Текст книги "Потерянный ангел"
Автор книги: Карен Робардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Ох Сузанна! – простонала Сара Джейн.
Сузанна вовсе не была уверена, что ей тоже не хочется охнуть. Она уже готова была раскаяться. Но рядом злился Хайрам Грир, а вся публика с интересом смотрела в ее сторону. Сузанна выпрямилась, подняла голову и решительно прошла сквозь толпу к аукционисту. Туда уже подвели заключенного. За ней тащились сестры и Хайрам Грир, на этот раз погруженный в молчание. Она с тоской подумала, отсчитывая причитающиеся фунты человеку, сидящему в будочке за помостом, что жалость и упрямство заставили ее совершить огромную ошибку. Кассир пересчитал деньги, протянул Сузанне листок бумаги, как она позже выяснила, – купчую, и конец веревки. Другой ее конец был привязан к петле на шее только что купленного мужчины.
Широко раскрытыми глазами Сузанна проследила вдоль всей длины веревки…
Глава 3
Бурлящая вокруг помоста толпа казалась Айану Коннелли пестрой шумной массой. Людское море расплывалось перед его глазами, когда он неподвижно стоял возле стола, за которым помощник Шая Уолтер Джонсон жадно пересчитывал деньги, заплаченные за покупку – покупку! – его. Точно так же Айан когда-то покупал лошадь или корову. Он плохо разбирал голоса, бьющие по его барабанным перепонкам и сливавшиеся в единый гул, напоминавший ему выворачивающий внутренности ритм волн, бесконечно хлеставших борт корабля, который привез его из Англии. В голове стучало либо из-за невероятной влажности, либо из-за голода, которым морили узника тюремщики в надежде укротить. Или, может, от солнца? Однако вряд ли, чтобы то же самое солнце, ласково греющее ирландские поля и рассеивающее густые английские туманы, беспощадно жгло его непокрытую голову. Ноги, казалось, лишились костей, коленки дрожали. Потребовалось все его мужество, чтобы сначала стоять не качаясь на помосте, а потом спуститься по наскоро сооруженным ступенькам на траву. Его поддерживала ненависть – черная жгучая ненависть к своим врагам, к которым он причислял сейчас большую часть человечества.
– Эй, ты, шевелись! – Один из людей, нанятых Шаем, чтобы охранять ящик с деньгами, неожиданно пихнул Айана в спину.
Он едва не упал, однако удержался на ногах. Резко повернув голову и сжав кулаки, заключенный зарычал на своего мучителя. Тот поспешно отступил, но тут же вспомнив, кто он и где находится, снова сделал шаг вперед. Плетка плясала в его руке, он пользовался ею с явным удовольствием.
– Не здесь, ты, придурок. Шаю не понравится, – вмешался другой охранник, вставая между ними.
Первый охранник оглянулся и смачно сплюнул.
– А ты, пожалуй, прав, – согласился он и свернул плетку.
Айан почувствовал, как ослабло напряжение. Теперь он будет сопротивляться, он не даст себя избить просто так…
Но охранник продолжал издеваться. Он перекинул плетку через плечо, взял веревку и сделал на ее конце петлю. Подойдя вплотную, он с гнусной ухмылкой надел петлю на шею Айана.
– Мне-то наплевать, но придется теперь твоему хозяину валандаться с тобой. Как тебе нравится быть рабом, ваша милость? – он проговорил все это мерзким шепотом, чтобы никто посторонний не услышал.
Айан снова сжал кулаки. Его просто разрывало от желания убить подонка, но он сдержался. Если он свернет шею этому вонючему слизняку, то получит лишь сиюминутное удовольствие, а заплатит за это жизнью. Этот мерзавец того не стоил.
Колючая пенька больно терла шею, потому что веселящийся охранник намеренно затянул петлю потуже и дернул, протащив Айана за собой дюжину футов. Но тот едва заметил это небольшое неудобство. Шесть месяцев непрерывных мучений научили его терпению. Больше всего страдала его гордость: эта веревка на шее унижала его сильнее, чем железные кандалы на руках. Охранник – Айан не встречался с ним раньше и не знал, как его зовут, – был не лучше и не хуже других тюремщиков. Все до одного шакалы, охочие до мяса слабых. Пусть молятся Богу, чтобы помог им, если судьба сведет их опять, когда Айан снова станет самим собой.
Счастье, что его не выпороли, хотя два дня назад только за смелый взгляд его отделали так, что не было сил встать. Но почему? Его мозг, помутненный от жары или от слабости, не сразу нашел ответ: он больше не принадлежит им, они не вправе над ним измываться.
Его продали. Он освободился от этой банды садистов.
Теперь ему придется иметь дело только с хозяином.
Взгляд Айана скорее по привычке, чем сознательно прошелся вдоль веревки… На другом конце он увидел маленькую, но крепкую руку. Женскую. Его купила женщина. Поднимая глаза, чтобы рассмотреть лицо этой особы, он почувствовал жжение внутри живота. Айан знал, что это такое: стыд. А он-то думал, будто уже давно не может испытывать ничего подобного.
То, что его, как животное, продали женщине, было самым отвратительным из всего, что ему пришлось испытывать за последнее время. Когда-то, в совсем другой жизни, он бы второй раз и не взглянул на такую невзрачную и унылую даму, которая сейчас стояла перед ним, разглядывая его с решимостью и некоторым беспокойством. Маленького роста – голова ее едва доставала ему до плеча, даже когда она старалась держаться прямо, как теперь, – а ведь он сам не так уж и высок. И совершенно несимпатичная. Коренастая – вот какое слово пришло ему в голову, когда он смотрел на нее. Квадратное лицо и квадратная фигура. Грудь довольна высокая, да и бедра вполне крутые, но лишь незначительный изгиб указывал на то место, где у всех женщин обычно находится талия. Женщина явно не разбиралась в моде. Платье выцветшего бежевого цвета с разбросанными по нему оранжевыми цветами (это надо же!) ей совсем не шло, а обвисший капор выглядел просто нелепо. Даже его прекрасная брюнетка Серина, имеющая гибкую фигуру, была бы ужасна в этих тряпках.
Пока они плыли, Айан неделями лежал, скованный цепями, в темном вонючем трюме на нарах среди других заключенных. Он не сошел с ума лишь потому, что думал о будущем. Он знал, что когда корабль пристанет, его продадут с аукциона. Он станет собственностью фермера, торговца или одного из плантаторов, кто, по слухам, заправлял в этой части Нового Света под названием Каролина, как аристократы заправляли в Англии. Но Айан не намеревался долго оставаться рабом. При первой возможности он сделает все, чтобы обрести свободу, даже если придется применить к хозяину насилие. Что ж, ему не впервой. Но никогда в его планах не фигурировала женщина. Даже такая страшненькая. На насилие в отношении женщины он не способен.
Во всяком случае, был не способен. Раньше. Но обстоятельства изменились, и он вместе с ними. Каменные стены Ньюгейта и зловонное нутро корабля временно удерживали его. Эта маленькая серенькая женщина не сможет.
– Спасибо, – сказала Сузанна Джонсону, когда он отдал ей купчую.
Айан впервые услышал ее голос. Низкий и глубокий, очень мелодичный и куда более обаятельный, чем можно было предположить, судя по ее внешности. Айану неожиданно понравился этот голос. Красивый, спокойный, как колыбельная в том кошмарном сне, от которого он проснулся в цепях.
– Теперь снимите кандалы.
– Мэм? – У Джонсона отвисла челюсть.
Айан моргнул. Похоже, она собирается облегчить ему задачу.
Женщина подняла брови. Густые, прямые, намного темнее волос и очень выразительные.
– Я сказала, чтобы с него сняли кандалы. Немедленно, пожалуйста. – Несмотря на бархатистость голоса, было ясно: мадам привыкла, чтобы ей повиновались.
Айан внимательно следил за своей хозяйкой из-под полуопущенных век, которые, как он надеялся, скрывают внезапно вспыхнувший блеск в глазах.
Джонсон с беспокойством взглянул на нее и облизал губы.
– Послушайте, мэм, я не смею. Это бандит. Буйный. Мы уже на себе убедились. Он здесь за попытку убийства, вот что…
– Извините, но я не пользуюсь цепями. Я бы и с собакой так не поступила, так что снимите кандалы.
Джонсон, которого она перебила на полуслове, пожал плечами и подал знак одному из охранников выполнить волю леди. Притащили наковальню, и Айан положил на нее руки. Раздался удар металла по металлу. Вылетел один штырь, потом другой. При последнем ударе молоток задел его ладонь. Айан не обратил внимания на небольшую ранку, он привык игнорировать такие неприятности. Он был жив, и это самое главное. И он не собирался сдаваться.
Странно, но теперь, когда руки оказались на свободе, Айан стал сомневаться в благоразумии маленькой женщины. Он медленно выпрямился, стараясь не растревожить головную боль, растер затекшие запястья, потом широко раскинул руки. Мускулы спины и плеч болезненно отреагировали на это забытое движение, но то была приятная ломота: ведь почти год он не имел никакой свободы. Охранник быстро отпрыгнул назад, рука Джонсона потянулась к пистолету за поясом. Но женщина совершенно спокойно смотрела на нового работника, немного склонив голову набок и все еще сжимая в руке конец веревки. Будь Айан в лучшем состоянии, эта ситуация сильно развеселила бы его. В маленькой леди и роста было не больше пяти футов, тогда как в нем – шесть футов два дюйма босиком. Хотя она выглядела крепкой, а он был истощен, ему ничего не стоило одной рукой поднять ее, а другой свернуть ей шею. Но она велела снять с него кандалы… Господи, а что она станет делать, если он окажется неуправляемым и злобным?
– Сузанна, пожалуйста, осторожнее!
Эта мольба и смущенное хихиканье, послышавшееся из-за спины женщины, заставили Айана посмотреть поверх ужасного капора. Он разглядел трех молоденьких девушек. Одна – хорошенькая, две другие – ничего особенного. Вся троица взирала на него так, будто у него выросли рога. Та, что казалась поскромнее, прижала ладошку ко рту и смотрела на него с явным страхом. Айан с трудом сдержался, чтобы не состроить гнусную гримасу и тем самым подтвердить ее опасения.
– Слушайте, мисс Сузанна, я могу взять у вас этого бандюгу и вернуть все деньги до последнего фунта. Вовсе не стыдно признаться, что вы совершили ошибку. – К женщине подошел желчного вида мужчина и остановился рядом. По возрасту он годился ей в отцы, однако смущала его манера обращаться к ней.
– Я вовсе не хочу, чтобы вы его у меня забирали. Большое вам спасибо, мистер Грир. – Несмотря на всю свою непрезентабельность, леди говорила со спокойным величием графини. Создавалось впечатление, что она смотрит на собеседника сверху вниз, хотя мужчина был гораздо выше ее.
– Когда это животное попытается убить вас всех в постели, вы запоете по-другому, моя дорогая, но будет слишком поздно. Если не желаете подумать о себе, вспомните о своих бедных невинных сестрах. – На Грире был бутылочного цвета камзол, который не мешало бы почистить, и черные бриджи, судя по всему сшитые на человека постройнее. Он выглядел на сто процентов нахальным провинциалом, которого в Лондоне или Дублине подняли бы на смех, посмей он выступить так, как здесь. Но в этом городе он был, по-видимому, важной персоной, привыкшей распоряжаться. Отпор, полученный от леди, заставил Грира покраснеть больше, чем смогли добиться местный климат и это проклятое солнце.
– Он не животное, а человек, и он наверняка не станет убивать нас в постели. Глупо даже предполагать такое!
Это смелое заступничество и излишне приподнятый квадратный подбородок едва не довели Грира до апоплексического удара. Он поджал губы и с ненавистью уставился на Айана.
– Глупо? Тогда почему даже такие крутые мужики, как Хэнк Шай и его ребята, не рискнули снять с него кандалы? Боюсь, не я тут говорю глупости.
– Ерунда.
– Ерунда?
– Ерунда.
Спокойный взгляд леди, казалось, довел Грира до ручки. Айан не успел сообразить, что тот собирается делать, как Грир вырвал веревку из рук женщины и резко дернул. Голова Айана качнулась вперед, пенька до крови впилась в шею. Ему пришлось закусить губу, чтобы не выругаться от боли.
– Мистер Грир!
Айан успел протянуть руку и схватил мужчину за кулак, прежде чем услышал этот вскрик. Глаза Айана горели, пальцы сжимались, он ощутил страстное желание поставить этого мерзавца на колени. Но если оскорбить его публично, то, значит, получить опасного врага, а Айану врагов и так хватало. Секунду мужчины смотрели друг на друга. Айан медленно разжал пальцы и отступил назад.
– Ты за это заплатишь! – Грир аж приплясывал от бешенства. Он погрозил Айану кулаком, но тот уже не обращал на него никакого внимания. Грир выкрикивал угрозы, при этом стараясь держаться подальше.
Айан немало повидал таких – сплошная бравада, а в случае опасности бегут первыми. Его глаза презрительно сузились.
– Я велю тебя выпороть так, что ты изойдешь кровью, негодяй! Черт, я с удовольствием сделаю это сам! Ты узнаешь раз и навсегда, что значит дотрагиваться до тех, кто тебе не ровня! Ты уже не будешь так зазнаваться, когда твою спину исполосуют!
Услышав эту угрозу, Айан задрожал от гнева. Ярость поднялась в его горле, как рвота. Он с трудом подавил ее и в упор посмотрел на Грира. Тот даже споткнулся.
– Хватит, мистер Грир! Вы выставляете себя на посмешище, и совершенно напрасно. Я буду вам очень признательна, если вы позволите мне самой руководить моими людьми. – Мелодичность голоса нисколько не смягчила сквозившего в нем явного пренебрежения. Маленькая женщина взяла у Грира веревку и решительно повернулась к нему спиной.
Потом подняла глаза на Айана.
“Глаза вполне соответствуют голосу, – сразу решил Айан, – такие же мягкие и неожиданно прелестные”.
– Вы не бойтесь, – сказала она. – С вами будут хорошо обращаться, никто не собирается вас пороть. Так что забудьте об этом.
– Сузанна, мне кажется, тебе следует подумать о предупреждении мистера Грира. Это ведь не собака с перебитой лапой или одноглазый котенок. Это человек, – произнесла малышка в розовом, стоящая за спиной его новой хозяйки.
Сузанна… Имя, как и голос, звучало очень женственно. Хотя сравнение Айану показалось бессмысленным.
Женщина наклонила голову.
– Я все прекрасно понимаю, Сара Джейн. Но убеждена, что мистер… – она заглянула в бумагу, которую держала в руке, – мистер Коннелли не причинит нам зла. Верно, Коннелли?
Глава 4
Айан раздумывал. Безумная ненависть, готовая выплеснуться через край, немного утихла. Маленькая женщина была такой наивной. Ему хотелось рассмеяться ей в лицо. Она что, в самом деле считает, что таким, как он, можно доверять? Но она смотрела на него большими и серьезными глазами, и он, удивляясь самому себе, неожиданно произнес:
– Да. – Голос был хриплый и чужой – слишком долго Айан молчал.
Невзрачная леди улыбнулась, и он изумился, как преобразила ее лицо улыбка.
– Ну вот, видите! – Она торжествующе оглянулась на стоящих позади девушек.
– Ясно. Бесполезно твердить вам, что вы здорово дали маху. Вы ведь Божий ангел здесь, на земле, мисс Сузанна, мы все это знаем. Вы не увидите зла, стань оно прямо перед вами. Я вас за это уважаю, хотя боюсь, что ваша доброта может довести до беды. Однако хотите вы того или нет, но я считаю своим долгом сделать все, что смогу, для вашей безопасности. – Грир перевел взгляд с Сузанны на Айана. Тот смотрел на него как на пустое место. Грир сжал кулаки и обратился к Айану: – Что бы ты там себе ни навоображал, знай, мисс Сузанна и ее сестры вовсе не беззащитны. Если посмеешь хоть пальцем их тронуть или хотя бы скажешь грубое слово, я сдеру с тебя шкуру дюйм за дюймом своей плеткой, разрешит мне мисс Сузанна или нет. А за серьезный проступок сволоку тебя в мэрию, а потом, с благословения Господа, буду любоваться, как тебя вздернут. Правда, это надо было сделать давно. Ты слышишь меня, парень?
Айан молча отвернулся. Этот мужик – хам и дурак и не стоит той цены, которую придется заплатить, если раздавить его, как таракана. Хотя ненависть снова стала постепенно в нем закипать. Вдруг Айан осознал, что по какой-то странной причине он даже рад такому всплеску эмоций. Они придавали ему силу, помогали устоять перед болью и страхом. Удивило его и ощущение тепла в груди, когда он смотрел в доброжелательные глаза мисс Сузанны. Он давно уже не встречался с добром, так что почти забыл, как оно может выглядеть.
– Полагаю, вам следует приберечь грубости для своих слуг, мистер Грир. – Сузанна улыбалась, глядя на Айана, но, стоило ей повернуться к Гриру, улыбка исчезла, а глаза гневно засверкали. Взгляд, которым она пригвоздила Грира к месту, вполне бы подошел женщине вдвое крупнее или даже мужчине. – Теперь извините нас, пожалуйста. Пошли, девочки. – И, не взглянув на Грира, она повернулась и направилась прочь.
– Но, Сузанна… – запротестовала было девушка в розовом капоре, следуя за сестрой.
– Тихо, Сара Джейн, – сказала Сузанна и, не останавливаясь, потянула за веревку, привязанную к шее Айана.
Она сделала это машинально, понял Айан, но веревка снова впилась в рану, нанесенную жестоким дерганьем Грира. Нет, никакая боль не могла сравниться с его уязвленным самолюбием. Он не двинулся с места, потом, взявшись обеими руками за петлю, Айан снял ее.
Пока Айан стоял не шевелясь, веревка натянулась, заставив Сузанну остановиться. Оглянувшись, она обнаружила, что тот держит петлю в руках. Выразительные брови Сузанны поднялись в молчаливом вопросе. Вместо ответа Айан бросил веревку на землю и с вызовом посмотрел на хозяйку – станет ли она протестовать?
Но маленькая женщина решительно кивнула.
– Разумеется, ты совершенно прав. Мне тоже не понравилось бы, если бы меня тянули на веревке. А теперь, пожалуйста, следуй за мной.
К своему собственному удивлению, Айан послушался. Теперь, без цепей и веревки, свобода казалась ему еще доступнее. Но не мог же он, в самом деле, просто повернуться и убежать, хотя ему невероятно хотелось этого. За ним обязательно погонятся, снова поймают, наверняка жестоко накажут и будут охранять еще тщательнее. Теперь очевидно, что его новой хозяйкой движет скорее сердце, чем разум. Он немного поболтается в ее доме, окрепнет и продумает свои дальнейшие действия, не опасаясь физического насилия и унижений. Впервые за долгое время у Айана появилась надежда.
При этой мысли он почувствовал, как улучшилось настроение. К сожалению, его тело не отреагировало на внезапную радость так же быстро, как и разум. С трудом волоча ноги, Айан только теперь осознал, что крайне ослаб. Ему приходилось собирать последние силы, чтобы просто передвигаться и заставить ноги слушаться приказов уставшего мозга. От жары, солнца или проклятой вони гниющих овощей, пропитавшей воздух, его здорово мутило.
У него так кружилась голова, что, пока они пробирались сквозь толпу, Айан не замечал любопытных взглядов, которые сопровождали его и Сузанну. Зато краем глаза он заметил, что с его новой хозяйкой здоровалась добрая половина встретившихся женщин, а она отвечала на приветствия улыбкой или взмахом руки. Следом за ним шли три девушки, по-видимому сестры Сузанны, так он решил. Айан знал, что они шествуют сзади, поскольку слышал, как девицы перешептывались. Одна даже хихикнула.
Это хихиканье дошло до него сквозь вязкий окутывающий туман в голове. Девчонка смеялась над ним, это точно. Стыд вновь обжег его огнем. Что же случилось, почему Айан Коннелли так низко пал. Конечно, он очень хорошо знал, как это произошло и кто в этом виноват, и даже считал, что ему еще повезло, коль он сразу не убил того негодяя. Но то, что в итоге с ним сделали, было ужасающе.
Айану дали семь лет. Семь лет – не такой уж длинный срок для мужчины тридцати одного года от роду, чтобы не дождаться возможности отомстить. К тому же, он вовсе не собирался сидеть от звонка до звонка. Теперь он может обрести свободу в любой момент и сесть на корабль, который доставит его домой.
И тогда уж его враги поплатятся, черт побери!
На краю поляны стояло несколько человек, темная кожа которых напоминала оттенки разных сортов кофе. Они были прилично одеты: женщины – в длинных платьях, гораздо лучше того, что носила Сузанна, мужчины – в рубашках и бриджах. Проходя мимо, Айан, прищурившись, с интересом взглянул в их сторону и неожиданно сообразил, что это рабы из Африки. Разумеется, он слышал о рабах, но видеть их ему никогда не приходилось. Покидая поляну, Айан заметил высокую женщину с кожей цвета черного дерева, с высоким тюрбаном на голове. На ней были накрахмаленный белый фартук и широкая бледно-синяя юбка из коленкора. Она шла в двух шагах от модно одетой дамы, по-видимому своей хозяйки. Айан поразился, заметив, что чернокожая женщина разглядывает его с не меньшим любопытством, чем он ее. До него дошло, что он, проданный в услужение заключенный, такая же для нее редкость, как для него рабыня-африканка. Айану пришло в голову, что у них много общего.
– Заключенный! Заключенный!
Откуда-то пролетел камень, ударил Айана в плечо и отскочил. Он поморщился и поднял руки, чтобы защититься от других снарядов. Светловолосый проказник лет девяти уже мчался во всю прыть к своим улюлюкающим приятелям, выглядывающим из-за угла магазина.
– Джереми Лайкенс, прекрати немедленно! Или я поговорю с твоей мамой! И вы, все остальные, ведите себя как следует, а то скоро придется пожалеть! – Сузанна громко хлопнула в ладоши, чтобы подчеркнуть свои слова, а мальчишка, явно испугавшись, скрылся с глаз долой.
Его друзья снова попрятались за угол, но было понятно, что они не ушли совсем.
– Простите, мисс Редмон. Пожалуйста, не говорите маме!
– Простите, мисс Редмон!
– Простите!
Движением руки Сузанна отпустила нашаливших детей, наградив напоследок всю компанию суровым взглядом.
Айан снова был восхищен тем уважением, которым она пользовалась у окружающих. Не каждый мужчина справился бы так быстро с бандой малолетних сорванцов.
– Он тебя не поранил, Коннелли? – Она бросила взгляд через плечо, продолжая идти.
Айан заметил, что ее лучистые глаза обрамляют длинные пушистые ресницы, а хорошенький маленький носик слегка вздернут. Ей бы фигуру получше да вкуса побольше, и она была бы вполне ничего. Но хозяйка ждала ответа. Голова Айана разламывалась, мостовая начала ходуном ходить под его ногами, но то место на плече, куда попал камень, вовсе не беспокоило.
– Нет, – ответил он не сразу, будто забыл все слова, потом, немного подумав, добавил: – Нет, мэм.
За свою вежливость он был награжден ослепительной улыбкой. Сузанна шла, слегка обернувшись, давая ему возможность не отставать. Разумеется, она больше беспокоилась о сестрах. Пока что Айан достаточно соображал, чтобы это понять. Но вот улыбка предназначалась только ему, и снова он поразился, как изменила она ее лицо.
– Я тоже так подумала, иначе была бы строже с Джереми. Понимаешь, он неплохой мальчик, но ему так хотелось произвести впечатление на друзей. Мать его – хорошая женщина, а вот отец – настоящий негодяй. Вот Джереми иногда и подражает ему, как ты имел несчастье убедиться.
– Ты найдешь оправдание для самого дьявола, явись он сюда в детском обличье, – заявила хорошенькая девица, когда сестры, держась на почтительном расстоянии, обходили его, чтобы присоединиться к Сузанне.
– Я не собираюсь извиняться за то, что люблю детей, – резко ответила Сузанна и снова ускорила шаг.
– Тебе бы давно пора иметь своих собственных, Сузанна, – вмешалась мисс Розовый Капор.
– Для этого ей сначала надо выйти замуж, глупая, а я что-то не заметила, чтобы кто-нибудь делал ей предложение, – вставила полненькая в желтом платье.
– Тихо, Эм! – остановила ее мисс Розовый Капор, быстро оглянувшись на Айана.
– Все в порядке, Сара Джейн. Эмили всего лишь говорит правду, нечего ее за это ругать.
Голос Сузанны звучал спокойно, и поэтому Айан сделал вывод, что ее нисколько не волнует тот факт, что она не замужем и никто за ней не ухаживает. Он с удивлением заключил, что это в ней ему даже нравится. Почти все женщины, с кем он был когда-то знаком, считали замужество главной целью своей жизни.
Живописная группа свернула на широкую улицу, вдоль которой выстроились магазины. Им навстречу парами и поодиночке шли люди, не участвовавшие в аукционе. По мнению Айана, для такой провинции дамы были одеты просто роскошно, особенно в сравнении с жутким нарядом Сузанны. Некоторые держали на согнутом локте корзинку для покупок, другие шли под руку со своими кавалерами. Почти все прохожие поздоровались с Сузанной и ее сестрами или хотя бы кивнули. На их лицах появлялось любопытство, когда они замечали Айана, грязного и оборванного, плетущегося за девушками. Если бы он чувствовал себя получше, то обязательно бы зарычал на самую любопытную особу, просто чтобы услышать, как она взвизгнет, и увидеть обезумевшие от страха глаза. Но он все больше слабел, хотя мужественно старался удержаться на ногах.
– Вот мы и пришли. – Сузанна остановилась перед пыльным фургоном с окованными железом колесами.
Сестры замерли, Айан следом за ними. На высоком сиденье сидел человек, уронив голову на руки, явно стараясь своим несчастным видом вызвать жалость.
– Мисс Сузанна, – заплетающимся языком произнес он, поднимая глаза. Это усилие, по-видимому, причинило ему отчаянную боль, потому что он застонал и опять опустил голову.
– Мне многое хотелось бы сказать тебе, Крэддок, но с этим придется подождать. Ты меня очень обяжешь, если сядешь сзади.
– Я не хотел… – начал жалко лепетать мужчина, но Сузанна перебила его.
– Немедленно, Крэддок, – она говорила ровно и тихо.
Крэддок воздержался от возражений. Двигаясь, как восьмидесятилетний инвалид, он залез в фургон и уселся, свесив ноги.
– Ты тоже полезай в фургон, Коннелли. – Сузанна повернулась к новому работнику. В ее взгляде не было и тени кокетства, ни малейшего признака того, что она ощущала себя женщиной. Сузанна смотрела прямо и открыто, как смотрят обычно мужчины. Айан послушно сделал шаг, размышляя про себя, что маленькая мисс Сузанна Редмон – женщина, заслуживающая уважения. Но тут вдруг голова у него закружилась, а земля накренилась подлогами.
– Коннелли, что с тобой?
Айан качнулся. Сузанна рванулась к нему, заглянула в лицо и удержала за руку. Айан услышал ее голос, почувствовал неожиданную прохладу пальцев на своей руке там, где рукав рубашки был порван, и ощутил исходящий от ее кожи свежий запах мыла и чего-то еще, кажется лимона. Потом как-то сразу мостовая вывернулась из-под его ног. Колени подкосились. Он понял, что падает, и ухватился за ближайший к нему твердый предмет, стараясь удержаться.
Этим предметом оказалась мисс Сузанна Редмон. Последнее, что запомнил Айан, было то, что он ухватился за нее и потянул девушку за собой на землю. А потом потерял сознание.