355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Хелле » Любовь по-испански (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Любовь по-испански (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2019, 19:30

Текст книги "Любовь по-испански (ЛП)"


Автор книги: Карина Хелле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Он наклоняется вперед и складывает перед собой руки в кожаных перчатках.

– Диего покидает команду в январе.

Я поднимаю брови от удивления. Диего Мартинес – тренер, и великий тренер. Он

помогал спасать команду от краха все те годы назад.

– Почему? – спрашиваю, пытаясь проигнорировать чувство внутри меня, как

будто моя грудная клетка взлетит сейчас. Я не могу забегать вперед здесь, не осмеливаюсь

мечтать, куда это ведет.

Педро обменивается усталым взглядом с Антонио, прежде чем обратить

проницательный взор на меня.

– Он собирается вместо этого тренировать сборную Аргентины. Мы знали уже

некоторое время, просто не были уверены, что делать с этим.

Я откашливаюсь и борюсь с желанием расправить манжеты на моих закатанных

рукавах.

– А Уоррен? – интересуюсь помощником тренера, британцем, который играл за

Арсенал с давних пор. Какое-то время, со всеми этими встречами, я подумал, что

возможно они хотели, чтобы я занял его место. Теперь таких шансов намного больше.

– У нас были надежды, что Уоррен сможет подойти. Но, по правде говоря, мы все

хотели бы испанца, отвечающего за ребят, и одного из семьи. – Педро делает паузу, чтобы

сделать еще один глоток кофе, и вытирает изящно свои усы, прежде чем продолжить. —

Мы хотим, чтобы это был ты, Матео.

Я моргнул на него.

– Я?

– Да, – говорит он с быстрой улыбкой. – Естественно, ты понял, что мы хотели

бы вести бизнес с тобой.

Я откидываюсь на спинку кресла, слабо осознавая, что мое сердце колотится

громко в ушах.

– Ну, да, но есть бизнес, а есть тренер международной футбольной команды. Я не

хочу показаться неблагодарным, но что заставляет вас думать, что я могу справиться с

этим? Я не был в игре долгое время.

Педро и Антонио обмениваются еще одним взглядом, и на этот раз Антонио

говорит медленно и сдержанно.

– Мы считаем, что ты справишься очень хорошо. У нас есть время до января, и

мы, конечно, введем тебя в курс дела с Уорреном и Диего. Ты почувствуешь, каково это

вернуться обратно. Поверь мне, Матео, я раньше наблюдал, ты играешь добросовестно, и

для такого, как ты, это – естественное движение вперед.

– Кроме того, – Педро добавляет, – всегда хорошо внести разнообразие. В связи

с тем, что Диего уходит от нас, мы не хотим терять интерес игроков и зрителей, который

был всегда. Возврат такого игрока, как ты, так сказать, привлечет много внимания к

команде. Тем более, что ты снова попал на радар публики в прошлом году.

Я сглатываю и неловко ему улыбаюсь. Он не кажется слишком довольным тем, как

папарацци немного сошли с ума в связи с моим разводом и скандалом из-за отношений с

более молодой женщиной-иностранкой. Я жду, что Педро скажет что-то против Веры, но

он этого не делает.

– Ты не должен давать нам ответ прямо сейчас, – говорит он мягко, его лицо

меняется из строгого презрения к такому, как у хитрого политика. – У нас много

времени. Как насчет того, чтобы ты сообщил нам в конце недели, и тогда мы предпримем

дальнейшие шаги? Это, несомненно, изменит твою жизнь, Матео, но только к лучшему.

Обед подан, и вскоре их переговоры переходят к спорту, фильмам, погоде. Я

улыбаюсь и киваю, но в голове у меня бардак. Одна часть меня чувствует себя так, что

готова лопнуть от счастья от перспективы самореализации, в то время как другая часть

упирается ногтями, боясь этого, боясь больших изменений.

Мы оставляем ресторан вместе, и я говорю им, что позвоню в пятницу. Они

прощаются со мной так, будто уже знают мой ответ. Может быть, и я тоже его знаю. Тем

не менее, я делю свою жизнь с Верой и не принял бы решения, не поговорив с ней, даже

если бы был на сто процентов уверен.

Мы делаем два шага вниз по растрескавшимся бетонным ступенькам, прежде чем

фотовспышка вспыхивает мне в лицо. Худой фотограф с прической маллет (прим.: вид

стрижки 80-х – длинные волосы сзади, заметно короче по бокам и спереди) приседает

вниз, делая наш снимок. Я видел его раньше, нагло фотографирующего меня и Веру по

вечерам, но это было много месяцев назад.

– Почему Матео Казаллес встречается с Атлетико? – спрашивает фотограф, но

Педро лишь улыбается и немного отмахивается рукой, прежде чем повернуть налево. Я

иду прямо, фотограф следует за мной, легкой целью.

– Вы снова возвращаетесь в Атлетико, Матео? – упорствует он, и я немного

поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

– Вам больше нечем заняться? – говорю я и продолжаю идти. Он, слава богу, не

идет за мной за угол.

К тому времени, как я вернулся в квартиру, солнце было в самом пике, и улицы, даже в нашем районе, элегантном пригороде Саламанке, пахли мусором и пылью. В

здании можно было передохнуть в прохладе, и когда я открываю дверь нашей квартиры, то Вера стоит в сверкающей кухне, помешивая кувшин лимонада.

– Ну, разве не приятное зрелище? – спрашиваю я, когда положил ключи на стол, помня особую английскую фразу.

Она поворачивается ко мне и широко улыбается. Вера похожа на домохозяйку с

1950-х с глазами роковой женщины. На ней было обтягивающее желтое платье, которое

показывало ее полную грудь и широкие бедра, а шелковый с узором платок убирал

волосы со лба. Но ее татуировки и черные сникерсы с высоким берцем напоминают мне, что она не похожа ни на одну домохозяйку, которую я знаю.

– Очень хорошо, – говорит она, всегда радуясь, когда я помню особенности ее

языка. Она поднимает кувшин. – Не волнуйся, в нем есть водка.

Я улыбаюсь ей и оборачиваю свои руки вокруг ее талии, притягивая к себе.

– Конечно, есть.

Она визжит, когда немного выплескивается лимонада ей на бок и на пол, но я не

отпускаю. Ей удается поставить кувшин, прежде чем я зарываюсь своим лицом в ее шею, покусывая и целуя нежную кожу. Она на вкус, как апельсинка.

– Итак, – говорит она, затаив дыхание, и я могу чувствовать, как ее пульс

ускоряется под моими губами. Я опускаю руку к ее попке и жестко сжимаю, в то время

как прижимаюсь к ней. – Я должна спросить, как все прошло?

– Я расскажу тебе все, – бормочу я, – позже. Но на тебе надето это платье, и ты

сделала мне пьянящий лимонад в этот жаркий день, поэтому боюсь, что займусь сначала

тобой.

Я подношу свои губы к местечку за ухом, где ее новейшая татуировка. Она на

испанском, где говорится: «Любовь по-испански – это ты», то, что я сказал когда-то Вере

в Ла-Альберке, когда впервые влюбился в нее. Это и по сей день так. Я провожу кончиком

языка по словам, и она вздрагивает подо мной. Она никогда не может сопротивляться

этому, хотя, никогда, кажется, и ничему не сопротивлялась.

Я люблю это в ней.

Я достигаю молнии на задней части ее платья и медленно начинаю тянуть ее вниз, пока грудь не оказывается снаружи. Я сжимаю ее, мой рот слегка задевает соски, от чего

они морщатся. Я не тороплюсь, желая насладиться каждой минутой с ними в этом ярком

свете, в этой прохладной кухне, в этом жарком городе.

Она стонет, когда я преднамеренно вывожу своим языком круги вокруг них, и

начинает водить пальцами по моим волосам, мягко дергая их. Это заводит меня, оказывает влияние прямо на мой член, но он уже тверд, как сталь, и выпирает из штанов.

Одним плавным движением я беру ее на руки и перекидываю через плечо, как

пещерный человек. Она испускает смешок, игриво пиная ногами меня в живот и стуча

кулаками по спине.

– Отпусти меня, ты – плохой человек, – говорит она с притворным страданием.

Я пробурчал что-то, а затем кидаю ее на диван. У нее нет времени, чтобы прийти в

себя; я оказываюсь на ней через секунду, стаскивая ее платье через голову и отбрасывая

его на журнальный столик. Я смотрю вниз на ее тело, лежащее на подушках, бледное и

нежное одновременно для меня, и беру ее за икры, подтягивая ко мне, пока ее попка и

бедра не оказываются на подлокотнике, а ноги свисают по сторонам.

– Разденься, – приказывает мне Вера, но я лишь слегка ей улыбаюсь. Я разденусь

только после того, как займусь сначала ей. Она всегда на первом месте. Это правило, хотя

она нарушила его прошлой ночью своими неотразимыми губками.

Я спускаюсь на колени и притягиваю ее бедра еще ближе к себе, ее киска голая, влажная и ждет. Это красиво. Я провожу губами и языком под коленом – от чего из нее

вырывается хриплый стон – и следую выше до нежной внутренней поверхности ее бедер.

Она выгибает спину, толкая себя в мой рот, жадно.

У Веры приятный вкус – она как океан и юность – и я не спеша работаю своим

языком вокруг ее клитора, дразня то сверху, то снизу, пока не погружаю его в нее.

– Матео, – говорит она между стонами. – О боже, не останавливайся.

Я улыбаюсь и отодвигаюсь от нее, делая совсем противоположное.

– Скажи мне по-испански, моя Эстрелла, и я продолжу.

Я смотрю на ее закрытые глаза и выгнутую шею.

– Трахни меня своим ртом, жестче, глубже, – говорит она на ломаном испанском

языке. Это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо слышал. Ее уроки испанского

действительно приносят свои плоды.

Естественно, я подчиняюсь, мои пальцы делают так, что она кончает в течение

нескольких секунд. Она кричит, как будто оргазм застал ее врасплох, и я могу

чувствовать, как она дрожит под моими губами и вокруг моих пальцев.

Я выпрямляюсь и смотрю вниз на ее вымотанное тело, в то время как расстегиваю

свою рубашку.

Теперь я разденусь.

Я быстро скидываю ее и свои штаны, пока перед ней не оказываюсь только я и моя

эрекция. Она поднимает голову, разглядывая мое тело оценивающе, становясь еще более

голодной и готовой. Она ненасытная.

– Повернись, – говорю я ей, и она сразу же отвечает, становясь на четвереньки на

диване, ее аппетитная, круглая попка прямо передо мной. Она двигается вперед, чтобы

освободить место, и я располагаюсь за ней, одной ногой опираясь на пол для равновесия, другая – на диване. Я оборачиваю одну руку вокруг ее талии и наслаждаюсь этим видом, моими длинными, загорелыми пальцами, выделяющимися на фоне ее кремово-белой

кожи.

Я ласкаю ее талию, попку, нежный изгиб бедер, затягивая время, создавая

ожидание для нас обоих. Когда она начинает ерзать, ее терпение лопается, я поднимаю

свои пальцы к ее промежности, слегка нажимая на клитор, буквально на мгновение, а

затем убираю руку. Она желает этого, ее спина изогнулась, задница прижимается ко мне, прося об этом, но теперь это моя игра, в которую мы играем. В моей игре, гол – не

главное. Глупая аналогия для футболиста, возможно, но когда дело доходит до секса, то

это правда.

Я беру ее соки и использую их для смазывания своей руки, в то время как

поглаживаю себя. Я вожу вверх-вниз по своему члену и закрываю глаза, тщательно

разжигая огонь внутри. Мне слышно ее хныканье, поскольку она желает смотреть, принимать участие. Это все – часть путешествия.

Наконец, когда я подхожу слишком близко к оргазму, то для своего же блага

начинаю дразнить щель ее попки кончиком, и небольшое давление извлекает из нее стон.

– Боже, Матео, пожалуйста.

Я улыбаюсь про себя.

– Это похоже на английский язык.

– Por favor (прим.: на исп. – пожалуйста), – умоляет она, ее акцент идеальный.

Я прижимаю его к ней, чувствуя, как она открывается для меня, но не вхожу еще.

Дразню, просто ради удовольствия.

– Por favor, Матео, – она кричит в отчаянии. – Dios Mio (прим.: на исп. – боже

мой).

Она называет меня своим богом.

– Si, Эстрелла, – говорю я ей, и одним быстрым движением вхожу в нее. Она

ощущается как жар и мед, и как только я оказываюсь глубоко, то чувствую, как мое

дыхание и сердцебиение застревают в задней части моего горла. Ее жар обволакивает

меня, прося о большем, когда я начинаю толкаться жестче, быстрее. Мои яйца бьются о ее

задницу – в моем безумии они звучат как ангелы, а потребность быть в ней, похоронить

свое семя глубоко, берет верх.

Моя хватка на ее бедрах усиливается, и я держусь, когда вбиваюсь в нее снова и

снова. Она кричит, охваченная тем же безумием. Диван гремит громко о стену, и когда

мои толчки становятся более мощными, он начинает двигаться по полу, дюйм за дюймом.

Я никогда не хотел трахать ее так жестко, так сильно, как делаю это в данный момент, как

будто эрекция и легкомысленная страсть были объединены в одну ведущую жизненную

силу.

Я чувствую, как погружаюсь с ней в какое-то место – возможно, это мир, это

момент, и мне не хочется ничего большего, чем быть настолько глубоко, чтобы оставить

некоторое постоянное напоминание о себе. Она моя, вся моя; она моя сейчас и навсегда, эта красивая, нежная, мокрая женщина моей мечты и моего сердца, и я собираюсь трахать

ее, пока она не закричит мое имя.

Это не займет много времени. Она испускает этот низкий, гортанный стон, который

нарастает, и, когда она начинает пульсировать вокруг меня, сжимая мой член своим

длительным содроганием, я кончаю. Кончаю мощно, и в течение долгого времени мое

лицо искажено, бессмысленные крики вырываются из моего рта в кратковременных

вспышках болезненной эйфории.

Когда я, наконец, испускаю последние капли, то выхожу и падаю на диван рядом с

ней, притянув Веру к своей груди. Мы оба тяжело дышим, но я все еще целую вверху ее

шею и прижимаю к себе так, что наш пот смешивается, а наши ноги переплетены друг с

другом.

Я уже не в ней, но мы по-прежнему едины.

Часы на стене тикают, и мы лежим так в течение двадцати минут, ничего не говоря, просто дыша, просто существуя. Я не знаю, почему она иногда превращает меня в такого

неандертальца, но когда это заканчивается таким образом, то я не вижу, чтобы кто-нибудь

из нас жаловался на это.

В конце концов, она поднимает голову и смотрит на меня карими глазами, которые

и опустошены, и яркие.

– Итак, – говорит она, прижимая свои руки к моей груди, – теперь, когда мы по

полной оттрахались, ты расскажешь мне о своем дне? Или будешь держать эту

информацию в тайне для того, чтобы еще заняться сексом? Хоть я и всегда жажду твой

член больше всего, мои половые органы (прим.: на англ. звучит как куч) немного болят от

этого траха.

– Куч? – спрашиваю я, озадаченный, но улыбающийся при звуке этого слова на

моих губах.

Она пожимает плечами.

– Coño (прим.: на исп. – киска).

Я слегка покачиваю головой.

– Я не уверен, что мне нравится этот куч. Это похоже на мультипликационный

персонаж, это слишком глупое название для столь чего-то такого серьезного, как твоя

киска.

Она улыбается мне, и ее лицо светится как бриллиант.

– У меня серьезная киска?

– Что ж, давай по-другому скажу, я отношусь к твоей киске очень серьезно, —

говорю я. Затем подношу свой палец к ее губам и говорю. – Сегодняшний день прошел

очень хорошо. Педро, который является владельцем, и Антонио, хотят взять меня на

должность Диего в январе. Они хотят, чтобы я был тренером.

Ее глаза расширились и сверкают.

– Ты серьезно?

– Так же серьезно, как и твоя киска.

– Матео, – восклицает она, оказываясь сверху. – Они хотят, чтобы ты был

тренером? Что относительно другого парня, того английского чувака?

– Уоррена? Они не очень уверены в нем. Они хотят, чтобы эта работа была у

испанца и бывшего товарища по команде. Диего уезжает, чтобы тренировать Аргентину в

новом году, так что я должен быть его заменой. Я должен буду все это время учиться и

смотреть, могу ли я справиться с этой работой.

– Конечно, можешь, – говорит Вера, хотя она только раз видела мою игру в

футбол в Лас Палабрас, где я с треском провалился благодаря моему колену, и несколько

старых игр в Атлетико, которые кто-то загрузил на YouTube. – Ты можешь делать что

угодно.

Я поднимаю голову, сомневаясь в этом.

– Я не знаю, – начинаю неуверенно. – Я немного заржавел. Я никогда не

тренировал. Я не знаю, как руководить.

Она уставилась на меня, как будто я никогда не подводил ее. Не уверен, нравится

ли мне это.

– О, Матео. Ты понятия не имеешь, да?

– Что?

– Ты не знаешь, как руководить, – повторяет она, насмехаясь. – В Лас Палабрас

ты всегда был главным. Все тяготели к тебе, потому что признавали это. Разве ты не

помнишь свою презентацию о создании собственной судьбы? Это то, что ты делаешь, Матео. Ты создаешь. Ты управляешь. Все остальные следуют.

– Я следую за тобой, – говорю я ей, целуя в кончик носа.

– Ты следуешь за моей киской, – говорит она.

Я кладу руки по обе стороны от ее лица и держу ее так, в то время как смотрю в

глаза. – Я следую за каждой частичкой тебя, везде. Ты идешь впереди меня, Вера. И

всегда будешь.

Она застенчиво отводит взгляд в сторону, как иногда делает, когда я особо честен.

Это мило, что она никак не может поверить, что я чувствую себя так, что делаю все ради

нее. Но иногда, в большинстве случаев, я просто хочу, чтобы она поверила, наслаждалась

этим.

– Во всяком случае, – говорит она, быстро переходя от того, что я сказал, – у

тебя действительно есть все необходимые способности, Матео. Я думаю, это, возможно, самое лучшее, что может случиться с тобой. Ты снова будешь частью того, что так

любишь. Но не об этом я сейчас думаю.

– А о чем?

– А о том, что ты думаешь, – говорит она. – Так что ты сказал им?

Я кладу голову на подушки спинки дивана и смотрю в потолок.

– Они дали мне до пятницы подумать об этом.

– Хорошо, – говорит она. – К тому времени ты будешь знать, чего хочешь, если

не раньше.

Но дело в том, все, чего я действительно хочу, это она.

***

Так или иначе, вечер кажется еще жарче, чем день. Воздух густой и душный, как

кипящий суп, а мы с Верой идем рука об руку к парадной двери моих родителей. У них

нет кондиционера внутри, и я уже корю себя за костюм, но, даже приближаясь к сорока, трудно не наряжаться для своих родителей. Моя мать привила это мне в молодом

возрасте, чтобы всегда хорошо выглядеть для нее, если и не для отца, то я это делаю

сейчас для Кармен, моей мачехи.

Мы стоим на крыльце, и я благодарно сжимаю руку Веры. Мы ужинаем у них в

доме, как правило, один раз в месяц в любой день, когда моя сестра Лючия может

вписаться со своим общественным графиком. Вера ладит очень хорошо с моими

родителями, особенно теперь, когда взяла немного уроков испанского и может общаться

больше с моим неанглоязычным отцом. Первоначально она собиралась попробовать

научить его английскому, но у моего отца терпение, как у кошки, и это никогда ни к чему

хорошему не приводило.

Кармен открывает дверь с яркой улыбкой на лице, запах анчоусов и базилика

доносится из-за нее. Она немного моложе, чем мой отец, но в независимости от своего

возраста, она, кажется, излучает этот воздух жизненной силы. Я думаю, что она сохраняет

моего отца молодым. Она, безусловно, держит старого ворчуна в форме.

– Матео, – кричит она и притягивает меня в крепкие объятия. Она пахнет

шалфеем и землей, а ее большие серьги гремят, когда она отстраняется, держа меня на

расстоянии вытянутой руки, в то время как оглядывает меня, будто я просто мальчик, а не

мужчина. Я не возражаю.

Она находит глазами Веру и осматривает ее как стакан холодной воды. Наверно из-

за того, что Вера одета в металлическое серебряное платье-рубашку, которое можно было

увидеть в футуристической версии 1960-х.

– Вера, – говорит она, – ты выглядишь красиво. Твое платье, ты действительно

становишься довольно стильной.

Вера отмахивается от комплимента, в то время как ее щеки становятся розовыми.

– Виной этому Испания, – говорит она с улыбкой. Это правда, хотя совершение

покупок на извилистых узких улицах Мадрида со своей подругой Клаудией стало одним

из ее любимых занятий, и каждый день ее собственное чувство стиля и благополучия, кажется, расцветает.

Я знаю, что смотрю на Веру с лучезарной гордостью, когда Кармен зажимает мою

щеку и быстро говорит на испанском языке.

– Ты все еще сражен как в первый раз. Это делает меня счастливым, Матео.

Вера стреляет в меня любознательным взглядом, но я просто кладу руку на ее

поясницу и веду в дом.

В каждой комнате есть вентилятор, их постоянное жужжание сопровождает

сладострастные звуки Эллы Фицджеральд на проигрывателе. Мой отец сидит в гостиной с

бокалом вина возле открытой бутылки, откинувшись в кресле, глаза закрыты.

– Не обращайте внимания на него, – говорит Кармен, указывая нам, чтобы сесть, пока она ставит два дополнительных бокала рядом с бутылкой. – Он притворяется, что

спит. Он злится на меня, потому что я не позволила ему добавить еще анчоусов в соус.

Конечно, в тот момент, когда она поворачивается и направляется обратно в кухню, отец открывает один глаз в довольно комичном жесте.

– Не волнуйтесь, она ушла, – говорит Вера на испанском, а я наливаю нам

немного вина.

Мой отец ухмыляется ей благодарно и в груди разливается тепло. У меня никогда

нет сомнений, когда дело доходит до наших отношений, но я знаю, что у большинства

людей есть. Утомительно объяснять, почему я с ней, почему она со мной, почему я

оставил свою жену, как я мог так поступить.

Однако мои родители никогда не судили меня. Они поняли в некоторой степени, что жизнь не всегда приносит вещи в чистом пакете. Всегда найдется кто-то, кто будет

копаться в грязном белье, и когда ты видишь что-то удивительное, то лучше отказаться от

того, что у тебя есть, и держаться за это двумя руками. Они знают, почему я держался за

Веру, когда встретился с ней, и почему до сих пор не отпускаю. Они знают, что настоящая

любовь приходит только однажды, или дважды, если вам действительно повезло.

Мой отец был одним из таких особенно удачливых. Он потерял любовь своей

жизни – мою маму – и хотя потребовалось десять лет, он, наконец, нашел Кармен. Он

никогда не терял надежду или веру, что найдет кого-то еще для себя.

К нам присоединяется Лючия, которая пришла прямо со своей новой работы в

одной из телевизионных станций. Она живая и болтливая, и пьет большую часть вина, но

я не могу не уйти в себя, потеряться в своих мыслях. Времена, как эти, с моей семьей, ошибочно заставляют меня думать, что путь с Верой, который я выбрал, легкий. Это

заставляет меня жаждать теплоту дома, будущего, моей собственной плоти и крови.

Я смотрю через стол на Веру, как она убирает прядь волос за ухо, ее другая рука

подпирает подбородок, ее улыбка и добрые глаза сосредоточены на Лючии, поскольку она

описывает нам свой день сумасшедшими жестами. Я не становлюсь моложе, но не с

Верой. Я не просто так с ней в данный момент, она не просто мимолетная фантазия. Я

хочу, чтобы Вера была рядом всю оставшуюся часть моей жизни.

Страшно размышлять об этом. Нет обязательств. Можно было бы подумать, что

после одного брака и горького развода, я бы дал зарок против целого института брака. Но

моя ситуация с Изабель никогда не портила это понятие для меня. Это то, во что я все еще

верю. Во всяком случае, я верю, что все делаю, как надо.

Я хочу сделать это с Верой. Это – роскошь, о которой я редко позволяю себе

думать, потому что есть так много неизвестного, так много переменного. Именно это и

страшно. Чего хочет Вера? Ей только двадцать четыре, она ни разу не упоминала о браке

или детях, и даже не говорила о таком далеком будущем. Это, наверное, и есть те

причины, почему она чувствует себя такой временной иногда.

Но я не хочу этого больше. Я хочу ее здесь, со мной, навсегда. Я не хочу, чтобы

были какие-либо опасения по поводу того, будет ли она рядом, останется ли в стране или

что-то еще. Я не хочу никаких сомнений, когда думаю о своем будущем. Я хочу знать, что

она будет там со мной, с тем же заразительным смехом, который заставляет мое сердце

петь, с ее взглядом на мир, который бросает вызов моему, и наставляет меня на путь

истинный.

Однако вся эта сторона, все мои потребности и желания, и вещи, о которых я

осмелился мечтать, это то, чем я не хочу напугать ее. Я не хочу подталкивать ее к чему-то, к чему она, может быть, не готова. Иногда она чувствует, что у нас с ней разные пути. Я

хочу убедиться, что это то, чего она хочет сама.

Она ловит мой наблюдающий взгляд за ней, и нотка понимания мелькает в ее

глазах. Я думаю на мгновение, что, возможно, она этого и желает, но потом понимаю, что

Вера – не телепат.

– У Матео есть кое-какие интересные новости сегодня, – говорит она, как будто я

побудил ее к этому.

Я чувствую, как все смотрят на меня. Я поднимаю брови на Веру. Это правда, я

собирался рассказать им о предложении Атлетико, но теперь оно кажется тривиальным по

сравнению с моими предыдущими мыслями. Даже если это шанс вернуть свою карьеру, где работа – это хобби, увлечение, что только усиливает мое желание.

Я откашливаюсь.

– Ну, у меня была встреча с владельцем и генеральным менеджером Атлетико

сегодня.

Все обращают свое внимание на меня. Я не рассказывал им про предыдущие разы, когда встречался с ними, поскольку не был уверен, что будет что-то стоящее, поэтому это

немного внезапно. Это объясняет, почему ухоженные брови Лючии, кажется, полезли на

лоб.

– О чем? – спрашивает Кармен, ее тон высокий и колеблющийся.

Я небрежно пожимаю плечами.

– Они попросили меня стать тренером в январе, чтобы заменить Диего. Он

собирается в Аргентину. У меня есть время до пятницы, чтобы решить.

Они ошеломлены. Более ошеломлены, чем когда я впервые сказал им, что

развожусь. Наконец мой отец говорит.

– Много же этим дуракам понадобилось времени.

Они рады, счастливее за меня, чем, возможно, сам я. Они все думают, что я мог бы

принести пользу, проделать отличную работу, что я был предназначен для должности.

Они не ошибаются во всем этом.

Вера смотрит на меня, ее красные губы немного изогнуты в сторону, ее глаза

сияют. Она выглядит как девочка и женщина, и все, чего я хочу, так это чтобы она

гордилась. Я хочу воспользоваться этими переменами, но только вместе с ней.

Позже, после того как мы все съели пирожные с заварным кремом, которые Кармен

приготовила на десерт, и сидели без дела с крошечными стаканами любимого коньяка

моего отца, Лючия тянет меня в сторону. Она ведет меня на балкон с видом на сады

заднего дворика и пруд, и достает сигарету.

– Я думал, ты бросила, – отмечаю я, презрительно смотря, как она подкуривает.

Тем не менее, я не могу не вдохнуть эту первую нотку горящей табачной бумаги, прежде

чем она исчезнет в запахе надоевшей жары и свежем аромате соседских

разбрызгивателей, которые шумят в ночное время.

Она закатывает глаза таким образом, что это делает ее похожей на подростка.

– Я снова начала после того, как Альварес изменил мне.

Ах да, что-то не так хорошо закончилось с ее последним парнем. Не то, чтобы я

был удивлен, так как человек был отъявленным игроком почти моего возраста, один из

тех миллионеров на начальном этапе. Лючия, кажется, не особо волнуется, может быть, это было частью проблемы.

– Когда ты уже найдешь хорошего человека, с которым заживешь семейной

жизнью?

Она смеется язвительно на это и сжимает губы, в то время как ее глаза смотрят на

меня выжидающе.

– Когда ты собираешься обосноваться?

Я сужаю глаза.

– Я недавно развелся, Лючия.

Она наклоняет голову в сторону, но выражение ее лица не меняется.

– Мы все знаем об этом. И причину, по которой ты недавно развелся, Матео... Я

видела, как ты смотрел на нее сегодня вечером. Каждый раз, когда я вижу тебя, то это

всегда одинаково.

Я поднимаю руку, чтобы остановить ее, и смотрю на темную листву на заднем

дворе и огни ближайших домов.

– Не сравнивай это с едой, потому что я слышал уже об этом прежде.

– Ты любишь ее, – говорит она.

Я качаю головой.

– Твои способности делать выводы впечатляют.

– Нет, Матео, – говорит она, и ее голос внезапно серьезен. – Я имею в виду, действительно любишь. Ты собираешься попросить ее выйти за тебя замуж, не так ли?

Ее слова шокируют меня, и я быстро смотрю в дом, чтобы убедиться, что никто не

слушает.

– Можешь ли ты говорить не так громко? – спрашиваю я раздраженно, больше от

того, что она вычислила меня, чем от того, что она была настолько прямой в этом.

– Но это правда, – говорит она между затяжками. – Не так ли?

Я вздыхаю и провожу рукой по лицу.

– Вера не готова к этому.

– Откуда ты знаешь, ты спрашивал у нее?

– Она слишком молода.

– Она почти моего возраста, и еще, ты только что задавал этот вопрос мне.

Почему же такое возможно со мной, но не с ней?

– Потому как, – говорю я медленно, – я не хочу поверить в свои надежды.

Она опирается на перила, наблюдая за мной какой-то момент, который длится

слишком долго. Я чувствую все выводы, которые она делает.

– Но твои надежды высоки, не так ли? Смотри, я люблю Веру. Мне жаль, что я не

знаю ее лучше, что мы не видим друг друга чаще, но мой дорогой брат настолько

эгоистичен в отношении ее времени. Таким образом, я не знаю ее, как должна. Но я не

думаю, что она собирается убежать от тебя в страхе, Матео. Она – иностранка в этой

стране, сталкиваясь с неопределенным будущим, едва говоря на языке. Она делает все это

для тебя. Может быть, тебе нужно больше верить.

Я смотрю на нее.

– Так ты поэтому привела меня сюда?

Она пожимает одним плечом и выдувает облако дыма, который висит в тяжелом

воздухе.

– Мне просто было любопытно. Я думала, если ты собираешься это сделать, может быть, я могла бы помочь тебе с выбором кольца. Принять участие в какой-то мере.

Теперь это меня удивляет. Мы с Лючией конечно близки, но из-за нашей разницы в

возрасте мы никогда не были настолько близки.

– Ясно. Я вернулся в Атлетико, и теперь ты хочешь дружить со своим братом, который стал важной шишкой.

Она улыбается мне.

– Так ты устраиваешься на работу?

Я медленно выдыхаю через нос, но сомнения, которые я чувствовал ранее, сомнения, которые сдерживали мои слова, ушли.

– Я не знаю. Но думаю так. Я скажу им в пятницу, хотя бы для того, чтобы просто

быть уверенным.

– Почему бы тебе не согласиться? – спрашивает она.

– Я не знаю. Это может изменить все, не так ли? Я снова буду на виду у

общественности. Им, кажется, понравилось преследовать нас очень много, когда я больше

не был частью команды. Как же им понравится, когда я буду тренером?

Она кусает губу и дает мне сочувствующий взгляд.

– Ты прав, – говорит она, постукивая по сигарете так, что пепел падает на пол.

Она убирает его с края балкона ногой, чтобы избежать у Кармен сердечного приступа. —

Но я думаю, что это небольшая цена, чтобы заплатить за то, что ты любишь, нет?

Я могу только надеяться, что цена останется небольшой.

Глава 3

Когда наступает день четверга, я чувствую себя на сто процентов уверенным в

своем выборе присоединиться к Атлетико. Возможно, никогда не было ничего

отрицательного в этой сделке с самого начала, но я ощущаю, что относился к жизни с

недоверием в последнее время. Когда вы нашли что-то ценное, и прошли через многое, чтобы получить его, то очень сложно не смотреть на вещи с опаской.

Я нахожусь в спальне, надевая голубую шелковую рубашку Prada, когда слышу, как Вера входит в квартиру. Звук щелчка замка, закрывания двери, сбрасывания туфель, ключей, положенных на стол. Это – серия звуков, заставляющая меня чувствовать себя в


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю