355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Изабелла Торри » Бродяги (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Бродяги (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 ноября 2020, 15:30

Текст книги "Бродяги (ЛП)"


Автор книги: Изабелла Торри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

 Глава 3

Чтобы удержать Жасмин, Стелле пришлось приложить все силы до последней капли. Придавив миниатюрную блондинку, она зажала ее запястья у нее над головой и навалилась на них всем своим весом.

– Прекрати…бороться… со мной! – прорычала Стелла между мелкими вдохами. – Ты должна успокоиться.

– Убери от меня руки, тупая сука! – взбрыкнула под ней Жасмин.

 «За нее говорит горе…», – резко выдохнув, Стелла прикусила язык.

– Я-то уберу, но ты должна успокоиться, – она отпустила Жасмин, но прежде чем успела встать, та ударила ее кулаком в челюсть и повалила рядом с собой. – А знаешь что, Джеральд? – потерев подбородок, Стелла разъяренно посмотрела на Жасмин. – У ручья ты был прав. Нахрен людей, – поднявшись на ноги, она подскочила к затухавшему костру и, схватив один из рюкзаков, вывалила содержимое на землю.

Подойдя к Стелле, Джеральд ухватил ее за подбородок и, запрокинув ей голову, осмотрел ушиб.

– Похоже, будет синяк. Но, не считая него, все хорошо.

– Бывало и хуже, – она помахала перед его лицом изуродованной рукой без двух пальцев. Поглядев на Оливию, Стелла бросила ей пустой рюкзак. – Возьми его и собери что-нибудь полезное. Предлагаю для начала придумать, в чем ты понесешь воду.

– Вы не можете бросить нас…только не сейчас! – закричала Оливия. – Джека не стало…

Стелла равнодушно пожала плечами. К слову о новом взгляде на жизнь. По-видимому, лучше было не подпускать людей слишком близко. Никто не ранит тебя, если ты одинок. Теперь Стелле не был нужен никто, кроме Джеральда.

– Не мои проблемы. У тебя есть тетя. Возможно, она отобьется от зомби кулаками.

– Стелла, – неохотно проворчал Джеральд.

– Что? Ты сам сказал, что люди…

– Пожалуйста, не бросайте нас, – подскочив к нему, Оливия крепко обняла его и зарыдала. – Пожалуйста. Тетя Жасмин не хотела бить Стеллу! Она просто расстроена.

– Бить меня? – язвительно заметила Стелла. Да, ее гордость была столь же задета, как и подбородок. – Она не совсем…

– Стелла, – повторил Джеральд. – У ручья не я был прав, а ты. Мы не можем бросить их на произвол судьбы. Наша безопасность в численности.

– Но… – Джеральд смотрел на нее, скрестив руки на груди и давая понять, что выиграет этот раунд. – Прекрасно, – процедила Стелла. – Я в любом случае не хочу быть ответственной, если зомби сожрет лицо одной из них.

– Пожалуйста, можешь перестать их так называть? – застонал Джеральд.

– А как еще? – пожала она плечами и, несмотря на раздражение, ухмыльнулась. – Секретные военные монстры? Провалившиеся правительственные эксперименты?

– Женщина, ты невыносима. Мне плевать, как ты их зовешь, только не…

Шшш... Ррр…

Все замерли. За деревьями раздалось характерное шипение мертвецов. Зарыдав еще громче, Оливия крепче вцепилась в Джеральда и спрятала лицо у него на груди. Где-то на другом конце долины взвыла и безумно залаяла стая собак. Свирепое рычание звучало все ближе.

Схватив Оливию за плечи, Джеральд отодвинул ее от себя и, опустившись на одно колено, заглянул ей в глаза.

– Хватай все, что сможешь, и расталкивай по рюкзакам.

Он отпустил девочку, и она бросилась собирать вещи, выброшенные Стеллой несколько секунд назад.

Джеральд повернулся к Жасмин, молчаливо и угрюмо ожидавшей, когда решится ее судьба.

– Что нам теперь делать? – спросила она не громче надломленного шепота.

– В лагере больше не безопасно, – Джеральд указал на север. – Нужно идти дальше. Добраться до Сент-Луиса. Судя по звукам, чем скорее мы уйдем, тем лучше.

Стелла застонала, давно смирившись, что любое пристанище быстро переставало быть безопасным. Дом, милый дом был там, где можно хотя бы пару дней отдохнуть. Схватив рюкзак с одеялами, которые им недавно посчастливилось найти, Стелла достала из оружейного запаса Джеральда мачете.

– Я готова, капитан. Давай убираться отсюда. Как бы сказал мой старый добрый друг Док, пулей.

***

Впереди на несколько километров простиралась магистраль между штатами. На горизонте вырисовывались очертания моста. Оставалось как-то пробраться через лабиринт нагроможденных машин и, конечно, избежать бесчисленных пожирателей лиц, в тени поджидавших своей следующей трапезы.

Джеральд шел первым и, подняв руку, велел всем остановиться.

– По моей оценке, до моста осталась всего пара километров. Если продолжим идти с нашей скоростью, к сумеркам доберемся до него.

От восторга и волнения Стелла почувствовала себя девочкой на пороге торгового центра с отцовской кредитной картой в кармане. Хотя не сказать, что она судила по своему опыту. В родном городишке папа Стеллы был простым механиком, но она знала многих девочек, чьи богатые отцы баловали дочерей, считая деньги проявлением любви. Тем не менее, здесь и сейчас Стелла легко могла представить себе чувства тусовщиц из торговых центров. В новом мире приют был ценнее золота, и ее манил скорый отдых. Конечно, если вычисления Джеральда были верны. Стелла мысленно вознесла молитву.

«Милостивый Боже, пожалуйста, пусть в Сент-Луисе будет безопасно…»

– Вдруг мы успеем к приличному ужину? – спросила она.

Джеральд хмыкнул и, прищурившись, осмотрел окрестности.

– Боюсь, что нет, любимая. Неизвестно, в каком состоянии мост. Мы итак уже пробираемся через лабиринт. Могу поспорить, там дела обстоят еще хуже. Мост наверняка забит машинами тех, кто пытался сбежать из города.

– Можно просто обойти их, – упрямо настояла Стелла. – Как сейчас.

– Нет. Для маневра нужен дневной свет, иначе зараженных не избежать. Да, мост прямо по курсу, и мы можем добраться до него за несколько часов, но придется дождаться утра.

– Мы ведь не будем разбивать лагерь посреди магистрали? – захныкала Жасмин.

У Оливии громко заурчало в животе.

– А я бы не отказалась от привала. У меня болят ноги, и я проголодалась, – она с мольбой посмотрела на свою тетю. – Пожалуйста, не спорь. Давай отдохнем и поищем еду. За ночь мост никуда не денется.

– Видишь, я же говорила, что ты защитишь нас и поведешь вперед, – подмигнула Стелла, похлопав Оливию по плечу. – Держу пари, в следующем месяце ты сместишь Джеральда.

– Оливия разумнее большинства людей, которых я встречал еще до…случившегося, – рассмеялся он.

– Ты имеешь в виду зомби-чуму? – сморщила нос Стелла, но ее глаза задорно блеснули.

– Забыла бы ты это слово, – прорычал Джеральд, взметнув руками. – Тьфу.

– Какое слово? – невинно спросила Оливия. – Чуму или зомби?

Стелла согнулась от смеха.

– Оба. Если вы, комики, не возражаете, мы поищем место для ночлега, – осмотревшись, Джеральд указал вперед. – Видите трейлер в пятидесяти метрах? Там и переночуем. С дверьми и замками. Будет тесновато, но уж лучше, чем спать на холодной земле.

– Я займу что угодно, хоть немного напоминающее кровать! – приободрилась Оливия.

– Черта с два, – фыркнула Жасмин. – У меня болит спина, и мне нужно что-нибудь помягче пола, – она сморщила нос. – Ты мелкая. Я была у тебя дома и видела, на чем ты привыкла спать. Пусть земля моей сестре будет пухом, но я так и не поняла, зачем она осталась с твоим отцом. Ты знала, что ради него она отказалась от наследства? Но этот грязный козел бросил ее вскоре после твоего рождения.

Выгнув бровь, Стелла едва сдержала стон. Суда по выражению лица, Оливия чувствовала то же самое.

– Что ж, – повела плечом Стелла, – я уверена, раскладной мебели хватит на всех. Если нет, как-нибудь обойдемся.

Жасмин усмехнулась, но ничего не сказала.

Стелла чуть не рассмеялась, представив ее с отполированными ногтями, одетую в дизайнерские наряды и множество огромных колец. Несомненно, у задиристой Жасмин когда-то был богатый папочка, оплачивавший все прихоти дочурки. Наверное, в начале конца ей непросто было понять, что деньги больше не стоили и выеденного яйца. Скосив глаза, Стелла заподозрила, что Жасмин не поняла до сих пор. Было ли плохим желание посмотреть, как до нее наконец-то дойдет?

Медленно и осторожно они маневрировали между брошенными машинами, пока не добрались до трейлера. Первым вошел Джеральд с оружием наголо, чтобы в случае необходимости застрелить нежеланных гостей. Осмотревшись внутри, он поманил остальных.

С порога в нос ударило зловоние гнилой еды, и Стелла прикрыла рот ладонью, высматривая источник запаха. Вдоль стены стоял длинный узкий стол с мини-плитой и раковиной. Над ними висело несколько пустых шкафов с открытыми дверцами. В дальнем конце трейлера была большая встроенная кровать с матрасом, но без постельного белья. Не осталось даже подушек. Кто бы здесь ни жил, он давно сбежал. Или умер, и пришли мародеры. Стелле больше нравился первый вариант. За последние недели она насмотрелась смертей на целую жизнь вперед, черт, даже на две жизни.

Оливия бросилась к матрасу. Прыгнув на него, она покрутилась, как собачка, осваивавшая новую территорию и отмечавшая ее своим запахом.

– Черт возьми! – девочка растянулась на спине и сощурилась с блаженной улыбкой. – Интересно, поместится ли кровать в мой рюкзак?

Стелла с Джеральдом рассмеялись.

– Ну и вонь, – застонала Жасмин, сморщив нос. – Здесь нет другого трейлера? Более комфортабельного.

– Ты шутишь? – ошеломленно спросила Стелла. – Почему, мать твою, ты прожила так долго?

– Стелла, – со смехом упрекнул Джеральд. – Быстренько сделаем уборку, и запах исчезнет, – он указал на заплесневелый хлеб, гнилые овощи и фрукты. Открыв тумбу под раковиной, Джеральд достал пакет для мусора. – Десять минут, и трейлер превратится в отличный отель в апокалипсическом стиле.

Жасмин, в свою очередь, уселась на встроенную скамью по другую сторону стола.

– Когда вы закончите уборку, эта дыра станет более приемлемой, – она посмотрела на свою племянницу, по-прежнему возившуюся на матрасе. – Не хочешь помочь нашим хозяевам?

– А почему я? – Оливия села и уставилась на нее. – Ты тоже будешь здесь ночевать.

– Не пререкайся! – прорычала Жасмин. – Ты всего лишь ребенок!

– Да, и не твой ребенок, слава Богу. Не тебе указывать мне, что делать.

– Дамы… – примирительно поднял руки Джеральд, – …давайте успокоимся. Мы со Стеллой выбросим гнилую еду и все почистим. Почему бы вам не посмотреть, что полезного можно позаимствовать из ближайших машин? Воду в бутылках, еду длительного хранения…и все прочее.

– Разумеется, капитан, – Оливия спрыгнула с матраса, злобно глядя на свою тетю. – В тумбе остались еще пакеты?

– Ах ты мелкая засранка! – вскочив со скамьи, Жасмин топнула ногой. – Слушаешься постороннего человека вместо родной крови?

– Да, потому что в отличие от тебя, у него нет палки в заднице, – дерзко усмехнулась Оливия. – Похоже, мама все эти годы не преувеличивала.

Жасмин ахнула и тяжелым шагом вышла из трейлера. Оливия со смехом последовала за ней.

– Ничего себе, – покачала головой Стелла, повернувшись к Джеральду. – Эта женщина… с ума сойти.

Собрав гнилые продукты в пакет, Джеральд выбросил их за дверь и открыл окна, впустив в трейлер свежий воздух.

– Меня куда больше поражает вот эта женщина, – хрипло сказал он и, пошевелив бровями, шагнул к Стелле.

– О, неужели? – она отступила к кровати в задней части трейлера. – И почему же?

– По многим причинам, любимая, – Джеральд шел к ней медленно и провокационно, осматривая ее от макушки до пят.

Стелла отступала, пока не уперлась в деревянный каркас кровати. Ухватив футболку за подол, Стелла медленно приподняла ее и, стянув через голову, отбросила в сторону. Резко вдохнув, Джеральд окинул опаляющим взглядом ее затвердевшие соски, очертания которых виднелись через тонкую ткань лифчика.

– Расскажи мне, – прошептала Стелла, – я хочу знать каждую деталь, капитан.

Низко зарычав, Джеральд двумя широкими шагами преодолел разделявшее их расстояние. Он схватил Стеллу за талию и прижал к себе. Свободной рукой он погладил ее, лаская обнаженный живот, выемку между грудями и горло. Очень медленно он спустился обратно и остановился у пуговицы ширинки.

– Первая причина – твое маленькое сильное тело, – Джеральд соприкоснулся со Стеллой губами. – У меня встает, даже если я просто смотрю на тебя издалека. Твоя красота пробуждает во мне первобытное желание предъявить права на то, что принадлежит мне, – он подался бедрами вперед, демонстрируя эрекцию. – Как пещерный человек предъявляет права на свою самку.

– Ты только что признался в желании ударить меня дубинкой по голове и утащить в пещеру? – запрокинув голову, рассмеялась Стелла.

Джеральд зарычал, изображая неандертальца и, облизав ее шею, прикусил мочку уха.

– Я люблю чувствовать твою мягкость, так отличающуюся от моей грубой кожи. Люблю цвет твоих глаз, когда они прищурены и блестят от страсти, – у Стеллы подкосились ноги, когда Джеральд расстегнул на ней джинсы и, крепко прижав ее к себе, стянул их до лодыжек. – Но больше всего, – продолжил он, – меня поражает, какая ты, Стелла. Твоя смелость, целеустремленность, черт, даже вечное упрямство. Ты изводишь меня, просто будучи самой собой, – их губы слились в медленном дразнящем поцелуе.

Стелла утянула Джеральда на кровать, где он устроился между ее раздвинутых ног и прижался твердым членом к влажной сердцевине.

– Сними с меня джинсы, – хрипло прошептала Стелла.

Ухмыльнувшись ей, Джеральд приподнялся и потянул их за штанины.

– Идеально, – восхитился он, пожирая голодным взглядом ее потаенное место. – Чего я хочу…

Внезапно до них донеслись испуганные крики Оливии.

– Капитан! Стелла! На помощь!


Глава 4

Скатившись со Стеллы, Джеральд вскочил на ноги и, выхватив пистолет из кобуры, выбежал на улицу.

– Останься внутри! – крикнул он через плечо, захлопнув дверь трейлера.

Быстро оправившись, Стелла перерыла ящики в поисках какого-нибудь оружия. Ничего. Даже ни одного проклятого столового прибора.

– Черт возьми! – она пнула ножку стула и вздрогнула от боли в пальцах ноги. Присев у окошка, Стелла выглянула наружу, надеясь хотя бы мельком увидеть Джеральда. Где-то неподалеку слышались крики Жасмин, но ее самой не было видно. Как и Оливии.

От паники у Стеллы перехватило дыхание. Она не могла сидеть, сложа руки, и ждать возвращения Джеральда. Вдруг что-то случилось, и он не мог вернуться? Без малейших колебаний Стелла выскочила из трейлера, готовясь противостоять любой угрозе, с какой бы ни столкнулся ее мужчина. По душераздирающим рыданиям и испуганным крикам Оливии она поняла, куда бежать, и поспешила туда.

– Эй, мисс! – крикнул кто-то, когда Стелла обогнула очередное нагромождение машин. Она запоздало поняла, что они были расставлены по кругу и служили своеобразным ограждением для большого лагеря. Там ее поджидал темнокожий мужчина, расправив плечи, поставив ноги на ширину плеч и целясь из винтовки .22 калибра ей в грудь. – Руки вверх, чтобы я их видел.

– Давай же, Стелла! – крикнул Джеральд.

Прищурившись против слепящих солнечных лучей, она пыталась его рассмотреть, медленно поднимая руки, как было велено.

– Где Джеральд? – потребовала Стелла куда дерзче, чем чувствовала себя с бешено бьющимся сердцем. – Отвечайте!

– Подойди ближе, – ухмыльнулся мужчина. – Все живы и здоровы…пока что.

– Оставь ее в покое! – прорычал Джеральд. – Стелла, стой, где стоишь.

На сей раз ей удалось высмотреть его на земле в нескольких шагах от вооруженного человека.

– Нет! – вскрикнула Стелла, бросившись через лабиринт машин. Сердце трепетало у нее в груди.

– Стоять! Я пристрелю тебя! – мужчина прицелился, но она метнулась в сторону и скрылась. – Я не шучу, тупая сука!

– Ради всего святого, Стелла! – закричал Джеральд. – Беги в другую сторону!

– Заткнись! – мужчина пнул Джеральда в голову. – Ты тоже хочешь сдохнуть?

Ярость и страх задушили чувство самосохранения, и Стелла помчалась вперед. Она бежала, пригибаясь, пока не выскочила перед мужчиной и не набросилась на него, крича, словно сумасшедшая. Молотя его кулаками в живот, Стелла била со всех сил. Прогремел выстрел. Он прозвучал так близко, что у нее зазвенело в ушах. Она отшатнулась на несколько шагов, и ее левый бок пронзило болью. Прижав к нему руки, Стелла вскрикнула от мучительного жжения, прошедшего через все ее туловище. Алая жидкость окрасила ладони, и у Стеллы ушло несколько долгих секунд, чтобы понять – то была ее кровь.

– Черт, – прохрипела она, и у нее подкосились ноги. Вскрикнув, Стелла повалилась на землю, и темнота накатила на нее, как волны, омывающие пляж.

***

Джеральд попытался встать, превозмогая головокружение после сильного удара в голову. Ему нужно было добраться до Стеллы и узнать, жива ли она.

– Сукин сын, – выплюнул он сквозь стиснутые зубы. – Я нахрен убью тебя. И да поможет мне…

Обутая нога снова вписалась в его лицо. Перед его веками промчалась молния, из носа хлынула теплая кровь.

– Посмотри, что ты натворила! – закричал мужчина Стелле, лежавшей в паре шагов от него в луже крови. – Теперь сюда придут мертвецы. Ты вынудила меня потратить на тебя хорошую пулю! – он повернулся и разъяренно посмотрел на Джеральда. – Мне стоило пристрелить тебя.

К тому времени Джеральд успел оправиться достаточно, чтобы подняться на подрагивавшие ноги.

– Вероятно, стоило, – проворчал он. – Потому что теперь я тебя убью.

– Ха-ха, – закатив глаза, мужчина самоуверенно рассмеялся и указал дулом винтовки на Джеральда. – Вообще-то это у меня…

Бам!

В тишине хруст костей показался громким. Глаза мужчины закатились, и он с глухим стуком упал лицом вниз на асфальт. За ним стояла Жасмин с серебристой металлической битой. У нее дрожали руки, и окровавленное орудие вместе с ними.

– Стелла мертва?

Шагнув к упавшему мужчине, Джеральд вырвал из его рук винтовку и небрежно выстрелил ему в голову.

– Я же сказал, что убью тебя, – плюнул он на труп.

Жасмин подошла к нему, рухнувшему на колени и проверившему Стеллу на наличие признаков жизни. Она дышала. Пощупав ее запястье, Джеральд с облегчением почувствовал под кончиками пальцев биение. Подняв на ней рубашку, он шумно протяжно выдохнул. Пуля прошла насквозь, не задев жизненно важных органов. Джеральд кивнул Жасмин, ожидавшей рядом и кусавшей ногти в ожидании вердикта.

– Просто царапина, ничего серьезного. Нужно отнести Стеллу в трейлер, чтобы промыть и обработать рану, пока не началось заражение.

– Ладно, но… – прерывисто вздохнула Жасмин.

– Что? – повернулся к ней Джеральд. Лишь тогда его поразило понимание. – Черт! Где Оливия?

***

Стоя возле огромной карты, генерал Дэвис Кларк не сводил глаз с гигантского креста на мосту Идса.

– Полковник Фрэнкс, вы уверены, что верно расшифровали оперативное распоряжение?

– Да, генерал. У моих связистов ушла вся ночь на сбор фрагментов в единый текст, но они уверены, что сумели извлечь все данные до последнего байта, прежде чем спутники отключились.

– Какой-то дурдом. Если у нас не будет дороги к востоку от Миссисипи, Америка станет двумя странами. Разве президент не понимает?

– При всем уважении, сэр, не думаю, что на данный момент его волнуют наземные поездки. В первую очередь нужно сдержать угрозу. Мы должны разбить гарнизоны по всему континенту, и в нашем распоряжении останутся водные пути. Насколько я знаю, пока мы с вами разговариваем, береговая охрана с помощью военно-морского флота зачищает устье Миссисипи.

– Что с Мексикой? Есть вести с их фронта? Они укрепили границу?

– Сэр, разве вам никто не сказал? – округлил глаза полковник, встретив пристальный взгляд генерала.

– Не сказал о чем, сынок?

– Мексики больше нет.

– Господи Боже, – Кларк пошатнулся и закрыл глаза.

– Бог тут не причем, сэр. Президент Мексики зачистил свою страну, забрав с ней половину Техаса. По нашей оценке, к югу от Далласа не осталось ничего живого.

– Будет ли конец этому безумию? – воскликнул генерал. – Что за тварь…как он мог взять и истребить свой народ?

– Генерал, – полковник прочистил горло и указал на папки, выглядывавшие из-под карты на столе. – Если вы откроете страницу девятую раздела с оперативными распоряжениями…

Схватив распечатанные приказы, Кларк нашел упомянутый отрывок.

– Сукин сын, горящий в пресвятом адском огне!

***

Спеша по лабиринту машин обратно к трейлеру, Джеральд крепко прижимал к себе Стеллу. Жасмин бежала перед ним, отодвигая с его пути небольшие препятствия. Оказавшись в безопасности автодома, Джеральд осторожно уложил Стеллу на матрас, достал из-за голенища нож и разрезал на ней футболку, открыв своему взору окровавленную рану.

– Принеси воду и какую-нибудь ткань…хотя бы наполовину чистую! – он указал на стол. – Поищи в рюкзаках!

Бросившись к ним, Жасмин поспешно вытряхнула их содержимое и перерыла груды припасов.

– Есть только одеяло и вода в бутылках!

– Пойдет, – Джеральд протянул руку. – Неси быстрей!

Споткнувшись, Жасмин чуть не упала, но он поймал ее за талию и толкнул себе за спину.

– Ох…Боже…мне так жаль…Стелла…умрет?

– Черта с два, – застонала Стелла и попыталась сесть.

Надавив ей на плечо, Джеральд уложил ее обратно и удерживал, пока не уверился, что она не встанет.

– Не двигайся. Мне нужно осмотреть рану, – ее кожа под его пальцами была горячей, и он понадеялся, что не началось заражение.

– Мне нужно в туалет, – застонала Стелла.

– Тебе придется потерпеть, или я подсуну под тебя кастрюлю. Выбирай.

– Я могу подождать, пока ты не закончишь, – сморщила она нос, закатив глаза.

Наклонившись, Джеральд внимательно изучил пулевое отверстие диаметром со спичечную головку. Осторожно перевернув Стеллу, он осмотрел похожую рану у нее на спине.

– Вышла, – шумно вздохнул он. – Нам остается следить за чистотой и ждать естественного заживления. Может, рана и крошечная, но если загноится, ты умрешь.

– И сколько времени она будет заживать? – пробурчала Стелла.

– Неделю или две, – схватив бутылку, Джеральд открутил крышку. – Зависит от того, будешь ли ты отдыхать, и найдем ли мы антибиотики.

– Ну и ну, давай я позову доктора, – сухо отозвалась Стелла. – Хотя я бы не отказалась от проклятого морфия. Рана и должна так гореть?

– Ага, кстати об этом, любимая. Мне нужно, чтобы ты вдохнула поглубже и постаралась не кричать.

Округлив глаза, она посмотрел на бутылку воды и разорванное одеяло.

– Да твою ты ж…давай. Только быстро, – напрягшись всем телом, Стелла откинулась на постель и скрутила в пальцах подушку. – Поторопись, пока я не передумала.

Уверенными движениями Джеральд налил воду на рану и тканью стер кровь по краям. Когда он смыл запекшуюся корку, полилась алая кровь, струйками побежавшая по боку Стеллы. На поле боя Джеральд научился, что кровопускание чистит рану лучше всего.

– Хорошо, любимая. Еще пара секунд, и я закончу. Надеюсь, с кровью вытечет вся грязь. Потом нам нужно будет промыть выходное отверстие. Все хорошо?

– Просто прекрасно, – стиснула зубы Стелла, пока Джеральд продолжал свое дело. – Скоро все закончится, мы отправимся на пляж и будем питаться одним только пивом до конца наших дней, – крепко зажмурившись, она вздрогнула, когда он надавил на рану, останавливая кровотечение. – Верно, Оливия? – прохрипела Стелла.

– Ее здесь нет! – истерично зарыдала Жасмин. – Ее забрали!

– Ты о чем? – Стелла резко села и вскрикнула от боли. – Кто забрал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю