Текст книги "Прикоснись ко тьме"
Автор книги: Карен Ченс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
– Я не знаю, что мне делать, – сказала я, но призраки хранили молчание.
Обернувшись к женщине, я с удивлением увидела, что она смотрит прямо на меня. Затем она попыталась что-то сказать, но с ее запекшихся губ сорвался лишь хриплый шепот. Кто-то подал мне кружку с водой, скользкую, покрытую зеленой плесенью.
– Что это? – с отвращением спросила я.
– Ничего не поделаешь, другой здесь нет.
Мне понадобилось целых пять секунд, прежде чем я узнала голос.
Медленно подняв голову, я размахнулась и изо всех сил швырнула кружку о стену.
– Черт! Томас! – Мое сердце бешено застучало где-то в горле. – Что ты здесь делаешь?
Он держал ведро с тухлой водой и выглядел при этом вполне реальным, но это ничего не значило. Я тоже казалась реальной, а между тем только что прошла сквозь стену.
– Не знаю.
Я поверила, потому что и сама ничего не понимала. Надо же, даже вампиру не по себе. Рука, державшая ведро, дрожала, и вместе с ней дрожала вода; дрожал и его голос.
– Я помню, как ты вошла в мое тело и начала его контролировать, а я не мог ни говорить, ни двигаться. А потом мы оказались здесь. – Он удивленно огляделся. – Что это за место?
– Сама не знаю.
– Ты здесь раньше бывала? – Внезапно Томас оживился. – Это Франсуаза? – Заметив мое удивление, он пояснил: – Рафаэль рассказал мне о твоем видении. Это та самая женщина?
– Кажется, да, – ответила я, все еще глядя на ведро в его руке, мне почему-то казалось, что его здесь быть не должно. Если Томас каким-то образом проник в мое видение, то мы оба должны играть по обычным правилам, потому что находимся не в темнице, а в образе темницы, существовавшей много лет назад. Мы были словно зрители, которые смотрят на экран и видят там каменное подземелье. И тем не менее Томас стоял рядом со мной, держа в руке деревянное ведро, наполненное водой. – Где ты это взял?
Он смутился.
– Стояло в углу.
И махнул рукой в угол, засыпанный соломой; по исходившему оттуда запаху было ясно, что там находилось отхожее место. Конечно, тюремный запах напоминал что-то среднее между открытым канализационным люком и мясной лавкой, где продают несвежее мясо и где по углам гниют мясные обрезки. Все-таки обидно – не иметь тела, но вдыхать жуткие миазмы. Раньше в моих видениях никогда не было запахов и ощущений; вот было хорошо!
– Эту воду нельзя пить.
Черт бы взял эту метафизику; ладно, этот вопрос обдумаем после. Если Томас может держать ведро, значит, мы способны на какие-то действия, во всяком случае, в некоторой степени. И если это так, то в наших силах изменить ход событий, которые пошли – или собирались пойти – не так, как нужно. Моим первым желанием было скорее вывести женщину из подземелья, но вместе с тем я понимала, что она не протянет долго, если я не дам ей воды; она же бросала жадные взгляды на ведро с тухлой водой. Интересно, как долго ей не давали пить?
Томас понюхал воду, окунул в нее палец и лизнул, потом с гримасой отвращения сплюнул на пол.
– Ты права. Ужасно соленая. Наверное, еще один способ пытки. – Он швырнул ведро в угол, и мерзкая жидкость растеклась по вонючей соломе. – Попробую поискать что-нибудь приемлемое.
– Нет! Оставайся здесь.
– Зачем? Разве я не дух? Что со мной случится?
Я оглянулась на скопление призраков, молча наблюдавших за нами. Стоит говорить о них Томасу? Лично я привидений не боюсь. Есть, конечно, редкие экземпляры вроде Билли, которые забирают у человека часть энергии, но я всегда умела с такими справляться. Кроме того, многие из них находят, что контакт с человеком отнимает больше энергии, чем сам процесс, поэтому они предпочитают вообще не связываться с людьми – во всяком случае, пока их не разозлили. Но теперь все изменилось. У меня не было тела, а значит, и не было защиты. Я стала духом-чужаком, забредшим на чужую территорию, и если привидения разозлятся, то мне не поздоровится. Билли говорил, что иногда призраки даже пожирают друг друга, чтобы получить энергию, тем более что это гораздо легче, чем забирать ее у людей. Он сам подвергался нападению несколько раз, и однажды ему пришлось так плохо, что мне пришлось срочно передавать ему свою энергию, чтобы он не растворился в вечности. Итак, я стояла перед огромной толпой голодных призраков, готовых броситься на меня в любую минуту. Правда, до сих пор они оставались спокойными, но мне вовсе не хотелось испытывать судьбу.
– Лучше тебе этого не знать.
Томас промолчал, но нахмурился, когда его взгляд упал на женщину. Видимо, он искренне желал ей помочь, что несколько смягчило мою злость. Интересно, подумала я, Томас рискует так же, как я? Билли-Джо находился в нашем времени, охраняя мое тело, а вот душа Томаса улетела далеко, и, значит, в настоящий момент он мертв. Конечно, он умирает каждый день – когда восходит солнце, но на этот раз все иначе. Надеюсь, когда мы вернемся, нас не будет поджидать его хладный труп.
– Давай ее освободим, – чтобы отвлечься, предложила я.
Мы начали снимать женщину с дыбы, но это оказалось труднее, чем мы думали. Хотя я и старалась действовать как можно осторожнее, я все же причинила ей боль. Веревки так въелись в тело, что кровь приклеила их, словно клей; когда я дернула, чтобы оторвать их от кожи, хлынула сукровица.
Я оглядела темницу – нет ли поблизости воды, но вдоль стен сидели только закованные в цепи узники. Один из них висел на каменном выступе в девяти футах над землей. Его руки были заведены назад и выкручены под самым невероятным углом, к ногам были привязаны камни. Он не шевелился, а просто висел, как тряпичная кукла. Еще один лежал на грязной соломе и тихо стонал. Я попыталась догадаться, что с ним сделали; скорее всего, обварили кипятком. Его кожа имела кроваво-красный цвет и сходила пластами. Не лучше выглядели и остальные. Увидев располосованные спины, культи вместо рук и ног, вырванные куски мяса, я отвернулась, чтобы меня не стошнило.
Что-то задело мой локоть; обернувшись, я увидела, что возле меня в воздухе парит фляга. Я схватила ее и покосилась на толпу призраков. Они не двигались; от фляги исходил запах виски. Я бы предпочла воду, но алкоголь, возможно, притупит боль.
– Вот, выпей, – сказала я, прижимая флягу к губам женщины.
Она сделала несколько глотков и потеряла сознание.
Оставив ее на попечение Томаса, я решила освободить мужчин, но вскоре выяснила, что ничего у меня не получится. Если женщина была связана веревками, то все мужчины были прикованы железными цепями. Я бросила взгляд на Томаса. Разговаривать с ним не хотелось, тем более просить о помощи, но выхода у меня не было.
– Ты можешь разомкнуть цепи? – спросила я.
– Попробую.
Он подошел ко мне, и мы вместе попытались разорвать звенья, но ничего не вышло. Наших сил хватило только на то, чтобы приподнять тяжелую цепь, не больше. Видимо, при переходе в параллельный мир мы потеряли слишком много сил. Даже после того, как я развязала веревки, стягивающие руки женщины, у меня было такое ощущение, словно я несколько часов надрывалась на тяжелой работе.
Итак, дела обстояли не лучшим образом. Я не знала, где нахожусь, как буду возвращаться в свое время и когда в темницу нагрянут палачи. В углу мелькнула крыса, и я запустила в нее ковшиком для воды. Очень славно, а если я каким-то образом вернусь в свое время, то окажусь точно в эпицентре грандиозной драки, в которой еще неизвестно, кто победит. Нет, сегодня явно не мой день.
– Это бесполезно, Кэсси, – сказал Томас, провозившись несколько минут. – Я не сильнее этих людей, к тому же у меня быстро убывают силы. Давай спасать женщину, пока можно. Остальным мы уже ничем не поможем.
Я нехотя согласилась. Сегодня, кажется, я работаю спасателем. Я вновь взглянула на армию призраков, терпеливо наблюдающих за мной.
– Э-э… вы не знаете, как отсюда выбраться?
Призраки посмотрели на меня, потом переглянулись. В толпе послышалась возня, затем вперед шагнул юноша лет восемнадцати, одетый примерно как Луи Сезар, только гораздо беднее. На нем была голубая суконная рубашка, в руке – коричневая шляпа с общипанным желтым пером, заткнутым за широкую ленту. Наверное, при жизни он был щеголем, поскольку его шейный платок был украшен кружевами, парик был пышный и длинный, а на туфлях из буйволовой кожи красовались огромные желтые банты. Слишком уж ярко для привидения; значит, юноша умер не более года назад.
– A votre service, mademoiselle, – произнес он, поклонившись, – впрочем, не так изящно, как Луи Сезар.
Здорово, ну просто здорово. Я бросила взгляд на Томаса; тот держал женщину за руку и щупал ей пульс.
– Ты, случайно, не говоришь по-французски?
Он покачал головой.
– Совсем немного, вряд ли он меня поймет. Меня редко допускают на заседания Сената, – мрачно добавил он.
– С каких это пор в Вегасе говорят по-французски?
Томас нетерпеливо качнул головой.
– Штаб-квартира европейского Сената находится в Париже, Кэсси.
– Я не знала, что ты служишь там.
– Ты вообще много чего не знаешь.
Решив прекратить спор, я взглянула на юношу. Конечно, хорошо, что я нахожусь не в теле Луи Сезара, но сейчас было бы неплохо иметь его знания.
– Мы не говорим по-французски, – сказала я.
Юноша смущенно взглянул на меня, в толпе снова послышалась возня, и вперед вытолкнули еще одного призрака – мужчину средних лет в штанах до колен и голубой матросской куртке. Его лысую голову не украшал парик, выглядел он как человек, много повидавший на своем веку.
– При жизни я был виноторговцем, мадемуазель. Мне часто приходилось бывать в Англии; возможно, я сумею вам помочь?
– Послушайте, я не знаю, как я сюда попала и зачем. И где нахожусь. И что вы от меня хотите. Мне нужна хоть какая-то информация.
Призрак задумался.
– Простите, мадемуазель, но мы несколько озадачены. Вы духи, но не такие, как мы. Скажите, вы ангелы, ниспосланные нам в ответ на наши молитвы?
Я фыркнула. За мою жизнь меня называли разными словами, но еще ни разу не назвали ангелом. И Томас был не слишком похож на ангела, разве что падшего.
– Э-э, нет. Не совсем. – Юноша что-то сказал, и у торговца сразу сделался испуганный вид. – Что он сказал?
Торговец замялся.
– Он опасается за жизнь своей возлюбленной. Она может умереть, как умер он, как все мы в этом подземелье страданий. Он сказал, что ему все равно, откуда вы, хоть от самого le diable[14]14
Дьявола (фр.).
[Закрыть], от самого Сатаны, лишь бы вы даровали нам надежду на отмщение. Простите его, мальчик сам не понимает, что говорит.
Взглянув на гневное лицо юноши, я подумала, что все он прекрасно понимает.
– Мы не демоны. Мы… это трудно объяснить. Мы просто хотим убраться отсюда, пока не пришли тюремщики. Вы не могли бы сказать, что это за место?
– Вы в Каркассоне, мадемуазель, где находятся врата, ведущие в Ад.
– А это где? Во Франции?
Торговец взглянул на меня так, словно я спросила, какой сейчас год, что я, собственно, и собиралась сделать. Все, к черту. На объяснения нет времени.
– Ладно, не обращайте внимания. Просто скажите, куда мы можем отнести эту женщину. Ее убьют, если мы ее отсюда не выведем.
– Отсюда никого нельзя вывести. Разве вы пришли не для того, чтобы отомстить за смерть Франсуазы?
Все это начало мне надоедать. Я не слишком терпеливый человек, особенно если учесть, сколько мне пришлось пережить за последнее время.
– Ваша Франсуаза еще не умерла. Так вы поможете нам?
Видимо, юноша сообразил, в чем дело, поскольку начал что-то быстро говорить торговцу. Пока они спорили, женщина пришла в себя, и я легонько похлопала ее по руке – там, где не было следов от веревок. Она взглянула на меня своими большими глазами, но ничего не сказала. И правильно сделала; сейчас было не время для вопросов.
Наконец торговец повернулся ко мне.
– Даже если мы вам поможем, – укоризненно сказал он, – женщина может умереть, как и все остальные. Вы откажетесь мстить, если она проживет еще несколько дней?
Тут я не выдержала. Какого черта, у меня был тяжелый день, и я не для того забралась в жуткое подземелье, чтобы выслушивать лекции какого-то дурацкого призрака! Для этого у меня есть Билли-Джо.
– Я не ангел смерти, ясно вам это? Я пришла сюда не для того, чтобы мстить! Если вам нужна месть, мстите сами. Так поступают все привидения, между прочим. А теперь – или помогите мне, или убирайтесь с дороги!
Виноторговец рассердился.
– Мы не можем мстить за себя сами, иначе мы бы давно это сделали, – резко сказал он. – Этот замок служит местом пыток вот уже много столетий; кто-то наложил на него чары, которые не дают нам вмешиваться в ход событий. Думаете, мы могли бы спокойно наблюдать, как на наших глазах творится страшная жестокость, будь у нас выбор? Если вы не духи, значит, могущественные колдуны. Помогите нам! Помогите, и мы навеки станем вашими рабами.
С этими словами призрак опустился на одно колено, и вся армия призраков, как один, последовала его примеру. Нет, это уже слишком.
– Э-э… как ваше имя?
– Пьер, мадемуазель.
– О'кей, Пьер. Я не колдунья; я простая ясновидящая. Наверное, вы умеете колдовать лучше, чем я. Я не способна снимать чары, никакие. Я знаю только одно: если мы сейчас же не поможем этой женщине, она умрет.
Торговец слушал меня молча, насупившись, но юноше все это, видимо, надоело. Выскочив вперед, он схватил меня за руку и принялся тянуть, что-то бормоча на своем языке, причем так быстро, что даже если бы я и знала французский, все равно ничего бы не разобрала.
Бросив на юношу неодобрительный взгляд, Пьер все же согласился перевести его слова.
– В замке есть подземный коридор, мадемуазель, который ведет от подножия одной из башен к реке Од. Им всегда пользовались в случае опасности. Этьен покажет вам дорогу.
Я вопросительно взглянула на Томаса.
– Ты сможешь ее нести? – Он кивнул и подхватил женщину на руки и тут же, запнувшись, едва ее не уронил. – В чем дело?
– Она тяжелее, чем я думал, – хмуро ответил Томас. – Нужно торопиться, Кэсси, я теряю силы.
Я кивнула и взялась за ручку двери, ведущей в темницу. Пришлось дернуть несколько раз, прежде чем она открылась. Я могла совершать манипуляции с предметами, но Томас был прав – нужно было торопиться, поскольку и мои силы находились на исходе. Задыхаясь от напряжения, мы выбрались в коридор; он был пуст. Наверное, тюремщики ушли, чтобы выпить чашечку кофе. Однако я точно знала, что они где-то поблизости и скоро вернутся.
Юный призрак метался туда-сюда, пока мы спускались по лестнице. Было темно, но ярко-желтое перо на его шляпе светилось слабым призрачным светом, и мы шли за ним, как за огоньком маленькой свечки. На этот раз я не запнулась и не ушибла палец и все же пожалела, что в свое время не занималась бегом трусцой, потому что спускаться по лестнице – все равно что бежать марафон. Теперь я понимала, почему Билли так злился, когда я просила его что-нибудь принести.
К тому времени, когда лестница закончилась, я была мокрой, как мышь. Я хотела прислониться к стене, но едва в нее не провалилась.
– Далеко еще?
Юноша не ответил, лишь дернул головой, указывая вперед. Я оглянулась – привидений вокруг не было; видимо, их больше интересовала возможность над кем-нибудь поиздеваться, чем спасать чью-то жизнь. Что ж, на то они и привидения.
Наконец мы вышли в коридор; стояла кромешная тьма, и лишь впереди слабо маячило перышко на шляпе нашего проводника. Стало сыро, под ногами захлюпала вода – значит, мы приближались к реке. Казалось, проклятому коридору не будет конца; к волосам женщины прилипла паутина, но у меня не было времени ее стряхивать. Но вот туннель закончился, и мы вышли наружу; на небе тускло сияли месяц и Млечный Путь. Ночь без электрического освещения кажется абсолютно черной, но даже она после ужасного коридора показалась мне светлой.
Томас окончательно выбился из сил, и мне пришлось ему помогать. Взяв женщину под руки, мы почти волоком тащили ее по узким мощеным улочкам. Не слишком удобный способ передвижения для раненого. И все же лучше так, чем быть сожженной заживо.
Ночью окружавшее замок поселение показалось мне скоплением жалких грязных домишек, расположенных по обеим сторонам до того узких улочек, что соседи из разных домов, высунувшись из окна, могли пожать друг другу руки. Мы шарахались в сторону каждый раз, когда рядом ухала сова или лаяла собака, но продолжали идти. Я старалась не смотреть назад, где на фоне темного неба виднелись зловещие очертания огромного мрачного замка. Я верила, что перышко непременно приведет нас к нашей судьбе. Каждый шаг давался с неимоверным трудом, и я едва не падала от усталости. Наконец, когда я уже собралась запросить пощады или просто повалиться на землю, впереди мелькнул слабый, едва заметный огонек. Постепенно он стал ярче и вскоре превратился в свечу, горевшую в окне маленького домика. Собрав все силы, я тихонько постучала в дверь. Она открылась, и в глаза хлынул яркий свет. Я быстро зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела встревоженное лицо Луи Сезара.
Глава 8
Я лежала на земле. Через секунду я поняла, что нахожусь в своем времени и своем теле. Будь у меня силы, я бы вскрикнула от радости.
Билли-Джо, склонившись надо мной, с тревогой заглянул мне в глаза.
– Ты почему не сказала, что умеешь откалывать такие штуки? Я застрял! Я же мог погибнуть!
Подниматься не хотелось; даже твердый асфальт казался мне мягче перины.
– Не надо трагедий. Ты все равно мертв.
– Мы так не договаривались!
– Не ори.
Билли-Джо собрался сказать что-то еще, но тут ко мне подошел Луи Сезар.
– Мадемуазель Палмер, как вы? Вы меня слышите?
– Не трогайте меня.
Наконец я решила собраться с духом и сесть; не слишком приятно лежать у всех на виду, зная, что у тебя задралась юбка и все любуются на твои розовые трусики; кроме того, мне хотелось отодвинуться от Луи Сезара. Каждый раз, когда мы касались друг друга, я оказывалась в другом времени. Раньше меня об этом предупреждало внутреннее чутье, а теперь я не знала, что для меня страшнее – оказаться рядом с Луи Сезаром или быть схваченной Сенатом. Во всяком случае, перемещаться в другое время мне не захочется еще очень и очень долго.
– Где Томас?
Я все еще сердилась на него, однако мысль о том, что по моей вине он мог погибнуть, была для меня тягостной.
– Он здесь, – ответил Луи Сезар и отодвинулся. Позади него стоял Томас; вид у него был какой-то странный: он смотрел на француза и, казалось, не узнавал его.
– С тобой все в порядке? – спросила я, надеясь, что это так, поскольку понятия не имела о том, где искать его блуждающий дух.
Через какое-то время Томас кивнул, но продолжал молчать. Нехороший признак.
– Сколько пальцев я подняла?
– Ой, ради бога! – сказал Билли и встал между нами, стараясь при этом никого не касаться. – С ним все в порядке. Пришел в себя несколько минут назад, когда ты решила к нам присоединиться. – Он хмыкнул. – Как насчет того, чтобы отправиться в отпуск, когда минует кризис?
Я не ответила.
– Помоги мне встать.
Решив, что я обращаюсь к нему, Томас шагнул ко мне, заставив Билли-Джо метнуться в сторону. Я села и оглянулась по сторонам. Рядом валялось одиннадцать мертвых оборотней, включая Джимми. Увидев его застывшие крысиные глазки, с укором взирающие на меня, я выругалась.
– Черт! Я же хотела с ним поговорить! Вы убили его, когда он собирался рассказать мне об отце! – набросилась я на Приткина, который в ответ лишь театрально воздел руки.
Мои слова не произвели на него никакого впечатления. Маг смотрел куда-то в сторону и выглядел не слишком хорошо: красное лицо, остановившийся взгляд, вздувшие на шее жилы.
– Я больше не могу его удерживать, – хриплым шепотом сообщил он.
Что он имел в виду, я поняла, когда, присмотревшись, увидела, что нас окружает прозрачная голубая дымка, – мы стояли внутри магического защитного круга. Чтобы защитить нас, Приткин расширил свой собственный круг, который уже начал терять силу и выглядел тонким и слабым. Возможно, Приткин слишком сильно его растянул; личная защита обычно плотно окружает только своего владельца. Рыцарь был прав: еще немного, и его защита рухнет.
– Нужно увести отсюда Кэсси, – сказал Томас, и я заметила, что и он напряжен.
Что-то сильно его беспокоило, и смотрел он не на мага и не куда-то еще. Он смотрел на меня.
Единственный, кто сохранял полное спокойствие, был Луи Сезар.
– Мадемуазель, если вы пришли в себя, могу я просить вас вернуться обратно в МОППМ? Томас вас проводит.
Приткин что-то произнес, и в воздухе на мгновение возник сверкающий магический знак. Он был так близко, что я могла дотронуться до него рукой. Я знала, что делает волшебник: дело в том, что Тони всегда окружал свои подземелья знаками магической защиты, используя для этого заклинания. Удивительно, но магическую защиту он создавал лишь с помощью слов; как-то раз я спросила его, как он это делает, и Тони ответил, что просто использует свою энергию.
Магическую силу можно черпать из разных источников. Говорят, что лесной народец и в меньшей степени ликантропы, или оборотни, получают ее из природы, питаясь энергией нашей планеты, с бешеной скоростью летящей в космическом пространстве. Сила притяжения, солнечный и лунный свет – все можно превратить в энергию, если знаешь, как. Я даже слышала о том, что Земля, наряду с полем гравитационным, обладает магическим полем и что наступит день, когда из него можно будет получать энергию. Это и есть Святой Грааль современной магии, до которого еще не добрался ни один маг, хотя такие попытки ведутся. И пока не решена эта загадка, люди будут получать лишь малую толику магической энергии, беря ее из природы. В настоящее же время большую часть магической силы они получают от самих себя – за исключением черных магов, которые добиваются могущества путем убийства или проникновения в потусторонний мир, за что платят огромную цену.
Одни маги бывают сильнее, другие слабее, но все поголовно используют всякого рода приспособления, усиливающие, по их мнению, магические способности. Большинство носит с собой талисманы, накапливающие, подобно батарейкам, природную энергию, которой затем пользуется маг; в качестве примера можно привести Билли и его ожерелье. Есть маги, которые, устанавливая связь с другими магами, получают энергию друг от друга; скажем, так поступают члены Серебряного круга. Другие призывают на помощь мифические существа, чтобы те поглощали, а затем передавали им свою энергию. Не знаю, каким источником пользовался Приткин, но дела у него шли не слишком удачно. Магическая защита сверкнула и сразу начала гаснуть. Что-то вытягивало из нее силы, причем с большой скоростью.
Я оглянулась по сторонам – ничего странного или необычного. На автостоянке царила тишина, я бы даже сказала, мирная тишина, если не считать двух сожженных автомобилей. Я вопросительно взглянула на Луи Сезара, но он молчал. Ну и ладно.
– Билли! Что здесь происходит?
– С кем вы говорите, мадемуазель? – встрепенулся Луи Сезар, впервые проявив признаки беспокойства. – Наверное, у нее сотрясение мозга, – негромко сказал он Томасу. – Будь с ней осторожнее.
В это время Билли, подлетев к Приткину, завис над ним и вдруг принялся отчаянно жестикулировать – сначала перед его лицом, потом начал делать какие-то знаки мне.
– Билли! Ради бога, что с тобой происходит? Тебя все равно никто не слышит, говори громче!
– Ваш друг не сможет помочь вам, сивилла.
Голос исходил откуда-то сбоку, из темноты. И тут, оглянувшись, я увидела, что к пятерке вампиров, наблюдавших за ходом нашего сражения, присоединился кто-то еще. Его было трудно разглядеть в слабом предутреннем свете, но исходившие от него волны энергии не предвещали ничего хорошего. Я почему-то даже обрадовалась, что не вижу его лица.
– Я его заколдовал. Вам никто не поможет, да это и не нужно. Ничего не бойтесь, сивилла. Идемте со мной. Обещаю, что никто не сделает вам ничего плохого. Мы ценим ваш дар и хотим, чтобы он стал сильнее. Вам больше не придется прятаться по углам и опасаться за свою жизнь. Подойдите ко мне, и я отпущу ваших друзей – если они ваши друзья – с миром.
– Меня зовут Кэсси. Вы меня с кем-то спутали.
Мне не хотелось продолжать эту беседу, но Билли явно пытался мне что-то сказать. Ладно, посмотрим, что будет дальше.
– Я назвал ваш истинный титул, мисс Палмер, хотя имя Кассандра также довольно любопытно. Вам когда-нибудь рассказывали, откуда оно взялось? – Он засмеялся. – Только не говорите, что вас вырастили в полном невежестве. Как непредусмотрительно! Мы этой ошибки не повторим.
– Кассандра – это героиня древнегреческого мифа. Возлюбленная Аполлона.
Мы с Эжени проходили и древнегреческую, и древнеримскую мифологию, поскольку моя нянька считала, что такие вещи должна знать каждая юная леди. Я не жаловалась, мне это даже нравилось. Большую часть тех уроков я давно позабыла, но кто такая Кассандра, знала. Хорошее имя для ясновидящей, между прочим.
– Не совсем так, моя дорогая. – Голос был мягким и звучным и мог бы показаться приятным, если бы не излишняя слащавость; я бы сказала, что он навевал мысли о перезрелом фрукте. – Аполлон, бог прорицателей, полюбил прекрасную земную женщину по имени Кассандра, но она не ответила на его любовь. Женщина притворилась влюбленной только для того, чтобы получить за свою любовь дар прорицания; после этого она сбежала. Конечно, бог нашел ее – как и вы, она не могла прятаться вечно – и отомстил. Ты сохранишь свой дар, сказал он, но будешь предсказывать одни несчастья, и никто не будет тебе верить, пока не станет слишком поздно.
Я невольно поежилась. Эти слова задели меня за живое. Он, видимо, о чем-то догадался, потому что вновь рассмеялся.
– Не волнуйтесь, прелестная Кассандра. Я покажу вам, что и тьма бывает прекрасна.
– Ты можешь объяснить, что происходит? – прошипела я, обращаясь к Билли, чтобы хоть как-то заглушить этот медоточивый голос.
Мне ответил черный маг, который услышал мои слова, хотя и стоял поодаль.
– Защита белого рыцаря слабеет, сивилла. Скоро мы поговорим, стоя лицом к лицу.
Я, между прочим, могла бы прекрасно обойтись и без этого. Я взглянула на Билли-Джо.
– Помнишь, что случилось через три дня после того, как я покинула Филли?
Билли тупо уставился на меня, затем затряс головой и замахал руками. Все ясно, вспомнил.
Я знала всего одно, но очень сильное заклятие. В качестве оружия оно не годилось, однако с его помощью можно было вызывать резкий подъем жизненных сил всего организма; правда, при этом расходовалась огромная часть энергии. Рискованный трюк, поскольку к тому времени, когда колдовство переставало действовать, а опасность еще оставалась, ты мог оказаться с ней один на один – слабый, как котенок. Я использовала это заклятие, чтобы не спать три дня подряд, когда сбежала от Тони во второй раз. Как-то раз я испробовала его на одном из магов-изгоев, что ошива-лись вокруг Тони, и потому знала, что чары будут действовать в течение семидесяти двух часов. В первый раз мне повезло – я уснула в автобусе, и мои преследователи не смогли определить, в которой из десятков выходящих в рейс машин я нахожусь. К тому времени, когда они вышли на мой след, я проснулась, запаниковала и стала менять один автобус за другим, в результате чего все-таки выиграла три дня, правда, каждый раз ускользая от погони в последний момент. Тогда все закончилось благополучно, и все же мне не хотелось повторять этот опыт. Я убегала не раз, и парни быстро научились меня вычислять, так что и на этот раз мне вряд ли удастся застать их врасплох.
В тот раз чары подействовали, но мне это дорого обошлось – я проспала семь дней подряд и потеряла в весе десять фунтов. Наверное, я потеряла бы куда больше – свою жизнь, – если бы не Билли. Он решил: если я могу отдавать ему свою энергию, то почему бы ему не попытаться передать мне свою? Тогда это сработало.
Билли плавал на небольшой высоте, размахивая руками и ухмыляясь. Он явно давал мне понять, что не хочет повышать голос и что выход у нас только один. Я вздохнула.
– Ладно, давай.
В лицо пахнуло теплым ветром, и Билли влетел в меня; на секунду в мозгу появилась картинка: Ирландия, мать Билли умерла, он копает могилу.
– Ты что, с ума сошла? – заворчал он, как только оказался внутри.
– Просто ответь: мы можем укрепить магическую защиту?
– Кто это «мы»?
– Слушай, не валяй дурака; ты прекрасно все понимаешь! Можем или нет?
– Да откуда мне знать? – Билли был явно не в настроении. – Я не знаю ни одного волшебного слова! Если эта штука сработает рикошетом, нам крышка!
– В прошлый раз все обошлось.
– В прошлый раз ты чуть не погибла!
– Надо же, а я и не знала, что тебя это волнует. Ладно, отвечай: да или нет?
– Не знаю, – упрямо повторил он. – Теоретически я должен быть способен перенаправить поток энергии, но…
– Отлично.
Я сконцентрировалась на сверкающем защитном круге, не обращая внимания на Луи Сезара и Томаса, которые в этот момент о чем-то спорили. Нужно сделать все как следует, потому что второго шанса у нас может и не быть. Приткин к этому времени стал уже багровым; на его потемневшем лице блестели белки глаз.
– Стой! Мне нужно подумать! Придержи коней… – начал было Билли, но я его уже не слушала.
Времени на дискуссии у нас не осталось. Я не умела растягивать защиту, как это делал Приткин; нужно было торопиться: если его защита исчезнет до того, как я установлю свою, нам конец. И я громко произнесла единственное заклятие, которое знала.
Волны энергии ударили в меня с такой силой, что я едва не грохнулась на асфальт. В следующую секунду Билли начертил в воздухе сверкающую золотую руну, которая повисла передо мной, вспыхивая и переливаясь. Однако полюбоваться на нее я не успела, потому что шлепнулась на задницу в тот момент, когда энергия столь же внезапно меня покинула. Только сейчас я живо вспомнила, почему не слишком люблю подобные эксперименты.
Я перекатилась на бок и застонала, стараясь подавить приступ рвоты, и Билли начал передавать мне свою энергию. Раньше во время этого процесса я ничего не чувствовала, однако на этот раз со мной что-то произошло. Почувствовав, как меня начала пронизывать искрящаяся, теплая, чудесная энергия, я резко выпрямилась. Черт! Я же могу на нее подсесть. В мозгу зазвучал веселый смех Билли, и я усмехнулась. Теперь понятно, почему он носился под потолком, как ракета.
– Что ты сделала? – спросил Приткин, ошалело уставившись на меня. – Это ты укрепила мою магическую защиту?
Ничего не понимая, он смотрел на меня, а мы с Билли любовались своей работой. В свете галогенных ламп, висящих над площадкой, сиял чистый голубой купол, такой плотный, что был виден даже обычному человеку, и такой крепкий, что его нельзя было пробить ничем. Очевидно, Приткин, творя заклятие, использовал воду, поскольку стенки купола слегка вибрировали, словно по ним стекала вода.