355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » John Ronald Reuel Tolkien » The Book of Lost Tales, Part One » Текст книги (страница 25)
The Book of Lost Tales, Part One
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:35

Текст книги "The Book of Lost Tales, Part One"


Автор книги: John Ronald Reuel Tolkien



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Sъruli Spirits of the winds, attendant on Manwл and Varda. 66, 144, 181, 192, 195, 200

Swanhaven See Haven of the Swanships.

Talath Dirnen The Guarded Plain of Nargothrond. 240

Tale-fire In Mar Vanwa Tyaliйva. 17, 46, 48, 65, 107, 174–5, 229, 241; Room of the Tale-fire 140, 229; Room of the Log Fire 15; Room of Logs 17

Talkamarda, i · Talka Marda ‘Smith of the World’, Aulл. 180, 186

Taniquetil 21, 58, 62, 68, 70, 73, 77, 82–3, 85, 88–9, 91, 93, 100, 103–4, 113, 115, 125, 133, 144–6, 148, 154, 158–9, 181, 186, 188–9, 191, 194–5, 210–12, 219; Mountain of the World 214

Tanyasalpл ‘Bowl of Fire.’ 187. See Faskala-nъmen.

Tareg the Ilkorin 237, 240

Tбri ‘Mistress, Lady’, applied to Varda, Vбna, and Fui Nienna. 66–7. See Qalmл-Tбri, Tбri-Laisi, Tinwetбri.

Tбri-Laisi ‘Mistress of Life’, Vбna. 67

Tarn Fui ‘The Door of Night’. 215, 222; Tarna Fui 222. See Door of Night, Moritarnon.

Tavari Fays of the woods. 66

Tavrobel A place in Tol Eressлa. 25, 175, 196, 230; Bridge of Tavrobel 175, 196; Tower of Tavrobel 174; Gilfanon a · Davrobel, Gilfanon of Tavrobel 174, 195–6, 203, 229

Telelli Name of certain Elves (see Appendix, p. 267). 19, 22; earlier Telellл 22

Teleri (1) The first kindred of the Elves (afterwards called Vanyar). 48–50, 52, 59, 62, 115, 118–19, 121–4, 126, 132, 134, 143, 163, 169, 175–6, 210, 220, 231, 234. (2) In later sense, ="Solosimpi" of the Lost Tales. 50, 62, 132–8, 157, 171, 198, 223

Telimektar Son of Tulkas. 101, 154, 182, 200. See Telumehtar.

Telimpл The cauldron of silver light in Valinor; name varying with Silindrin. 79, 113–14, 127, 129–30, 178, 181, 189, 192, 196, 202

Telperion 88, 133, 135, 201

Telumehtar Orion. 200. See Telimektar.

Tents of Murmuring Dwelling of the Noldoli by the Helkaraksл. 168, 173

Tevildo Prince of Cats 47, 52

Thangorodrim 26, 158, 243

Thingol 107, 238, 243; Elu Thingol 132. See Tinwл Linto, Tinwelint.

Thompson, Francis 29

Thorndor Gnomish name of Sorontur, King of Eagles. 89; later form Thorondor 158

Three Kindreds 51

Tilion Steersman of the Moon. 88, 202, 222

Tilkal Metal devised by Aulл for the chaining of Melko. 100, 104, 111, 114

Time See especially 218–19, 227–8

Timpinen Name of Tinfang in the tongue of the Eldar. 94–5, 107

Tindriel Early name of Melian. 106–7, 131–2. (Replaced by Wendelin.)

Tinfang Gnomish name of Timpinen the piper; called Tinfang Warble (see the Appendix, p. 268). 94–5, 107–10; poems Tinfang Warble, Over Old Hills and Far Away 107–10

Tintoglin Earlier name of Tinwelint. 131–2

Tinъviel Daughter of Tinwelint (afterwards Lъthien (Tinъviel) daughter of Thingol). 27, 107, 115, 132; the Tale of Tinъviel 27, 51–2, 203–4, 231, 233, 2381–9, 241. See Lъthien.

Tinwelint Gnomish name of Tinwл Linto (afterwards Thingol). 115, 131–2, 238, 240, 243–4. (Replaced Tintoglin.)

Tinwл Linto, Tinwл Lord of the Solosimpi, who was lost on the Great Journey and became Lord of the Elves of Hisilуmл afterwards Thingol. 115–16, 120, 130–3. (Replaced Linwл Tinto.)

Tinwetбri ‘Queen of Stars’, name of Varda. 100

Tirion 26, 49, 135, 159–60, 198, 222–3

Tol Eressлa 13, 21–7, 32, 47–50, 52, 83, 85, 90, 97–8, 107, 120–1, 123–6, 129–30, 134–7, 165, 196, 224–5, 235. See Lonely Island.

Tombo The ‘Gong of the Children’ in Mar Vanwa Tyaliйva. 15. See Gong of the Children, Littleheart.

Tуrin See Daurin.

Tower of Pearl Tower on one of the Twilit Isles. 68, 125, 221; the Sleeper in the Tower of Pearl 15, 27, 215, 221

Trees of Kфr See Kфr.

Trees of Valinor See Two Trees.

Trent, River 196

Tы The wizard or fay who became King of the Dark Elves. 232–4, 237, 244; Lord of Gloaming 232. (Replaced Tъvo.)

Tuilйrл Name of Vбna. 67

Tuivбna Name of Vбna. 67, 99, 116–18, 180

Tulkas 66–7, 70, 73, 75, 78–80, 89, 101–5, 111, 115, 140, 145, 147–9, 152, 154, 158, 176–7, 179, 182, 184–6, 198, 200–1, 209–10, 218, 224. See Astaldo, Poldуrлa.

Tulkassл Earlier name of Tulkastor. 22. (Replaced Turenbor.)

Tulkastor Father of Vairл wife of Lindo. 16, 22. (Replaced Tulkassл.)

Tumbled Lands 240, 244; in another sense 214

Tыn Name that replaced Kфr (as the name of the city). 222

Tъna 26, 82, 135, 222

Tuor 48, 52, 238. For the tale of Tuor and the Exiles of Gondolin (‘The Fall of Gondolin’) see Gondolin.

Turambar See Tъrin.

Turenbor Earlier name of Tulkastor. 22. (Replaced by Tulkassл.)

Turgon 115, 132, 170–3, 238–42, 244–5. See Turondo.

Turinqi See Meril-i-Turinqi.

Tъrin 244; the Tale of Turambar 27, 158, 229–31, 233, 239, 244

Turondo Son of Finwл Nуlemл, called in Gnomish Turgon. 115, 132, 167, 170–1, 245

Turuhalmл The ‘Logdrawing’, bringing in of wood to Mar Vanwa Tyaliйva. 229–30, 244. (Other forms Duruchalm and Halmadhurwion.)

Tъvo Earlier name of Tы. 234–6, 238, 243

Twilit Isles Islands in the Shadowy Seas, west of Tol Eressлa. 15, 68–9, 82, 85 (Tolli Kimpelлar), 120–1, 1123, 125, 134, 224

Two Trees (including references to the Trees) 82, 85 (i aldas), 88, 100, 105, 107, 110, 114, 121–2, 125, 128, 134–5, 141, 143–7, 152–4, 157–60, 164–5, 169, 171, 174, 176–80, 182–4, 187, 190–1, 194, 196, 199–202, 207, 209, 213, 227, 234

Uin The great whale. 85, 118–20

Uinen 63, 79, 121, 130, 172, 192, 220; Oinen 211, 220; the Lady of the Sea 211. (Replaced Уnen.)

Ulbandi Mother of Melko’s son Kosomot. 93

Ulmo 26, 56, 58–63, 66–8, 70–1, 74, 79–80, 83, 85–7, 89, 100–2, 104–6, 114, 117–26, 132, 134–5, 137, 144, 153–4, 171, 177–8, 190–1, 198–9, 209–11, 213–18, 220, 223–6; Lord of Vai 190, 214. See Linqil, Vailimo.

Ulmonan Ulmo’s halls in the Outer Ocean. 61–2, 68, 83, 85–6, 214

Ъmanyar Elves ‘not of Aman’. 196, 241

Unfinished Tales 158, 244

Ungoliant Form of the name of the great Spider in The Silmarillion. 157, 160–1, 201. Ungoliont, her Gnomish name in the Lost Tales 152, 156, 160–1, 214. (Replaced Gungliont.)

Ungweliantл The great Spider. 188, 209, 220; Ungwл Lianti 152; Ungwл 152, 154; Ungweliant 182, 200, 223. See Gwerlum, Mуru, Wirilуmл.

Uolл Kъvion The Elf known as the Man in the Moon. 193, 198, 202, 206, 215. (Replaced Uolл Mikъmi.)

Uolл Mikъmi Earlier name of Uolл Kъvion. 198, 202

Ыr Name of the Sun. 85, 187, 196

Ъrin Form of Hъrin in the Lost Tales. 240–1; Children, Sons, folk, of Ъrin 239, 241–2, 244

Urwen Earlier name of Urwendi. 73, 76, 88, 154, 196

Urwendi Guardian of Laurelin and mistress of the Sun. 178, 187–90, 192, 194, 196–7, 202, 207, 215–16, 219, 222; Urwandi 197. (Replaced Urwen.)

Utumna The first fortress of Melko. 69, 82, 99, 101–4, 106, 111, 176, 198, 209; Fortress of the North 237; later form Utumno 82, 87, 110, 112, 198, 223

Ъvalear Name of the Shadow Folk of Hisilуmл. 237

Ъvanimor ‘Monsters, giants, and ogres’ bred by Melko. 75, 236–7

Vai The Outer Sea. 59, 61–2, 83, 85–7, 154, 190, 196, 214–15, 226. See especially 85–6, and see Outer Sea(s).

Vailimo Name of Ulmo, Ruler of Vai. 101, 114, 214–15

Vairл (1) Elf of Tol Eressлa, wife of Lindo. 14–18, 20, 22, 31, 45, 65, 80, 90, 94–5, 129, 140, 195, 207, 212–13, 219, 221, 225, 227, 229–31. (2) ‘The Weaver’, wife of Mandos. 90

Vaitya The outermost of the three airs. 65, 67, 83, 85–6, 181, 226

Vaiya ‘The Enfolding Ocean’. 86, 227

Valacirca ‘The Sickle of the Valar’. 133; the Silver Sickle 133

Valah1нru Title of Manwл, ‘Lord of the Valar’. 180

Valaquenta 79, 82

Valar Passim; see Gods. (Singular Vala; plural also Vali 58, 61, 65, 104, 107, 114, 148, 154, 178, 180, 186, and Valur and Valir 61.) See Children of the Valar.

Valatъru = Valahнru. 180, 190

Vale of Sleep See Murmenalda.

Vale (Valley) of Weeping Waters 239–40, 244. See Gorfalon(g).

Valinor ‘Land of the Gods’ (70); Valinуrл 182. Passim; ‘vale’ or ‘plain’ of Valinor 68, 70–3, 75, 77 (Valinor ‘upon the plain’), etc.; beechwoods 99; glades 126–7; sand of gold 126; Valinor nearer to the Wall of Things than the shores of the East 238, 253; Hiding of Valinor 27, 137, 195, 207, 209, 213, 220, 222–4; Darkening of Valinor 169, 203. See Mountains of Valinor.

Valley of the Fountains, Vale of Fountains 239–40, 244. See Gorfalon(g).

Valmar 73–5, 77–8, 82, 89, 100, 103–4, 113–14, 116, 120, 123, 126–7, 140, 142–4, 146–9, 153, 155, 158, 177, 184, 193, 213, 217, 230

Valwл Father of Lindo. 16, 22, 26. (Manwл for Valwл 22.)

Vбna 67, 71–3, 75–6, 79–80, 88–9, 93, 105, 117, 154, 177–80, 183–7, 190, 199, 202, 209–10, 212; the Lamp of Vбna, the Sun, 197. See Tбri Laisi, Tuilйrл, Tuivбna, Vбna-Laisi.

Vбna-Laisi Name of Vбna. 180

Vanл Hansto See Hanstovбnen.

Vansamнrin Road of the ceremonial procession of the Feast of Double Mirth. 207, 222 (description of the road 143). See Samнrien.

Vanyar 26, 44, 50, 62, 132, 134–5, 159, 169, 220, 223, 234. See Teleri (1).

Varda 58, 62, 65, 69–71, 73–4, 79, 88, 99–100, 111, 113–17, 127, 133, 144, 148, 154, 176, 178, 180–3, 185–6, 189, 192, 194–6, 199–201, 208–9, 212, 216, 223, 227; Varda of the Stars 126, 192, Lady of the Stars 178, Queen of the Stars 58, 62, 180, the starfashioner 183; the Wells of Varda 160. See Tinwetбri.

Vк Name of Vefбntur (Mandos) given to his hall. 76–7, 89–90, 146, 150. See Mandos.

Vefбntur ‘Fantur of Death’, the Vala Mandos. 66, 76, 82, 89–90, 100, 106, 144, 167, 172. See Fantur, Mandos.

Vilna The innermost of the three airs. 65, 67, 83, 85–6, 181, 187, 199

Vinyamar Turgon’s house in Nevrast. 52

Vнrin Substance devised by Aulл for the vessel of the Moon. 192–3

Vцluspб Poem of the Old Norse Edda. 245

Voronwл ="Gnomish" Bronweg. 48, 52

Vorotemnar The manacles set on Melko’s wrists. 101, 104

Wall of Things 214–15, 221, 226–7; Eastern Wall 216, 221–2, 226

Walls of the World See Ilurambar.

Warwick 25–6, 32; Warwickshire 25

Waters of Awakening 50, 85, 115, 131, 231–2, 234. See Cuiviйnen, Koiviл-nйni.

Weaving of the Days and Months and Years 217, 221, 227

Wendelin Early name of Melian. 106–7, 115, 120, 131–2. (Replaced Tindriel.)

Western Water See Great Sea.

White Tree of Valinor 88. See Silpion, Telperion.

Wingildi Spirits of the sea-foam. 66

Wingilot Eдrendel’s ship. 15, 21; Wingelot 21

Wirilуmл The great Spider, ‘Gloomweaver’. 152–3. See Gwerlum, Mуru, Ungoliant, Ungweliantл.

Wiruin A great whirlpool near Helkaraksл. 167

Wуden 23

World-Ship See Ship of the World.

World, The Used in the sense of ‘the Great Lands’ 16, 26, 49, 70, 82, 129, 146, 150, 159, 169, 176–7, 196, 199, 208, 220; the inner world 168, the world without 174, 180–1, 207, 223, the world beyond 208

Yare, River 205–6

Yarmouth 205–6

Yavanna 66, 79–80, 88, 98–100, 110–11, 114, 116–18, 123, 127–8, 131, 135, 159, 177, 179–80, 183–5, 187, 190, 199, 209, 214. See Earth-lady, Kйmi, Palъrien.

Years of Double Mirth See Double Mirth.

You and Me and the Cottage of Lost Play (poem) 27–30, 32, 136

Other Books by J.R.R. Tolkien

I

THE BOOK OF LOST TALES, PART ONE

II

THE BOOK OF LOST TALES, PART TWO

III

THE LAYS OF BELERIAND

IV

THE SHAPING OF MIDDLE-EARTH

V

THE LOST ROAD AND OTHER WRITINGS

VI

THE RETURN OF THE SHADOW

VII

THE TREASON OF ISENGARD

VIII

THE WAR OF THE RING

IX

SAURON DEFEATED

X

MORGOTH’S RING

XI

THE WAR OF THE JEWELS

XII

THE PEOPLES OF MIDDLE-EARTH

Copyright

HarperCollinsPublishers

77–85 Fulham Palace Road,

Hammersmith, London W6 8JB

www.tolkien.co.uk

www.tolkienestate.com

First published by George Allen & Unwin 1983

® and ’Tolkien’ ® are registered trade marks of The J.R.R. Tolkien Estate Limited

THE BOOK OF LOST TALES. Copyright © The J.R.R. Tolkien Copyright Trust and C.R. Tolkien 1983. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

EPub Edition © February 2011 ISBN: 978-0-06-210599-8

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

About the Publisher

Australia

HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd.

25 Ryde Road (PO Box 321)

Pymble, NSW 2073, Australia

http://www.harpercollinsebooks.com.au

Canada

HarperCollins Publishers Ltd.

55 Avenue Road, Suite 2900

Toronto, ON, M5R, 3L2, Canada

http://www.harpercollinsebooks.ca

New Zealand

HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited

P.O. Box 1

Auckland, New Zealand

http://www.harpercollins.co.nz

United Kingdom

HarperCollins Publishers Ltd.

77-85 Fulham Palace Road

London, W6 8JB, UK

http://www.harpercollinsebooks.co.uk

United States

HarperCollins Publishers Inc.

10 East 53rd Street

New York, NY 10022

http://www.harpercollinsebooks.com

* When the name is printed in italics, I refer to the work as published; when in inverted com1mas, to the work in a more general way, in any or all of its forms.

* Only in the case of The Music of the Ainur was there a direct development, manuscript to manuscript, from The Book of Lost Tales to the later forms; for The Music of the Ainur became separated off and continued as an independent work.

*The Letters of J. R. R. Tolkien, ed. Humphrey Carpenter, 1981, p. 144. The letter was almost certainly written in 1951.

* J. R. R. Tolkien, Finn and Hengest, ed. Alan Bliss, 1982.

* The great tower or tirion that Ingil son of Inwe built (p. 16) and the great tower of Warwick Castle are not identified, but at least it is certain that Koromas had a great tower because Warwick has one.

This poem is given, in three different texts, on pp. 33–43.—A poem written at Йtaples in the Pas de Calais in June 1916 and entitled ‘The Lonely Isle’ is explicitly addressed to England. See Letters, p. 437, note 4 to letter 43.

For the distinction between Eldar and Noldoli see pp. 50–1.

* A little light on Lindo’s references to the ringing of the Gong on the Shadowy Seas and the Sleeper in the Tower of Pearl will be shed when the story of Eдrendel is reached at the end of the Tales.

* This seems to echo the lines of Francis Thompson’s poem Daisy:

Two children did we stray and talk

Wise, idle, childish things.

My father acquired the Works1 of Francis Thompson in 1913 and 1914.

* He had been asked for his permission to include the poem in an anthology, as it had been several times previously. See Humphrey Carpenter, Biography, p. 74, where (a part only) of the poem is printed, and also his bibliography ibid. (year 1915).

According to my father’s notes, the original composition dates from November 21–28, 1915, and was written in Warwick on ‘a week’s leave from camp’. This is not precisely accurate, since letters to my mother survive that were written from the camp on November 25 and 26, in the second of which he says that he has ‘written out a pencil copy of “Kortirion”’.

In his letter my father said: ‘The Trees is too long and too ambitious, and even if considered good enough would probably upset the boat.’

* With the name Narquelion (which appears also in the title in Elvish of the original poem, see p. 32) cf. Narqueliл ‘Sun-fading’, name of the tenth month in Quenya (The Lord of the Rings, Appendix D).

* Cf. hrнvл ‘winter’, The Lord of the Rings, Appendix D.

*Mettanyл contains metta ‘ending’, as in Ambar-metta, the ending of the world (The Return of the King, VI.5).

In Chapter 3, A Short Rest, ‘swords of the High Elves of the West’ replaced ‘swords of the elves that are now called Gnomes’; and in Chapter 8, Flies and Spiders, the phrase ‘There the Light-elves and the Deep-elves and the Sea-elves went and lived for ages’ replaced ‘There the Light-elves and the Deep-elves (or Gnomes) and the Sea-elves lived for ages’.

* Two words are in1 question: (1) Greek gn m ‘thought, intelligence’ (and in the plural ‘maxims, sayings’, whence the English word gnome, a maxim or aphorism, and adjective gnomic); and (2) the word gnome used by the 16th-century writer Paracelsus as a synonym of pygmaeus. Paracelsus ‘says that the beings so called have the earth as their element…through which they move unobstructed as fish do through water, or birds and land animals through air’ (Oxford English Dictionary s.v. Gnome2). The O.E.D. suggests that whether Paracelsus invented the word himself or not it was intended to mean ‘earth-dweller’, and discounts any connection with the other word Gnome. (This note is repeated from that in The Letters of J. R. R. Tolkien, p. 449; see the letter (no. 239) to which it refers.)

The name Finrod in the passage at the end of Appendix F is now in error: Finarfin was Finrod, and Finrod was Inglor, until the second edition of The Lord of the Rings, and in this instance the change was overlooked.

* The actual title of this tale is Tuor and the Exiles of Gondolin, but my father referred to it as The Fall of Gondolin and I do likewise.

* On the other hand it is possible that by ‘the lost bands’ he did in fact mean the Elves who were lost on the journey from the Waters of Awakening (see p. 118); i.e. the implication is: ‘if the sundering of the speech of the Noldoli from that of the Eldar who remained in Valinor is very deep, how much more so must be the speech of those who never crossed the sea’.

* For comparison with the published text in The Silmarillion it should be noted that some of the matter of the early version does not appear in the Ainulindalл itself but at the end of Chapter 1, Of the Beginning of Days (pp. 39–42).

* Cf. The Silmarillion p. 30: ‘With the Valar came other spirits whose being also began before the world, of the sa1me order as the Valar but of less degree. These are the Maiar, the people of the Valar, and their servants and helpers. Their number is not known to the Elves, and few have names in any of the tongues of the Children of Ilъvatar.’ An earlier version of this passage reads: ‘Many lesser spirits they [the Valar] brought in their train, both great and small, and some of these Men have confused with the Eldar or Elves; but wrongly, for they were before the world, but Elves and Men awoke first in the world after the coming of the Valar.’

* In The Silmarillion (p. 28) the halls of Mandos stood ‘westward in Valinor’. The final text of the Valaquenta actually has ‘northward’, but I changed this to ‘westward’ in the published work (and similarly ‘north’ to ‘west’ on p. 52) on the basis of the statement in the same passage that Nienna’s halls are ‘west of West, upon the borders of the world’, but are near to those of Mandos. In other passages it is clear that Mandos’ halls were conceived as standing on the shores of the Outer Sea; cf. The Silmarillion p. 186: ‘For the spirit of Beren at her bidding tarried in the halls of Mandos, until Lъthien came to say her last farewell upon the dim shores of the Outer Sea, whence Men that die set out never to return’. The conceptions of ‘northward in Valinor’ and ‘on the shores of the Outer Sea’ are not however contradictory, and I regret this piece of unwarranted editorial meddling.

* If this is so, and if I Vene Kemen means ‘The Earth-Ship’, then this title must have been added to the drawing at the same time as the mast, sail, and prow.—In the little notebook referred to on p. 23 there is an isolated note: ‘Map of the Ship of the World.’

* Palъrien’s words (p. 73) ‘This tree, when the twelve hours of its fullest light are past, will wane again’ seem to imply a longer space than twelve hours; but probably the period of waning was not allowed for. In an annotated list of names to the tale of The Fall of Gondolin it is said that Silpion lit all Valinor with silver light ‘for half the twenty-four hours’.

* Cf. The Silmarillion p. 104: ‘Some say that they [Men] too go to the halls of Mandos; but their place of waiting there is not that of the Elves, and Mandos under Ilъvatar alone save Manwл knows whither they go after the time of recollection in those silent halls beside the Outer Sea.’ Also ibid. p. 186: ‘For the spirit of Beren at her bidding tarried in the halls of Mandos, unwilli1ng to leave the world, until Lъthien came to say her last farewell upon the dim shores of the Outer Sea, whence Men that die set out never to return.’

* Footnote in the manuscript: ‘T(ambл) I(lsa) L(atъken) K(anu) A(nga) L(aurл). ilsa and laurл are the ‘magic’ names of ordinary telpл and kulu.’

* Publication was in a periodical referred to in the cutting preserved from it as ‘I.U.M[agazine]’).

* Publication was in a magazine called The Microcosm, edited by Dorothy Ratcliffe, Volume VIII no. 1, Spring 1923.

* Added in the margin here: Samнrien.

* In the margin are written Gnomish names: ‘Cыm a Gumlaith or Cыm a Thegranaithos’.

* The actual title of this tale is The Tale of Turambar and the Foalуkл, the Foalуkл being the Dragon.

* In the tale (see p. 156) the name Gungliont was originally written, but was emended to Ungoliont.

* In the margin is written Ielfethэp. This is Old English, representing the interpretation of the Elvish name made by Eriol in his own language: the first element meaning ‘swan’ (ielfetu), and the second (later ‘hithe‘) meaning ‘haven, landing-place‘.

* Written in the margin: ‘Beginning of The Sun and Moon’.

* In margin: ‘also Valahнru’.

*A Northern Venture: verses by members of the Leeds University English School Association’ (Leeds, at the Swan Press, 1923). I have not seen this publication and take these details from Humphrey Carpenter, Biography, p. 269.

* In the margin is written D gor M nap 7 Missйre, Old English words meaning ‘Day, Month, and Year’.

* later Lake Mithrim.

* later Hъrin.

* The father of Beren.

* i.e. Hisilуmл; see p. 112.

* The note concerning Angol and Eriollo referred to on p. 24 is written inside the cover of GL.

* Later Quenya and Sindarin forms are only exceptionally mentioned. For such words see the vocabularies given in An Introduction to Elvish, ed. J. Allan, Bran’s Head Books, 1978; also the Appendix to The Silmarillion.

* 1 You and I

* 3 In the long old days, the shining days,

* 15 in the golden sand

* 23 That now we cannot find again

* 25 night nor day

* 29 New-built it was, yet very old,

* 37 And all the borders

* 43 That laughed with You and Me.

* 47 little towns

* 56 Debated ancient childish things

* 62 That leads between the sea and sky

* 63 To those old shores

* 65 We know not, You and I.

Table of Contents

Cover

Title Page

Foreword

I The Cottage of Lost Play

Notes

Commentary

II The Music of The Ainur

Notes

Commentaries

III The Coming of The Valar and the Building of Valinor

Notes

Commentary

IV The Chaining of Melko

No1tes

Commentary

V The Coming of The Elves and the Making Of Kфr

Notes

Commentary

VI The Theft of Melko and the Darkening Of Valinor

Notes

Commentary

VII The Flight of The Noldoli

Notes

Commentary

VIII The Tale of The Sun and Moon

Notes

Commentary

IX The Hiding of Valinor

Notes

Commentary

X Gilfanon’s Tale: The Travail of The Noldoli and the Coming of Mankind

Notes

Appendix: Names in the Lost Tales—Part I

Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words

Searchable Terms

Other Books by J.R.R. Tolkien

Copyright

About the Publisher

Contents

CoverTitle Page

Foreword

I The Cottage of Lost Play

Notes

Commentary

II The Music of The Ainur

Notes

Commentaries

III The Coming of The Valar and the Building of Valinor

Notes

Commentary

IV The Chaining of Melko

Notes

Commentary

V The Coming of The Elves and the Making Of Kфr

Notes

Commentary

VI The Theft of Melko and the Darkening Of Valinor

Notes

Commentary

VII The Flight of The Noldoli

Notes

Commentary

VIII The Tale of The Sun and Moon

Notes

Commentary

IX The Hiding of Valinor

Notes

Commentary

X Gilfanon’s Tale: The Travail of The Noldoli and the Coming of Mankind

Notes

Appendix: Names in the Lost Tales—Part I

Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words

Searchable Terms

Other Books by J.R.R. Tolkien

Copyright

About the Publisher


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю