355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » John Ronald Reuel Tolkien » Сильмариллион (Перевод З. Бобырь) » Текст книги (страница 17)
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 12:03

Текст книги "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"


Автор книги: John Ronald Reuel Tolkien



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

ЧАСТЬ 22. О РАЗРУШЕНИИ ДОРИАТА

Так окончилась история Турина Турамбара, но Моргот не спал, его счеты с домом Хадора не кончились, хотя Хурин находился в его власти, а Морвен скиталась в лесах.

Страшной была участь Хурина, а Моргот всеми путями пытался бросить злую тень на Тингола и Мелиан, потому что ненавидел и боялся их.

Решив, что час настал, он освободил Хурина и разрешил ему идти, куда тот пожелает. Моргот притворился, будто сделал это из сострадания к врагу, но он лгал: Хурин еще должен стать орудием его ненависти к эльфам и людям.

Хурин принял предложенную свободу и опечалился, отравленный словами Темного Владыки, а тогда прошел год со смерти Турина, потому что двадцать восемь лет провел в плену Хурин и теперь изменился неузнаваемо.

Он пришел в Хитлум, и вождям Восточноязычных донесли о том, что через пески Анфауглита движется большая кавалькада военачальников и черных солдат Ангбанда, и следом за ними идет старик, как будто пользующийся там величайшими почестями. Поэтому они не тронули Хурина и беспрепятственно пропустили в эти земли. Они поступили мудро, потому что остатки его собственного народа избегали Хурина – ведь он шел из Ангбанда и казался союзником Моргота.

Освобождение только увеличило горе Хурина, и он покинул земли Хитлума и направился в горы, и там вспомнил о Тургоне, и ему захотелось снова попасть в Скрытое Королевство Гондолина.

Он спустился с Эред Витрина, не зная, что слуги Моргота следят за каждым его шагом. Переправившись через Бритиах, он вошел в Димбар и добрался до подножия Эрхориата.

Стража огромных орлов была теперь удвоена, и они увидели далеко внизу Хурина, и в тот же час сам Торондор принес об этом весть Тургону, сочтя ее важной, но Тургон сказал:

– Разве Моргот спит? Ты ошибся!

– Пока что нет, – ответил Торондор, – если бы орлы Манве могли ошибаться, тогда уже давно бы, вождь, тайна твоего королевства была бы раскрыта!

– В таком случае, твои слова предвещают недоброе, – сказал Тургон, – потому что они могут иметь только один смысл. Даже Хурин Талион уступил воле Моргота. Мое сердце закрыто для него!

Но когда Торондор оставил его, Тургон долго сидел в раздумье, и сердце его смягчилось, и он послал орлов разыскать Хурина и привести его, но они не смогли найти его, потому что Хурин стоял в отчаянии под утесами Эрхориата.

Тогда он громко закричал в глуши. Поднявшись на скалу, Хурин посмотрел в сторону Гондолина и воззвал громким голосом:

– Тургон! Тургон! Вспомни топь Сереха! Тургон, или ты не слышишь меня в своих скрытых залах?

Но в ответ не раздалось ни звука.

Однако, были уши, слышавшие слова Хурина, и сообщение об этом дошло до Моргота, и он улыбнулся, потому что теперь он точно знал, в какой местности живет Тургон. Это было первое зло, которое принесла свобода Хурина.

Когда наступила тьма, Хурин спустился в горы и погрузился в сон. Во сне он услышал голос Морвен, она много раз повторяла его имя, и голос ее доносился из Бретиля, и, проснувшись, он направился вдоль опушки к переправам Тенглина. Ночные часовые, заметив его, испугались, что видят призрак, поэтому Хурина никто не остановил, и он прошел туда, где был сожжен Глаурунг, увидел высокий камень. Но Хурин не взглянул на камень, потому что знал, что там написано, и глаза его увидели, что он здесь не один: в тени камня сидела женщина. Она откинула капюшон и подняла лицо: седая и старая; глаза их встретились, и Хурин узнал ее. Это была она, самая прекрасная и гордая женщина былых дней!

– Ты пришел, – сказала она. – Я так долго ждала!

– Темна была дорога, и я пришел, как только смог! – ответил он.

– Но слишком поздно! – сказала Морвен. – Они умерли!

– Я знаю, – ответил Хурин, – но не ты.

Морвен сказала:

– Почти. Я опустошена! Я уйду вместе с солнцем, времени осталось мало, если ты знаешь, скажи мне: как она нашла его?

Хурин не ответил, и они сели рядом с камнем и не говорили больше. Морвен умерла. Он посмотрел на нее в сумерках и ему показалось, что слезы горя исчезли с ее лица.

– Она не была побеждена, – сказал Хурин и закрыл ей глаза. Сердце в нем окаменело.

Хурин очнулся, и ярость вскипела в нем, его единственным желанием было отомстить за зло, причиненное его роду.

Хурин встал и вырыл могилу для Морвен, и вырезал на камне слова: «Здесь лежит также Морвен Элодвен».

Хурин переправился через Тенглин и пошел на юг по дороге, что вела в Нарготронд. Наконец, он пришел к берегам Нарога и отважился перейти реку по камням, и остановился перед разбитыми деревьями Фелагунда.

Здесь следует сказать, что после ухода Глаурунга, Мим отправился в Нарготронд и вполз в разрушенные залы, он завладел ими и сидел, перебирая золото и драгоценные камни. Поблизости не было никого, кто мог бы его ограбить.

Но вот кто-то приблизился к двери и остановился на пороге. Мим подошел ближе, чтобы выяснить его намерения.

– Кто ты, препятствующий мне войти в дом Финрода Фелагунда? – спросил Хурин.

– Я Мим, и еще до того, как некие гордецы явились из-за моря, гномы вырыли залы. Я вернулся, чтобы взять принадлежащее мне, потому что я – последний из моего народа.

– Тогда не долго будешь ты пользоваться своим наследством! – сказал Хурин, потому что я – сын Гальдора и сыном моим был Турин Турамбар, которого ты не забыл. И это он убил дракона Глаурунга, опустошившего те залы, где ты сейчас сидишь. И для меня не тайна, кем был предан Шлем Дракона из Дориата!

Мим в великом страхе стал умолять Хурина взять все, что тот пожелает, но сохранить ему жизнь, но Хурин убил его. Затем он вошел в залы и долго оставался в этом месте. Он унес только одну вещь из этого огромного богатства.

Он пошел на восток и пришел к сумеречным озерам, там его схватили эльфы и привели к королю Тинголу. Взглянув на него, Тингол изумился, узнав Хурина, пленника Моргота. Он сердечно приветствовал Хурина и оказал ему почести.

Хурин не ответил королю, но вытащил из-под плаща ту вещь, которую унес из Нарготронда: это был бесценный Наугламир, ожерелье карликов, созданный для Финрода Фелагунда, и Хурин бросил его к ногам Тингола с грубыми и жестокими словами:

– Получи свое вознаграждение, – крикнул он, – потому что ты хорошо сберег моих детей и мою жену! Это Наугламир, и о нем знают эльфы и люди, и я принес его тебе из мрака Нарготронда, где твой родич, Финрод, оставил его, когда ушел вместе с Береном, сыном Барахира, исполнить поручение Тингола из Дориата!

Тингол взглянул на бесценное сокровище и узнал в нем Наугламир, и хорошо понял намек Хурина, но он удержал свой гнев, и тут заговорила Мелиан:

– Хурин Талион, Моргот околдовал тебя, потому что тот, кто смотрит глазами Моргота, видит все искаженным. Долго воспитывался твой сын Турин в залах Менегрота, пользуясь любовью и почетом, как сын короля. И не по нашей воле он ушел из Дориата. А впоследствии и жена твоя, и дочь нашли приют здесь, и мы отговаривали Морвен, собравшуюся в Нарготронд. Это голос Моргота в тебе обвиняет твоих друзей!

Хурин стоял неподвижно и долго смотрел в глаза королевы, и понял правду обо всем, о несчастье, отмеренном ему Морготом, и, подняв сокровище с пола, он подал его Тинголу, сказав:

– Прими, вождь, ожерелье гномов, как дар от того, у кого ничего не осталось, и как память о Хурине, потому что теперь судьба моя свершилась, и цель Моргота достигнута, но я больше не раб ему!

Затем он повернулся и покинул Тысячу Пещер. Никто не пытался преградить ему путь, и никто не знал, куда он направился.

И говорят, Хурин бросился в море.

Когда Хурин ушел из Менегрота, Тингол долго сидел, глядя на бесценное сокровище, и он подумал, что ожерелье нужно переделать, вправив в него Сильмариль, и решил всегда носить его с собой, бодрствуя или во сне.

В те дни гномы все еще продолжали приходить в Белерианд, не малыми группами, как раньше, а большими, хорошо вооруженными отрядами, и в Менегроте они жили в отдельных помещениях и работали в кузницах.

Тогда как раз в Дориате находились искуснейшие мастера из Ногрода, и поэтому король объявил им свое желание переделать Наугламир и вставить в него Сильмариль. Увидев сокровище, гномы решили овладеть им, но они скрыли свои мысли и согласились взяться за эту работу.

Они трудились долго, и Тингол, один, спускался к ним в кузницы и сидел среди гномов, пока они работали. Настал день, когда его желание было выполнено, и красота ожерелья была поистине велика.

Тогда Тингол, оказавшись среди гномов, хотел было взять ожерелье, но гномы потребовали, чтобы он отдал им это ожерелье. Они сказали:

– По какому праву король эльфов притязает на обладание Наугламиром, созданным нашими отцами для Финрода Фелагунда, который ныне мертв? Тингол получил его из рук Хурина, а тот унес ожерелье, как вор, из мрака Нарготронда.

Но Тингол понял, что скрывали их сердца. В гневе своем и гордости он пренебрег опасностью и сказал им презрительно:

– Как вы, неуклюжее племя, смеете требовать что-либо от меня? – И приказал им убираться без вознаграждения из Нарготронда.

Слова короля превратили их вожделения в ярость, они набросились на него, схватили и убили его.

Тогда гномы, взяв Наугламир, покинули Менегрот и бежали через Регион на восток. Но весть о случившемся быстро распространилась по лесу, и лишь немногие из отряда перебрались через Арос. Наугламир был отобран и возвращен с великой скорбью королеве Мелиан.

Однако двое из убийц Тингола спаслись и вернулись в свой далекий город в Синих горах, и там рассказали о случившемся, но далеко не все, сказав, что гномы были перебиты в Дориате по приказу короля эльфов. Они долго обдумывали способы мести.

И вскоре из Ногрода выступило огромное войско и, перейдя Гелион, направилось через Белерианд на запад.

В Дориате произошли плохие перемены.

Мелиан долго сидела рядом с королем Тинголом, и мысли ее возвращались к их первой встрече. Она знала, что ее расставание с Тинголом было предвестием больших событий и что судьба Дориата уже приблизилась.

Сейчас Тингол лежал бездыханным, и дух его улетел в залы Мандоса, а с его смертью изменилась и Мелиан.

Случилось так, что в это время ее власть над лесами Нелдорета и Региона исчезла, и Дориат оказался без прикрытия от его врагов.

С тех пор Мелиан не говорила ни с кем, кроме Маблунга, приказав ему оберегать Сильмариль и немедленно известить Берена и Лютиен в Оссирианде. И сама она исчезла и вернулась в страну Валар, и больше Мелиан в этой истории не упоминается.

А войско Наугрим проникло в леса Дориата, и никто не мог противостоять им, потому что они были многочисленны и свирепы. Они ворвались в Менегрот, и там они были убийцами многих эльфов и гномов, и залы Тингола были разрушены и разграблены. Так пал Маблунг, и Сильмариль был захвачен.

В то время Берен и Лютиен были на Тол Галене. Их сын Диор Элухиль был женат на Нимлот. Сыновья Диора и Нимлот были Эдурад и Элурин, и еще у них была дочь Эльвинг. Среди эльфов Оссирианда быстро распространилась весть, что войско гномов перешло Гелион. Эта новость вскоре дошла до Берена и Лютиен. Тогда Берен собрался и вместе со своим сыном Диором отправился на север, и с ним ушли многие из Зеленых эльфов Оссирианда.

И случилось так, что когда сильно уменьшившееся войско гномов Ногрода возвращаясь из Менегрота, снова пришло в Сарк-Атрада, оно было атаковано врагами. И все леса наполнились звуком рогов, и на гномов посыпались стрелы. Множество были убиты, некоторым удалось спастись от засады, и они бежали на восток к горам. Но когда они поднимались по склонам, пастухи деревьев загнали гномов в тенистые леса, и ни один из них не добрался до дома.

В той битве у Сарк-Атрада Берен сражался в последний раз и сам убил повелителя Ногрода, и сорвал с него ожерелье гномов. Но тот, умирая, проклял это сокровище.

Тогда Берен, посмотревший внимательно, узнал тот камень Феанора, который он вырезал из короны Моргота.

Когда все было кончено, сокровища Дориата сбросили в реку Аскар, и с того времени она получила название – Рафлориэль, Золотое Ложе.

А Берен взял Наугламир и вернулся на Тол Гален.

Горе Лютиен не стало меньше, когда она узнала, что повелитель Ногрода убит и с ним много гномов.

В это время Диор, наследник Тингола, простился с Береном и Лютиен, вместе с женой Нимлот явился в Менегрот и поселился там. С ним ушли и их сыновья Элурад и Элурин и дочь Эльфинг. Синдарцы приняли их с радостью и уже не горевали о погибших родичах, а Диор снова восстановил славу королевства Дориат.

Как-то осенней ночью кто-то постучался в ворота Менегрота, требуя доступа к королю. То был повелитель Зеленых эльфов, спешивший из Оссирианда, и привратники провели его к Диору. Пришелец молча подал королю шкатулку и простился с ним. В этой шкатулке лежало ожерелье гномов, в которое был вправлен Сильмариль.

Диор, взглянув на него, понял, что это знак того, что Берен Эрхамион и Лютиен умерли и ушли за пределы мира.

Долго смотрел Диор на Сильмариль, который его отец и мать принесли из царства ужаса Моргота. Затем Диор встал и обвил Наугламир вокруг своей шеи. Теперь он казался самым прекрасным из детей мира всех рас.

И между эльфами, рассеянными по всему Белерианду, разнесся слух, что Диор носит Наугламир, и говорили:

– Сильмариль Феанора снова пылает в лесах Дориата. – И клятва сыновей Феанора снова пробудилась в их сердцах, потому что пока ожерелье носила Лютиен, ни один эльф не отваживался напасть на нее, но теперь, узнав о возрождении Дориата и возвышении Диора, семь братьев снова собрались и направили Диору послание с требованием вернуть их собственность.

Но Диор ничего не ответил сыновьям Феанора и Колегорм убедил братьев готовиться к нападению на Дориат.

Они явились неожиданно и сражались с Диором в Тысяче Пещер. И так произошло второе убийство эльфа эльфами.

Там Колегорм пал от руки Диора, и Куруфин, и Смуглый Карантир, но Диор был убит и с ним Нимлот, его жена, и жестокие слуги Колегорма схватили его юных сыновей и бросили их умирать в лесу.

Маэдрос сожалел об этом и долго искал их в лесах Дориата, но тщетно, о них не рассказывает ни одна история.

Так был разгромлен Дориат, и он никогда уже не поднялся снова. Но сыновья Феанора не получили того, чего добивались, ибо остатки народа бежали от них, и среди беглецов была Эльвинг, дочь Диора. Им удалось спастись, и они унесли с собой Сильмариль и принесли к месту впадения реки Сирион в море.

ЧАСТЬ 23. О ТУОРЕ И О ПАДЕНИИ ГОНДОЛИНА

Рассказывают, что Хуор, брат Хурина, погиб в битве Бесчисленных слез, а зимой того же года его жена, Риан, родила ребенка в дебрях Митрима. Он получил имя Туор, и его взяла на воспитание Аннаэль из племени Зеленых эльфов, которые обитали в тех холмах.

Когда же Туору исполнилось шестнадцать лет, эльфы задумали покинуть пещеры Андрота и тайно отправиться к гавани Сириона. Но прежде, чем они успели уйти, их атаковали орки и восточноязычные, и Туор был взят в плен и отдан, как раб, Лоргану.

Три года он терпел это рабство, но в конце третьего года бежал и возвратился в пещеры Андрота, и стал жить там один, и стал приносить восточноязычным такой вред, что Лорган назначил цену за его голову.

Когда Туор жил так в одиночестве, то Ульмо вложил в его сердце стремление покинуть землю отцов, потому что он избрал Туора орудием своих замыслов.

Расставшись с пещерами Андрота, Туор отправился на Запад и нашел Врата Нольдора. Оттуда темный туннель уводил под горы и выходил в Кирит Ниниах, по которому бежал бурный поток.

Случилось так, что уход Туора не заметили ни люди, ни эльфы, и Моргот ничего не узнал о нем.

А Туор пришел в Невраст и увидел Белегаэр, Великое Море, и был очарован им, и беспокойство, охватившее его, привело его в глубины королевства Ульмо.

А пока он поселился в Неврасте один.

Прошло лето этого года, и судьба Нарготронда приблизилась, но когда наступила осень, Туор увидел семь огромных лебедей, летевших с юга. Туор понял это, как знак того, что слишком долго медлил, и последовал за их полетом вдоль морского побережья.

Так Туор пришел в покинутые залы Виньямара и, войдя туда, нашел щит, доспехи и меч, оставленные там Тургоном по велению Ульмо.

И Туор, облачившись в них, спустился на берег, но с запада пришла сильная буря, и среди шума раздался величественный голос Ульмо, обратившегося к Туору. Ульмо приказал ему покинуть эти места и разыскивать королевство Гондолин. И дал ему большой плащ, чтобы укрыть его от глаз врагов.

А утром, когда буря затихла, Туор встретился с эльфом, стоявшим рядом с стенами Виньямара. Это был Воронве, из Гондолина, тот, кто плавал на последнем корабле, посланным Тургоном на Запад.

Узнав о приказе, полученном Туором от повелителя вод, Воронве исполнился изумления и дал согласие проводить Туора к дверям Гондолина. Поэтому они вместе покинули Виньямар и осторожно пробирались на восток.

Наконец, путь привел их к омутам Иврина, и они печально взглянули на оскверненную драконом местность. И увидели кого-то, идущего быстро на север. То был высокий человек, одетый в черное и вооруженный черным мечом. Они не знали, кто он. Человек прошел мимо.

В конце концов, с помощью могущества Ульмо они добрались до двери Гондолина, где были задержаны охраной. Их провели по ущелью Орфалх Эхор, и они предстали перед Эктелионом, начальником ворот.

Там Туор сбросил свой плащ, и по вооружению сразу стало видно, что его послал Ульмо.

По приказу Эктелиона зазвенели трубы, и эхо откликнулось в холмах, и вдалеке раздался ответный звук труб.

Так Туор пересек Тумладен и оказался у ворот Гондолина.

Его провели вверх по лестнице к башне короля, и он увидел подобие деревьев Валинора. Потом он предстал перед Тургоном, а справа от короля сидела Идриль, его дочь.

И все, кто слышал голос Туора, изумились и стали сомневаться, вправду ли это человек смертной расы.

И Туор предостерег Тургона, что проклятие Мандоса близко теперь к его завершению, и он приказал Тургону уходить, оставив город, и идти вниз по Сириону, к морю.

Тургон долго обдумывал совет Ульмо, и ему вспомнились слова, сказанные Ульмо в Виньямаре:

– Не возлюби слишком работу рук твоих и замыслы твоего сердца и помни, что истинная надежда Нольдора находится на Западе и придет из-за моря.

Но Тургон стал теперь гордым, а Гондолин – прекрасным, как памятный Тирион, Тургон все еще верил в тайну, скрывавшую город.

Маэглин всегда выступал на совете против Туора, и слова его казались Тургону более весомыми.

Тургон не подчинился приказанию Ульмо, и страхи предательства проснулись в сердце Тургона, и тогда было приказано замуровать вход в двери.

Туор остался в Гондолине, и сердце Идриль потянулось к нему, а его – к ней. Тайная ненависть Маэглина стала еще больше, потому что он желал обладать ею, но Туор завоевал сердца народа, исключая Маэглина и его приверженцев.

Весной следующего года в Гондолине родился Эрендиль Полуэльф, сын Туора и Идриль. Поразительно прекрасен был Эрендиль.

Тогда дни Гондолина были полны радости и мира, и никто не знал, что крики Хурина уже выдали Морготу место Скрытого Королевства. Но Идриль была мудрой и дальновидной и велела подготовить секретный путь, которым можно было покинуть город.

Как-то раз, когда Эрендиль был еще юным, Маэглин исчез. Он, как уже говорилось, любил горное дело, был предводителем эльфов и часто выходил с немногими спутниками за гряду холмов, а король не знал об этом.

И вот случилось так, что Маэглин был взят в плен орками и уведен в Ангбанд. Пытки сломили его дух, и он купил себе жизнь, открыв Морготу место, где находился Гондолин.

Велика была радость Моргота. Моргот послал его обратно в Гондолин, чтобы никто не заметил измены, и Маэглин должен был помочь нападению извне, когда придет час.

Наконец, в год, когда Эрендилю исполнилось семь лет, Моргот закончил приготовления и бросил на Гондолин своих бальрогов, орков и волков. С ними пошли и драконы, и теперь они стали многочисленны и ужасны.

Войско Моргота перебралось через холмы, и они подошли к самым стенам города, и Гондолин был заключен в кольцо осады.

О подвигах отчаянной доблести – и не в последнюю очередь Туора – много рассказано в «Падении Гондолина», и о битве Эктелиона с Готмогом, повелителем бальрогов, где противники убили друг друга. Тургон погиб в развалинах башни.

Туор пытался спасти Идриль, но Маэглин захватил ее и Эрендиля. Туор бился c Маэглином на стенах и сбросил его оттуда.

Затем Туор и Идриль повели остатки народа Гондолина в потайной ход. Беглецы пробирались опасным путем, когда на них напали орки из засады, потому что Моргот поставил наблюдателей на высотах, и с орками был бальрог. И едва ли бы беглецы спаслись, если бы им на помощь не пришел Торондор. Орлы устремились вниз на орков и все орки были убиты, и вести о беглецах не были известны Морготу.

Ведомые Туором остатки жителей Гондолина прошли через горы и спустились в долину Сириона, и прошли в Нан Тетрен, где власть Ульмо еще жила в потоке огромной реки. Там скитальцы отдохнули, но печаль их была неизлечима.

И потому Идриль и Туор, покинув Нан Тетрен, ушли вниз по реке и поселились возле устья Сириона, присоединив свой народ к отряду Эльвинг, дочери Диора, и Эрейнион Джил-Гилад был провозглашен Верховным Королем Нольдора в Среднеземелье.

А Моргот считал свой триумф полным и не придавал значения сыновьям Феанора. Если Моргот и знал о поселении у Сириона, то не подавал вида, выжидая часа, предоставив трудиться клятве и лжи.

Тем временем количество эльфов возле Сириона увеличивалось. С острова Балар к ним приплыли моряки Сирдана и учили их мореходству и кораблестроению. И они жили под защитой Ульмо.

Рассказывают, что в то время Ульмо явился в Валинор и говорил там с Валар о нуждах эльфов. Он призывал Валар простить эльфов и спасти их от власти Моргота, а также отвоевать Сильмарили. Но Манве не внял ему, и клятву Феанора не мог отменить даже могущественный Манве.

В те дни Туор почувствовал приближение старости, и стремление к морским далям стало сильнее, и он построил большой корабль и назвал его Эрраме, Морское Крыло, и вместе с Идриль он отправился в плавание, и его имя уже больше не встречалось ни в песнях, ни в рассказах. Но впоследствии появилась песня, где говорилось, что Туор был причислен к старшей расе и присоединился к любимому им Нольдору, и судьба его отделилась от судьбы людей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю