда ворвались в дома через разбитые ими же окна, покрыли стены и мебель тонким ледком. И забрали с собой хозяек.

Ледяных сирен.

По словам стражей, Фрейдис лежала на причудливом и жутковатом ложе из обломков стеклянных ветвей и расколотых на части исчадий. Она будто пыталась стереть Ледяной Венец в пыль. Эскилль бы не удивился. Странный дар ледяных сирен был похож на ветер – то тихий бриз, что успокаивал и даровал исцеление, то сумасшедший ураган, сметающий все на своем пути.

Эскилль догадывался, что заставило Фрейдис отправиться в Ледяной Венец. Ее сын Риг не унаследовал от матери дар сирены – впрочем, ни одному мужчине это не удалось. Однако отсутствие магической силы не отбило у Рига желания изменить мир. Пусть даже такую крохотную его частицу, как Атриви-Норд. Он пошел по стопам известного на весь остров Ларса Бьерке и стал охотником на исчадий льда.

Эскилль порой сталкивался с Ригом во время патрулей. Крепкий, широкоплечий парень всегда был вооружен двумя топориками – мечи он не признавал. Ведомые общей целью, они с уважением кивали друг другу и расходились по разным сторонам.

Неделю назад Рига не стало.

Что-то подсказывало Эскиллю – Фрейдис отправилась в Ледяной Венец, чтобы выплеснуть свою боль и ярость. Чтобы превратить мертвый лес в прах – такой же серебристый, как останки его исчадий. Жаль, что духи зимы и ее Хозяин оказались сильней.

Во время патруля Эскилль был задумчив, а потому особенно молчалив. Из головы никак не выходил образ Фрейдис, а с ним – и вихрей-гончих, снующих по окрестностям Атриви-Норд. Нильс пытался отвлечь друга своей обычной трескотней про прекрасных и юных огненных стражниц. Эскилль хмыкнул.

– Как ты только время на них находишь? Вся твоя жизнь – сплошные патрули.

– Ради общения с красивой девушкой можно пожертвовать и сном, – с достоинством ответил следопыт. – Думаешь, я один такой…

– Любвеобильный? – невинным тоном подсказал Эскилль.

Нильс состроил обиженную гримасу, что чужеродно смотрелась на его смешливом лице. Сказал, будто защищаясь:

– Хочешь, чтобы мы всю юность на исчадий льда растратили? Я вот не хочу!

Эскилль, посмеиваясь, покачал головой. Бедные стражи с бурлящей в их венах молодой кровью… С капитаном им определенно не повезло. Улаф Анскеллан считал, что все мысли огненного стража должны быть только о службе. Во время тренировочных боев любые разговоры запрещались. Историю Крамарка, огненные чары и биологию исчадий льда новобранцы и младшие стражи изучали в разных аудиториях – девушки отдельно от парней.

Даже патрульные группы формировались из стражей одного пола. Девушки ходили в патруль исключительно с напарницами, только численность их группы была больше мужской. Помнится, это решение родители молодых стражей долго пытались оспорить. Дошло до того, что они привлекли к делу сам муниципалитет. Но Улаф Анскеллан был человеком, свято верящим в собственные убеждения. А твердость – несгибаемость – характера и умение воздействовать на людей позволяли их отстоять. Так произошло и на этот раз.

Капитан Огненной стражи считал, что «близкое присутствие потенциального романтического интереса» (цитата дословная) будет отвлекать огненных стражей от главной цели – истребления исчадий льда. Само слово «романтика» и все производные от него он произносил с таким видом, будто съел кислый лимон. Годами все это наблюдая, Эскилль задавался вопросом: на что сейчас был похож брак Хадды и Улафа Анскеллан? Больше всего тревожило то, что мать так часто оставалась дома в полном одиночестве.

– Капитана удар хватит, если он узнает, что происходит в крепости по вечерам, – хохотнул Нильс. – И ты бы знал, если бы не запирался постоянно в своем каменном мешке…

Он мгновенно понял, что сказал что-то не то.

– Ох… Прости. Как-то… вырвалось.

Эскилль прекрасно знал, что многие в крепости считали его странноватым и неразговорчивым парнем, который сторонился окружающих. Но истинную причину его отчуждения знал только Нильс.

Они дружили вот уже три года – с того момента, как добровольно-вынужденное заточение Эскилля в каменном подвале крепости закончилось. Но он так и не решился жить в казармах среди остальных стражей – слишком велика была опасность ненароком причинить им вред. Да и отец бы не позволил бросить даже тень на его репутацию.

Нильс присутствовал на посвящении Эскилля в младшие стражи. Тот скользил взглядом по трибунам за ареной, надеясь увидеть мать… а увидел Нильса. И пусть связавшие их узы дружбы были крепки, Эскилль продолжал скрывать от него свою тайну. Старшими стражами они стали в один год, хотя Нильс был на два года старше.

Эскилль хорошо помнил день, когда капитан вызвал к себе их обоих – новоявленных соратников, которые вот-вот должны были отправиться в первый боевой патруль в Ледяной Венец. Прежде Нильс и Эскилль патрулировали только окрестности Атриви-Норд, и только в составе группы.

В компании капитана Нильс чувствовал себя в высшей степени неуютно – переминался с ноги на ногу, обдирал зубами корку на обветренных губах. Помнится, Эскилль тогда засомневался, а не рано ли следопыту отправляться в Ледяной Венец? Как оказалось позже, при встрече с самыми опасными из исчадий льда Нильс сохранял куда большее хладнокровие, чем находясь в одной комнате с капитаном. Эскилль его не винил. Была в отце некая властная сила, что заставляла даже бывалых огненных стражей бормотать что-то бессвязное в попытках оправдаться перед ним.

Виной ли тому тяжелый, кандалами приковывающий к месту взгляд, прорезавшие межбровье морщины, которые придавали отцу неизменно хмурый, будто всегда чем-то недовольный вид… или огненный след в его сердце. Силу Пламени Улаф Анскеллан, по законам стихии, утратил, но память о том, чем он обладал, сохранил. Он помнил о своей редкой природной сущности, о принадлежности к огненной стихии. Это читалось в его горделивой осанке, величественных жестах и властном голосе.

Копилку отца пополнило очередное разочарование: Эскилль не умел быть… таким.

Капитан стоял посреди кабинета – ноги широко расставлены, руки сцеплены за спиной. Он пристально изучал лицо бедняги Нильса, будто надеясь обнаружить в нем какой-то очевидный изъян.

– Скажу без лишних экивоков. С завтрашнего дня в Ледяном Венце начинается ваша самостоятельная охота на исчадий льда.

– Мы убьем этих тварей, господин капитан! – бойко заверил Нильс, не подозревая, что следующий день станет для него незабываемой проверкой на прочность.

Капитан поморщился. Он терпеть не мог, когда его перебивали.

– Иначе тебя бы здесь не было. А теперь помолчи и послушай. Говорить будешь, когда я задам тебе вопрос. Ты не пропустишь этот момент – в конце будет особая интонация.

Эскилль бросил в сторону окаменевшего следопыта сочувственный взгляд.

– Здесь, в крепости Огненной стражи, олицетворении защиты и спокойствия жителей Атриви-Норд, мне не нужны слухи. А они непременно появятся, если после патруля ты побежишь рассказывать всем заинтересованным и не очень лицам о том, что в твоем напарнике живет неконтролируемый огонь невероятной силы.

Эскилль мог бы поспорить насчет бесконтрольности своего дара. Пять лет он учился усмирять свой огонь, словно дикого зверя, и добился в этом немалых успехов. Отец не мог этого не признавать. Однако он только что ясно дал понять Нильсу, а годами раньше – и Эскиллю: ему не нужны ответы, если он не задавал вопрос.

– Поэтому, если на вашем пути встретится исчадие льда, твоя задача прикрывать моему сыну спину, восхищенно наблюдать за тем, как он управляется с огнем, прикусить язык, если что-то пойдет не так и Пламя вырвется из-под его контроля… а по возвращению в крепость всем, кто будет интересоваться, говорить, что патруль прошел нормально. Гладко. Без особых происшествий. Удачно. Хорошо. Синонимы можешь использовать по своему усмотрению, но общий смысл, ты, думаю, уловил. Тебе все ясно?

Нильс, кажется, язык проглотил. На его лице боролись друг с другом неловкость (как-никак, тот, о ком они говорили, находился по правую сторону от него), удивление, желание задать вопрос – что же не так было с огнем Эскилля… и понимание, что делать этого не стоит.

Капитан сделал приглашающий жест рукой, тонкие губы изогнулись в усмешке.

– И вот здесь, страж, твой выход. Интонация, помнишь?

Дернувшись, словно от пощечины, Нильс выпалил:

– Конечно, господин капитан! Никаких слухов, господин капитан!

Во время спуска по лестнице следопыт молчал и только исподволь бросал на напарника осторожные взгляды. Эскилль размышлял: есть хоть малейший шанс, что отец пытался уберечь его от неприятных слухов, или единственная цель этого разговора – защита репутации капитана Огненной стражи?

За минувший год Нильс успел всякого насмотреться. Он был знаком с подобными Эскиллю, но никогда не видел огня такой силы, как тот, что призывал его друг.

Как-то им пришлось заночевать в лесу – увлекшись охотой, слишком далеко ушли от крепости. Эскиллю приснился кошмар. Ничего нового: горящий дом и женский крик, разрывающий сердце надвое. Как оказалось, Пламя могло пробудиться, даже когда его обладатель спал. Так и случилось. Зачарованная кожа перчаток вспыхнула – распаленный кошмаром дар Эскилля преодолел черту, за которой защитные чары становились бессильны. Его кожа полыхала. Он сжег броню до того, как проснулся. Палатку сжег, уже находясь на грани между явью и сном.

Нильс молча принес Эскиллю снег, чтобы он смыл с тела следы пепла. Так же молча вынул из сумки запасную одежду. В памятный для обоих разговор капитан предупредил, что она может пригодиться Эскиллю (и за время службы пригодилась не раз). Когда они вернулись в крепость, и их общий приятель Арнульф Бакке спросил, как прошел патруль, Нильс ответил: «Нормально».

– И что же происходит в казармах по вечерам? – ровным голосом поинтересовался Эскилль.

Нильс замялся – то ли переживал по поводу возникшей между ними на мгновение неловкости, то ли внезапно вспомнил, что перед ним сын капитана Огненной стражи. Смущенно пробормотал что-то насчет вылазок в женское крыло и полуночные разговоры – наверняка шепотом – в коридорах. Особо отчаянные (или влюбленные, или и то и другое одновременно) и вовсе выбирались за пределы крепости, чтобы прогуляться под луной.

Эскилль покачал головой. И все это под носом у караульных…

Усмешка на его губах замерзла, будто заколдованная самим Хозяином Зимы. Вновь настигло понимание: он упускает то, что заменить ничем не сможет. Ни сотней убитых исчадий, ни унаследованным от отца званием капитана. Но толку думать об этом? В сожалениях о том, что могло бы быть, но не случится, смысла нет.

– Так, малыш-феникс, не знаю, как ты, а я замерз, – бросил Нильс спустя несколько часов патруля.

Как и все огненные стражи (за редким исключением), следопыт ходил в патруль в теплом плаще с меховым подбоем, в перчатках и толстых меховых сапогах. Но стужа в Ледяном Венце была острей и злее – жалила сквозь одежду и хлестала по щекам.

Чтобы устроить привал, им пришлось вернуться в живой сосновый лес, что обрамлял лес мертвый и тянулся на целые мили сплошной зелено-игольчатой стеной.

Разожженный без огнива костер весело трещал, будто разговаривая с патрульными на языке леса. Не успел Нильс толком согреться, как тишину за пределами поляны разорвал посторонний звук. Эскилль вскочил, сжал ладонью рукоять клинка. Сорванная с руки перчатка отлетела в сторону.

– Слышал?

Нильс даже не успел кивнуть. Из ниоткуда прямо на поляну с разожженным огнем вышли трое. Покрытые инеем – или из инея сотканные – волосы, мутные белесые глаза без зрачков, вместо носа – две темные щелки.

Хладные. Самые опасные исчадия льда.

Эскилль услышал за спиной тихий хруст снега, обернулся. Они с Нильсом оказались в ловушке – Хладные окружали их плотным кольцом. Эскилль ошеломленно смотрел на исчадий льда. Как они сумели подкрасться так близко? Однако времени на раздумья не оставалось – кольцо вокруг них сжималось все тесней.

По рукояти меча Эскилля до его острия пробежали языки пламени. Нильс сдернул с пояса флакон с кровью саламандры – маленьких юрких ящерок, которых Огненная стража отлавливала в Фениксовом море. Щедро плеснул на вынутый из ножен меч, зажигая зачарованную сталь, и заорал:

– Давай!

Они бросились врассыпную. Нильс напал на Хладных по правую руку от себя, Эскилль – по левую. Меч следопыта описал широкую дугу, оставляя в стылом воздухе след из пламени. Голова в ореоле инеевых волос полетела с плеч. Второго уничтожил Эскилль – горящая сталь сожгла заледеневшие внутренности монстра.

Стоящий впереди Хладный дохнул ему в лицо струей ледяного воздуха. Эскилль успел увернуться, но левое плечо обожгло болью. Кожа в том месте покрылась тонкой корочкой льда. Совсем скоро он перестанет чувствовать руку от предплечья до кончиков пальцев. Призывать огонь, чтобы это исправить – значит, испортить сложную в изготовлении броню.

Эскилль рассвирепел и с удвоенной энергией бросился на тварь холода. Взял его за шею пока еще подвижной левой рукой, заставил ладонь загореться. Хладный издал утробный вой. Из нос-щелочек вырвалась струйка пара.

Краем глаза Эскилль заметил какое-то движение. В повороте с силой опустил меч вниз. Кисть Хладного со смертоносными когтями полетела на землю. Следующий удар пришелся в живот. Исчадие льда упал навзничь, чтобы больше уже не подняться.

Раздался болезненный вскрик. Один из Хладных ранил Нильса острыми когтями, из зажатой ладонью руки на белый снег капала кровь. Эскилль знал, какого это, нарваться на коготь Хладного: вспышка холода и следующая за нею невыносимая боль. Голубоватый шрам от памятного столкновения с Хладным, вонзившим в его грудь все четыре когтя, до сих пор красовался на его коже.

Эскилль уже практически не чувствовал левую руку. Она безвольно свисала вниз, не реагируя на попытки пошевелить пальцами или кистью. Оставалась лишь одна рабочая рука… и трое опаснейших противников.

Ну ничего. И не из такой передряги выбирались.

Он готовился совершить свой «коронный номер», как называл его Нильс… но опоздал. Вздрогнул, когда лоб Хладного, надвигающегося на него с угрожающе нацеленными в глаза когтями, прошил стальной наконечник. Просто вышел из черепа, навсегда закрыв белесые глаза. Рана была черной, обугленной по краям.

Эскилль перевел взгляд вверх и удивленно воззрился на сидящую на дереве незнакомку с красными волосами. Едва ли она пряталась в засаде – скорей, заняла удобную для обстрела позицию.

Заметив направленный на нее взгляд, она лукаво подмигнула – будто рядом не кипел бой, в котором огненные стражи отстаивали свое право на жизнь перед исчадиями. Красноволосая лучница вынула из колчана стрелу, поднесла ее наконечником к губам и… поцеловала. Сталь вспыхнула, натянулась тетива, и стрела, оставляя за собой огненный хвост, завершила полет в спине Хладного.

Сбросив с себя оцепенение, Эскилль проткнул грудь ранившего Нильса ледяного монстра. Остался последний Хладный, и он был преисполнен решимости завершить охоту четвертым павшим от его рук исчадием. Но у красноволосой незнакомки были свои соображения на этот счет.

Она спрыгнула с дерева в облако снега и подлетела к Хладному со спины. А затем проявила то, что одни люди называли аурой, другие – чарами, а третьи – огненными крыльями. Не просто эффектное проявление дара, а отражение крыльев существа, что свернулось вокруг Крамарка огненным кольцом и стало Фениксовым морем. Того, что столетие назад пыталось противостоять пришедшему на остров Хозяину Зимы. Теперь, когда Феникс, обессиленный после битвы, впал в вековую летаргию, огненные серафимы продолжили его дело. Дети Феникса защищали Крамарк от Хозяина Зимы и его ледяных монстров.

– А я думал, красивее ей уже не стать, – едва шевеля губами, выдавил Нильс.

Огненный серафим обняла Хладного своими крыльями, обугливая его ледяную кожу, сжигая его дотла – до пепла, что остался серебристой россыпью на снегу.

Опомнившись, Эскилль бросился к Нильсу. Следопыт обессилено упал на колени и тяжело дышал. Кажется, он был готов в любой момент потерять сознание. Раны от когтей кровоточили, шея побелела, изморозь уже коснулась изможденного лица – прикосновение Хладного стало печатью холода на теле Нильса.

Эскилль торопливо натянул перчатки.

– Так, приятель, тебе нужно к целительницам.

– Я в порядке, – с бодрой улыбкой живого мертвеца заверил следопыт. Перевел взгляд на красавицу с красными волосами: – Я – Нильс.

– Аларика. – Убирая лук за спину, где уже не было огненных крыльев, она улыбнулась.

Пока эти двое расточали улыбки, Эскилль смотрел на пепел.

– Нильс, – просительно сказал он.

Следопыт махнул рукой, поняв его с полуслова.

– Твори свое черное дело.

– Спасибо, приятель.

Эскилль проделал привычный ритуал, рисуя серебром знаки на снегу. Аларика наблюдала за его действиями с возрастающим недоумением.

– Понимаю, что я здесь новенькая… Но что происходит?

– Это обряд упокоения, – со знанием дела сказал Нильс, не давая Эскиллю и рта раскрыть. – Он этим ритуалом одержим.

– Я не одержим, – сухо возразил Эскилль. – Просто делаю то, что считаю правильным.

Не первый их разговор на эту тему, и наверняка не последний. При всей крепости дружбы двух огненных стражей некоторые их взгляды разнились до сих пор.

– А могу я поинтересоваться, что именно ты делаешь? – переводя взгляд с одного стража на другого, озадаченно спросила Аларика. Красавица-серафим явно не любила оставаться в стороне – шла ли речь о бое или о чужой беседе.

– Нет, – коротко ответил Эскилль.

Нильс тяжело поднялся, качая головой.

– Я вот что тебе скажу. Иногда книги бывают во вред. По мне, так ты слишком много читаешь. И думаешь слишком много – и не о том.

Эскилль усмехнулся, но ничего не ответил. Просто молча закончил ритуал.

Он медленно шел по протоптанной ими же тропинке обратно в крепость, ежеминутно бросая осторожные взгляды на Нильса, который повис на его плече. Кто знает, не нарушило ли дыхание Хладного защитное плетение на броне? Но внимательно следить приходилось не только за выражением лица Нильса, но и за собственным сердцебиением. Они оба знали: дар Эскилля просыпается, стоит ему сильно разволноваться. И если броня действительно повреждена, она может вспыхнуть, как обычная одежда. И вместе с ней вспыхнет и Нильс.

Аларика, ничего не спрашивая и не объясняя, шла рядом с огненными стражами – будто те вызвались показать ей, чужачке, Атриви-Норд. А потом и вовсе, подгоняемая нетерпением, ушла вперед, возглавив их маленькую процессию. Видимо, решила примерить на себя роль проводника.

В зачарованной белой броне огненного серафима Эскилль без труда разглядел две прошитые по краю прорези на уровне лопаток. Точно такие же отверстия в броне были и у него.

Вспоминая распростертые огненные крылья Аларики, Эскилль отстраненно подумал: «Так вот что видят люди, глядя на меня?»

Глава пятая. Сирена, лишенная голоса

Внутри Сольвейг что-то перегорело. Сломался хрупкий механизм, и его осколки впились в горло. Пропал не только Голос – инструмент и оружие ледяных сирен, но и обычный человеческий голос.

Сольвейг была нема.

Гуляющий по комнате ветер прошелся острыми иголками по босым ногам, взъерошил белоснежные волосы – насмешку над проснувшимся даром, который она теперь даже не могла применить. Тонкая ночная рубашка продувалась насквозь. Израненный дом беспокойно хлопал дверьми, сквозь подбитые глазницы окон в комнату залетали встревоженные ветром снежинки. Вскоре у стены намело уже целый сугроб – словно весь Крамарк сузился до размеров одной-единственной комнаты.

Все это было совершенно неважно. Если бы Летта была здесь, она бы песнью зарастила стекло, снова сделав окна цельными. Она бы прогнала вьюгу прочь из их дома.

Если бы Летта была здесь…

Летта была для нее всем. Лишившись ее, Сольвейг потеряла мать, сестру, наставницу и подругу. Она все потеряла.

Сольвейг не знала, сколько пролежала на ледяном полу, слыша только слабое эхо своего дыхания. Быть может, несколько часов, быть может, целую вечность, полную сожалений и утрат. В доме, что стал пустым, словно город-призрак, а потому казался незнакомым и чужим, она снова и снова пыталась издать хоть один звук. Хотя бы хрип, хотя бы слабый полушепот. Сдалась. Поднялась, покачиваясь и держась руками за стену. По щекам текли слезы, которые она и не пыталась остановить. В конце концов иссякли и они.

Сольвейг кое-как оделась – медленно, не сразу попадая в рукава. Надела первый же попавшийся наряд, что стекал с табурета серебристой лентой. Им оказалось сшитое к дню рождения платье. Когда Сольвейг снимала его и ложилась спать, Летта была цела и невредима, она была здесь, с младшей сестрой. Где она теперь – знает лишь ветер. Вот только ледяные сирены не понимают голоса диких ветров.

Сольвейг устало потерла ладонями лицо. За окном занимался рассвет, а она за минувшую ночь не проспала и минуты. Но сейчас не до сна. Ей нужно к огненным стражам. Попросить помощи. Предупредить – о том, что Дыхание Смерти бродит по Застенью, ледяным штормом вторгаясь в чужие дома.

Она выскочила из дома, надевая на бегу шубку. Заморозить ледяных сирен очень сложно, но Сольвейг не торопилась выдавать свою принадлежность к ним. На Крамарке существовали люди, что распускали оскорбительные и беспочвенные слухи о родстве исчадий льда и ледяных сирен. И бесполезно объяснять, что их роднила только стихия. Бесполезно говорить, что среди самих людей бывают и святые, и чудовища. Люди верят лишь в то, во что хотят верить.

Ждущий ее за порогом дикий ветер – тот, что не имел ни разума, ни голоса – был отчаянным и злым. Больно дергал за волосы, толкал в спину. Хотелось укрыться от него как можно скорее, и желательно – в крепости Огненной стражи.

– Куда ты бежишь, дитя? – раздалось насмешливое за спиной.

Сольвейг в испуге обернулась. Никого.

– Она ищет тебя. Кричит твое имя, пока Белая Невеста с моими сестрами кружит вокруг нее, заглушая любой звук. А Хозяин Зимы ищет ее, чтобы по капле выдавить из нее дар. А ты? Почему ты не ищешь?

Сольвейг скользила по окрестностям пытливым взглядом. Медленно присела и пальцем нарисовала на рыхлом снегу: «Кто ты?» Она подозревала, что уже знает ответ: с ней говорил один из духов зимы.

– Братья-ветра шепнули мне, что ты изумительно играешь на скрипке. Я хочу, чтобы ты мне сыграла. Если мне понравится то, что я услышу… я отведу тебя к ней.

Сольвейг ахнула. Кому, как не духу зимы, знать, где искать Летту?

– Белая Невеста может быть милосердной, – продолжал вкрадчивый голос. – Разозлишь ее – нас – отберет у нее голос ледяной сирены, запорошит снегом ее саму. А понравишься ей – нам – пошлет ветра в небо, чтобы принесли вам в подарок полярную звезду.

Белая Невеста, безгласный и бесплотный дух, что повелевал снегом и ветрами, и впрямь порой… тосковала. Импульсивная, переменчивая, она то играла с детворой, бросаясь в них снежками, то в яростном порыве срывала двери с петель, то меланхолично рисовала инеем на холстах-окнах. Будто, невидимая, желала напомнить о себе – вот она я, посмотрите!

Наверное, духи зимы тоже боялись забвения.

Рука не дрогнула, рисуя на снегу полное решимости: «Я сыграю».

От духов зимы зависела жизнь Летты. И, пусть это и не очевидно, ее, Сольвейг, жизнь.

Летта… Сольвейг так привыкла играть для нее. Их обычай, их ежедневный ритуал привносил в жизнь обеих толику умиротворения и особого, иного волшебства, совсем не похожего на магию ледяных сирен.

Сегодня Сольвейг играла не для сестры… а ради ее спасения.

Она вернулась в пустой дом, по коридорам и спальням которого безмолвными призраками бродили ветра. Бережно вынула скрипку из шкатулки, прижала ее подбородком. Дух зимы больше не подавал голоса, но Сольвейг ощущала его присутствие в сгустившейся тишине – оно иголочками покалывало кожу ее лица и рук. Или это давала знать о себе живущая в ней тревога? Выдохнув, она заиграла.

Музыка всегда была отголоском ее души, эхом ее настроения. Когда Сольвейг была безмятежна и умиротворена, смычок плавно скользил по струнам, пробуждая мелодичные звуки, даруя тишине нежный, хрустальный перезвон; двигался стремительными, судорожными рывками, если она злилась. Сегодня из-под пальцев лилась музыка тревожная, с отчетливыми нотками грусти и тоски.

Окружающий мир размывала солоноватая печаль, оставляющая дорожки на коже. И все же Сольвейг разглядела снежную лилию, что появилась на подоконнике, будто принесенная ветром. Неуверенно приблизилась, не переставая играть, и увидела цветок с такими же светлыми, будто посеребренными инеем, лепестками – но уже под окном дома. Стоило Сольвейг в недоумении опустить скрипку, как снежная лилия – любимый цветок Летты – исчез.

Дух зимы играл с ней. Но что еще ей оставалось делать, как не принять правила его игры?

Сольвейг торопливо спустилась вниз, сжимая в руке смычок и скрипку. Выскочила из дома, забыв накинуть брошенную в комнате шубку. Остановилась неподалеку от того места, где видела снежную лилию, и снова заиграла. Как только цветок проявился снова, Сольвейг шагнула к нему. Еще один расцвел в шаге от нее, за ним – второй, третий, четвертый. Не оставалось никаких сомнений: дорога из цветов вела к еловому лесу, что прятал в складках игольчатого зеленого одеяния Ледяной Венец.

Игра на скрипке странным образом превратилась в игру с духом зимы. Отыскивая путь по снежным лилиям, Сольвейг знала, куда он ее приведет. Страх делал деревянными, негнущимися ее пальцы… но играть она не переставала. Ноги увязали в выпавшем за ночь снеге, ничуть не подобревший ветер хлестал Сольвейг по лицу. А она даже не могла попросить Белую Невесту чуть поумерить свой пыл, чтобы позволить ей быстрее добраться до Летты.

Сольвейг поморщилась, прогоняя слезы. Как же горько сирене разучиться не то, что петь – говорить.

Свежий морозный воздух разбавил тонкий шлейф духов вечнозеленого леса. Вскоре она уже шла, ведомая духом зимы, по тропинке между стволов. Лапа ели мягко касалась ее голых плеч, тянулась к щекам. Дух зимы все ронял снежные лилии, и Сольвейг уходила все дальше в чащу. В какой-то момент в нескольких шагах от себя вместо цветов она увидела знакомый до боли девичий силуэт, что выскользнул из просвета между деревьями.

«Летта», – быстрее молнии промелькнуло в голове.

– Сольвейг…

Голос ее упал до едва слышного полушепота, полустона, но не узнать его было невозможно.

«Летта!»

Внутри Сольвейг кричала, наружу вырвался лишь сдавленный хрип, что разбередил горло, вонзил в него невидимые клыки. Сольвейг отмахнулась от этой боли – главное, она нашла сестру. Но что Летта делает здесь? Как, похищенная Дыханием Смерти, оказалась так близко к дому? И почему тогда не вернулась, призвав на помощь голос сирены?

Все те же светлые волосы, все те же инеевые прядки в волосах. Но что-то в Летте казалось неправильным. Что-то царапало сознание, не давало покоя, как заноза в ладони. Сольвейг застыла на полпути к сестре, озаренная пониманием. Следы в рыхлом снегу оставляла только она. За спиной Летты виднелся ровный, не потревоженный снег, и сама она будто парила над ним, невесомая, словно снежинка.

А еще у нее оказались мертвые глаза – кусочки льда, втиснутые в пустые глазницы.

Летта откинула голову назад, расхохоталась. И вдруг начала танцевать. Это был причудливый, диковатый танец, который ей – нежной, женственной – нисколько не подходил. Поглощенная этой мыслью, Сольвейг не сразу заметила, что и без того светлая кожа Летты стремительно бледнеет, от нее начинают отделяться белые хлопья. Хлопья, слишком сильно похожие на снег…

Летта… развоплощалась – как делали это тилкхе, уходя в свой призрачный мир. Она танцевала все быстрей и быстрей, и медленно исчезала – будто таяла в солнечном свете. В конце концов от Летты не осталось ничего, кроме порхающих в воздухе снежинок – крохотных зимних мотыльков.

Сольвейг вспыхнула. Как она могла быть такой глупой! Ее обманула пурга-пересмешница – та, что овладев мастерством притворства, могла принимать любую форму. Та, что прикрывала мертвую душу масками из людских личин.

Ненависть к духам зимы и злость на собственную доверчивость сплелись воедино, и что было сильнее – не разобрать. Однако жалеть или клясть себя было некогда – хлопья снега, только что бывшие Леттой, ринулись к цепочке оставленных Сольвейг следов. Снег кружил и вьюжил, заметая их. Отрезая ей путь домой.

«Нет!»

Сольвейг бросилась назад. Пересмешница швырнула снегом в глаза, ослепляя. В тишине леса снова раздался хохот – незнакомый, чужой, так не похожий на мелодичный смех Летты. Сольвейг замахала руками, отгоняя духа зимы, что волчком крутился у ее лица. Слишком много времени ушло на то, чтобы снова начать видеть. Когда пурга улеглась, перед Сольвейг простиралось ровное снежное полотно. Она обессилено опустилась на него. И как ей теперь отыскать дорогу к дому?

Смех пурги-пересмешницы продолжал звучать в ее голове – назойливой мелодией, сводящим с ума скрипом ногтя по стеклу. «Замолчи», – взмолилась Сольвейг, зажимая ладонями уши.

«Он такой милый парень! Рыжий, с веснушками. Он так смущается, когда видит меня…». «Родная, это лучший твой наряд». «Помни: ты не одинока».

Сольвейг всхлипнула. Всюду ее окружал голос Летты – настоящий, повторяющий уже когда-то сказанные слова. Пурга-пересмешница кружила вокруг нее стаей снежинок, воем ветра подражая Летте.

«Подожди, пока не надевай!» День, когда она подарила Сольвейг льдисто-костяное ожерелье. Горькая, злая ирония: день рождения младшей сестры перетек в ночь исчезновения старшей, что располовинила и без того маленькую семью.

«Они живы, пока ты помнишь». Летта, конечно, говорила о родителях.

Слезы навернулись на глаза, но, странное дело, Сольвейг стало чуточку легче. Она отняла от ушей ладони, прикрыла глаза. И пускай это лишь пурга-пересмешница говорила с ней голосом ветра, шелестом, свистом и воем, облаченными в иллюзорные, хрупкие слова, так приятно было представить, что Летта сейчас рядом с ней.

В памяти ожил ее образ: светлый, чистый, всегда будто искрящийся – энергией, жизнелюбием, силой ледяных сирен, что переполняли Летту.

Она вспоминала, как спорилась работа, когда они делали ее вдвоем. У Летты хорошо получалось украшать лентами и бусинами сшитые Сольвейг платья. Она даже наловчилась делать это с помощью дара сирен: словно плененная ее Песнью, ледяная игла аккуратно оставляла стежок за стежком. Сольвейг вспоминала их вечера у разожженного камина. Мелодию скрипки, что лилась из-под пальцев, очарованный взгляд сестры. Этот взгляд, отраженный в ее собственном сознании, позволил Сольвейг увидеть себя глазами Летты. Он вдруг открыл ей простую истину, что пробрала ее до мурашек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю