Текст книги "Сладостный плен"
Автор книги: Карла Кэссиди
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ЭПИЛОГ
Анджела стояла перед зеркалом в той самой спальне, где они с Хэнком играли роли мужа и жены. Она была в свадебном платье с крохотными жемчужными пуговицами и накидке из тончайшего кружева. Неужели ее мечта сбылась? Неужели через несколько минут она станет миссис Ривертон?
Девушка поежилась, вспомнив, в какой спешке пролетели четыре недели.
Они готовились к предстоящей свадьбе целый месяц, и Бруди предложил им провести церемонию в библиотеке, памятной по семинарам Барбары. Хэнк и Анджела с радостью согласились: церемония среди близких людей – именно то, что им нужно.
Анджеле казалось, что ее любовь к Хэнку растет изо дня в день. Они проводили каждую свободную минуту вместе: работали над рекламными проектами, планировали совместное будущее и подготавливали дом на ранчо.
Услышав шаги, она повернулась и увидела свою мать, входившую в комнату. Взглянув на дочь, Дженет счастливо улыбнулась.
– Ты очаровательна, дочка! – воскликнула она.
Покраснев, Анджела бросила беглый взгляд в зеркало.
– Да, мама? – робко прошептала она. Сейчас Анджела уже обрела некоторую уверенность. Глядя на себя в зеркало, она находила, что достоинства у нее есть несомненно, ну а недостатки… имеют все. К тому же любовь Хэнка так ее красила, что Анджела без труда верила своему отражению.
– Меня послали наверх поторопить тебя, – объяснила Дженет. Она подошла к дочери и поцеловала ее в щеку. – Я так счастлива за тебя, дочка. Это один из самых прекрасных дней в моей жизни.
– Я люблю тебя, мам. – Анджела крепко обняла мать.
– Я тоже тебя люблю, милая. А внизу тебя ждет мужчина, который вот-вот протрет дырку в ковре
от нетерпения доказать, как сильно он любит тебя. Давай пожалеем его.
– Я готова. – Дрожащими руками Анджела поправила платье и в сопровождении матери вышла из спальни.
Дженет шла впереди по широкой лестнице. Когда они спустились и подошли к двери в библиотеку, весь свет в доме погас.
– Что случилось? – всполошилась Анджела.
– Все в порядке, родная, – заверила ее мать, открывая дверь в библиотеку.
У Анджелы перехватило дыхание, стоило ей понять, что происходит. Десятки свечей освещали комнату, а запах апельсинового дерева парил в воздухе.
Свечи и цветки апельсина. Анджела тут же вспомнила день, когда они с Хэнком ехали в Мустанг и обсуждали детали их придуманной свадьбы. Сцена, которая сейчас предстала перед ее взором, в точности соответствовала той, которую она описала Хэнку в тот день. Боже, он не забыл.
Мужчина ее мечты стоял возле камина, как всегда чертовски привлекательный, в черном смокинге, белоснежной рубашке и галстуке-бабочке. Невероятно, но Хэнк ничего не забыл.
Девушка подошла к своему любимому. Любовь, которая сияла в его глазах, магнитом притянула ее к нему. Анджела чувствовала сердцем, что их навеки соединила любовь. Сказка стала явью.
– На этот раз вам ничего не удастся скрыть от меня, – проревел голос Бруди. Он указал на священника, ожидающего рядом с Хэнком. – Я проверил личность этого мужчины. Он на самом деле священник, а это настоящая свадьба. – Он улыбнулся сначала Анджеле, а потом Хэнку и добавил: – Клянусь Богом, на следующий год у вас родится малыш!
Барбара успокаивающе погладила мужа по плечу.
– Ладно, милый, а сейчас давай продолжим церемонию, а то жених уже заждался.
Церемония прошла как в тумане. Хэнк надел то самое кольцо, принадлежавшее его матери, на изящный пальчик Анджелы, и девушка поняла, что он подогнал его по размеру. Сейчас оно было ей как раз впору. Когда священник объявил их мужем и женой, Анджела, заглянув в глаза мужу, убедилась, что она хороша потому, что любима и любит сама. А что может быть прекраснее этого!