355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кара Уилсон » Живая история » Текст книги (страница 9)
Живая история
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:17

Текст книги "Живая история"


Автор книги: Кара Уилсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

11

Привязав один конец веревки за острый камень у входа в шахту, а другой закинув через плечо, Гейдж проверил фонарь и озабоченно посмотрел на Луизу. В потертых джинсах и черном свитере, она стояла с фонарем у входа. На худеньком плече висела веревка.

С самого утра, как только Гейдж проснулся в ее объятиях, он всячески уговаривал ее не ходить с ним в шахту, но Луиза была неумолима. Ничто не действовало на нее – ни убеждения, ни предупреждения об опасности. Он даже хотел обмануть ее, незаметно уехав, но Луиза разгадала бы его намерения и пошла в шахту одна. Допустить этого Гейдж не мог.

– Ты уверена, что тебе надо лезть в эту чертову пещеру, – в сотый раз спрашивал ее Гейдж, в его темных глазах светилась неподдельная тревога. – Это ведь не пикник, ты понимаешь? Там могут быть пауки, крысы, не говоря о змеях.

Луиза улыбнулась, тронутая его заботой.

– Я не боюсь змей, Гейдж. И крыс тоже не боюсь. Так что не беспокойся. Все будет хорошо.

– Я успокоюсь, когда мы выйдем наружу, – мрачно ответил Гейдж. – Ладно, держись ближе, а то потеряешься.

Они вошли в шахту, и сразу же их поглотила кромешная тьма. Свет от фонарей казался слабым и тусклым.

– Осторожно, – пробормотал он, осветив пространство вокруг. – Надо пробираться медленно. Штольня идет под уклон, и в любой момент мы можем оказаться в беде.

Луиза поглядела из-за его широкого плеча вперед, на черные своды туннеля, зловеще нависшего над ними. По ее спине пробежал холодок.

– Ты что-нибудь видишь? – прошептала она.

– Ничего. Даже если за этими старыми крепежными стойками притаился Джек-Потрошитель, мы не разглядим его, пока он не занесет над нами нож.

– Браво, Гейдж, это как раз то, что я хотела услышать. Ты отлично умеешь успокаивать дам, – усмехнулась она.

Гейдж засмеялся:

– Нагнись, впереди очень низкий свод.

Они медленно продвигались вперед, и вот уже штольня, как и предсказывал Гейдж, резко пошла под уклон.

– Что это? – вдруг закричала Луиза позади него:

Он похолодел:

– Где?

– Вот здесь. – Она посветила фонариком слева от себя. – Похоже, еще один туннель.

Удивившись тому, что не заметил бокового ответвления тоннеля, Гейдж обернулся и посветил фонариком влево.

– Интересно, куда он может вести, – произнес он. – Пожалуй, надо проверить.

Просунув голову в лаз, он потихоньку стал пробираться вперед. На мгновение ему показалось, что он заживо замурован. Гейдж прополз еще немного вперед и уже решил, что это тупик, как вдруг перед ним открылась большая пещера.

– Ничего себе! – пробормотал он сквозь зубы, застыв на месте.

Луиза, следовавшая за ним, задохнулась от удивления, выглянув из-за плеча Гейджа.

– Боже, да это настоящий склад!

Гейдж, прищурившись, рассматривал коробки с бытовой электронной техникой, в беспорядке сваленные на земляном полу: телевизоры, магнитофоны, радиоприемники, фотоаппараты. Действительно это было похоже на склад, но в отличие от склада вещи здесь были не новые, скорее всего, ворованные.

Неожиданная догадка пронзила как молния – все встало на свои места.

– Черт возьми! Как же я раньше не догадался?

– О чем ты? – Луиза недоуменно смотрела на Гейджа.

– Я о воре, о котором постоянно говорил Айвор, – ответил Гейдж. – Ты, может, не знаешь, но в течение многих месяцев кто-то грабит ранчо по всему округу, причем тащит все, что попадет под руку. Шериф задействовал кучу людей на его поимку, но мерзавец каждый раз ускользает, словно угорь.

Луиза побледнела.

– Ты думаешь, это все краденое? Какой-то мерзкий вор использовал мое ранчо, чтобы прятать здесь свою добычу?

– Думаю, что он и негодяй, который угрожал тебе, – один и тот же человек. В течение двух лет на твоем ранчо никто не жил, и для преступника это было прекрасное место для сокрытия награбленного перед тем, как переправить его в другие города. Но неожиданно на ранчо вдруг появилась ты…

– И грозила сорвать налаженное дельце, – закончила Луиза. – Неудивительно, что он хотел выжить меня. Если бы я случайно обнаружила…

– Ему бы пришлось расстаться со своим «бизнесом», – подытожил Гейдж.

Луиза обвела взглядом пещеру.

– Надо выбираться отсюда и звонить шерифу. Он пришлет людей, устроит засаду…

– Позвоним ему из твоего дома, вылезай.

Они поспешили обратно; впереди, в конце туннеля брезжил свет, словно маяк указывая им путь.

Луиза старалась не отставать от Гейджа, но от мрачных предчувствий у нее перехватило дыхание. Но вот и все, успокаивала она себя, глотая слезы. Надо радоваться. Они обо всем сообщат шерифу, и вскоре мерзавец, терроризировавший ее, окажется за решеткой. Жизнь наконец вернется в нормальное русло. Она приедет домой, будет спать по ночам, не вскакивая от каждого шороха, закончит сбор материала и сможет наконец писать роман о Гэсе Каунти.

А потом она уедет… Сердце Луизы сжалось от тоски. Неужели дни, проведенные с Гейджем на ранчо и украденные у времени сладкие минуты слияния душ и тел в скромной хижине забудутся, подобно вещам, пылящимся в шкафу?

Нет! – хотелось закричать Луизе. Этого не случится! Но в глубине души она знала, что скорее всего так и будет. Так должно быть! Они оказались вместе в силу определенных обстоятельств, но теперь пришло время возвращаться к действительности.

Луиза уже еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться, но, когда они выбрались из темноты штольни на яркий солнечный свет, на глаза ее все же навернулись слезы. Это от света, твердила она про себя, смахивая слезы с ресниц. Отчего же еще?

– А вы понапрасну суете нос в чужие дела…

При звуке этого голоса Луиза похолодела и остановилась как вкопанная. Стоявший за ней Гейдж чертыхнулся, изумленно глядя на мужчину лет пятидесяти, небрежно прислонившегося к огромному валуну возле входа в шахту. Мужчина был высокий, широкоплечий, с довольно открытым, доброжелательным лицом. Такого вряд ли заподозришь в преступных деяниях. В руке его тем не менее был пистолет, направленный прямо Луизе в грудь. Гейдж мгновенно выступил из-за спины девушки.

– Риордан, – презрительно прошипел он. – Господи, как я сразу не догадался? Только такой подонок, как ты, способен угрожать женщине.

– Риордан! – с ужасом повторила Луиза, неотрывно глядя на великана. Она с детства помнила одного Риордана, но это не мог быть он… – Барт Риордан, бывший шериф?

Гейдж хмуро кивнул, его глаза горели возмущением.

– Да, дорогая, человек, который угрожал сжечь твой дом вместе с тобой, не кто иной, как наш доблестный бывший шериф. Настоящий герой, верно? Теперь ты поняла, почему его не переизбрали? Проблемы с тем, что обычно называют совестью. Он явно не в ладах с ней.

Риордан густо покраснел.

– Ты и твое семейство, Коул, всегда считали себя святее всех, – фыркнул он. – Сидите у себя и вечно посматриваете свысока на нас, бедняг, честно зарабатывающих себе на хлеб.

– Оставь, пожалуйста! – возмутился Гейдж. – С каких это пор взятка считается честным способом заработка? Ты знал, что Том Хадсон и другие затеяли два года назад. Ты предупредил заговор? Даже и не подумал! Они заплатили тебе за то, чтобы ты на все закрывал глаза.

– Это была заурядная ссора, черт возьми! Но вам надо было найти виноватых в истории с Ральфом; недостаточно того, что вы засадили Хадсона в тюрягу. Вы и мне испортили жизнь! Мало того что я проиграл выборы, я потерял все – работу, положение. Все стали шарахаться от меня как от прокаженного. Мне удалось устроиться только сторожем…

– А это что? – Гейдж кивнул в сторону шахты. – Дополнительный заработок?

– Э, нет! Это не что иное, как сладкая месть. Я решил, что если проиграю выборы, то заставлю весь округ заплатить за это… Но приехала эта девка… – Он злобно посмотрел на Луизу, выглядывавшую из-за спины Гейджа, – и все разрушила. Намеков ты, как видно, не понимала? Я предупреждал, но ты не послушалась. Так что придется вам теперь обоим распрощаться с жизнью. Сами виноваты.

– Семья Гейджа знает, куда мы направились, – поспешно произнесла Луиза. – Если мы не вернемся через час, они придут сюда.

– Оставь эти байки для дураков, – ухмыльнулся Риордан. – Ни одна собака не знает, что вы здесь. – Бывший шериф, поигрывая пистолетом, подошел к Гейджу. – Свяжи его, – приказал он Луизе.

– Что?..

– Ты слышала. Свяжи его, сейчас же!

Луиза побледнела. Нет, она ни за что не сделает этого. Пусть этот мерзавец убивает ее, но помощи от нее он не дождется.

Но не успела она открыть рот, чтобы послать Риордана ко всем чертям, как услышала спокойный голос Гейджа.

– Делай, что он велит, детка.

– Но…

– Не спорь с ним, дорогая. Я его прекрасно знаю. Если будешь препираться, он застрелит тебя.

– Да, да, послушай его, – ухмыльнулся Риордан. – Он дело говорит.

Дрожа и еле сдерживая слезы, Луиза посмотрела на Гейджа: как же он не понимает, не может она своими собственными руками связать его и отдать этому сумасшедшему с пистолетом.

Но взгляд Гейджа чудесным образом вселил в нее силы и уверенность, что ничего страшного не произойдет.

Подавив боль, она принялась связывать его той самой веревкой, которую они взяли для страховки.

Гейдж с трудом заставил себя не двигаться с места. С каким наслаждением он набросился бы на Риордана, вцепился бы ему в глотку. Но видя, как алчно горят в предвкушении расправы глаза бывшего шерифа, Гейдж понял, что подонок только этого и ждет – сделай Гейдж хоть шаг, и тот пристрелит его. Ну уж нет, он не доставит Риордану такого удовольствия!

– Не вздумай хитрить, – предупредил Риордан Луизу. – Связывай хорошенько. Если твой дружок попытается сбежать, я всажу пулю ему в спину – так будет надежнее.

Веревка туго врезалась в кожу рук; Гейдж поморщился от боли.

– Прости, – прошептала Луиза.

– Все хорошо, дорогая. Делай, как он говорит…

– Да, дорогуша, делай, как я говорю, и все будет чудесно, – загоготал Риордан.

Махнув пистолетом, он показал Луизе, чтобы она отошла от Гейджа, а сам проверил веревки у того на запястьях, связанных за спиной.

– Молодец, крошка, – похвалил ее он улыбаясь. – А теперь твоя очередь, – сквозь зубы процедил он, пристально глядя на Луизу, и улыбка слетела с его лица.

– Нет! – вырвалось у Гейджа. – Оставь ее, черт возьми! Она ничего тебе не сделает!

В мгновение ока Риордан сгреб Луизу в охапку и, поставив перед собой, приставил ей к затылку пистолет.

– Только если будет мертва, – согласился экс-шериф. – Ну так как? Связать или убить? Выбирай!

Выбирать? Гейдж кипел от ярости. Выбора не было, и оба прекрасно знали это. Риордан мог пристрелить обоих в любой момент, и единственное, что сейчас мог сделать Гейдж, – это выиграть время. Бросив на Риордана гневный взгляд, он произнес:

– Свяжи…

Связанные и беспомощные Гейдж и Луиза наблюдали, как Риордан грузит краденые вещи в грузовик Гейджа. Он не уйдет далеко, твердила себе Луиза. Не может он ехать по шоссе на машине, набитой ворованными вещами, и не привлечь к себе внимания. Люди заподозрят неладное… А если даже его не заметят, братья Коулы все равно найдут их, не могут не найти!.. Она молилась только, чтобы это произошло как можно скорее.

Запихнув в грузовик последнюю коробку, довольный Риордан потер руки и накрыл кузов машины брезентом.

– Ну вот и все… Осталось одно маленькое дельце. – Он снова вытащил пистолет и подошел к Луизе и Гейджу. – Пошли в шахту.

– В шахту! Но…

– Без разговоров! – прорычал он, подталкивая Луизу ко входу. Заметив недовольство Гейджа, Риордан ткнул его пистолетом под ребро. – Не возражать! Шевелитесь! Я должен был давным-давно отвести груз в Финикс, из-за вас опаздываю.

Гейдж лихорадочно искал выход из создавшегося положения – и не находил. Они вошли в шахту; их снова окружила темнота – зловещая, непроницаемая, лишь слабый луч фонаря Риордана освещал путь в глубину. Начался спуск, туннель становился уже, повеяло могильным холодом.

– Достаточно, – усмехнулся Риордан. – Остановитесь.

Гейдж вздрогнул, осознав, что времени для решительных действий у них не осталось. Он хотел было крикнуть Луизе, чтобы та бежала, но не успел. Как только они остановились, Риордан направил пистолет прямо на него. Через секунду оглушительный выстрел потряс шахту, многократным эхом отзываясь в туннелях.

– О Боже, нет!

Пуля пронзила ногу Гейджа, словно к ней приложили раскаленное железо. Он вскрикнул от боли, но его крик потонул в вопле Луизы. Гейдж покачнулся и, не удержавшись, повалился на землю; глухой стон вырвался из его груди.

– Гейдж! – Луиза рыдая бросилась к нему, упала на колени, но, поскольку руки ее были тоже связаны за спиной, она ничего не могла сделать, чтобы остановить кровь, хлеставшую из раны чуть выше колена.

– Развяжите меня! – взмолилась она, глядя на Риордана и тщетно дергая веревку, больно врезавшуюся в запястья. – Вы должны развязать меня и позволить помочь ему!

В ответ Риордан отвел фонарик, и тусклый луч, освещавший тоннель, тотчас исчез. Узкий проход погрузился во тьму.

– Подождите! Куда же вы? Вы не можете бросить нас здесь! – зарыдала Луиза.

– Я могу делать все, что захочу. Вы еще не поняли? – рявкнул Риордан.

– Но Гейдж умрет!

– Так же, как и ты, куколка. Вам не увидеть больше белого света! – зловеще засмеялся негодяй уходя.

Гейджа и Луизу окутала темнота, холодная, непроницаемая.

– Не паникуй, милая, – с трудом прохрипел Гейдж, нарушая мертвую тишину подземелья. – Ты же сильная! Мы продержимся! Он крепко тебя связал?

Руки Луизы уже онемели, запястья горели от веревок, нещадно врезавшихся в кожу. Но раненый Гейдж лежал на холодной земле, истекая кровью, и ни за что на свете она не стала бы жаловаться.

– Достаточно крепко, – ответила она, – но я попытаюсь найти острый камень в стене и перетереть узел. Подожди, я попробую.

Однако это оказалось труднее, чем она думала. Неуклюже поднявшись, Луиза почувствовала резкую боль в плече и чуть не застонала. Лоб покрылся испариной, и ей понадобилось несколько мгновений, чтобы пересилить боль.

– Эй, все нормально? – нарочито бодрым голосом спросил ее Гейдж.

– Да, все отлично. Если забыть, что мы заживо похоронены, – мрачно пошутила она. Луиза лихорадочно ощупывала стену ладонями, острые камни уже до крови сбили костяшки пальцев.

Наконец, неловко согнувшись, она прижала запястья к острому, как бритва, выступу. При первом же движении камень резко впился в кожу. Слезы брызнули из глаз, но она настойчиво продолжала пилить веревку, даже когда почувствовала, как по пальцам потекла кровь, а черные стены стали как будто сдвигаться над ней.

– Получилось! – еще не веря в удачу, наконец воскликнула она и облегченно вздохнула: – Слава Богу!

– Молодчина! – похвалил ее Гейдж. – Я знал, что у тебя получится.

По его слабому голосу она поняла, что он теряет силы. Отбросив веревку от воспаленных, саднящих запястий, Луиза бросилась к Гейджу, упала перед ним на колени, в темноте ощупывая его ногу.

– Сильно кровоточит? – начала она и вздрогнула, почувствовав, что джинсы насквозь пропитались кровью. – О Господи!

– Плохи дела, да? – пробормотал он. – Надо поскорее выбираться отсюда. Развяжи меня, дорогая, и помоги подняться.

– Сначала надо остановить кровотечение, – твердо сказала Луиза, снимая свой свитер.

Гейдж по звуку догадался, что она делает.

– Зачем, черт возьми! Надень сейчас же! Здесь жуткий холод.

– Ты что, хочешь умереть от потери крови? Лежи смирно!

Не обращая внимания на его недовольство, она сложила свитер в несколько раз и нащупала рану на бедре. Гейдж, вздрогнув от боли, тихо застонал; она подавила подступившие к глазам слезы, дрожащими пальцами осторожно наложила самодельный бандаж на рану, туго обвязав рукава свитера вокруг ноги.

– Попробуй перевернуться на живот, я развяжу тебя, – попросила она, закончив перевязку. – Осторожней, дай помогу…

– Спасибо, милая, – наконец прошептал Гейдж, потирая занемевшие пальцы. – Ты сможешь выбраться отсюда?

Луиза тяжело вздохнула:

– Как? Риордан ведь заблокировал вход в шахту.

– Ну что ж, попробуем поступить иначе, – произнес Гейдж.

Чувствуешь ветерок? Он дует с противоположной от входа стороны. Значит, где-то имеется вентиляционная шахта, которая выведет нас на поверхность. Надо только найти ее…

12

Позже, вспоминая весь этот кошмар, Луиза поняла: им просто невероятно повезло, что они нашли эту вентиляционную шахту. Казалось, целую вечность они блуждали во тьме, точно ищейки втягивая носом прохладный воздух. Гейдж опирался ей на плечо, с трудом наступая на раненую ногу. С каждым шагом он слабел и все тяжелее наваливался на нее: силы его, как казалось Луизе, были на исходе. Она сама дрожала от страха и усталости, но продолжала подбадривать себя, упрямо твердя, что все будет хорошо. Наконец дорогу им пересек другой туннель, и они явственно ощутили дуновение свежего ветра.

– Чувствуешь? – Луиза остановилась. – Тянет прохладой откуда-то справа, от стены.

Гейдж встрепенулся, пытаясь собраться с силами.

– Некоторые вентиляционные шахты использовались как аварийные выходы во время обвалов, – пояснил он. – Иногда шахтеры вырубали в камне углубления для рук, чтобы можно было подняться наверх…

Вовсе не надеясь, что в данном случае будет именно так, Гейдж провел ладонью по грубой стене и наткнулся на выемку, затем нащупал другую.

– Есть! – воскликнул он.

Сердце Луизы учащенно забилось от радостного предчувствия.

– Неужели нашел?

Он нащупал в темноте ее руку и поднес к выдолбленному в холодном камне углублению.

– Поднимайся, но прошу, не торопись и не волнуйся. Я тебя подстрахую.

Гейдж пропустил Луизу вперед, но она все еще колебалась.

– А как же ты заберешься, с раненой-то ногой?

– Обо мне не беспокойся, – хмуро ответил он. – В этом аду я не останусь. Если понадобится, буду подтягиваться на пальцах.

Путь наверх был мучительным и опасным. Одно неверное движение – и они могли упасть вниз и разбиться…

Луиза продвигалась первой – внутри нее все трепетало, влажные от пота ладони скользили по стене, пот ручьем катился со лба, застилая глаза. Хотелось двигаться быстрее, чтобы глотнуть наконец спасительного свежего воздуха, но она слышала за собой тяжелое прерывистое дыхание Гейджа – разве могла она оставить его?

Поток света ослепил Луизу, и она какое-то мгновение не видела ничего, кроме черной, точно бездна, тьмы, но, отчаянно заморгав, тут же с удивлением увидела прилипшие к каменной нише собственные пальцы. Точно зачарованная, Луиза вскинула голову. Над ней сияло солнце, в ослепительно-синем небе парили стрижи.

На глаза молодой женщины навернулись слезы.

– Гейдж…

– Я вижу, милая, – тяжело дыша, отозвался Гейдж. – Мы спасены! Мы все-таки выбрались! Не знаю, как тебе, а мне эта шахта порядком осточертела.

Луиза, воодушевленная близостью свободы, с удвоенной энергией стала карабкаться наверх.

Через несколько минут они выбрались на поверхность. Свобода!

Луиза пыталась уговорить Гейджа подождать ее тут же, у выхода из штольни, а самой отправиться за помощью. Но он наотрез отказался отпускать ее одну.

Луиза твердила ему, что он очень слаб, что с ним она потратит на дорогу до дома в два раза больше времени, что ему вообще нельзя передвигаться из-за кровотечения…

Но Гейдж не желал ее слушать. Поэтому, казалось, прошла целая вечность, пока наконец они добрались до дома Луизы. Полмили пути показались сущим кошмаром: эйфория после выхода из шахты быстро прошла, Гейдж совсем обессилел и всей тяжестью тела навалился на Луизу. Ее очень беспокоила его мертвенная бледность, она опасалась, что вновь может начаться кровотечение.

Открыв наконец дверь запасным ключом, который держала в цветочном горшке на крыльце, Луиза уложила Гейджа на диван, укутала его одеялом и бросилась к телефону, чтобы позвонить Марджи и шерифу. Но подняв трубку, сразу поняла, что Риордан принял меры предосторожности, на случай если им все-таки удастся выбраться из шахты – телефон молчал.

Закипев от ярости, Луиза крикнула Гейджу.

– Поехали, тебя надо как можно скорее показать Марджи. Моя машина, слава Богу, на ходу.

Семья Коулов сидела за обеденным столом, неторопливо обсуждая домашние дела, как вдруг дверь отворилась и на пороге появился Гейдж – смертельно бледный, с кровоточащей раной на бедре, наспех перевязанной свитером. Прислонившись к стене, он начал сползать по ней на пол.

– Господи, что случилось? – воскликнул Ральф. Остальные, словно окаменев, потрясенно смотрели на представшую перед ними картину, но спустя мгновение опомнились, забегали, заволновались.

– Ральф, Ник, несите его в кабинет, – распорядилась Марджи. – Дорин, принеси мой медицинский саквояж, он в шкафу в холле. Осторожно с ногой, мальчики, – предупредила она.

Через несколько минут Гейджа положили на диван, и Марджи склонилась над ним. Разрезав ножницами джинсы на бедре, она увидела рану и коротко сказала:

– Тебя нужно везти в больницу, Гейдж. Пуля засела глубоко, и одна я не справлюсь…

– Это подождет, – пробормотал он, сжимая от боли зубы. – Первым делом необходимо задержать Риордана.

– Риордана? – встревожился Ник. Какое отношение к этому имеет Риордан?

– Он стрелял в меня… – прошептал Гейдж и потерял сознание. Подробности они уже узнали от Луизы.

К полуночи все благополучно завершилось. Врач в Главной медицинской клинике округа, куда привезли Гейджа, осмотрев рану, тут же отправил его в операционную. Все Коулы нервничали, расхаживая взад-вперед по коридору и ожидая конца операции. Из школы приехала Венди – бледная, перепуганная. Когда Гейджа вывезли из операционной, он сразу же заявил, что ночевать в больнице не останется. Он еще не отошел от наркоза – глаза его слипались, он даже не отреагировал на сообщение, что Риордана схватили в Ногалесе, когда тот уже собирался пересечь мексиканскую границу.

Врач сообщил, что Гейдж проспит до утра, так что родственникам и близким ночевать в больнице не было смысла. Луиза оставляла Гейджа с тяжелым сердцем. Вежливо отказавшись от приглашения Коулов провести ночь у них на ранчо, она отправилась домой.

Тишина обрушилась на Луизу сразу, как только она вошла в свой пустой одинокий дом. Взволнованная событиями этого страшного дня, Луиза ничем не могла заняться, все валилось из рук. Она бесцельно бродила по комнатам, озадаченно смотрела на вещи отца, словно видела их впервые… Пора было признаться себе в том, что она любит Гейджа Коула. Любит всем сердцем…

В другом месте, в другое время Луиза порадовалась бы такому открытию. Но здесь, в отцовском доме, наполненном мучительными воспоминаниями детства, не утихавшими и по сей день, она не могла приветствовать свое чувство. Конечно, хотелось верить, что Гейдж не похож на ее отца. Ведь из того, что он сильный, уверенный в себе ковбой, вовсе не должно было следовать, что он прижмет Луизу к ногтю, как отец ее мать. Нет, Гейдж не такой. Он не обратит ее любовь в оружие против нее самой. А вдруг?.. Да и вообще, они же совершенно разные люди. Нет, им не суждено быть вместе!

Слишком долго я здесь живу, подавляя рыдания, подумала Луиза. Пора уезжать…

Гейдж целый день ждал, что Луиза придет в больницу. Часа в четыре он попробовал позвонить ей, но телефон ее, видимо, еще не работал. Раздосадованный, Гейдж позвонил в Дабл-Ар. Венди сообщила, что в последний раз они видели Луизу прошлой ночью, когда она, отказавшись переночевать у Коулов, поехала домой. Гейдж сразу же заподозрил что-то неладное.

– Кто-нибудь может приехать за мной? – строго спросил он у Венди, снявшей трубку. – Я хочу вернуться на ранчо.

– Но я думала, ты должен остаться в больнице еще на пару дней… – нерешительно начала Венди. – Врач говорил…

Гейдж еле сдерживался, чтобы не взорваться; в голове крутилось: «Торопись, торопись!»

– Венди, детка, врач – пожилая женщина, склонная к паникерству. Пожалуйста, не волнуйся, а лучше приезжай и забери меня отсюда. Да, и захвати мою одежду. Если я останусь здесь еще хотя бы на ночь, то сойду с ума.

Венди надолго замолчала, и он уж подумал было, что сестра откажет ему… Но после некоторых колебаний она все же произнесла:

– Хорошо, хорошо, ты ведь уже большой мальчик. Сам отвечаешь за свои поступки. Скоро буду!

– Умница, сестричка, ты просто молодец! И я люблю тебя. Ну, хватит болтать, собирайся!

– Уже еду!

– Отлично, но учти, чтобы на спидометре было не больше семидесяти. Слышишь? Не гони!

Венди засмеялась в ответ и повесила трубку.

Следующие два часа показались Гейджу самыми длинными в его жизни. Он нутром чуял – с Луизой что-то происходит, но ничего поделать не мог – оставалось только ждать. Увы, терпением он никогда не отличался. Но наконец Венди влетела к нему в палату, прижимая к груди пакет с его одеждой.

Покинуть больницу оказалось не так-то просто, но врач, видя, что Гейдж разнесет все здание, если его не отпустят, смирилась. Через двадцать минут он уже садился в пикап, на котором Венди приехала из дома, проклиная невесть откуда взявшуюся усталость – прошел-то он всего тридцать шагов от палаты до выхода.

Тем не менее, когда они приехали в Дабл-Ар, Гейдж стал настаивать на своей поездке к Луизе. Венди метала громы и молнии, говорила, что сейчас он беспомощный как ребенок и нечего ему делать за рулем. Но Гейдж пригрозил, что пойдет пешком, если она не даст ему ключи от машины. Сестра высказала ему все, что думала о его глупом упрямстве, но ключи все-таки дала.

Только увидев свет в доме Хадсонов, Гейдж немного успокоился: он так боялся, что Луиза уедет. От всего пережитого совершенно обессилел: остановив машину во дворе, откинулся на сиденье и долго вглядывался в темноту, окружавшую дом, в освещенное окно Луизы.

Да, он любит эту женщину, безумно любит, но смогут ли они быть вместе?.. Захочет ли она этого?.. Луиза полностью завладела его мыслями, желаниями, преследуя его во сне и наяву. Ему пора было признаться ей в своих чувствах. А там – будь что будет.

Гейдж усмехнулся, представив, как Луиза отреагирует на его признание. Наверняка будет говорить, как уже делала не раз, что она независимая женщина и не поступится своей свободой. Можно подумать, он тиран какой-то! Она ведь сама прекрасно понимает, что они любят друг друга. Гейджу оставалось каким-то образом заставить ее признать это.

Гейдж наконец открыл дверцу машины, с трудом поднялся на крыльцо, почти не замечая пульсирующей боли в бедре, и постучал.

Луиза мгновенно открыла дверь; Гейдж ожидал, что девушка удивится, возможно, испугается – ведь его должны были продержать в больнице несколько дней. Но к чему он совершенно не был подготовлен, так это к выражению отчаяния, промелькнувшего в ее выразительных серых глазах при его появлении.

Гейдж молча взглянул через плечо Луизы в гостиную и увидел на полу картонные коробки и чемоданы.

Гейдж впился в нее взглядом:

– Значит, уезжаешь? – резко и осуждающе спросил он.

Луиза вздрогнула, будто ее ударили хлыстом, краска стыда залила ее щеки, без слов все объяснив Гейджу. Она хотела спрятаться от его пронзительного взгляда, но заставила себя прямо посмотреть на него, упрямо выставив вперед подбородок.

– Да, я завершила здесь все свои дела. Пора уезжать…

– Ну-ну. – Гейдж неотрывно смотрел на нее горящими глазами. – И когда же ты мне собиралась об этом сообщить? А может, ты вообще хотела тихо ускользнуть ночью, чтобы, выйдя из больницы, я не застал тебя здесь и смирился с твоим отъездом?

Луиза побледнела:

– Это не так.

– А мне кажется, именно так! – отрезал Гейдж и прошел мимо нее в прихожую.

Луиза хотела подойти к нему, попробовать все объяснить, но понимала: стоит ей только прикоснуться к нему, как он обнимет ее, и тогда она забудет, почему ей надо уехать.

Луиза закрыла входную дверь и прислонилась к ней спиной.

– Я бы не уехала, не попрощавшись, – выдавила она из себя. – Просто думала, так будет лучше…

– Почему?

– Потому, что я должна уехать…

– Почему?

– Думаю, это очевидно, – запальчиво начала она. – Мне… надо писать книгу… Надо встретиться со своим издателем… Мое место не здесь, а в городе…

Гейдж насмешливо смотрел на нее, скрестив руки на груди.

– Понимаю. Значит, ты бросаешь все и всех и уезжаешь потому, что твоя книга – самое важное для тебя?

Его слова уязвили Луизу в самое сердце. Быстро заморгав, чтобы сдержать непрошеные слезы, она растерялась и не знала, что ответить. Она могла бы признаться, что раньше ей было легко сниматься с места – некого было оставлять. Сейчас же все было иначе – она уезжала от Гейджа и испытывала почти невыносимую боль от предстоящей разлуки.

Еле сдерживая слезы, Луиза с трудом проглотила комок в горле:

– Знаешь, Гейдж, моя мать каждый день должна была отчитываться перед отцом. Она не могла даже одна поехать в город в бакалейную лавку, предварительно не спросив у него разрешения. – Луиза выплескивала перед Гейджем то, что давно накопилось в душе. – Когда я немного повзрослела и стала понимать что к чему, я поклялась, что никогда ни у кого не буду просить разрешения делать то, что мне хочется. Так что ответ на твой вопрос – утвердительный. Да, моя книга – это самое важное…

Гейдж, словно окаменев, с грустью смотрел на нее. Что ж, все встало на свои места. Луиза не желала пускать в свою душу никого, в том числе и его. Теперь, когда ей больше не грозила беда и она не нуждалась в его помощи, она решила вернуться к своей привычной жизни – как когда-то Орелия Пальмер. А разговоры насчет родителей и насчет того, чтобы отчитываться перед кем-то – пустая болтовня…

Идиот! – ругал себя Гейдж. Дурак! Снова оказался в дурацкой ситуации – женщина, от которой он без ума, рассказывает ему, почему она уходит от него. А он, как малый ребенок, поверил ей…

Гейдж словно очнулся и, уязвленный, коротко бросил:

– Ну что ж, не смею мешать твоим сборам. Ты уже узнала о жизни здешних ковбоев все, что хотела. Наверное, теперь будешь выбирать место действия романа? Куда ты собираешься поехать?..

Луиза боялась, что он может последовать за ней, поэтому не хотела отвечать на его вопрос, но, заглянув в глаза Гейджа, поняла, что без ответа он не уйдет.

– Скорее всего, в Нью-Мексико, в Лос-Аламос.

Не говоря ни слова, Гейдж оторвал листок из блокнота у телефона и записал несколько имен и адресов.

– У нас есть друзья в Лос-Аламосе, вернее на ранчо неподалеку от него. – Он протянул ей листок. – Твой телефон все еще не работает, так что я позвоню им из дома и договорюсь, чтобы тебя встретили. Уверен, наши друзья будут рады помочь тебе. Позвони им, когда приедешь на место. Ты решила, что будешь делать с Циклоном?

Удивленная резкой переменой темы, Луиза недоуменно заморгала:

– Нет, по правде говоря, я и забыла о нем, поскольку после пожара его перевезли на ваше ранчо.

– Не обязательно решать что-то сейчас, мы подержим его сколько понадобится. Но если ты надумаешь продать его – я первый покупатель. Заплачу хорошо.

– Да, конечно, – рассеянно проговорила Луиза и, вдруг нахмурившись, взглянула на Гейджа: – Почему? Почему ты делаешь это?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю