355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кальман Миксат » Странный брак » Текст книги (страница 11)
Странный брак
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:55

Текст книги "Странный брак"


Автор книги: Кальман Миксат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Йожи Видонка

Пригласив ничего не подозревавшего Бутлера в свою канцелярию, Дёри оставил священника занимать другого студента разговорами. Поп принялся выполнять это поручение, и вскоре два молодых ученых мужа горячо спорили.

Предметом их полемики явилась смелая мода, широко распространенная в то время среди земпленских дворян, да и в других комитатах, и состоявшая в том, что представители дворянских фамилий Северной Венгрии говорили на трех языках: немецком, венгерском и словацком, а на двух последних уж обязательно.

И этих двух языков было достаточно, чтобы дворня не понимала господских разговоров; если дворяне жили в словацкой деревне, разговорным языком у них был венгерский, если деревня была венгерской, господа говорили по-словацки.

– Подобный обычай приведет к тому, что венгерский язык совершенно исчезнет, – возмущался молодой Бернат.

Священник тотчас же выступил на защиту словацкого языка и принялся доказывать per longum et latum [Весьма пространно (лат.)] что и Арпады говорили по-словацки. Он добавил, что именно на эту тему он пишет сейчас ученый трактат, который собирается послать в село Банячка на рецензию господину Ференцу Казинци.

Молодой юрист рассердился и резко ответил:

– Что ж, пошлите! Похвалит ли – не знаю, а бумага ему всегда пригодится.

Однако поп не сдавался и стал развивать мысль, что древние венгры, прибыв на новую родину, не привели с собой достаточного количества женщин своего племени и брали в жены белокурых славянок. Отсюда в венгерском языке появились славянские названия предметов домашнего обихода. И вполне вероятно, что дети их говорили на языке своих матерей, а не отцов, которые почти все время проводили в седле, совершая далекие походы под предводительством Лехела и Ботонда.

– Может быть, в отдельных случаях так оно и бывало, но только среди простого люда. Сами же Арпады никогда не вабывали своего родного языка.

– Так почему же они дали комитатам словацкие названия – Новиград вместо Нограда, Черноград вместо Чонграда, и даже своей резиденции дали словацкое имя Вышеград?

Бернат раздраженно замахал руками.

– Из этого ничего не следует. Народ издревле так назвал эти города и области, а короли сохранили старые названия, потому что венгры всегда были довольно терпимы. И сказать по правде, господин священник, иноземные попы усиленно обхаживали нашего святого Иштвана[26]26
  Иштван I (997-1038) – князь из рода Арпадов, в 1000 году принявший титул короля и положивший начало первой королевской династии в Венгрии; считается основателем венгерского государства.


[Закрыть]
и внушили ему угодные духовенству ложные политические догмы, вроде: «Народ, говорящий на одном языке, слабый народ». Эту формулу наверняка придумал какой-то поп, а король только повторил ее; что же касается потомков, то они свято в нее поверили.

Тут вскипел священник Сучинка:

– По тому времени изречение было мудрым. Может быть, сейчас это изречение и потеряло свое значение, но принадлежало оно самому святому Иштвану. Что же касается меня, то я не сторонник этого изречения, ибо утверждаю лишь то, что и с годами не теряет силы. Первые Арпады, вне всякого сомнения, в течение определенного времени говорили по-словацки. Названия городам мог давать народ, а имена своим детям при крещении все же выбирали лишь сами родители. Князей называли по-словацки – Бела, а ведь Бела не что иное, как словацкий перевод латинского "Альберт"; alba eguale, то есть белый, по-словацки – Бела.

Жига еще больше рассвирепел.

– Надо бы запретить вам, попам, переводить бумагу и чернила, иначе вы все исказите! Бедная наша история! Как ее изуродовали еще в самом начале, когда ею занимались вы, попы! Короля Кальмана[27]27
  Кальман (1095–1116) – венгерский король из династии Арпадов. В период его царствования Венгрия достигла большого могущества, отстояв свою независимость от притязаний германских завоевателей и папы римского.


[Закрыть]
за то, что он боролся с суеверием и насаждал просвещение, оклеветали, объявив его горбатым.

– Вы протестант, господин студент? – спросил священник.

– Убежденный.

– Тогда все понятно.

– Разумеется, вам понятно и то, – презрительно заметил Жига, – почему попы сделали Кальмана горбуном?

– Ну, если вы считаете, что это неправда, то докажите, что у него была прямая спина.

– Ясно и без доказательств. Будь у него такой физический недостаток, его никогда не избрали бы предводителем крестоносцев. Ведь в те времена только физическая сила и мужественная внешность могли импонировать войскам. Да, много воды утекло с тех пор, и все же Евгения Савойского император долгое время не хотел принять в армию потому, что принц был уродлив. Просто невероятно, что историки лишены элементарной логики и до сих пор принимают всерьез глупые поповские измышления.

– Вы, молодой человек, большой враг духовного сословия!

– Я враг семинарий, потому что они воспитывают вас лицемерами.

– А я враг светских школ, потому что они вас воспитывают грубиянами.

– Это что, намек?

– Как вам будет угодно.

– Я попрошу…

Спорщики, как два петуха, готовы были вцепиться друг в друга. Глаза попа метали молнии, губы дрожали (безусые губы часто многое выдают). Бернат просто кипел от негодования и с трудом сдерживал свой гнев. В этот момент в комнату на цыпочках вошел гайдук Гергей и, наклонившись к священнику, прошептал ему на ухо:

– Уже начинается. Вас ждут.

Гневные искры мгновенно погасли в глазах попа, он побелел как полотно, поднялся и торопливо вышел вслед за слугой.

Жига очень удивился. Начинается? Что может начинаться? Все в этом доме окутано какой-то таинственностью. Всюду тайна! Таинственно шелестит листва деревьев; тайна витает в воздухе, в сизом дымке, поднимающемся из маленькой трубы домика, где живет садовник.

"Эх, глупости! Все это плод воображения, – успокаивал себя Жига. – Интересно все же, где пропадает Янош? Что они с Дёри могут обсуждать так долго? Не пойти ли за Яношем?" – подумал он, но тут же отказался от этого: неудобно врываться и мешать разговору, когда тебя не звали.

Он посидел еще немного на террасе, ожидая, не придет ли кто. Но в доме было тихо и безлюдно. От домика садовника потянуло отвратительным запахом. Что за черт?

Жига подошел к домику и увидел расставленные на подоконнике длинные стеклянные трубочки. "Ага, вот в чем дело, – топят сало для свечей".

Стеклянные трубки с узким отверстием с одного конца, через которое пропускается фитиль, заполняют растопленным салом. Сало застывает, и свеча готова. Словом, все это было довольно примитивно. Но наши предки, впервые увидев такое изобретение и узнав, что оно принадлежит некоему поляку Каминскому, восхищенно говорили: "Вот это голова!"

Трубочки выносила из дома маленькая дочка садовника и так как все не умещались на подоконнике, девочка клала их прямо на землю у стены.

В стороне сидела белая мохнатая собака и с философическим спокойствием взирала то на стеклянные трубки, то на человека который, лежа на разостланной шубе, грелся позади дома на солнце и закусывал свиным салом.

Смотрела, смотрела собака и никак не могла понять, каким это образом сало, поглощаемое человеком, вновь появлялось в стеклянных трубочках (желтоватая жидкость в трубочках, остывая, на глазах становилась белой и приобретала аппетитный вид сала). Это чудесное превращение казалось собаке непостижимым. Охваченная недоумением, она поводила мордой из стороны в сторону, напоминая суетливого дирижера. Собака была настолько погружена в созерцание этих странных вещей, что даже надоедливые зеленые мухи, жужжавшие вокруг, не могли отвлечь ее от этого занятия.

Бернат оценил всю комичность этой сцены, усмехнулся и подумал про себя: "Вот и пес чует какую-то тайну. На самом же деле перед ним происходят самые обыденные вещи в мире, только он не в состоянии их понять. Вот и я не могу уразуметь: что творится в этом доме?"

– Ба! Да это вы, барич Жига! Вот так встреча! Услышав знакомый голос, Жига обернулся. Человек, окликнувший его, отложил в сторону нож и сало.

– Каким ветром вас сюда занесло? – воскликнул он. Тут Бернат узнал сына их поварихи, Йожефа Видонку.

– Что за наваждение! Ты ли это, Йожка, "мастер на все руки"? Вернее, что ты тут делаешь? Ведь, насколько мне известно, ты работал у столяра в Уйхее?

– Я и столяр, и все что угодно, а здесь большой господин – сыр ем, салом закусываю! Ну, как поживает, что поделывает моя дорогая матушка?

– Жива, здорова, обеды нам на славу готовила. Если б знала, что мы с тобой повстречаемся, прислала бы тебе гостинцев.

– Да на что мне! Я тут ем жаркое, вином запиваю, сколько душе угодно, да еще каким! Токайским, барич!.. Живется мне здесь, как у Христа за пазухой!

– Уж не садовником ли ты заделался?

– Ну да, – обиделся Йожка и снова растянулся на шубе, подперев руками всклокоченную голову.

– Нет, без шуток, чем ты занимаешься?

– Жду.

– И больше ничего не делаешь?

– Ничегошеньки-ничего, только жду. Но и это нелегкое дело. – Он зевнул и снова принялся за сало.

– И чего же ты ждешь?

Молодой Видонка загадочно подмигнул:

– Вечера.

– Вечера? Зачем он тебе?

– Э, вот об этом-то как раз и нельзя говорить, – хитро ухмыльнулся Видонка. – Не правда ли?

Вопрос был обращен к зеленому кувшину, который стоял у парня в ногах, до половины скрытый кустом крыжовника. Видонка потянулся к нему и, сделав несколько глотков, удовлетворенно причмокнул губами и отставил кувшин в сторону.

– И не сосчитать, сколько лет этому винцу!

– Вижу, Йожи, дела твои хороши. Так я и расскажу твоей матушке. А давно ты здесь?

– Вот уже десять дней.

– И все ждешь?

– Ну, что вы! Я тут соорудил такую машину, что, если б мой хозяин, Мартон Одреевич, увидел ее, без разговору выдал бы за меня свою младшую дочь, вернее, не младшую, та немножко косит, а Катушку, что постарше. Прекрасная, барич, девушка! Настоящая лилия! Садовник не вырастит такой!

Йожи Видонка был крепкий малый и, возможно, считался бы красивым, если б в детстве не откусила ему господская свинья часть верхней губы. Это так безобразило его, что и глядеть было страшно.

– Какую машину? Значит, из тебя дельный человек получился? А слухи ходили, что ты совсем спился.

Все это говорилось для того, чтобы развязать Видонке язык. Бернат отлично знал, какая светлая голова у Йожи. Стоило ему только раз что-нибудь увидеть, как он уже мог смастерить эту вещицу даже с помощью перочинного ножа. Впрочем, он и сам был горазд на выдумки. Видонка сделал даже часы, в которых все до мельчайших деталей было выточено из дерева, только гири пришлось вытесать из камня. Механизм работал с такой точностью, что Видонке мог позавидовать даже искусный часовщик. Трудился он целый год и над самоходной телегой, пробовал даже построить летательный аппарат.

И в те времена в стране много было самородных талантов, но лишь немногие из них добивались успеха, хотя бы такого, как, например, Кемпелен[28]28
  Кемпелен Фаркаш (1734–1804) – известный механик и строитель многих выдающихся архитектурных сооружений в Буде и в Вене.


[Закрыть]
из Пожони. Этот мастер разъезжал от короля к королю с машиной, которая обыгрывала в шахматы любого самого сильного игрока, в том числе и самого Наполеона. До сих пор так никому и не удалось разгадать, в чем состоял секрет этой машины.

Йожи Видонка подавал большие надежды, и старый Бернат, видя его одаренность, отдал паренька в подмастерья к столяру в Уйхей. Только чаще всего одаренные природой крестьяне-самородки, которые могли бы потягаться талантом и с хвалеными американскими изобретателями, погибали бесследно: сколачивали в помещичьих усадьбах гробы или, в надежде получить от барина на водку, мастерили игрушки для его отпрысков.

Йожи Видонку оскорбило столь невысокое мнение молодого барича, и он с обидой отвечал:

– Ну подождите, еще услышите об этой машине.

– Когда же?

– Да, может, сегодня вечером!

– Ведь вечер-то на носу, почему же не сказать часом раньше, если это что-нибудь стоящее? Должно быть, и не ты делал-то. Слухи идут, тут работало немало мастеров; ты, видно, слышал звон, да не знаешь, где он, а еще хвастаешься чужими успехами. А как обрадовалась бы твоя маменька, если б я рассказал ей о твоих успехах! Да только я здесь не останусь до вечера.

– Уедете?

– Скорее всего!

– А вы не проговоритесь никому?

– Сам посуди, могу ли я тебе зла желать? Да и матушку твою я не собираюсь огорчать.

– Бедная маменька! Ах, какое жаркое из свинины с фасолью умеет она готовить! – расчувствовался парень. – Ну ладно, откроюсь я перед вами, только смотрите – уговор дороже денег! А то несдобровать бедному Йожке. Идите-ка сюда поближе, я вам объясню… Я такую машину сделал, что она пол на место потолка поставить может, а потолок на место пола.

– Послушай, Йожи, говори-ка ты лучше по-словацки. Так я скорее тебя пойму.

– Хорошо, барич. – И Видонка перешел на словацкий. – Так вот, говорю, сделал я такую машину, что она целую комнату поместит в другую.

– Что за машина такая? Даже комнату может опустить?

– Да не опустить!.. Поднять!.. Впрочем, один черт! Да не все ли равно, подкатится ли кость к собаке, или она сама за ней побежит?

Бернат призадумался.

– А в каких же это комнатах понадобилась такая перестройка?

– В канцелярии барона и в той, что над ней. Не хвалясь, скажу: отличная работа! Жаль, что барич не смог взглянуть.

– А кто живет сейчас там, наверху?

– Кто, кто? Барышня! Ох и красавица же она! И вот сегодня ночью моя машина, – а обошлась она барину в копеечку, – должна кого-то насильно поднять к барышне в комнату. Сам черт тут не разберет. Будто этот слюнтяй не может на своих ногах к ней подняться!

Бернат отпрянул, как ужаленный. Теперь ему все стало ясно.

Обезображенный рот Видонки скривился в улыбку, но вдруг, швырнув свою шляпу на землю, он ударил себя кулаком по лбу.

– Что это вы так испугались, барич? Неужели я проболтался? Уж не вас ли собираются поднять ночью на этой самой машине? А?

Но Жиге Бернату было не до разговоров; прямиком, через кусты и цветочные клумбы, помчался он к господскому дому.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Положение усложняется

Немалое время безуспешно бродил Жига по дому. Это было огромное здание, к которому каждый из предков Дёри считал своим долгом пристроить что-нибудь в своем вкусе: кто в романском стиле, кто в стиле барокко, а кто просто так, как вздумалось деревенскому каменщику.

Нежилые части здания осели, кое-где потрескались стены; здесь обитали лишь совы да летучие мыши. Древний замок, стоявший на холме, напоминал своим видом старую, сморщенную барыню, уже опирающуюся на костыль, но все еще грезящую о молодости под шелест деревьев, щебетанье птиц и жужжание пчел.

Бернат обошел всю знакомую ему жилую половину дома, заглянул во все углы, но нигде не встретил ни души. Только шимпанзе Кипи, с перевязанной задней лапой, лежал на подстилке в комнате, ранее принадлежавшей гувернантке, и громко стонал.

Кипи на своей шкуре познал превратности любви, – больше он уж никому не поднесет цветов.

– Эй, есть тут кто-нибудь? – громко спрашивал Бернат. Но ему никто не ответил.

Сквозь землю, что ли, провалились все обитатели дома? Вдруг молодому человеку показалось, что его кто-то зовет:

– Жига! Жига Бернат! Скорей сюда!

Не было никакого сомнения, что голос принадлежал графу Яношу. Он звучал глухо, словно шел откуда-то из-под земли, – впрочем, возможно, это была только галлюцинация. Но если это действительно был голос Яноша, то доносился он, должно быть, с первого этажа. Странно, ведь там сейчас никто не живет, – этот полуподвал служил когда-то тюрьмой. Правда, так было в те далекие времена, когда один из первых владельцев замка, некий Кручаи, еще осуществлял свое Jus gladii [Право меча – право феодала казнить крепостного (лат.)]. Рассказывают, что на том месте, где ныне оранжерея, Кручаи приказал обезглавить свою красавицу жену.

В нижнем помещении, сыром и мрачном, не жили даже слуги. Однако Бернат вспомнил, что Дёри как-то в разговоре заметил, что терпеть не может запаха крестьянских шуб и зипунов, а потому приказал перенести канцелярию, где ему приходится разбирать тяжбы, на первый этаж.

Жига помчался вниз. Однако прошло немало времени, пока ему удалось отыскать в лабиринте лестниц и кривых коридоров путь в канцелярию уездного начальника. На стенах не было ни одной таблички, которая указывала бы путь, но вот у входа в сводчатый коридор Жига наткнулся на скамью для телесных наказаний, рядом валялись колодки. И Бернат решил, что именно здесь и должна быть канцелярия.

Ощупью он стал пробираться вдоль стены по темному коридору, как вдруг его окликнул чей-то голос: – Кто здесь? Не отвечая, Бернат сделал еще несколько шагов.

– Стой! Кто идет? Стрелять буду! – предупредил тот же голос.

– Я, Жигмонд Бернат, гость в этом доме, – отвечал юноша.

– Идите, барич, с богом назад, вам здесь нечего делать! Но Жига упорно продолжал двигаться вперед, пока не наткнулся на двух вооруженных жандармов.

– Где граф Бутлер? – строго спросил он.

– Не мешайте, он сейчас занят. Увидитесь позднее.

– Чем он занят? Здесь совершается какая-то подлость! Что с ним делают?

– Ничего плохого, барич. Хотелось бы мне оказаться на его месте. За одну такую ночь я на два года готов был бы стать сторожевым псом!

Речи эти сопровождались грубым, циничным смехом.

– Пустите, мне надо войти туда!

– Из этого ничего не получится, барич, уж не взыщите и не сетуйте.

– По какому праву вы осмеливаетесь препятствовать мне?

– По такому праву, что, кто не приглашен на свадьбу, тому лучше не ходить!

– Свадьба?!!

Вот в чем разгадка всего! Теперь понятно, для чего пришел поп, зачем заперли ворота, выпроводили из дома всю лишнюю прислугу и оставили только посвященных в дело сообщников. Теперь все ясно, как божий день!

Дёри решил любой ценой заполучить себе в зятья богатого магната. Губа у него не дура: семь имений графа Бутлера – лакомый кусочек! Но как он, Жига, не догадался раньше?! Ведь сотни признаков говорили об этом. А теперь хоть головой бейся об эти сырые стены. Все происшедшее за день представилось ему цепочкой взаимно связанных событий. Сейчас там, в канцелярии, поп насильно венчает Бутлера; мало того, вечером с помощью подъемной машины Яноша поднимут наверх, и он окажется в одной комнате со своей невестой. Наутро в комнату войдут слуги – "свидетели" – и позже, на суде, присягнут, что жених провел ночь в одной комнате с невестой… Боже, милостивый боже! Сам ли ты правишь миром или позволяешь вмешиваться в судьбы людей твоих всем, кому не лень?

Кровь закипела в нем, и Жига в бешенстве оттолкнул жандарма.

– Я войду туда, чего бы мне это ни стоило! Прочь, собаки!

– Молчать, не то мы быстро разделаемся с вами, барич!

Один из жандармов, Кажмари, схватил юношу за пояс и легко, точно кошку какую-нибудь, поднял в воздух, а затем снова опустил, словно пустой кувшин. Опустил, висельник, да еще усмехнулся:.

– А ну, горшочек, смотри не тресни!

Железные руки были у этого Кажмари, до трех лет кормила его мать грудью.

Жига сообразил, что силой тут ничего не добьешься, и быстро переменил тактику.

– Добрые люди, побойтесь бога! Поймите, мне необходимо войти туда. Ведь вы же состоите на службе при комитатском управлении, люди военные, наверняка и у вас есть товарищи, за которых вы готовы жизнь отдать, как и они за вас. Ведь вы же венгры! Мой лучший друг попал в беду. Дайте мне возможность помешать беззаконию, которое там происходит. К сердцу вашему обращаюсь, дорогие друзья! Посмотрите на дело другими глазами. У моего товарища есть невеста из нашего села, прекрасная девушка, они любят друг друга. У этой девушки сердце разорвется, когда она узнает о том, что произошло. Ведь любили же вы когда-нибудь в своей жизни! Я знаю, вы славные люди и можете застрелить разбойника, но пальцем не тронете малой, беззащитной пташки, – не допустите же вы, чтобы по вашей вине перестало биться ее сердечко. Пустите, добрые люди! А чтобы вам не попало, сделайте вид, будто я силой ворвался и вы не могли со мною справиться. Пустите, и бог воздаст вам за это, да и я щедро награжу!..

Он сунул руку в карман и, достав четыре золотых с изображением девы Марии в королевском одеянии и с младенцем на руках (из тех шести, что при расставании дала ему матушка), протянул их жандармам. Те со смехом оттолкнули его руку.

– Маловато даете! – издевался Есенка. – Вот молодой граф только что сулил нам каждому по деревне, а вы хотите отделаться парой монеток!

– И граф дал бы, раз обещал.

– Нам они не помешали бы, барин, мы люди бедные. Человек всегда ищет, где лучше, да беда в том…

– В чем же?

– А в том, что, когда начинает чесаться ладонь, свербит и шея. Бессильны мы против барона Дёри. Идите-ка, барич, с богом. Раз нельзя, так нельзя.

Бернат и сам понял, что ничего у него не выйдет, и, вручив жандармам деньги, стал просить разрешения взглянуть на происходящее хоть в замочную скважину. Посоветовавшись, жандармы дали свое согласие, – это, мол, делу не повредит, однако на всякий случай держали Жигу за руки. Тот заглянул в щель и в ярости заскрежетал зубами. Именно в этот момент поп накрыл епитрахилью руки баронессы и графа Яноша, которого старый Дёри крепко держал за локоть.

– Негодяи! – закричал Жига. – Как жаль, что у меня нет силы стереть вас всех в порошок!

– Вот и хорошо, что нет, барич. Я на вашем месте радовался бы, что и меня не заперли где-нибудь. Большую ошибку допустил его высокоблагородие уездный начальник, оставив вас на свободе. Вы бы и помешать могли, не будь нас здесь.

Жигу словно подстегнули эти слова. И верно, было бы гораздо хуже, если б и его куда-нибудь упрятали. А сейчас он все же на свободе и может принести хоть какую-то пользу: поднять шум в деревне или еще что-нибудь предпринять. Надо поскорей выбраться отсюда.

Подгоняемый этой мыслью, он поспешил обратно по темным лестницам и коридорам. Когда он вышел во двор, уже совсем стемнело. Вдали на деревенской колокольне печально зазвонил колокол; вспыхнули звезды на небе, и зажглись огоньки в окнах деревенских домиков.

Жига Бернат бегом бросился к воротам. Но и ворота и калитка оказались крепко запертыми, тщетно он наваливался на них плечом и стучал кулаками.

Залезть на каменную стену, со всех сторон окружавшую замок, нечего было и думать – она сплошь была утыкана острыми гвоздями. Юноша побежал дальше, надеясь где-нибудь отыскать лазейку. Он задыхался, обежав весь парк, но ни единой щели в этой бесконечной стене не нашел.

Значит, он тоже пленник? Что же предпринять? Дождаться Дёри, схватиться с ним, размозжить ему голову и освободить друга! Но благоразумие подсказало, что он слаб и обретет силу, только перебравшись через стену, окружавшую замок. Но как это сделать?

У самой стены росла могучая липа, крона которой почти соприкасалась с ясенем из соседнего сада. Вот если б удалось перепрыгнуть на этот ясень и вырваться на волю! Мысль неплохая!

Жига ловко лазил по деревьям. Он снял сапоги (в те времена господа тоже носили сапоги с короткими голенищами), связал их за ушки какой-то травинкой и, перекинув через плечо, стал быстро карабкаться на дерево.

И как раз вовремя, потому что не успел он добраться до верхушки, как послышался грозный голос Дёри:

– Обыскать все, он должен быть где-то здесь! Найти во что бы то ни стало! Он никак не мог выбраться со двора!

Сердце Берната громко стучало, он замер, боясь, как бы шорох листвы не выдал его.

А шаги приближались… Это жандармы шарили в кустах, разыскивая беглеца.

Дёри подошел к домику садовника и громко позвал Йожи Видонку:

– Эй, столяр, не видал ты здесь молодого барина?

– Нет, ничего не видел. Только черную кошку.

– Чтоб ты подавился ею, осел!

Затем они принялись о чем-то шептаться, но как ни напрягал Жига свой слух, не мог разобрать ни слова, хотя вечерний ветерок и дул в его сторону.

Вскоре жандармы удалились в западную часть парка, где была расположена беседка и кегельбан. Воспользовавшись этим, Жига стал карабкаться на дерево с ловкостью белки (опасность умножила его силы), а добравшись до того места, где ветки деревьев почти соприкасались, ухватился за большой сучок и смело перебросился на соседнее дерево. Но в этот самый момент травинка, которой он связал сапоги, лопнула, и один сапог шлепнулся на землю в парке Дёри, а другой вместе с его обладателем благополучно очутился за стеной – в усадьбе Ижипь.

Чутким, как у зайца, ухом Жига расслышал, как переговаривались между собой жандармы:

– Тсс, что-то хрустнуло, слышал, а, Кажмари?

– Нет, это вон там в углу кошка с дерева прыгнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю