355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Изобел Чейс » Аромат роз (Роза Дамаска) » Текст книги (страница 9)
Аромат роз (Роза Дамаска)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:34

Текст книги "Аромат роз (Роза Дамаска)"


Автор книги: Изобел Чейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Глава 10

Спрос на новые духи превзошел все их ожидания. Ликующий Хуссейн сообщил Викки и Криспину, что, как только из Лондона прилетит Али, они смогут перевести большую часть производства в Англию, но пока должны самым интенсивным образом действовать на месте. Криспин и Викки работали день и ночь, разделившись посменно, не давая простаивать ограниченному набору оборудования. К тому же пришла здешняя зима, ведь под палящим солнцем в Дамаске работать просто невыносимо. Теперь же внезапные ливни отмыли окружающее до небесной синевы, все заискрилось и налилось жизненными силами.

Викки жалела, что не может выезжать за город. Изобретенная ею формула неожиданно стала давать сбой, и Викки приходилось с этим разбираться, а потом ее заменял Криспин, а она шла поспать. Она давала ему инструкции и зевала при этом.

– У меня такое чувство, – пожаловалась она ему как-то, – что я уже год не вижу ничего, кроме этой дыры. Как оно там снаружи?

– Прекрасно. Это чудесное место, – развеселился Криспин.

Викки приподняла брови с удивлением:

– Да? Помнится, тебе не особо здесь нравилось.

Криспин пожал плечами:

– Может быть. Я разрывался между магазином и отелем. Теперь я словно перевернул лист и обнаружил нечто новое. Тебе тоже нужны новые духовные ощущения. Попробуй, – заключил он.

Викки припудривалась и размышляла, где это бывает Криспин, одновременно утверждаясь в мысли, что такая интенсивная работа отнюдь не делает ее красивее.

– Я хочу только поспать с неделю, – мечтательно протянула она.

– Чепуха! Ты хочешь выбраться в горы и подышать чудным прохладным воздухом? Там просто великолепно!

– Да? И куда же ты мне предлагаешь отправиться?

Криспин наморщил нос, пойманный на слове:

– Ну… не знаю. Посети, например, пещеру, где Каин убил Авеля.

Викки изумленно посмотрела на него. Мысль, что Криспин бывает в таких местах, казалась ей невероятной.

– Это интересно? – спросила она.

– А как ты думаешь? – ответил он вопросом на вопрос.

– Ладно. А как туда добраться?

– Надо забраться на гору Касьюн.

– Пешком? – ужаснулась Викки.

– Частично. Посмотришь – тебе это понравится после здешнего затворничества.

Чем больше Викки думала об этой поездке, тем привлекательней она ей казалась.

И Викки решилась. Она поедет на автобусе подальше от всей этой парфюмерии и людей. Она оторвется от будничных дел, побудет в одиночестве в горах, окружающих Дамаск, и полюбуется видом на город с высоты.

– Да, поеду, – сказала она вслух преисполнившись энтузиазма. – Поеду сейчас же.

Надо было еще зайти домой переодеться. Взглянув на часы, Викки обнаружила, что Криспин пришел намного раньше, чем должен был, явно, чтобы дать ей время на подготовку. Он действительно оказался в этот раз на высоте. Взглянув в зеркало над прилавком на свое усталое лицо, Викки решилась окончательно.

– Спасибо, Криспин, – улыбнулась она.

– Не за что! – Он рассмеялся, довольный собой. – Я тоже недурно провел время.

Викки заспешила по Прямой улице. Сияло желто-лимонное солнце, оно освещало крыши, булыжную мостовую, и словно поторапливало Викки.

Умм-Яхья и еще несколько женщин сидели во внутреннем дворике, занятые удалением волос на ногах. Приторный запах специального раствора пропитал весь дом, но они судя по всему стоически продолжали свое занятие. Викки всегда казалось, что это довольно болезненная процедура, но привычные к ней женщины смеялись и болтали как ни в чем не бывало.

Увидев Викки, Умм-Яхья торопливо поднялась.

– Это мои подруги, – стала представлять она женщин. Те же с любопытством глазели на иностранку и на Умм-Яхью, болтающую с той по-английски.

– Заходил Адам, – сообщила Умм-Яхья Викки. – Искал вас.

Викки не стала заострять на этом внимания.

– Если ему меня захочется видеть, он знает, где меня искать, – ответила она как можно более равнодушно.

Умм-Яхья покачала головой. Она так опечалилась, что Викки стало ее жаль.

– Вы теперь освободились, почему бы вам его не отыскать? – мягко, но настойчиво предложила арабка.

Но Викки отказалась.

– Адам – мужчина, – пояснила она. – Пусть он делает то, что считает нужным. Нечего нам решать за него.

– А вы с ним говорили? – Умм-Яхья от волнения путала английский с арабским.

– Говорила.

– Но, Викки, пожалуйста… Вы не понимаете, как легко отвлечь его от Мириам, особенно вам и сейчас. Это так важно для меня.

– Но почему именно сейчас? – спросила Викки. Женщины вернулись к своему занятию. Викки стояла и смотрела, как они втирают горячий раствор прямо в кожу, а потом смывают его. – Так почему же сейчас? – повторила она.

Умм-Яхья озабоченно крякнула, но ушла от ответа, спросив вместо этого:

– Что же сказать Адаму, если он опять будет искать вас?

– Что я отправляюсь на прогулку в горы, – отвечала Викки с улыбкой, зная нелюбовь Умм-Яхьи ко всяким поездкам и прогулкам.

– Ладно, скажу, – ответила та разочарованно. – Скажу, – повторила она со вздохом.

Викки почувствовала раскаяние. Она подумала, что могла выполнить просьбу Умм-Яхьи без особых затруднений и не причиняя той боли, да заодно и не противопоставляя себя железному Адаму.

– Скажите ему, что я хочу посмотреть на пещеру Каина и Авеля, – проговорила она нехотя. – Я не очень-то верю в эти сказки, но мне хочется куда-нибудь съездить, а Криспин сказал, там красиво.

– Это верно, – подтвердила Умм-Яхья. Она проводила свою гостью прищуренным взглядом, но подруги быстро завладели ее вниманием, и она опять радостно защебетала с ними.

Наверху Викки с вожделением посмотрела на свою постель, но подумала, что Криспин прав и ей лучше предпочесть сну прогулку. Зевая, она лениво переоделась. Трудно было заставить себя умываться и одеваться, но после этого Викки почувствовала себя значительно лучше и заторопилась вниз по лестнице, минуя женщин, с любопытством проследивших за ней вплоть до выхода на улицу.

Автобуса пришлось ждать долго. Остановка была полна женщин, приехавших в Дамаск за покупками, и пастухов в обнимку с овцами, с тощими курами в самодельных клетках либо с кучей ребятишек, черноволосых и сопливых. У всех, видно, были отличные легкие, поскольку они галдели не переставая. Почти оглохшая от шума Викки все-таки пробралась в наконец подошедший автобус и даже нашла себе место. Соседи-пассажиры с любопытством взирали на неизвестно куда направляющуюся богатую иностранку. По ним, так все иностранцы были богаты, и само собой разумеется, что они либо имели свои машины или же арендовали скоростные американские модели в крупных интеротелях.

Автобус отправился, оставив в слезах провожающих и еще десяток несчастных, штурмовавших салон и так и не попавших в него.

Молодой человек, которому Викки как-то помогла подобрать духи для жены в их магазине, сел рядом, явно обрадовавшись встрече.

– Моя жена в восторге от духов, – обратился он к Викки по-французски. – Я ей сказал, что духи изготовлены иностранной дамой, и она страшно заинтригована.

Викки засмеялась:

– Меня теперь уже трудновато назвать иностранкой.

– Для нас иностранец – всякий, кто живет по ту сторону гор, – пояснил молодой человек с очаровательной застенчивостью. – А с другой стороны, иностранец может быть нам ближе соотечественника.

Викки тронуло такое проявление чувств, и она слегка покраснела.

– Вы очень добры, – улыбнулась она. Молодой человек вздохнул с удовлетворением и сделал Викки комплимент:

– Со столь прелестной иностранкой легко быть добрым. – Он поинтересовался, куда она направляется. Викки была рада с кем-то поделиться своими планами, к тому же он точно объяснил, где ей выходить и в каком направлении идти.

– Вы спросите, и вам укажут дорогу. Кстати, там рядом находится жилище Авраама, – добавил он так, словно лично знал легендарного старца.

– В самом деле? – спросила Викки, не вполне веря.

Юноша утвердительно кивнул.

– Разве не сказано, что слуга его пришел из Дамаска? Слуга, которому тот доверился, – добавил он с присущей всем местным жителям гордостью за свой город.

– Но умер он не там, – уточнила Викки, стараясь припомнить что-то об Аврааме.

– Да, – с сожалением согласился молодой человек. – Он умер в Иордании. Но вы можете увидеть его жилище, – добавил он поспешно. – Всякий вам покажет, где оно.

Викки с сожалением рассталась с ним, – он соскочил с еще движущегося автобуса и быстро исчез, помахав на прощание. Однако его инструкции пригодились Викки, и вскоре она осталась на краю дороги, провожая взглядом перегруженный автобус, уползающий в гору.

Гора тянулась ввысь, тут и там обнажаясь и расщепляя породу и выявляя ущелья. На пологом склоне горы прилепилась деревушка Берзей. Несколько девочек в пластмассовых сандалиях карабкались вверх, неся ведра с водой. Викки последовала за ними, оглядываясь назад. Она подумывала, не остановиться ли в деревеньке, но потом решила, что жалко терять время поднявшись так высоко, и стала выбираться наверх, туда, где дети играли во что-то наподобие волейбола.

Завидев Викки, они прекратили играть, окружили ее и стали хмуро рассматривать. Дети смотрели на одинокую женщину, да еще иностранку, с явным подозрением, и у Викки возникло неприятное чувство, словно ее заподозрили в шпионаже.

– Мне бы хотелось посмотреть на пещеру Авеля, – объяснила она.

Их чуткие уши уловили знакомое слово.

– Абиль! Абиль! – радостно закивали они. Двое ребят тут же разыграли сценку убийства Каином Авеля, изобразив даже, как тащат тело убиенного, не зная, что с ним делать, покуда не увидали нескольких ворон, копошащихся в земле. Это была совсем не та библейская история, которую знала Викки, но зато вполне понятная.

– Да-да! – воскликнула она. – Абиль!

Дети объяснили Викки, что пещеры больше не существует. Когда-то там была мечеть, но и ее теперь тоже нет. Ничего не осталось, хотя легенда о первородном убийстве человека человеком здесь сохранилась.

Взамен ребята предложили Викки осмотреть дом Авраама. Покрикивая, чтобы она следовала за ними, они дошли по козьей тропе до стоящего среди оливковых деревьев саманного строения без крыши.

– Вот жилище Авраама, – уверенно показали дети на полуразвалившийся дом. Казалось странным, что библейскому старцу пришлось жить так близко от пещеры убийцы, но о вкусах не спорят. Мальчишки расселись под стеной в долгом дремотном молчании. Викки тоже села и стала смотреть вниз. Козы щипали свежую травку, не обращая внимания на гневные крики женщин, сгоняющих их со своих грядок. Так вот он какой Эдем, усмехнулась Викки, устраиваясь поудобнее и наслаждаясь легким ветерком и нежарким зимним солнцем.

Невозможно сказать, сколько она проспала. Когда она очнулась, солнце еще светило, но уже заходило за горизонт, оставляя красную полосу, и мальчишки давно разошлись по домам. Вначале Викки немного испугалась, но ее успокоило блеяние коз, по-прежнему пасущихся рядом. Было еще достаточно светло, чтобы выйти на тропу и добраться через лощину до Деревни.

Викки натянула взятый с собой джемпер, так как, хотя солнце еще ярко освещало небеса, на другой стороне неба уже собирались большие темные тучи, обещавшие дождь. При виде их Викки поежилась, но твердо решила, что они не испортят ей прогулку. Одно ее заботило – это вовремя сменить в магазине Криспина и подготовить новую партию духов по продолжающим поступать заказам.

Солнце заходило так быстро, что становилось трудно отыскивать тропу. Викки уже не могла в точности определить ее крутизну и шла очень медленно опасаясь упасть. Вглядываясь вперед, чтобы определить сколько ей осталось еще пройти, Викки вдруг увидала идущего ей навстречу мужчину, и ей стало страшно. К тому же начался дождь.

Человек легко продвигался по тропе, его волосы в сумерках отливали золотом. Ну конечно, подумала Викки, это Адам. Она с облегчением села на камень и едва удержалась, чтоб не закричать от радости.

– Что вы тут делаете? – приветствовала она Адама.

Он приостановился:

– Умм-Яхья сказала мне, что вы поехали сюда. И вы все еще тут, как я посмотрю.

– А почему бы и нет? Здесь очень хорошо – так тихо после городской суеты.

Адам смотрел на нее в упор.

– И вы полагаете, что я поверю этому? Признайтесь, что вы просто заснули.

Викки пожала плечами:

– Я все-таки никак не могу понять, зачем вы приехали сюда.

Он протянул руку, ловя на ладонь капли дождя.

– Потому, что я сомневаюсь, что у вас достаточно здравого смысла, чтобы спрятаться от дождя.

Викки притворялась сердитой, хотя втайне была очень рада видеть его.

– Здесь все-таки, по преданию, находится жилище Авраама, – напомнила она сухо.

– Гораздо важнее, что здесь много пещер, – сказал Адам. – Надо найти какую-нибудь, пока не разразилась настоящая буря.

Адам взял Викки за руку и потащил за собой. Она понятия не имела, куда он ее ведет, но не очень-то беспокоилась.

Она слегка удивилась, когда они действительно оказались в пещере, и неожиданно почувствовала острую радость от присутствия Адама, напрочь забыв, что когда-то отказывалась признаваться в этом даже самой себе.

– Тут наверняка водятся привидения! – сказала Викки, чтобы только нарушить неестественную тишину, еще более подчеркиваемую мерным шумом дождя.

Адам усмехнулся, но глаза его остались серьезными.

– Я бы не удивился этому, – прокомментировал он. – Говорят, здесь погибли семьдесят христиан. У них был один кусок хлеба на всех, и они передавали его друг другу пока не умерли.

Викки в ужасе съежилась:

– Что же они такого сделали?

– Не знаю. – Адам улыбнулся, погладив ей спину своей теплой рукой. Викки сидела очень прямо, не касаясь его, и задумчиво смотрела на дождь.

– Все равно скоро надо идти, дождь ли, не дождь, – медленно проговорила она. – Мне уже пора в магазин.

– А как же Криспин? – лениво поинтересовался Адам.

– А что Криспин? – отрезала Викки и тут же, желая сгладить впечатление от своей постоянной взвинченности во время общения с Адамом, добавила мягче: – Он сегодня пришел на работу раньше, чтобы дать мне подольше отдохнуть. Несправедливо, если я еще и опоздаю.

Адам осторожно двинулся к сухому клочку земли, ведя Викки за собой.

– Кажется у вас небольшой выбор, – заметил он.

Дождь все лил. Стало холодно, и Викки захотелось надеть что-то потеплее и поесть. Она сильно проголодалась, чего с ней давно не случалось, а поесть перед возвращением в магазин не оставалось времени.

– Почему бы вам немного не отдохнуть? – предложил Адам. Это звучало соблазнительно. Адам был такой большой, надежный, теплый, и ей было бы очень удобно сидеть, чувствуя на спине его руку. Викки не посмела полностью расслабиться, но все же почувствовала себя лучше. Она понимала, что Адам посмеивается над ней, и краснела, радуясь, что было слишком темно, чтобы это разглядеть.

– Почему же вы все-таки приехали за мной – спросила она подозрительно.

Он улыбнулся:

– Подумал, что вы можете потеряться. Местные жители не привыкли видеть одиноких женщин на подобных экскурсиях.

– Ну разумеется, – вскинулась Викки. – Я же англичанка. И все считают нас сумасшедшими.

– Неустрашимыми, – поправил ее Адам. – Пусть так, но я бы не хотел, чтобы с вами случилось что-нибудь нехорошее. Например, вас мог напугать какой-нибудь здешний дурачок…

– Да нет тут таких! – возмутилась Викки.

– Действительно таких в этой стране немного, – согласился он. – Арабы умеют держать себя в руках.

Викки вспомнила, как часто ей говорили, до чего они эмоциональны и ненадежны.

– Только когда они не говорят по-арабски, – засмеялась она.

– Арабский язык очень красив, – заметил Адам. – Каждое слово полно смысла и потому важно для профессиональной риторики.

Викки поудобнее устроилась у него на руке. Она перестала дрожать и почти совсем согрелась.

– Адам, – сказала она вдруг, – спасибо, что вы приехали.

– Пустяки, – ответил он.

– Нет, правда. Это очень мило с вашей стороны. – Викки поколебалась секунду и добавила: – А что вы от меня хотели? Умм-Яхья сказала, вы звонили…

– Просто я давно вас не видал. Хотел узнать, как вы себя чувствуете после вечера у Хуссейна.

– Ах это! Да с того вечера, кажется, сто лет прошло, – отозвалась она сонно. – Хуссейн с тех пор продал кучу наших духов.

– Я думал, прилетит Али и возьмет часть нагрузки на себя, – проговорил Адам.

– Так и будет, – согласилась Викки. – Но сначала он должен все подготовить в Лондоне.

– Разумеется. Ведь в Англии ваша фирма выросла в довольно-таки крупное предприятие?

Адам невольно затронул слабую струнку Викки.

– Конечно! – воскликнула она с энтузиазмом. – Когда я только пришла туда работать, фирма была крошечной, а теперь о ней знают все. Каждая англичанка имеет, как минимум, по одному флакону наших духов. Разве это не удивительно?

Адам обнял ее за плечи:

– Похоже, вы на них крепко рассчитываете.

– Мне они нравятся, – улыбнулась Викки. – Вообще, мне все нравится.

– И трудная многочасовая работа?

Она поморщилась:

– Ну это случается не так часто. Просто Хуссейн напринимал заказов выше наших возможностей. Но вечно так не будет. Приедет Али, все стабилизируется, мы вернемся к нормальному ритму. Вот тогда я буду отсыпаться неделю, не меньше.

– Да уж вижу, – сказал Адам. – Это понравится Умм-Яхье. Она тогда наверняка сможет сказать мне, где вы…

– Не понимаю, какое это имеет к ней отношение, – осторожно произнесла Викки.

– Разве? Не лукавьте, моя дорогая. Вы что, не видите, как она вас любит?

– Да, я знаю. – Викки выпрямилась и встревожено взглянула на Адама. – Но зачем она вас послала за мной? Я и сама бы управилась. Беспокоить вас не было нужды, никакой необходимости.

– Это я ее попросил, – ответил Адам прямо.

– Но зачем? Это, конечно, очень мило с вашей стороны, но совершенно ни к чему. У вас своя жизнь.

Его этот разговор явно забавлял, а ее все больше смущал.

– И что же мне делать с этой моей жизнью? – улыбнулся Адам.

Викки встала и пошла посмотреть, не кончился ли дождь.

– Не знаю! – воскликнула она с досадой. – Ну… вы должны работать и все такое прочее… Есть еще и Мириам, – добавила она колеблясь.

– Да-а, – протянул он. – Так я и знал, что мы рано или поздно придем к этому.

– Но она же существует. – Викки полагала, что говорит весьма спокойно и убедительно.

– Ну и что из этого?

В этом простом вопросе Викки почудилась какая-то опасность. Она быстро взглянула на Адама и опять отвернулась. Что она могла сказать? Что его будущее связано с Мириам и она сама не намерена играть при той вторую скрипку? Или что она вовсе не желает, чтобы он интересовался Мириам? В конце концов, все, что она хотела, – это чтобы он полюбил ее. Но разве могла Викки сказать ему что-то подобное?

– Да ничего, – ответила она тихо.

Адам вскочил на ноги и подошел к ней вплотную.

– Ни за что бы не подумал, что вы можете быть столь малодушны, – мягко попрекнул он Викки. – Ну почему вы не можете от этого избавиться хоть как-нибудь?

Он стоял так близко, что его дыхание шевелило ей волосы. С облегчением она заметила, что дождь прекратился. Можно уходить. Нужно уйти, прежде чем она скажет что-нибудь такое, о чем будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.

– И все-таки я предпочитаю поверить Умм-Яхье, – произнес он мягко. – Говорите что хотите.

Викки испуганно повернулась к нему:

– Умм-Яхье? А что она сказала?

Адам выглядел страшно довольным.

– Полагаю, она вам сама расскажет, если попросите, – усмехнулся он, доводя ее своей улыбкой до умопомрачения.

– И не подумаю! – выпалила она.

– Как вам будет угодно, – насмешничал Адам. Он сделал шаг по направлению к ней, но она отпрянула назад.

– Вы что, меня боитесь? – поддразнивал он.

– Вот еще!

– Ну, будет. – Улыбка его пропала, и он вдруг помрачнел. – Пошли, дождь уже кончился. И не забывайте, что бы ни случилось, вам не положено опаздывать.

– А я и не опоздаю! – Викки почувствовала горький привкус неудачи, сознавая, как сильно надеялась на его поцелуй. Но с чего бы? Она сама сделала все возможное, чтобы оттолкнуть его. А все эта Мириам… Вечно эта Мириам. Викки тяжко вздохнула и пожаловалась на голод.

Адам протянул ей руку, и она с облегчением увидела, что он снова улыбается.

– Ладно, пошли, перекусим что-нибудь по дороге. – Он посмотрел на часы. – Надеюсь, Криспин простит вам опоздание на несколько минут. Готовы? – Достав из кармана фонарик, Адам посветил на дорогу.

– Идите вперед, – сказала Викки, – а я следом. – И ей захотелось идти за ним куда угодно, хоть на край света.

Глава 11

Адам привез ее в небольшой ресторан, где готовили только одно блюдо – тушеное мясо, острое и очень аппетитное. Они умылись в маленьком фонтане и уселись за один из расшатанных столиков, чересчур голодные, чтобы беспокоиться о чистоте или доброкачественности пищи. Мальчик принес им ломти ароматного арабского хлеба, и они жевали его в ожидании главного блюда.

– Не думаю, что Криспин будет вас ждать, – лениво предположил Адам. – Он, скорее всего, давно уж все состряпал. Вряд ли он относится к вашим духам так же серьезно, как вы сами.

Викки с хрустом жевала приятный солоноватый хлеб.

– Криспина легко недооценивать, – возразила она. – Он выглядит легкомысленным и самодовольным, но в действительности он совсем иной.

Глаза Адама блеснули

– Вы даже теперь так думаете? – спросил он лукаво.

– Почему именно теперь? – не поняла Викки. Но тут мальчик принес им мясо. Адам сунул ему несколько монет и велел выйти на улицу и купить бутылку вина, сдачу оставив себе. Мальчишка с нескрываемой радостью кинулся исполнять поручение. Через несколько минут он вернулся с открытой уже бутылкой и двумя толстостенными дешевыми стаканами, куда осторожно налил красной жидкости.

Викки с наслаждением принялась за еду. Покончив с мясом, она почувствовала себя много лучше.

– Подбросить вас до магазина? – спросил ее Адам.

Викки покачала головой:

– Только если вам по пути, я и сама теперь найду дорогу.

От угла Прямой улицы ей оставалось пройти до магазина всего несколько ярдов. Она открыла дверцу машины и заколебалась, не зная, как ей лучше выразить Адаму свою благодарность.

– Я загляну завтра, – пообещал он.

Викки хотела спросить его зачем, но, кажется, момент был не совсем подходящий.

– Было очень любезно с вашей стороны найти меня, – проговорила она наконец.

Он весело улыбнулся:

– И это все, что вы можете сказать? Что я такой добрый?

Викки покраснела, не найдясь с ответом. Оба они прекрасно понимали, что она пытается воздвигнуть между ним и собой барьер из «хороших манер» в качестве защиты от чувств, охватывающих ее всякий раз, когда Адам смотрел на нее. Она все время была настороже, чувствуя, как легко он может нарушить спокойствие ее души.

– Адам, – вдруг сказала Викки, – мне нужно у вас что-то спросить…

– Ну так спрашивайте, – ободрил он.

– Как вы думаете, Мириам будет счастлива, выйдя замуж за европейца, например, за англичанина?

Адам, казалось, удивился.

– А вы как думаете? – Он пристально посмотрел на Викки. – По некоторым признакам, мне кажется, вы думаете, что вряд ли.

– Да я это знаю! – сказала она, чувствуя какую-то усталость

– Так что же вы все-таки думаете?

Викки вздохнула:

– Я думаю, Мириам не столь наивна, как кажется. И считаю, что надо на время предоставить ее самой себе.

Адам сидел молча, постукивая сильными пальцами по рулю.

– Вряд ли вам удастся убедить какого-либо англичанина вмешаться в это дело, – проговорил он наконец. – Вас Умм-Яхья просила?

Викки кивнула, не в силах вымолвить ни слова.

– Ну, до свидания, – пересилила она себя. – Обед был превосходный. Спасибо.

Не дожидаясь ответа, Викки кинулась по узкой улочке к торговым рядам. Все, это был конец. Яснее Адам бы не мог дать ей понять, что не интересуется всерьез трудностями Мириам, которая мечется меж двух культур. Он слеп, как и она, будучи уверен, что все устроится само собой. Ну что ж, подумала Викки угрюмо, она оставит их в покое, и даже в мыслях.

Кто-то включил транзисторный радиоприемник, и женское пение полилось в узком проходе между торговыми рядами. Викки заторопилась к магазину, увидев свет, льющийся из открытой двери. Она остановилась в дверях, сощурясь после темноты улицы, и вдруг удивилась – магазин был полон народа. Там были и Хуссейн, и Криспин, еще несколько человек, а в центре стоял сияющий Али Баба.

– Али! – радостно воскликнула Викки.

Он обернулся, лицо его расплылось в улыбке.

– Викки! – выкрикнул он и поцеловал ее в щеку в знак приветствия. Это было нечто большее, чем формальное приветствие хозяина, и Викки не могла удержаться от улыбки при виде его арабских одежд, которые он, очевидно, носил в молодости и в которых сейчас выглядел даже больше дамаскинцем, чем Хуссейн в брюках и рубашке.

– Никто не сказал мне, что вы приехали! – продолжала Викки, вдруг почувствовавшая, что рада видеть Али.

– Вот как? Вы что же, думали, я буду сидеть в Лондоне, покуда вы заграбастаете здесь все денежки?

Она рассмеялась:

– Я имела в виду, что не знала точного времени вашего приезда именно сегодня…

– А то бы пришли встретить меня?.. – прервал ее Али.

– Что-то вроде того, – согласилась Викки. Али простер к ней руки, радость от приезда на родину так и струилась из него.

– Не стоило, – вскричал он. – Вы с Криспином работали день и ночь, я знаю. Я просто поражен, как много вы сделали и как устали. Но теперь все пойдет по-другому! Я здесь, и я поставлю дело на коммерческую основу.

– Звучит прекрасно, – отозвался Криспин и подмигнул Викки. – Как твой поход? – спросил он ее тихо.

– Все хорошо. Но я нечаянно заснула, прости, – извинилась она, – поэтому и опоздала.

Он посмотрел на часы:

– Да? Ох ты, уже поздно. А мне еще надо в Малюлю.

– В Малюлю? – поразилась Викки.

– Ну да. Отец Мириам ждет меня на партию в шахматы.

Викки была сражена.

– Шахматы? – едва выдохнула она. Криспин откинул голову и рассмеялся:

– Ты же его видела. Он слишком тучен для более подвижных игр, зато в шахматах просто чародей. Веришь, мне старик начинает нравиться, – добавил он, словно удивляясь сам себе.

– А как к этому относится Мириам? – взорвалась Викки. Она просто не могла представить себе Мириам, смиренно следящую за двумя шахматистами и особенно за отцом, бранящимся всякий раз, когда берется за пешку.

– А как ей надо к этому относиться? – спросил Криспин раздраженно.

Викки смешалась. Она была более чем удивлена внезапной дружбой Криспина с этим сварливым стариком. Что могло быть у них общего? Викки представила себе старика, сидящего в скрипучем кресле и снисходительно взирающего на дочь, вспомнила презрительно-нежное отношение к нему Мириам.

– Интересно, о чем можно с ним говорить? – спросила она.

К Криспину вернулось его веселье.

– Ты это зря. Старик не так уж и плох. Надо только почаще давать ему сладкое, – рассмеялся он. – Так оно легче и для Мириам, и для меня.

Викки ничего не понимала. Она смотрела на Криспина, пытаясь осмыслить его слова, но тут ее внимание переключилось на радиоприемник, который вдруг разразился оглушительной музыкой. Али убавил звук и сделал это так выразительно, что все рассмеялись.

– Кошмарная вещь! – воскликнул Али. – Давно это у вас?

Никто не помнил. Хуссейн покосился на своего кузена:

– А не ты ли его нам оставил, уезжая в Лондон?

– Никогда! – шутливо вскричал Али. – Если я что-нибудь и оставляю, в чем, кстати, я сильно сомневаюсь, это всегда будет работать нормально.

– Так он и работает! – запротестовал Хуссейн. Братья с любовью взирали друг на друга. Они очень похожи, подумала Викки, и так рады встрече, хотя обычно Али очень сдержан. Теперь он снова дома, и удовольствие от этого так и рвется наружу. В Лондоне ему не было нужды быть арабом, а здесь, переодевшись, Али смотрелся совершенно по-домашнему, и за это нравился Викки еще больше.

Криспин воспользовался паузой и сообщил, что ему надо идти.

– Я уже опаздываю, – объяснил он. – Но утром приду первым. Может быть, мы тогда поговорим о новом предприятии?

– Как хотите, – благодушно согласился Али, с любопытством глядя на молодого англичанина. – Устроились вы тут в общем неплохо, а? Я рад. Честно говоря, я сомневался, правильно ли поступил, предложив вам ехать с Викки.

Криспин покраснел:

– Думаю, мы оба здесь неплохо поработали.

– Ну разумеется, я уже об этом говорил, – закивал Али.

Криспин беспомощно огляделся, очевидно, чувствуя, что ему никогда никого полностью не удовлетворить своей работой. Тяжко это, подумала Викки, когда после такой усердной работы опять всплывают прежние сомнения на твой счет.

– Криспин потрудился на славу, – стала защищать его Викки.

Он же бросил на нее взгляд отнюдь не благодарный, и она удивилась, впервые осознав, что Криспин не нуждается в ее защите. Он выглядел уверенным в себе и вовсе не встревоженным.

– Я, конечно, не столь изобретателен, как Викки, – тихо сказал Криспин, – но без меня трудновато было бы протолкнуть товар на рынок. Собственно говоря, – усмехнулся он, – мне понравился Дамаск. Не исключено, что я здесь обоснуюсь.

Али посмотрел на него с уважением.

– Это будет весьма полезно для фирмы, – заметил он.

Криспин выглядел на редкость довольным.

– И для меня тоже. Всем спокойной ночи. Встретимся утром.

Он ушел, и воцарилось долгое молчание.

– Да, вырос юноша, – произнес наконец Али. Викки не выдержала:

– Он всегда был такой. Просто вы не хотели этого замечать!

Али на удивление легко с этим согласился.

– Может быть, – утихомирил он Викки, обменявшись довольным взглядом с Хуссейном, что еще больше ее разозлило.

– Пойду-ка я лучше поработаю, – сказала Викки, удивляясь своему настроению. Видимо, она просто очень устала за последнее время. Викки зашла в заднюю комнату, которая давно превратилась из просто склада в мини-фабрику, и беспомощно оглядела аппаратуру и флаконы духов, расставленные по полкам и тщательно промаркированные. У Криспина завтра будет напряженный день, подумала она. Магазин посещало множество туристов, и он добросовестно выполнял заказы каждого. Викки хорошо могла себе представить, как он ждал их ухода и радовался перерыву. Она машинально разбирала колбы с компонентами, снятые с полок, и ставила их на место, чтобы потом легче было отыскать. Потом села и зевнула. Приятно было осознавать, что с приездом Али нагрузка на них уменьшится. Может быть это последняя ночь, когда она сидит тут и смотрит, как по каплям сцеживаются из красивых трубок созданные ею духи, на успех которых все они так надеялись.

Опять пошел дождь, и его капли быстро-быстро застучали по крыше. Радуясь, что ночь проходит, Викки вышла к дверям магазина. Тяжело груженный ослик брел по направлению к ней, прядя ушами с явным неодобрением дождя, который рикошетом отскакивал от зданий и булыжной мостовой. Хозяин его волок мешок за спиной и проклинал мокрую дорогу и дождь, наверное, так же, как и его четвероногий помощник. Они медленно проследовали дальше, и узкая улочка снова опустела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю