355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jk Светлая » Змееносец (СИ) » Текст книги (страница 2)
Змееносец (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2017, 15:32

Текст книги "Змееносец (СИ)"


Автор книги: Jk Светлая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Паулюс поднялся, подошел к огромному сундуку у стены, долго в нем возился, и, наконец, достал еще один бочонок.

– Жаль, конечно, тратить на тебя свои лучшие запасы, но… в честь нашей старинной дружбы, – он снова налил Сержу в кружку вина. – И ты настолько предан своей герцогине, что готов переехать в Фенеллу за ней следом?

– Настолько, – выдохнул Скриб, и вторую кружку постигла участь первой, – но после свадьбы я уеду. Я получил вести из Конфьяна. Меня там жаждут видеть – мой старший брат погиб. Пьяным замерз в прошлую зиму.

– Вот как? Значит, ты теперь наследник? – Паулюс снова наполнил кружки и поставил на стол бочонок верескового меда, хитро глянув на Скриба. – Неужто уедешь? И все здесь оставишь?

– У меня есть обязательства перед моим родом, – отрезал «трубадур», – моя добровольная опала затянулась. Да и монастырь в угоду семейным традициям теперь мне точно не грозит. Да, я уеду. Уеду.

Скриб уныло посмотрел на кружку с ценнейшим напитком и зачем-то отодвинул ее в сторону. Паулюс лишь удивленно взирал на это действо. «Плохой знак», – подумал он. Добавил в свою кружку меда, отхлебнул, с удовольствием причмокнул и с довольной ухмылкой сказал:

– А чего тянуть? Уезжай сейчас. И герцогиню свою прихвати.

Скриб дернулся, поднял глаза на монаха. А когда сказанное дошло до его сознания, вскочил на ноги, потянулся через стол и схватил святого брата за скапулярий.

– Если ты хоть слово скажешь об этом при ком-то еще, клянусь, найду и убью тебя! – зарычал он. – Только попробуй сболтнуть. Она герцогиня – ты монах. И есть тайна исповеди.

Паулюс, продолжая хохотать, оттолкнул Скриба обратно в кресло.

– Да успокойся ты! Лучше выпей, – он пододвинул приятелю его кружку. – Хорошее вино, и мед хороший. Я тебе как друг советую. Скажи ей, кто ты, она сама за тобой побежит. Все они одинаковые. Хоть герцогиня, хоть харчевница.

Трубадур устало потер лицо ладонью, будто это помогло бы сбросить с себя все печали, как утро сбрасывает ночной сон. Все они одинаковые. Все одинаковые. Он видел, как рыжие пряди разметались по постели. Видел «ясность ее глаз. В которых страсти под покровом ночи есть исступленность…»

Одинаковые… В минуту слабости она была другая. Чего так ему и не простила.

– Это невозможно, – хрипло выдохнул Серж, – ты знаешь, шутка обернулась моим кошмаром. Герцог не представил меня ей как своего родственника. Со слугами я обращался на равных. Она и приняла меня за слугу. О, как я забавлялся поначалу, теперь… забава пролилась слезами – моей души. Коли она не любит трубадура, ей быть судьба женою короля.

– Послушай, сын мой, – брат Паулюс сделался серьезным, насколько это позволяло вино, третий день льющееся в его глотку почти без перерыва. – Твоя любовь совершенно затмила твой разум. Неужто ты и вправду осмеливаешься думать, что достопочтенная герцогиня де Жуайез, браком с которой не гнушается сочетаться сам король Трезмонский, в здравом уме пойдет под венец с безродным придворным музыкантом?

Скриб издал горький смешок, как и лицо его было искажено горечью. Кружка снова оказалась в его руках, и он медленно добавил в нее меду.

– О нет, мой друг, не настолько я безумен. Пусть бы хоть сказала, что любит… И я предстал бы равным ей по крови и по богатству. Любовь есть равенство сердец, умов и душ. Меня же, трубадура, она презирает.

– Как у тебя все сложно, – сонно пробормотал Паулюс. Отодвинул в сторону свою кружку, сложил руки и склонил на них голову. – Ступай, сын мой, и прежде, чем совершить глупость, подумай дважды. Но если эта глупость может доставить тебе удовольствие – не думай вовсе, – сказал он Скрибу, закрыл глаза и через пару минут мирно захрапел.

«Хорошее напутствие!» – подумал Серж. Достал свой дульцимер и тихо, почти в такт похрапыванию Паулюса, стал напевать под нос:

Вся сила жизни – ясность ее глаз.

В которых страсти под покровом ночи

Есть исступленность… Ах, чужие очи!

Родные очи! Уст ее атлас -

Услады, вдохновения источник.

Они блаженство или боль пророчат?..

Отставил инструмент в сторону. И решительно опустошил третью кружку вина, изрядно разбавленного медом. Он никогда не пьянел. Но все-таки надеялся.

ІІІ

1185 год, Фенелла

В восточной части замка, в самой высокой его башне, располагались любимые покои Его Величества короля Трезмонского Мишеля І де Наве.

Отсюда наблюдал он за стражами в замковом дворе, разглядывал подданных у фонтанов на улицах и рыночных площадях Фенеллы, любовался долиной, окружавшей его столицу. В ясную погоду из башни можно было увидеть все тринадцать вершин, между которых раскинулся Трезмон, а в грозу мимо окон мчались сизые облака, обгоняя друг друга и скрывая собой все королевство.

В восточную башню пару месяцев назад Мишель велел перенести витраж незнакомки. Ее образ увидел он лишь однажды во сне, но больше не забывал никогда. Портрет занял место одного из башенных окон, проем которого был увеличен городским каменщиком. Рассветные лучи заставляли улыбаться губы прекрасной девушки, а закат туманил печалью ее синие как небо глаза.

Сегодня молодому королю было особенно тяжело смотреть в эти глаза. Словно он предавал их и предавал что-то очень важное, что скрывалось в глубине его сердца.

С тяжелым вздохом отвернувшись от витража, Мишель отринул мечтания. Важным нынче было иное. Глядя на город, раскинувшийся под его ногами, он размышлял о предстоящей свадьбе. После нее он значительно расширит земли королевства и укрепит свое право на трон Фореблё. Так завещал ему отец: добиваться утверждения власти Трезмона любыми способами. Впрочем, брак с герцогиней де Жуайез приносил ему не только новые владения, но и давал надежды на появление здоровых наследников, в чем во все времена нуждается любой королевский род. А род де Наве, единственным продолжателем которого был Мишель, особенно.

– Вы видели ее год назад в ночь после Змеиного дня, Ваше Величество? – раздалось вдруг за его спиной. И тяжелая дубовая дверь со скрипом затворилась.

– Кто вы? – недовольно спросил Мишель.

Он очень не любил, когда его беспокоили в башне.

Шаги зазвучали под каменными сводами замка. Незнакомец приблизился к королю и стал возле витража плечом к плечу с ним.

– Мэтр Петрунель, сир, из герцогства Мерфруад. Вы, верно, слыхали об этих землях. У нас шьют лучшие одежды из шкур и мехов.

Король Мишель с нескрываемым любопытством разглядывал человека в темных одеждах. Тот вел себя как близкий друг, даже по-хозяйски, ничуть не смущаясь присутствием истинного хозяина. Было в его хитроватой улыбке и остром взгляде, который он прятал под тяжелыми веками, нечто отталкивающее. Это заставило Его Величество насторожиться.

– Что привело вас в наши владения, мэтр? – спросил король царственным тоном, как и подобает правителю сильного государства.

– Она, – кивнул Петрунель на витраж. – Через два дня, в Змеиный день, ваша свадьба. И тогда она будет навек потеряна для вас. Как и то, что она хранит.

– О чем вы? – удивленно спросил Мишель.

– Ожерелье на ее шее. Это же ваше ожерелье, верно?

Золотая змея с изумрудным глазком – Мишель видел его на некоторых портретах своих предков, но никогда не держал в руках. Никто не знал, было ли оно украдено или исчезло по иной причине. Разные легенды и слухи, похожие на сказки, передавались шепотом в каменных коридорах замка. Но Мишель не верил ни одним, ни другим. А ожерелье был склонен считать фантазией придворных художников.

И все же мэтр ожидал его ответа.

– Верно, – задумчиво сказал король.

– Ведь не давало оно вам покоя целый год? – не унимался гость.

– Мое беспокойство к вам касательства не имеет, мэтр Петрунель. Зачем вы здесь? Чего вы хотите?

– Вернуть Змею истинному владельцу, – поклонился мэтр. – Иначе конец Трезмону. Веками она хранилась вашей семьей и оберегала вас и ваших подданных. Были светлые времена в королевстве. Была гармония, было процветание. Теперь же настала темная эпоха. Разве с исчезновением ожерелья не стали преследовать всех нас беды? Смерть королевы-матери двадцать лет назад была первым знаком последующих горестей. Она не произвела на свет дитя, что должно было родиться. И вы остались единственным наследником рода. Ваш отец более не женился. Вы потеряли Фореблё и надежду его вернуть. В дальних провинциях голодают. Да и здесь держатся лишь вашей милостью. И все началось с исчезновения ожерелья. Вам ли не знать, сир!

– А если я скажу, что это больше похоже на истории, которыми няньки пугают непослушных детей?

– А если я скажу, что девушка с витража существует? И год назад это был не сон?

– Что же тогда это было? – в голосе короля явственно слышалась насмешка.

Петрунель только хмыкнул и принял позу, охарактеризовать которую можно было единственным словом – величественная.

– Ее зовут Мари. Вы видели то, что было в действительности, – торжественно сообщил мэтр. – Или будет в действительности. Через восемь веков, Ваше Величество.

«Оно будет, когда не будет тебя», – вспомнил Мишель слова ветра, услышанные год назад.

Сколько долгих дней и бессонных ночей он потратил на то, чтобы прочитать все книги, в которых описывалось древнее ожерелье, и рассмотреть картины, на которых его запечатлели королевские живописцы, и выслушать рассказы о нем ученых мужей. Он искал, собирал по крупицам и верил. Пока однажды не потерял надежду. В тот день он вспомнил о своем долге перед королевством и подданными. Создал витраж и отписал герцогине де Жуайез с предложением стать королевой Трезмона.

И вот теперь рядом с ним стоит странный человек и утверждает, что все существует не в мечтах Мишеля, а на самом деле.

– Но я-то здесь, а не через восемь веков, – озабоченно проговорил король, глядя на витраж.

– Тогда я скажу вам, что все же есть возможность попасть туда. Я могу помочь вам преодолеть время и вернуть ожерелье Змеи.

– Но… как такое возможно?

Петрунель удовлетворенно прищелкнул языком и внимательно посмотрел на короля. Тот был достаточно молод, чтобы ему были интересны дела государственные, и достаточно красив, чтобы жизнь подбрасывала ему соблазны, способные увлечь его. Но и горяч, решителен и отважен. Что хорошо для короля. Таким когда-то был его отец. До того страшного дня, когда все в королевстве изменилось.

– А как, по-вашему, это ожерелье туда попало? – рассмеялся мэтр. – В действительности все на свете и во тьме возможно. И я могу отправить вас туда. Но чтобы предупредить ваши вопросы, позвольте пояснить сразу. Это не я похитил вашу Змею. Хотя и имею к тому некоторое отношение. Мой дядя… Великий магистр Маглор Форжерон… Ваш отец лишил его наследства, разграбив край, в котором он вырос. Маглор решил отомстить. Двадцать лет назад в Змеиный день он украл ожерелье де Наве и отправил его туда, где никто не нашел бы. Это стало вашим проклятием. И проклятием всего королевства.

– Ваш родственник не без воображения, как я погляжу, – Мишель улыбался, но глаза его были серьезны. – Ну хорошо… Вы отправите меня к ней, – он кивнул на витраж. – За ожерельем?

– Без него ваш брак с герцогиней также будет проклят, как и все, к чему прикасаются де Наве.

– Но не воровать же мне его! – воскликнул Его Величество.

– Вы ни в коем случае не должны его красть! – нахмурился Петрунель и приблизил свое лицо к лицу короля. – Никто не смеет красть его, иначе нашлет на свой род великие страдания. Ожерелье Змеи может быть лишь даром любви и только. Мой дядюшка украл его – и что же? Из всей нашей семьи в живых лишь я да он остались. Она, – мэтр кивнул на витраж, – отдаст ожерелье только тому человеку, которого полюбит навсегда, на всю жизнь. Другого пути нет, сир.

– Другого пути нет… – повторил Мишель и долго пристально смотрел на витраж. От его решения зависело так много. И многие. – Что вы хотите за то, что поможете мне, мэтр Петрунель?

– Я попрошу вас лишь об одном, Ваше Величество, – склонился он в поклоне. – Дать мне это ожерелье на один час в Змеиный день. Единственный, когда оно исполняет желание. Одно желание до следующего поколения своих хозяев.

– Вы многого просите, мэтр, – усмехнулся уголком губ король. Едва ли он верил в подобные сказки.

– Нет. Цена вполне приемлема за ту услугу, что я вам окажу.

– Еще никто со мной не торговался.

– В моей семье славны своими делами не только маги, но и торговцы. Так что же? Клянетесь вы королевской честью дать мне то, что я прошу у вас? Поклянитесь, Ваше Величество! – Петрунель поднял правую ладонь так, будто бы сам произносит клятву.

Мишель некоторое время обдумывал предложение мэтра. Лицо его было серьезным, но спокойным, не выражающим ни одной его мысли. В утаивании мэтра был подвох, не мог не быть. И требование клятвы лишний раз подтверждало догадки Его Величества. Однако сейчас Петрунель просчитался. Клятва короля, произнесенная без главного символа этой самой королевской чести, который беспечно был забыт в личных покоях, не имела никакой силы. Поэтому Мишель легко поднял в ответ правую руку и произнес:

– Клянусь!

– И горе вам, коли вы нарушите вашу клятву! – зловеще прогрохотал мэтр Петрунель, и в этот момент за окном сверкнула молния. В ноябре. Накануне зимы. Маг вздрогнул и оглянулся. – Ну, это уж слишком, дядюшка, – буркнул под нос.

Король Мишель равнодушно посмотрел на полыхнувший ярким светом витраж, и перевел выжидающий взгляд на магистра.

– Благодарю вас, сир, – вновь поклонился пришелец. – Вам следует помнить еще кое-что. С того мгновения, как я отправлю вас во времена, где сейчас ожерелье, у вас будет совсем мало времени, чтобы вернуть его. Все нужно успеть сделать до наступления Змеиного дня. После все вернется в места, которым принадлежит. Этот день будет тем самым, как двадцать лет назад, когда ожерелье пропало. Выпадающий раз на поколение. Когда возможно все, и ничего не изменить.

Два дня. Целых два дня, которые он проведет рядом с прекрасной принцессой. Король Трезмонский улыбнулся собственным мыслям и нехотя сказал:

– Следует предупредить в замке, что меня не будет некоторое время. Иначе поднимется переполох.

– Разумеется, Ваше Величество. Когда будете готовы, найдете меня здесь же. Но торопитесь. Время идет.

Не теряя больше ни минуты, Его Величество вышел из своих покоев и быстро спустился по ступеням башни. Он размышлял, кому сказать о том, что покидает Фенеллу, пока не пришел к единственно правильному, по его мнению, решению. В тронном зале он написал короткую записку своей невесте. И со свитком в руке отправился в гостевую половину замка, где несколько дней назад расположилась вместе со свитой герцогиня де Жуайез.

Неожиданно из какого-то темного угла раздался до боли знакомый голос, напевающий:

Твердят вокруг: любовь – небесный дар.

А я в ответ: по мне, вино – отрада.

Согреет после ледяного взгляда,

Но не сожжет огнем любовных чар!

А коли с медом – ангельский нектар.

Король улыбнулся. Явление ко двору трубадура Скриба в свите собственной госпожи пролило свет на тайну о том, кто таков этот талантливый музыкант из герцогства Жуайез, о котором говорили в последнее время все больше. Какое оскорбление для его семьи! Если бы было кому оскорбляться теперь!

– Маркиз де Конфьян, – окликнул король Сержа, которого знавал еще в детстве.

Тот выплыл из тьмы наперевес с дульцимером, но лицо его не было и вполовину таким веселым, какой была песенка.

– О! – преувеличенно пьяным голосом проговорил Серж Скриб, маркиз де Конфьян. – Его Величество пожаловали на половину своей невесты! Ну, в опочивальню вас не пропустят, сир. Честь герцогини.

– Странно, почему именно вы охраняете вход в опочивальню моей невесты.

– А почему бы и не я! Я был ближайшим другом покойного герцога, – рявкнул Скриб. – А кто-то же должен!

Короля решительно не интересовало, что должен, а что не должен был делать маркиз. Хотя будь у него чуть более времени и чуть менее забот, он бы, несомненно, задумался над тем, какого черта изображает его старый приятель по детским проказам.

– Сейчас у меня есть иные заботы, более важные. Передайте Ее Светлости эту записку, – король протянул небольшой свиток Сержу.

– Передавать любовные послания – не дело трубадура!

– Вы забываетесь! – надменно произнес Мишель. – Уверен, что выполнить мою просьбу не составит большого труда ни для трубадура, ни даже для маркиза.

– А вы полагаете, если вам, жениху, туда хода нет, то меня, постороннего молодого мужчину пропустить – дозволительно? – голос Сержа звучал мрачно, он отвратительно растягивал слова, будто пытался сдержать злость.

Гнев начинал овладевать и Его Величеством. Он терял время на глупые препирательства вместо того, чтобы, возможно, уже сейчас быть рядом с девушкой с витража. А если мэтр Петрунель устанет его дожидаться и передумает? Эта мысль стала последней каплей.

– Маркиз, – повысил он голос, – придумайте что-нибудь и передайте мое послание герцогине.

– Как вам будет угодно, Ваше Величество, – холодно ответил Серж Скриб, взял из рук короля свиток и манерно поклонился. – Быть может, спеть вам на прощание? Уж коли я слишком рассердил вас, сир? Я нынче всех сержу.

– В следующий раз, – бросил Мишель и быстрым шагом отправился обратно в башню, где оставил таинственного мэтра Петрунеля.

Тот со скучающим видом листал одну из драгоценных старинных книг, лежавших на столике у окна. Книг король не дозволял касаться никому. Особенно этих – летописей правления де Наве с самых истоков. Когда-то король Александр приказал оправить эти книги в кожу, серебро и драгоценные камни. И они были настоящими сокровищами из всех вещей, принадлежавших де Наве. Однако появление короля Трезмонского нисколько не отвлекло Петрунеля от его занятия. Он продолжал читать и, будто мимоходом, проговорил:

– Есть что-то прекрасное в том, что Фенелла была названа в честь матери Эймара Наве, основателя вашего рода, не находите? Называть города именами близких – это много. Но и здесь я не нашел ни слова о том, почему Аброн отдала первое ожерелье чужому ребенку…

– Вы полагаете, это может быть важным? – поинтересовался Мишель. – Или как-то мне поможет?

– Вас не привлекают тайны?

– Они осложняют жизнь, а вы сейчас тянете время, когда и сами знаете, как его мало.

– А ведь стольких бед можно было избежать, если бы не было тайн, – задумчиво ответил мэтр Петрунель. – Но вы правы, сир. К чему теперь гадать, когда ничего не остается, кроме действий. Через два дня, в последний день осени, День Змеиный, когда все возвращается в места, которым принадлежит, вы вновь окажетесь в Трезмоне с ожерельем или без.

– А где будете вы?

– Я буду ждать. И не стану мешать вам. Слово мэтра Петрунеля, сир!

– Что ж, я готов.

– Как вам будет угодно, Ваше Величество, – усмехнулся Петрунель и щелкнул пальцами.

IV

28 ноября 2015 года, Париж

– Я не хочу устраивать тебе сцен, – процедила сквозь зубы Мари, вцепившись руками в горчичных перчатках в руль и внимательно глядя на светофор. – Но, когда я вернусь из Бретиньи-Сюр-Орж, я не хочу видеть твоих вещей в своей квартире. В понедельник заеду к тебе за ключами. И на этом все, договорились?

– Договорились, – эхом отозвался молодой человек, расположившийся, несмотря на ремень безопасности, в самой вальяжной позе на соседнем сидении.

Он с важным видом смотрел в окно на мелькающие дома, в то время как его пальцы с безупречным маникюром постукивали по ручке дверцы в такт мелодии, раздававшейся из динамиков. Весь он, начиная с его длинных ресниц и заканчивая большим ртом с ярко очерченным изгибом губ, которым могли бы позавидовать многие женщины планеты, походил на высокооплачиваемую модель перед камерой именитого режиссера.

Мари проглотила ком обиды, резко возникший в горле и мешавший дышать. Но тут же взяла себя в руки. В конце концов, так даже проще. Все лучше, чем и дальше тянуть на себе этот груз с гордым названием «Наши отношения», выделенным розовым маркером. Даже при склонности к мелодраматическим эффектам, Мари отдавала себе отчет, что в данном случае «отношения» – результат ее собственной работы, не его. Но от этого менее гадко не становилось.

– Может быть, хоть объяснишь, за каким чертом предложил жить вместе? – в конце концов, не сдержалась она. – Это же должно мешать? Или нет?

– Чему мешать? – недоуменно спросил Алекс и повернулся к ней.

– Твоим поискам.

– Да нет, не мешало, – пожал он плечами. – С тобой было удобно. Но Лиз я давно люблю. Это другое…

Слова и комментарии, которые она собиралась обрушить на голову Алекса Романи, замерли у нее на губах. И Мари, чтобы не сбиться, сосредоточенно уставилась на дорогу. О великой любви своего теперь уже точно бывшего она узнала каких-то пару недель назад. И это был самый странный период в их так называемой совместной жизни. Его вещи по-прежнему валялись по ее квартире. А он таскался за Лиз на глазах Мари и всего ресторана. Впрочем, этого и следовало ожидать. Рано или поздно они все равно разошлись бы. Собственно, едва ли ей вообще светила нормальная семья. С Алексом – особенно.

Ее пригласили работать в новый ресторан семьи де Савинье «Шато дю трубадур» полгода назад. Вернее, тогда еще самого ресторана в помине не было. Были идея, помещение и шеф-повар Алекс Романи с его тремя гребанными мишленовскими звездами и предложенным меню из сети ресторанов де Савинье. Мари оформляла помещение. Романи воевал с владельцем за каждое измененное наименование. Вивьен Лиз де Савинье, дочь владельца, фонтанировала фантазиями, поскольку больше заняться ей было нечем.

Но даже к подобному бедламу последних месяцев в «Шато дю трубадур» Мари привыкла по роду своей профессии с шестнадцати лет. Первую идею она продала рекламному агентству именно в том нежном возрасте, будучи чертовски наивной и оглушительно юной студенткой Боз-Ар де Пари. Просто подала проект на конкурс под именем своей матери. И ей ответили. Обычно в жизни такого не происходит. Но с маленькой художницей Мари Легран случилось. К двадцати годам в мире дизайнерского бизнеса она сделала себе имя – Принцесса Легран. Так звали ее и сотрудники, и конкуренты. И даже некоторые клиенты.

За четыре года работы проект оформления ресторана в средневековом стиле для де Савинье был, кажется, самым изнуряющим. Открытие анонсировали 1 декабря. И Мари разрывалась между работой и необходимостью порвать с Алексом. К счастью, оставалось два дня. Два. И она будет свободна и от того, и от второго. Даже несмотря на обиду и ревность, душивших ее, будто змеи.

Она была интрижкой. Лиз он любил.

– Это другое, – повторила Мари и тряхнула головой, сворачивая к парковке возле ресторана. – Искренно надеюсь, что это другое и дальше будет держаться от тебя подальше.

– Не будь такой злючкой, малышка, – рассмеялся Алекс, выходя из машины и направляясь ко входу в ресторан. – Тебе не понять. Ты вообще дальше своих эскизов ничего не видишь. А ведь я тоже художник в некотором смысле. Лиз – моя муза, а на что можешь вдохновить ты?

Ни разу не обернувшись на Мари, он продолжал болтать, пока не скрылся за дверью. Она некоторое время смотрела ему вслед. А потом, подавив всхлип, грозивший превратиться в рыдание, стукнула кулаками по рулю.

Она тоже не любила Алекса. И он тоже был для нее – «другое». Всего лишь важный аксессуар к тому, что окружающие считали нормальностью. Стабильные отношения. Постоянный партнер. Мужик, который живет в твоем доме. И никакой любви, которую однажды она отважилась искать в его объятиях. Любовь при таком раскладе не предусмотрена. Просто она задыхалась от одиночества. И ни дня не ощущала себя на своем месте. С Алексом было просто – слишком занятый собой, он почти никогда не обращал внимания на ее странности. А если и замечал, то списывал на «творческую натуру». Собственно, почти все и всегда списывали ее замкнутость и недружелюбие именно на это.

«Художники часто смотрят в себя, а не вокруг», – пожимал плечами отец, когда мать в очередной раз билась над тем, чтобы познакомить ее с кем-то, кто был бы рядом. Ее сверстницы давно бегали на свидания, тогда как Мари торчала в студии на втором этаже их дома. Да, пожалуй, мадам Легран спешила приспособить ее к жизни, будто боясь не успеть.

Мари все-таки всхлипнула. Но тут же вытерла ладонью в перчатке выступившие слезинки с обоих глаз и внимательно посмотрела на влажные пятна, оставшиеся на тонкой шерсти. Негромко вздохнула и, захватив с заднего сиденья сумку с лэптопом, покинула салон авто и прошла в ресторан.

Работа всегда спасала. Работа была лучше любовника.

В каком-то смысле с ней согласилась бы и Вивьен Лиз. Но не столько ввиду склада характера, сколько ввиду кипучей энергии, которую особи противоположного пола не могли выдерживать продолжительное время. Ну и ввиду того, что Алекс Романи достал и ее тоже.

На нее Мари наткнулась практически сразу.

– В доспехах швейцару неудобно будет, – затараторила Лиз с порога. – Ему, чтобы дверь открыть, придется громыхать грудой железа, местами плохо смазанной… И потом они тяжелые, я смотрела… Отметаем!

– В изначальном плане этого и не было. Вы сами настаивали, – рассмеялась Мари, переключившись.

– Но все равно же должно что-то быть!

– Я по-прежнему настаиваю, что чем проще, тем лучше.

– То есть просто горожанин.

– Лучше мальчишка при харчевне. За несколько денье открывает господам дверь. Питается похлебкой на кухне. Рассказывает какие-нибудь занятные истории.

– Алекс не согласится варить похлебку.

– Алекс не согласится, – хмыкнула Мари. – Это всего лишь легенда. У всего должна быть легенда.

– Излишне натуралистично.

– До натурализма, поверьте, здесь далеко. Зато такого больше нигде не будет! Последняя реплика подействовала. Лиз подзависла, соображая. Сообразила, впрочем, довольно быстро.

– Ладно. Я об этом подумаю. Можно поискать кого-нибудь… в театральной школе для начала… Если истории будет рассказывать, надо чтобы умел это делать, – Лиз ко всему подходила фундаментально.

– Можно все что угодно. Но у нас два дня, – отрезала Мари, впрочем, тут же примирительно добавив: – Доспехи возвращаем в студию?

– Нет! – вскрикнула мадемуазель де Савинье. – Мы их где-нибудь поставим! Чтобы просто стояли.

– С этим сложнее. Интерьер продуман до мелочей. Все готово.

– Мы подумаем еще.

– И как вашей головы хватает, чтобы столько думать? – снова засмеялась Мари.

Этот вопрос, в сущности, мучил и Лиз. И собственной голове она удивлялась тоже.

Потому просто пожала плечами и, предупредив дизайнера, что в случае необходимости стоит искать ее между кухней и кабинетом де Савинье, направилась для начала на кухню. К одиннадцати должна была приехать съемочная группа, готовившая рекламный ролик о «Шато дю трубадур» для ТВ. А до этого времени следовало проконтролировать ход подготовки блюд для съемки. Ей до всего было дело. И во все она совала нос, чем крайне раздражала даже собственного отца, что уж говорить о прочих?

Хотя был все же один человек, который скорее радовался ее присутствию и ее интересу.

Уверенный в собственной мужской неотразимости, любимец женщин и обладатель трех гребанных мишленовских звезд Алекс Романи.

– Фея явилась! – воскликнул он, едва Лиз оказалась на пороге его владений.

– Скорее злобный гном, – пробурчала себе под нос мадемуазель де Савинье, проигнорировав приветствие.

Алекс был любимцем ее отца. И Алекс был ее первой большой любовью. Правда, безответной, но это уже другая история, печальная. И самым печальным в ней было то, что лет десять назад, когда самой Лиз было еще только тринадцать, этот засранец, пользуясь абсолютным расположением к нему месье де Савинье, соблазнил сначала его секретаршу, потом его любовницу. А потом и его жену. Мать Лиз. Да и разве тут устоишь?

Впрочем, едва ли кто-то еще знал об этом. И Лиз бы не узнала, если бы не ее феноменальная способность оказываться в самый неподходящий момент в самом неподходящем месте.

С тех пор прошло время, много времени. И роковой мужчина Алекс Романи вызывал в ней всего лишь досаду оттого, что вообще приходится иметь с ним дело. Но ничего не попишешь. Он по-прежнему ходил в любимцах Виктора Анри Пьера де Савинье. А еще он жил с ее дизайнером. Собственно, он Мари Легран к ним и привел. Хотя это не мешало ему ухлестывать за Лиз. Охренеть ситуация! И как предостеречь Мари, Лиз представляла себе смутно, упрямо отшивая Алекса.

– У нас все готово? – включив хозяйку ресторана, спросила она. – Полчаса!

– Я помню, – усмехнулся Алекс. – Попробуй соус!

– Мне плевать, какой у него вкус, – отшатнулась она от ложки, приставленной к ее рту. – Главное, достаточно ли он киногеничен. Его снимать будут, а не есть!

– Пробуй! – рявкнул шеф и снова приблизился к ней с кастрюлькой и ложкой, наполненной однородной зеленоватой массой. Лиз обреченно вздохнула, отняла ее у него и взяла губами соус. Задумалась на минуту и кивнула.

– Правда, это круче, чем секс? – поинтересовался Алекс.

– Да? Тогда половая жизнь у тебя так себе.

– С тобой она улучшится.

– Нет, спасибо, я не намерена рисковать, – хохотнула Лиз. – Что с мясом?

– Бедный поросенок полным ходом жарится на вертеле.

– Зато это эффектно будет смотреться в кадре.

– Ну никакой культуры питания!

– И тебе придется переодеться в котт.

– Да легко! А во что переоденешься ты?

– Ни во что. Меня снимать не будут.

– Да? Ну поглядим! – рассмеялся Алекс и, чуть подбросил кастрюльку в воздух. Видимо, намереваясь ее поймать. И это было худшее, что он вычудил за день. Потому что в это самое мгновение мимо пробегал кто-то из подчиненных, чуть толкнув его локтем, Алекс оступился, схватившись рукой за Лиз. Кастрюлька же по законам земного притяжения неумолимо стремилась вниз. И доли секунды не понадобилось, чтобы измазаны расплескавшимся соусом были и мадемуазель де Савинье, и месье Романи. Но только де Савинье – в разы сильнее.

По светло-розовому трикотажу платья расползалось очаровательно зеленоватое пятно – от лифа до юбки – источающее нежный аромат чеснока и зелени. Не самое лучшее сочетание цветов не только по версии старушки Коко.

– Ты ненормальный! – завизжала Лиз, пытаясь отряхнуть соус с платья и испачкав еще и руки.

– Я его остудил!

– Будто это меняет то, что ты ненормальный!

Сам Алекс легко отделался – всего лишь испортил рукав. Несколько мгновений она смотрела на этот самый рукав. Потом снова перевела взгляд на лиф платья. И почти зарычала. – Я помогу тебе его снять! – выдал повар.

– Съемка через полчаса! – ругнулась в ответ несчастная рестораторша и направилась вон из кухни, по дороге сдернув со стола какую-то скатерть и вытираясь ею. Помимо чудесного аромата, который она получила вместо духов, рисковала испортить еще и белье. А это уже никуда не годилось. Шантель!

Пятнадцать минут спустя Лиз, облаченная в кружевной наряд привидения для съемок рекламы, изучала собственное отражение в зеркале уборной. Потом скорчила самой себе рожицу, от которой ее хорошенькая мордашка стала немного похожей на обезьянью, и усмехнулась. Всю жизнь она считала себя невзрачным серым утенком. Мало ли на свете зеленых глаз, курносых носов и острых подбородков? Широкий лоб отец не признавал признаком ума. Мать неоднократно отмечала, что рот у нее слишком крупный. А большая родинка на щеке, похожая на черного жучка, бесила ее саму. Единственным своим достоинством Лиз считала волосы. Натуральная блондинка с тяжелой и одновременно пушистой копной. И то все порывалась ее обрезать под ноль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю