Текст книги "Рассмотри меня (ЛП)"
Автор книги: Карла Дойл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Я проглатываю комок в горле. Даже моя лучшая подруга, которая любит меня безоговорочно, не успокаивает меня по поводу моей внешности. Только в этот раз я бы не возражала, если бы она солгала.
***
Моей машине всего несколько лет, но встроенная навигационная система отказалась распознавать какой-либо из адресов в Кричащем Лесу, которые я получила из Интернета. Адреса, которые не появились ни в моем первом поиске в Гугл, ни в любом из полудюжины последующих. Независимо от того, сколько вариантов формулировок я ввела, результат был нулевым. Нет результатов по городу Кричащий Лес или его кофейне под названием «Счастливые Зерна».
Это было так, как будто город не хотел, чтобы его нашли. Затем, однажды вечером, после очередного потрясающего разговора с Роаном, который длился несколько часов и заставил меня так сильно улыбаться, что у меня буквально заболело лицо, я открыла свой ноутбук и поискала еще раз. И вуаля… результаты. Местоположение города. Адрес и номер телефона «Счастливые Зерна». И более.
К счастью, я распечатала всю информацию, пока у меня была такая возможность. Старая добрая карта приходит на помощь. Спустя много часов перипетий и поворотов я нахожусь в Кричащем Лесу. Где-то на улицах, простирающихся впереди, находится и Роан.
Просто знание того, что мы в одном месте, заставляет мое сердце учащенно биться. Я думала об этом моменте почти с самого начала моих онлайн-отношений с Роаном. Он считает, что лично он непривлекателен из-за того, что, по его словам, кардинально изменил свою внешность. Кардинально – это расплывчатое и напряженное слово, поэтому я представила себе множество возможностей. Ни одна из них меня не пугает. Я знаю, что его внешность не изменит того, что у меня на сердце. Только наша личная встреча докажет ему это. И, надеюсь, он будет чувствовать то же самое.
Уже почти пять часов, а это значит, что «Счастливые Зерна» открыты и Роан, скорее всего, там. Я узнаю названия улиц по карте, которую изучала последние несколько вечеров, и, вероятно, нахожусь в пяти минутах от кофейни. На следующем перекрестке я борюсь с искушением и поворачиваю в другом направлении, к мотелю, где я забронировала номер. Нужно придерживаться плана.
Я паркуюсь перед мотелем и с высоко поднятой головой иду к двери с табличкой «Открыто». Кричащий Лес значительно меньше города, который я оставила позади. Возможно, здешние жители никогда не видели лица, покрытого такими ужасными шрамами, как у меня. Я останавливаюсь у входа и делаю глубокий вдох. Что бы ни случилось по ту сторону этой двери, я готова.
– Приветствуем! Добро пожаловать в мотель «Солнышко».
Я замираю на месте, моя нижняя губа отвисает при виде – мужчины? – за столом. Да, он мужчина. Насколько я могу видеть, у него есть руки, туловище и ноги. Но его лицо гладкое и плоское, глаза расположены больше по бокам, чем спереди, а безгубый рот тянется по бокам лишенной ушей чешуйчатой головы. Завтра Хэллоуин, но его внешность не похожа на костюм. Это слишком реально. Мужчина, ожидающий от меня ответа, – это змея. Буквально.
– Вы, должно быть, Элиза Хоторн, – говорит он, с легким шипением растягивая букву «с».
– Да, это я.
Я трясу головой, чтобы освободить свои выпученные глазные яблоки. Мне стыдно за то, что я пялюсь.
– Откуда вы знаете, кто я?
– Бронирование мест за городом здесь довольно редкое.
– В мотеле «Солнышко»? – спрашиваю я, придвигаясь ближе.
Он качает головой, когда я подхожу к столу.
– В Кричащем Лесу. Люди, которые приезжают сюда, как правило, имеют конкретную причину для визита.
– У меня есть конкретная причина.
Лучшая причина – любовь.
– Я познакомилась кое с кем в Интернете, и он живет здесь. Однако он не знает, что я приеду. Поэтому, пожалуйста, никому не говорите, что у вас гость из другого города. Мне бы не хотелось, чтобы это донеслось до него и испортило сюрприз.
– Я предоставляю вам полную свободу действий, мисс Хоторн.
– Спасибо. И, пожалуйста, зовите меня Элизой. Кроме того, я приношу извинения за то, что пялилась, когда я вошла. Мой друг, человек, которого я здесь хочу удивить, сказал мне, что много лет назад в городе произошел химический инцидент, но я не подозревала, что его последствия были широко распространены.
– Химический инцидент.
Мужчина наклоняет голову, изучая меня своими немигающими глазами.
– Я полагаю, это такое же хорошее описание, как и любое другое. И это объясняет ваше легкое принятие моего состояния. Каким монстром стал ваш друг?
Мой позвоночник напрягается – рефлекторная реакция на слово «монстр», несмотря на его небрежное и непредвзятое использование. Плюс, называть Роана монстром, когда этот человек сам наполовину змея…
– Я не знаю, как он выглядит, – говорю я. – Мы не обменивались фотографиями.
– Но вы знаете, что он изменился, и ищете его, оставаясь невидимой.
Кончик его черного раздвоенного языка выскальзывает наружу, затем то, что должно быть змеиным эквивалентом улыбки, сдвигает линию его рта.
– Для этого нужен особенный человек. Теперь я понимаю, как вы нашли нас.
Он достает ключ из шкафчика за столом, затем размахивает им передо мной.
– Пятая комната готова для вас. Если у вас есть вопросы или опасения по какому-либо поводу, не бойтесь звонить на стойку регистрации. Я рад быть к вашим услугам в любое время.
– Спасибо, – отвечаю я, сосредоточившись на его лице, а не на прохладе его руки, покрытой змеиной кожей, когда наши пальцы соприкасаются. – Вы хотите, чтобы я заплатила за номер сейчас или, по крайней мере, дала вам свою кредитную карту для внесения депозита, поскольку я не уверена, на сколько ночей я останусь?
Он качает головой, шипящий смех вырывается из открытого рта, обнажающего его змеиные клыки.
– Мы разберемся с этим позже. Добро пожаловать в наш город, Элиза.
***
Роан
Даже в нерабочее время «Счастливые Зерна» редко бывает пустым. Кофейня стала визитной карточкой города с тех пор, как ее открыли мои родители, и это не изменилось, когда часть местного населения превратилась в монстров. Выживание укоренилось в семье Бирн. Мои родители не превратились в монстров двадцать лет назад, но они изменились, несмотря ни на что. Через неделю после фестиваля Хэллоуина, который все изменил, у «Счастливые Зерна» появилось новое меню с напитками на любой новоприобретенный вкус в городе – и я действительно имею в виду любой.
Заваривайте напитки из молотого птичьего корма вместо кофейных зерен или чайных листьев. Эспрессо с порцией крови, полученной с соблюдением этических норм. Сладкие напитки, приготовленные из замороженных, протертых слизней и дождевых червей. И так далее.
Большая часть человеческого населения покинула город после массового изменения. Не мои родители. Они остались, чтобы поддержать меня, пока я находил опору в жизни, где я больше никогда не увижу своих ног. Затем продолжил обслуживать каждого клиента без предвзятости. Точно такое же добрососедское, честное обслуживание, которое они всегда оказывали.
Вот как я тоже управляюсь с «Счастливые Зерна». Заботясь о своих клиентах, я нахожусь на складе и распаковываю буквально только что прибывшую партию. Либо у моего клиента-зомби, находящегося в зале, невероятно удачное время, либо он мог пронюхать о доставке свежих коровьих мозгов местного производства, когда грузовик проезжал через город.
Я направляюсь к выходу из магазина с упаковкой розового мозгового мяса в термоусадочной упаковке, когда слышу голос, который узнал бы где угодно. Голос, который звучал у меня в ушах каждую ночь с момента нашего первого телефонного звонка. Голос, от которого мой пульс учащается на пару ударов и направляет всю доступную кровь к моему члену.
– Здравствуйте… Я ищу Роана, – говорит Элиза Мелинде, моей постоянной сотруднице. – Могу я его увидеть?
– Ты можешь его видеть?
Мелинда – потрясающий сотрудник. А еще она чрезмерно заботливый друг.
– Ты что, шутишь?
– Нет, иначе я бы не спрашивала, – голос Элизы на удивление спокоен и уравновешен, учитывая, что она лицом к лицу с взволнованным монстром.
Из своего укрытия на противоположной стороне дверного проема я слышу, как у Мел стучат зубы. Нехороший знак.
Когда Мелинда, сама того не подозревая, выпила чудовищный пунш, из ее кожи выросли короткие иголки. Когда она спокойна, они лежат относительно ровно, как короткий мех. Но когда ее эмоции обостряются, эти иглы встают дыбом, как у готового к бою дикобраза. Дребезжащий звук – это часть физической реакции.
Я не знаю, почему Элиза находится в моей кофейне, но я не могу туда выйти. Отступая вглубь склада, я осторожно закрываю дверь офиса, достаю из кармана телефон и набираю номер «Счастливые Зерна». Звонок раздается впереди – один, два, три раза. Черт.
Наконец, Мел отвечает. Поскольку у нас есть идентификационный номер звонившего, она знает, что это я.
– «Счастливые Зерна», – говорит она напряженным тоном. – Чем я могу вам помочь?
– Привет. Прости, что бросаю тебя там. Я в офисе. Женщина, которая ищет меня – моя подруга. На самом деле… – я выдыхаю, – она гораздо больше, чем подруга. Но это было онлайн и совершенно не визуально. Она не знает, что я невидимка, или о монстрах.
– Хм-м… Да, раньше так и было, но последняя часть меню изменилась, – говорит Мел. – Вы должны прийти и проверить это лично. Я думаю, вы были бы удивлены вариантами, доступными вам сейчас.
Я хмыкаю, услышав закодированное сообщение.
– Этого не произойдет. Скажи ей, что меня здесь нет. Что ты не уверена, когда я вернусь, и буду ли сегодня. Избавься от нее, но будь с ней повежливее, пожалуйста. Она хороший человек, и она важна.
Мел издает чисто человеческий, явно неодобрительный звук прищелкивания языком.
– Что ж, я надеюсь, вы передумаете и зайдете до того, как мы распродадим что-то важное, что вам явно понравится.
Я съеживаюсь, когда разочарованный голос Мел заменяется мертвым воздухом. Я отключаю телефон и оставляю его на столе, затем снимаю фартук баристы из металлической сетки и перчатки, которые ношу. Выйти через заднюю дверь было бы безопаснее, но вместо этого я захожу в переднюю часть кофейни. Я бы никогда не попросил Элизу о фотографии. Теперь, когда она здесь, я не могу удержаться, чтобы не увидеть ее. И в тот момент, когда я это делаю, чувствую себя так, словно меня ударили по лбу.
Она прекрасна. Такая чертовски красивая.
– Хотела бы я тебе сказать, – говорит ей Мел. – Роану пришлось струсить. Подожди, это не та поговорка. Смыться. Ему пришлось смыться. Я даже не уверена, вернется ли он.
– Он был здесь несколько минут назад, – предлагает мой такой услужливый клиент-зомби. – Он пошел в подсобку, чтобы распаковать только что доставленную партию мозгов. И я знаю, что они были доставлены. Я чувствую их запах.
Взгляд Элизы расширяется, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на серо-кожего мужчину.
– Коровьи мозги, – говорит Аттикус. – Роан и Мел взбивают их с корицей, чтобы сделать начинку для моих напитков. Это восхитительно. С высоким содержанием белка и кетогенных веществ – к тому же подходит для диетического питания. Абсолютно безопасен для употребления человеком.
– Я буду иметь это в виду.
Она дружелюбно улыбается Аттикусу, прежде чем снова повернуться к Мелинде.
– Я приношу извинения за то, что нарушила ваш рабочий день. Вы можете сохранить мой визит в секрете? Роан меня не ждет, и я действительно хочу удивить его встречей с глазу на глаз.
– Это будет чертовски неожиданным.
Мел сверкает своими резцами, похожими на резцы грызуна, в необычной, но безошибочно узнаваемой улыбке.
Краска отливает от гладких участков лица Элизы, и каждая часть ее выражения становится мрачной. Не сказав больше ни слова, она спешит к входной двери.
– Я вернусь, – шепчу я Мел, проходя мимо.
Слежка за Элизой граничит с мурашками, но, в конце концов, я монстр. Мне нужно знать, куда она направляется. Более того, мне нужно знать, что с ней все в порядке.
Она идет быстрым шагом, оглядываясь по сторонам, прежде чем нырнуть в ближайший переулок. Одна в полутьме, она прижимается спиной к кирпичной стене и рыдает.
– Мне не следовало приезжать сюда. Конечно, он будет удивлен моим лицом. Удивлен и испытывать отвращение.
Блядь. Здесь у меня есть два варианта – быть монстром или быть мужчиной. И я не могу быть мужчиной, не раскрыв свою чудовищную правду – и потенциально потерять ее навсегда.
– Не плачь, – говорю я, потому что единственный выбор – собраться с силами.
Ее тело напрягается, когда она осматривает то, что кажется пустым переулком.
– Роан?
– Я здесь.
– Где? Я никого не вижу, или… никаких существ.
Элиза отталкивается от стены, прищурившись и осматривая каждый дюйм видимого пространства.
– Ты хамелеон? Я смотрю прямо на тебя?
Она задыхается, прежде чем я успеваю ответить, прикрываясь руками.
– Уже слишком поздно, да? Ты уже видел мое лицо.
Инстинкт кричит внутри меня. Чтобы избавиться от дистанции между нами, убрать ее руки от лица и целовать ее до тех пор, пока она не перестанет думать ни о чем, кроме правды. Я не могу сделать ничего из этого. Я могу только сказать ей.
– Твое лицо прекрасно.
– Тебе не обязательно лгать, Роан. В любом случае, я не настолько глупа, чтобы в это верить. Я вижу себя в зеркале каждый день.
– Я не лгу.
Сейчас нет способа избежать правды. С таким же успехом можно было бы вытащить это наружу и покончить с этим.
– У меня не было отражения в течение двадцати лет.
Она растопыривает пальцы достаточно, чтобы я мог видеть ее широко раскрытые глаза.
– Ты вампир? Я предполагаю, что вампиры реальны, основываясь на всем, что я видела с тех пор, как приехала в город.
– Здесь есть вампиры, но я не один из них. Хотел бы я быть таким.
– Почему ты этого желаешь?
– Если бы я был вампиром, или кем-то другим, чем я есть, ты бы смогла меня увидеть. И я смог бы прикоснуться к тебе. Обнять тебя. Поцеловать тебя.
Она опускает руки, давая мне возможность увидеть все ее лицо и печальное выражение, играющее на нем.
– Ты что, призрак?
– Нет, – отвечаю я с ворчанием. – Я все еще жив, просто невидим.
Она отталкивается от стены, придвигаясь ближе несмотря на то, что не может меня видеть.
– Тогда почему ты не можешь прикоснуться ко мне?
– Почему ты хочешь, чтобы я это сделал? Я урод, который никогда не сможет дать тебе нормальных отношений или полноценной жизни.
– Ты ошибаешься. За последние шесть месяцев я была счастливее, чем за последние годы.
Она подходит ближе, ее взгляд ищет какой-то намек на меня, который, я знаю, она никогда не найдет.
– Были ли все те разговоры и интимные моменты, которые мы разделили, реальными?
Одной лжи будет достаточно, чтобы разбить ее сердце и вернуть к прежней жизни. Это лучшее, что я могу для нее сделать.
– Они были настоящими. Все они.
Элиза достаточно близко, чтобы я мог ощутить ее легкий цветочный аромат. Как дурак, я глубоко вдыхаю. Слышно.
Ее красивые глаза широко открываются, и она тянется к источнику звука – моему лицу.
Либо я слишком медлителен, либо слишком эгоистичен, потому что ее пальцы касаются моей щеки. Мимолетное прикосновение, которого я не должен был допускать.
– Я не могу быть с тобой, – говорю я, отстраняясь. – Я монстр, Элиза. Поезжай домой. Забудь меня и это место. Живи нормальной жизнью.
Горький смешок срывается с ее губ.
– Я рассказала тебе, на что была похожа моя нормальная жизнь. Главные роли, комментарии, одиночество. Я была монстром. Я пробыла в этом городе меньше двадцати четырех часов и чувствую себя как дома больше, чем за последние десять лет. В мотеле, бакалейной лавке, прогулка по улице – никому нет дела до моего лица. Я здесь нормальная. Я пойму, если ты не захочешь быть со мной теперь, когда ты меня увидел. «Счастливые Зерна» – это твое место, и я туда не вернусь, но я решила переехать в Кричащий Лес.
Я все еще перевариваю ее слова, когда она поворачивается и направляется к выходу из переулка. Она знает, кто я такой, и ей все равно. Это должен быть самый счастливый момент в моей жизни, только этого не может быть. Даже если она здесь, чтобы остаться, я не могу быть с ней. Не так, как она заслуживает.
– Элиза, – зову я, мой голос гремит в тишине переулка.
Она останавливается и поворачивается, видя меня насквозь, когда смотрит прямо на меня.
– Я имел в виду то, что сказал. Я вижу шрамы на твоей коже, но они не меняют того факта, что ты самая красивая женщина в мире. Я – причина, по которой мы не можем быть вместе. Но я рад, что ты здесь, и что ты чувствуешь, что нашла свое место.
Она ждет несколько секунд, вздыхая, когда понимает, что я закончил говорить.
– Это все, что ты хочешь сказать?
Ни в коем случае. Но я не настолько эгоистичен, чтобы высказать остальное из того, что у меня на сердце.
– Заходи в «Счастливые Зерна» в любое время. Когда угодно. Твой заказ всегда будет доставлен на дом. Я позабочусь, чтобы Мелинда тоже знала.
– Я буду иметь это в виду, – говорит она, затем поворачивается и выходит из переулка.
Я отпускаю ее, потому что это лучшее, что я могу для нее сделать. К сожалению, для меня это самое худшее.
Глава 4
Роан
– Ты действительно собираешься продолжать это делать? – спрашивает Мелинда, размахивая полотенцем перед моим лицом – и довольно точно, учитывая, что она не может видеть моего лица.
– Делать что?
– Тосковать по своей женщине. Бессмысленно тосковать по тебе, поскольку она не могла сделать это более очевидным, что она хочет, чтобы ты пошел туда и заявил на нее права.
– Она независимая женщина, Мел. Она не хочет, чтобы на нее претендовали.
Моя давняя сотрудница и подруга фыркает себе под нос.
– Либо ты так же слеп, как и невидим, либо ты совершенно невежественен, потому что эта красивая, умная, милая, независимая женщина вон там определенно хочет, чтобы ты предъявил права на ее сердце, душу и тело.
Моему члену нравится эта идея. Очень. Даже слишком, поскольку у меня есть еще пара часов работы, прежде чем я смогу пойти домой и подрочить, думая о женщине, на которую я никогда не смогу претендовать, даже если бы она этого захотела.
– Знаешь, она, наверное, чувствует, как ты на нее пялишься.
Я резко поворачиваюсь лицом к Мел.
– Что заставляет тебя думать, что я смотрел на нее?
– Потому что ты влюблен в нее. Ты не можешь смотреть никуда еще. Черт, я чувствую, как ты пялишься, и я не объект твоей привязанности.
Темные глаза Мел впиваются в меня, как будто она действительно может меня видеть.
Нет смысла это отрицать.
– Не имеет значения, что я чувствую. Ты знаешь, почему я не могу быть с ней.
– Но она этого не знает, потому что ты не оказал ей услугу, рассказав ей все. Она проявила себя буквально во всех отношениях, приехав в Кричащий Лес. Я думаю, она заслуживает того, чтобы знать всю историю. Может быть, ты сможешь как-то наладить отношения – например, встречаться, но не прикасаться, затем разойтись по домам и заняться сексом по телефону или что-то в этом роде. А если нет, то, по крайней мере, найди способ подружиться, раз уж она переезжает сюда. Что ты можешь потерять на данный момент?
Я никогда не умел прислушиваться к советам.
– Ты права.
Я стискиваю зубы, когда Мел одаривает меня победоносной улыбкой.
– Возможно ли для тебя не злорадствовать по этому поводу?
– Ты шутишь? Я дорожу этими моментами.
Она снова швыряет в меня полотенцем.
– Перестань медлить и тащи свою невидимую задницу туда.
– Отлично. Не подслушивай, – говорю я, указывая на нее, моя рука в перчатке видна любому, кто может смотреть в нашу сторону.
– Никаких гарантий на этот счет! – голос Мел повышается до такой громкости, что привлекает внимание горстки клиентов, сидящих за столиками, включая Элизу. Вероятно, это именно то, чего Мел надеялась достичь.
Взгляд Элизы сосредоточен на мне – или, точнее, на моем фартуке и перчатках, – когда я подхожу к ней. Когда я приближаюсь к ее столику, она поднимает голову вверх, улыбаясь, и переводит взгляд поверх моего фартука.
– Спасибо тебе за латте с тыквой и специями. Я пыталась заплатить за него, но Мелинда отказалась взять мои деньги.
– Приказ босса. Если ты продолжишь пытаться заплатить, она, вероятно, разволнуется и начнет буквально набрасываться на тебя. Как дикобраз.
– Я пару раз замечала, как у нее стучат зубы. Я не понимала, что это была инстинктивная реакция.
– Да, и она ненавидит ее. Но это вне ее контроля, как и все наши черты монстра. Если у тебя есть несколько минут, я хотел бы объяснить свои. На днях я отстойно объяснился в переулке, и мне не нравится, как мы все оставили.
– Мне тоже, – говорит Элиза, прежде чем тихо рассмеяться. – Полагаю, это очевидно, поскольку с тех пор я прихожу в твое кафе каждый день. Ты, наверное, думаешь, что я жалкая и отчаявшаяся.
– Я бы никогда не подумал о тебе ни того, ни другого.
Я постукиваю пальцами по краю стола.
– Ты не возражаешь, если я присяду?
– Пожалуйста, присаживайся.
Ее голова наклоняется, когда я сажусь на скамейку напротив нее.
– Я вижу отпечаток твоего тела на подушке.
– Мое тело невидимо, но оно все еще твердое.
Элиза наклоняется вперед, задумчивый вздох слетает с ее губ.
– Держу пари, что так оно и есть. Я не забыла наши разговоры.
Мой член упирается в переднюю часть моих штанов, страстно желая показать ей, какой он твердый. Этого не случится, и все же я ловлю себя на том, что кладу предплечья на стол, наклоняясь ближе, чем следовало бы.
– Я хотел позвонить тебе. Я должен был, потому что ты заслуживаешь всю историю, начиная с самого начала, о том, как половина города превратилась в монстров.
– О, я знаю эту часть. Лерой рассказал мне об ученом, который приготовил партию ядовитого пунша для общественной вечеринки в честь Хэллоуина.
– Лерой из мотеля «Солнышко»?
Она кивает. Сладко. Невинно.
– Он был действительно полезен с тех пор, как я приехала в город. И когда я сказала ему, что решила переехать сюда, он рассказал, что мне нет нужды спешить с выпиской из мотеля. Он предложил оставить мне мою комнату на столько, на сколько я захочу, и он предоставит мне сниженную ежемесячную плату, эквивалентную аренде квартиры.
– Ты не можешь там оставаться.
Это один из редких случаев, когда я рад быть невидимым, потому что она не может видеть, как я сжимаю челюсти или собственнически смотрю на нее.
– Почему нет?
– Потому что у Лероя есть скрытые мотивы. Он игрок, а ты красивая, одинокая женщина.
– Я не чувствую себя одинокой, – отвечает она, ее глаза ищут то место, где должно быть мое лицо. – Я не хочу быть одинокой.
Она проводит рукой по столу, как будто хочет дотронуться до меня, но резко останавливается.
– Я хочу быть с тобой, и я думаю, ты тоже этого хочешь.
– Мое сердце уже с тобой. Оно никогда больше нигде не будет.
Губы, которые следовало бы целовать, затаив дыхание, – чего я никогда не смогу сделать, – изгибаются в мучительно красивой улыбке.
– Это все, что я хотела услышать. Это все, что имеет значение.
– Но этого не должно быть. Ты заслуживаешь кого-то, кто может дать тебе все. Я не просто невидимка, Элиза, я делаю вещи невидимыми. Вот почему я ношу перчатки из металлической сетки. Чтобы предотвратить контакт.
– Это случилось? Ты дотрагивался до кого-то, и он становился невидимым?
– Нет. У меня ни с кем не было физического контакта с той ночи, когда я изменился.
– А как насчет ученого, который создал токсичный пунш? – спрашивает она. – Неужели он думает, что ты сделаешь других людей невидимыми, если прикоснешься к ним?
Я издаю смешок.
– Этот человек случайно превратил полгорода в сборище монстров. Я бы не доверил ему строить гипотезы о погоде во время проливного дождя.
– Ну, есть один способ узнать наверняка. Сними свои перчатки и прикоснись ко мне. Я не боюсь стать невидимой. Раньше я хотела бы быть такой. Это риск, на который я готова пойти.
– Я не готов. Особенно не с тобой. Если мое прикосновение изменит тебя, и ты когда-нибудь заболеешь или получишь травму, не будет никакой возможности должным образом оценить твое состояние. Я не смогу смириться с собой, если с тобой что-то случится из-за меня. Ты слишком важна. Ты – солнечный свет в каждом дне моей жизни.
– Это прекрасно.
– Ты прекрасна. Внутри и снаружи. Ты должна быть с кем-то, кто может дать тебе все то, чего не могу я.
– Если это мое решение, то я его уже приняла. Я хочу быть с тобой.
– Не видя меня? Даже не прикоснувшись ко мне? Тебе этого будет достаточно?
– Я вижу тебя, Роан. Я видела самые важные части тебя уже несколько месяцев.
Она обхватывает своими нежными пальчиками мою руку в перчатке.
– А как насчет этого? Ты чувствуешь себя в безопасности, прикасаясь вот так?
Шум блендера за стойкой заглушает мой стон. Даже с разделяющим нас слоем стальной сетки, я чувствую тепло ее кожи. Давление ее прикосновения подобно чирканью спички, и все мое существо воспламеняется.
– В безопасности от причинения тебе вреда, да.
– Тогда у нас есть варианты, если ты хочешь их попробовать.
– Я ничего так не хочу, как попробовать с тобой все возможные варианты.
Наименее утонченный возглас, какой только можно вообразить, разносится по кофейне. Печать одобрения моего подслушивающего сотрудника.
– Я беру отгул на остаток дня, – бросаю я через плечо. – Закрывай кофейню, когда будешь готова идти домой, Мел. И не стесняйтесь угощать людей бесплатным кофе.
– Будет сделано, босс!
Я беру Элизу за руку, как только мы выходим из кабинки. Прошло двадцать долгих лет с тех пор, как я держал кого-то за руку, и это простое ощущение – даже без контакта кожа к коже – чертовски опьяняет. Тем более, что это Элиза.
– Подожди, – говорит она, прежде чем мы делаем шаг. – Позволь мне перестроиться на другую твою сторону.
Мне не нужно спрашивать почему. То, как она поворачивает свое лицо, говорит мне о причине ее просьбы – она хочет убрать покрытую шрамами сторону своего лица как можно дальше. Я понял. Она пережила ужасный несчастный случай, и люди не всегда благосклонно относились к его физическим последствиям для ее кожи. Те дни остались позади. Я перед ней, и ей никогда не нужно прятаться от меня.
– Ты не можешь прочитать выражение моего лица, – говорю я, – но, если бы ты могла, ты бы без сомнения знала, что я считаю тебя красивой со всех сторон. Если мы собираемся заставить это сработать, для этого потребуется честное общение и доверие.
Она вздергивает подбородок, выставляя на всеобщее обозрение покрытую шрамами половину своего лица.
– Я доверяю тебе.
Черт, я хочу поцеловать ее. Поскольку этого никогда не случится, я нежно сжимаю ее руку.
– Я всегда буду защищать и лелеять тебя.
И любить. Но это не то место, в котором я хочу признаться ей в первый раз.
– Уже почти пять. Могу я пригласить тебя куда-нибудь поужинать?
– Или мы идем к тебе домой и нагуливаем аппетит, изучая наши варианты.
Темно-розовый румянец окрасил ее щеки.
– У тебя есть еще пара таких перчаток?
– Да, – говорю я, когда мы направляемся к двери кофейни. Никто не может видеть ухмылку от уха до уха на моем лице, но она есть. Мне никогда не приходило в голову нестандартно мыслить об отношениях. И я рад. Потому что я не могу представить, чтобы я изучал варианты с кем-то, кроме Элизы.
Глава 5
Элиза
– Мы на месте, – говорит Роан, открывая входную дверь маленького белого бунгало.
Одна серебряная перчатка, кажется, парит в воздухе, когда он жестом приглашает меня войти.
– Сначала моя прекрасная леди.
– Спасибо.
Я не знаю, посмотрюсь ли я когда-нибудь в зеркало и увижу что-то за шрамами, но, когда Роан говорит мне, что я красива, я чувствую себя красивой.
Внутри он включает свет. За небольшой открытой прихожей находится гостиная. Окна украшены металлическими жалюзи. Журнальный столик из металла и стекла стоит перед диваном.
– Эй, – говорю я, поворачиваясь к нему и снова желая увидеть его лицо. – Я предполагала, что комната будет выглядеть в основном пустой, но я вижу диван. А в кафе скамейка в кабинке все еще была видна, когда ты на нее садился.
– Потому что они оба виниловые. Металл, стекло, пластик, винил, лакированное дерево… Большинство непористых материалов не реагируют, когда я к ним прикасаюсь
– Тогда почему бы не надеть виниловый фартук и перчатки вместо металлической сетки? Оо-о, или виниловая одежда?
– Пробовал их. Слишком жарко и потно.
Роан плюс сексуальный и потный вызывает у меня покалывание. Затем над моей головой загорается лампочка.
– А как насчет латекса? Он реагирует на химию твоего тела?
– Нет. Я надеваю латексные перчатки, когда работаю на складе или в офисе. Но когда я нахожусь рядом с людьми, я использую металлическую сетку, потому что это более толстый барьер. Нет никаких шансов, что они будут порваны, если я прикоснусь к чему-то острому или горячему.
– Я не думаю, что нам нужно беспокоиться о таких вещах, когда мы наедине, – говорю я, кладя ладони на его фартук, примерно на уровне, по моим оценкам, груди. Тонкая сетка все еще прохладна после нашей прогулки на осеннем воздухе, но я чувствую тепло его тела под ней вместе с биением его сердца.
Он стоит очень неподвижно, пока я провожу руками по защищенной части его груди, затем ниже, по животу. Он широкоплечий, крепкий и худощавый, именно такой, каким я его себе представляла.
Моя храбрость, проявленная в кафе, возвращается к жизни, и я опускаю руки ниже, к твердому гребню его члена. Он длинный и ярко выраженный, и я не могу удержаться, чтобы не провести по нему пальцами и не потереть вверх-вниз.
– Элиза, – его голос напряженный и хриплый, как будто он едва сдерживается.
Я не хочу, чтобы он сдерживался.
– Давай наденем латексные перчатки и пойдем в твою спальню.
Его тело напрягается под моими прикосновениями.
– Я хочу. Черт, хочу ли я этого.
Невысказанное «но» смотрит между нами.
– Знаю, ты беспокоишься, что у нас возникнет искушение перейти черту, как только мы окажемся в настоящем моменте, но…
Я задыхаюсь, когда он обхватывает мое лицо руками в перчатках, затем приподнимает мой подбородок.
– Теперь я испытываю искушение.
Тепло его дыхания щекочет мои губы.
– Мне уже требуется вся моя сила воли, чтобы не поцеловать тебя.
«Тогда сделай это». Я прикусываю язык, чтобы сдержать слова, которые, я знаю, оттолкнули бы его.
– Поможет ли, если я запрещу это? – вместо этого спрашиваю я.
– Да.
– Тогда целовать меня запрещено.
«Пока». Я дрожу, когда он проводит пальцами по моей шее. Не имеет значения, что это не «кожа к коже». Он прикасается ко мне. Он хочет меня.
– И я тоже обещаю не целовать тебя, – говорю я, нежно сжимая его твердый член. – Потому что ты не единственный, кто борется со своим самоконтролем, знаешь ли.
– Я не знаю, как мне посчастливилось найти тебя.
Он делает глубокий вдох, медленно выпуская его, когда захватывает мои руки.
– Даже если бы я вообще никогда не смог прикоснуться к тебе, то, что ты здесь, – самое счастливое время в моей жизни.








