355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ивлин Гласс » Неделимый (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Неделимый (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 23:01

Текст книги "Неделимый (ЛП)"


Автор книги: Ивлин Гласс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Я бросаю тебе вызов, – крикнула Сьюзен, когда Джим поднял ее на плечо и потащил в спальню.

ГЛАВА 11

Это был хороший отвлекающий маневр, Джим вспомнил, как он лежал на спине, а Сьюзен извивалась на нем, спрятав свою голову в изгибе его плеча. Она была дикой и готовой, и двигалась на нем, пока ему не пришлось перевернуть ее на живот и заставить зарыться лицом в подушку, чтобы она не доканала его. Джиму нужно было быть внутри нее, тем более что он понятия не имел, как она отреагирует на новость, которой он должен был поделиться.

– Ты не спишь? – голос Сьюзен был тихим и сонным. Судя по ее ровному, неглубокому дыханию, Джим удивился, что она проснулась.

– Да, – ответил он, закинув свободную руку за голову и уставившись в потолок, жалея, что у него нет вентилятора, чтобы высушить пот, покрывающий его тело. – Что?

– Ты будешь здесь завтра, когда мы перевезем моего отца? – она зевнула, и это вызвало улыбку на его лице. Джиму нравилось, что он мог удовлетворить Сьюзен.

Он колебался.

– Да, я буду здесь примерно до трех. – Он почувствовал, как напряглось ее расслабленное тело, и Джим понял, что настало время для трудного разговора.

Она медленно села рядом с ним и посмотрела ему в глаза в темноте. Ее волосы были взъерошены, и даже в темноте он видел румянец на щеках девушки и темные круги на груди. Он потянулся и поиграл с одним соском, она зашипела, но отстранилась.

– Куда ты собираешься после этого?

– У меня есть кое-какие дела в клубе, и я уеду из города на день или два, – сказал Джим. После того, как федералы ушли, члены клуба сели голосовать и решили, что им нужно найти новое хранилище. Они мало что могли сделать за короткое время, поэтому пара его парней предложила использовать сарай члена семьи за пределами Спокана в качестве временного решения.

Джим вызвался возглавить поездку, которая займет около семи часов, учитывая, что горный перевал, вероятно, будет трудно проехать после шторма, который прошел на прошлой неделе. Он также должен был подсчитать время, которое потребуется, чтобы надежно загрузить бумагу и напечатанные деньги, а также время, чтобы остановиться для заправки и все выгрузить. Они собирались уйти в темноте и вернуться в темноте. Это был самый безопасный способ избежать внимания ФБР и их врагов.

– Клубный бизнес.

– Это все, что ты хочешь сказать? – она была раздражена, и Джим внутренне застонал. – Мне не нужны все подробности, и я не хочу знать о вещах, которые могут быть истолкованы как незаконные. Я хочу знать, есть ли опасность.

Джим нахмурился.

– Сьюзен, ты ведь понимаешь, что твоя работа опасна? Ты можешь остановить автобус и помочь тому, кто достанет пистолет, чтобы застрелить тебя. Или тебя могут сбить с дороги. Или посадить парня в машину "скорой помощи", который вырвется из пут и побьет тебя. Какая разница? – ему нужно было, чтобы она поняла и перестала устраивать ему ад. Джим знал, что не заслуживает Сьюзен, но если она и дальше будет так волноваться, ему придется ее отпустить. Он не будет причиной смерти Сьюзен, как произошло с Триной. Он не мог потерять кого-то еще. Он предпочел бы уйти и остаться один.

– Я понимаю, Джим, и не говорю тебе, чтобы ты не уходил. Но я хотела бы знать, есть ли шанс, что мне позвонят и скажут, что ты в больнице с множественными огнестрельными ранениями. Или еще хуже, за решеткой, потому что ты кого-то застрелил.

Он не смог удержаться от смеха.

–Таким образом, быть арестованным более невыносимо, чем умереть на больничной койке. Я говорил тебе, как мне нравится твоя логика?

Она шлепнула его по руке.

– Ты знаешь, что я имею в виду, Джим. Перестань играть в игры и дай мне ответ.

Он потер лицо.

– Я просто везу вещи со своими парнями. На нашем пути не должно быть никого, и мы не делаем ничего особенно опасного. – Он не упомянул, что визит федеральных агентов в клуб стал катализатором поездки. В конце концов, Сьюзен специально сказала, что ничего не хочет знать о законности дела или его отсутствии.

Ее плечи поникли.

– Ладно, если ты считаешь, что это относительно безопасно, я не буду сидеть здесь и нервничать, пока тебя нет.

Слова было приятно слышать, но Джим не мог оставить все в покое.

– Сьюзен, я люблю тебя и хочу тебя. Однако, если ты действительно чувствуешь, что не создана для моего образа жизни и не можешь справиться с тем, как я живу, я пойму, и не буду сердиться, если ты захочешь уйти.

Ее глаза метали молнии, обжигая его, как лучи света, осветившие комнату.

– Джим Уэйд, я знаю, о чем ты думаешь. Пожалуйста, не пойми меня неправильно, но твоя жена, да упокоится она с миром, была слаба. У нее был слабый характер. Разве ты не видишь, что я слишком сильная, чтобы поддаться поведению, которое стало причиной ее смерти? Если бы я когда-нибудь почувствовала, что ты и твои дикие привычки слишком обременительны для меня, я бы начала с консультации, и если бы не было выбора, я бы ушла. Но послушай меня сейчас. Никогда не отстраняйся, потому что боишься того, что я повторю твое прошлое.

Джим долго и пристально смотрел на нее, думая, что она права. Сьюзен совсем не похожа на Трину. Единственное, что их объединяло, – это нежные, сострадательные прикосновения и, возможно, то, что они любили его достаточно сильно, чтобы простить Джиму его тяжелую жизнь. Но на этом все и закончилось. Хотя Трина и простила его за это, она не могла справиться. И все же Сьюзен была здесь, она почти порвала с ним, когда он был за решеткой, после того, как отступила, когда он был на дороге и не отвечал на ее звонки, и она все еще была обнаженной и заботливой, как богиня, залитая лунным светом.

И это описание заставило его задуматься. Даже Трина не вызывала поэтических мыслей и сравнений, как Сьюзен. Он позволил своим глазам ласкать ее, и погладил ее бедро тыльной стороной ладони.

– Почему ты так беспокоишься обо мне, Сьюзен? Ты не хотела иметь со мной ничего общего в ту ночь, когда мы встретились. Что заставило тебя передумать?

Выражение на лице девушки было наполнено каким-то светом, который наполнил Джима надеждой на будущее.

– Я отбросила свои предубеждения и рискнула взглянуть на то, что находится у тебя внутри. Я нашла хорошего человека с большим сердцем, и который имеет жесткую, неумолимую внешность. И чем больше я видела, тем больше знала, что люблю тебя, независимо от образа, который ты изображал.

Он был так потрясен ее искренним и ранимым объяснением, что Джим не выдержал. Криво усмехнувшись, он ответил:

– Так, это никак не связано с моими мышцами и смазливой мордашкой?

Она закатила глаза и наклонилась, чтобы поцеловать его.

– Возможно, это как-то связано с твоими невероятными глазами, которые, как туннели, ведут прямо в твою душу, и, возможно, с твоими руками, потому что они сводят меня с ума.

Он усмехнулся, схватил ее за талию и притянул к себе.

– Думаю, у нас есть что-то общее, хотя твои талантливые губы не должны оставаться в стороне от слов благодарности. – Чтобы подчеркнуть это, он поцеловал Сьюзен, долго и крепко, и единственная причина, по которой Джим не стал снова ее дразнить, состояла в том, что у них было всего несколько коротких часов, прежде чем они должны были быть в больнице, чтобы вернуть ее отца домой.

ГЛАВА 12

Запястье Сьюзен болело, когда она, наконец, подписала последний из документов, которыми больница прикрывала свои задницы из-за того, что они выпустили ее отца с кучей лекарств и рекомендаций. Она думала, что они будут немного менее нерешительны, так как он собирался домой со своей дочерью, которая была почти фельдшером, училась в медицинском колледже и работала медсестрой полный рабочий день. Однако, войдя в палату отца, она увидела на лицах медиков нерешительность, когда они отключали свои аппараты.

– Полагаю, вы хотите оставить капельницы, – спросила Бриджит, медсестра лет сорока с приятной улыбкой, которую нанял Джим.

– Да, пожалуйста. Мы будем менять их каждые несколько дней, но я хочу, чтобы он поскорее вернулся домой. – Сьюзен замолчала, вспомнив, что только что назвала дом Джима своим. В каком-то смысле так оно и было. В конце концов, ей придется проводить там гораздо больше времени.

– Меня это устраивает, но я бы предложила поменять их завтра утром. Кто бы ни отвечал за это, он даже не очистил их должным образом, и, вероятно, неделю не менял их.

Сьюзен напряглась и попыталась не обращать внимания на дальнейшие оскорбления. Когда все закончится, она подаст иск против больницы, и когда выиграет его, у нее будут деньги – и медицинская лицензия – чтобы прийти и переделать больницу в место, где вы сможете доверять людям, которые станут заботиться о ваших близких в ваше отсутствие. Учреждение станет местом, где будет больше лечения, чем сплетен.

Она взяла костлявые пальцы отца в свои, и гладила их, пока мужчина не зашевелился.

– Папа? Мне нужно, чтобы ты проснулся на минутку, папа. Ты меня слышишь?

Он издал тихий звук и почти незаметно кивнул головой. Сьюзен дотронулась до его лба, чувствуя, как от лихорадки трясется его тело.

– Папа, мы тебя перевезем. Ты пробудешь в машине "скорой помощи" минут двадцать, и тебя немного потрясет. У тебя не будет капать обезболивающее, так что какое-то время будет неудобно. Ты слышишь меня?

Он снова кивнул и закашлялся.

– Куда мы едем?– прохрипел он. – Я умираю?

– Не сегодня, и не в ближайшее время, – крикнула Бриджит из-за спины девушки.

Сьюзен ободряюще улыбнулась отцу, когда он открыл глаза и прищурился.

– Нет, мы отвезем тебя кое-куда, где тебе будет удобнее и где ты будешь постоянно находиться под присмотром. – Она сделала Бриджит знак подойти. – Это Бриджит. Она будет твоей сиделкой на полную ставку, и я тоже буду там часто бывать. Когда нас не будет, ты будешь с Джимом.

– Куда? – снова спросил он. – Я не могу вернуться домой.

Он был прав, и это разозлило Сьюзен. Тем не менее, она прервала его, чтобы разобраться с этим в другое время.

– Нет, мы не отвезем тебя домой. И у меня нет места в моей квартире, но Джим был достаточно мил, чтобы отремонтировать комнату в своем доме. Там есть все больничное оборудование, и ты даже можешь пойти в душ в инвалидной коляске. Бриджит, Джим и я будем содержать тебя в чистоте, ты выздоровеешь и мы будем лучше тебя лечить.

Она увидела слезу в его глазах и почти заплакала сама.

– Сьюзен, у меня нет на это денег.

– Все в порядке, папа. Ты не заплатишь ни копейки. – Он начал было протестовать, но Сьюзен погладила его по щеке, чтобы успокоить. – Этим занимаются. Помни, когда-нибудь я тоже стану богатым и знаменитым врачом. Все, что я возьму или потрачу сейчас, я смогу вернуть одним чеком.

– И большую часть этого ей никогда не придется возвращать, доктор Макгрегор. – Сьюзен подняла глаза на Джима, когда тот вошел в палату. Она привыкла к тому, что он был в обычной одежде, и все еще чувствовала себя немного шокированной каждый раз, когда видела Джима в потрепанных, но облегающих джинсах, темной футболке, куртке "Стальные Когти" и мотоциклетных ботинках. Сегодня он даже повязал голову банданой, и его волосы падали из нее густыми прядями, а в глазах плясали огоньки. – Это за мой счет, док.

Любовь Сьюзен наполняла ее, когда отец слабо потянулся к руке Джима, соединяя их со Сьюзен на своих коленях.

– Сьюзи, ты сделала правильный выбор. Я сказал тебе подумать.

– Отлично, папа. Самое время сказать: ”Я же говорил", – саркастически заметила она. – Но да, я сделала правильный выбор и не собираюсь сдаваться.

Отец повернулся к Джиму.

– Я хочу называть тебя своим сыном.

Джим очаровательно улыбнулся.

– Ну, мне нужно еще немного поработать над собой, чтобы заслужить это, но я был бы польщен, если бы вы так обо мне думали. – Он посмотрел на Сьюзен, и ее сердце растаяло. Она не нуждалась ни в матери, ни в сестре. Эти двое мужчин, и, возможно, Эрик были ее семьей, и этого ей было достаточно. В комнате было больше любви, чем когда-либо существовало во всем доме, в котором она выросла.

Она попятилась, увидев, что санитары подходили, чтобы вывезти ее отца.

– Я буду ждать тебя в машине скорой помощи, отец. Я поеду с тобой. – Она смотрела ему вслед, прислонившись к Джиму, чтобы не упасть. Сьюзен не могла представить, насколько лучше стала ее жизнь с ним. Два месяца назад она думала, что счастлива настолько, насколько было возможно. Конечно, у нее были проблемы с несколькими людьми, распространяющими слухи, но кроме этого она существовала без проблем в своем уединенном мире.

Но теперь Сьюзен видела, как несчастна была, и кроме того, не могла сделать это для своего отца без помощи Джима. Она и так едва сводила концы с концами.

– Эй, мисс Макгрегор, почему бы тебе не поехать с мистером Уэйдом? Я была бы более чем счастлива поехать с твоим отцом и убедиться, что он чувствует себя как дома, – предложила Бриджит.

Сьюзен начала качать головой, но Джим сжал ее руку.

– Тебе следует отойти. Я знаю, что у тебя есть опыт и полномочия, чтобы все сделать, но это твой отец. Ты должна отступить, прежде чем твои эмоции перевесят твои рассуждения.

Она неохотно согласилась и поблагодарила Бриджит, когда они направились к лифту и спустились на первый этаж. Джим нес папку со всеми подписанными документами, а Бриджит получила огромный пакет инструкций и информации о состоянии отца, ожидаемом лечении и режиме приема лекарств. Сердце Сьюзен колотилось в груди, и она почувствовала невероятную тревогу, как будто не могла поверить в то, что все это было на самом деле. Однако жар, исходивший от руки Джима, когда он переплел свои пальцы с ее, не был сном, и девушка сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от дурных предчувствий.

Когда они подъехали к дому Джима, Сьюзен стояла у входа, ожидая "скорую помощь", которая, по-видимому, была в нескольких минутах позади них. Она воображала, что все идет наперекосяк, но после того, как все случилось, ее отца уложили в новую кровать с новыми простынями и подключили к мониторам, аппаратам и капельнице менее чем за полчаса.

Медики ушли, она поблагодарила их, и подумала о том, чтобы послать им домашние пирожные или что-то в этом роде. Потом Сьюзен стояла в дверях новой комнаты отца, прислонившись к косяку, и наблюдала за тем, как его боль снова начала утихать, и он мирно отдыхал.

ГЛАВА 13

Джим видел счастье, сияющее в глазах Сьюзен, и впервые с тех пор, как потерял Трину, ему показалось, что он чувствовал себя бодрым. Бриджит суетилась вокруг больного, проверяя, все ли устроено правильно, и спросила Сьюзен об одежде для пожилого мужчины. Сьюзен растерялась, и Джим понял, что она не собиралась возвращаться к матери и паковать вещи.

Он вышел вперед и сказал:

– Я позабочусь об этом. Фланелевая пижама подойдет?

Бриджит кивнула.

– Вообще-то, фланелевые пижамные штаны просто идеальны. И нам понадобятся боксеры, потому что он на катетере. Короткие рукава лучше. Футболки. Мы можем добавить одеяла, если он замерзнет, но рукава будут мешать трубкам и проводам.

Джим поморщился, думая обо всем, что накачивалось в тело больного, и пообещал себе, что никогда не доживет до такого состояния. Он знал множество других способов выйти из дома мирно, не переживая из-за обострения смертельной болезни.

Наконец, он вывел Сьюзен из комнаты и пошел на улицу, чтобы покурить. Он был в отчаянии, потому что не курил в течение, по крайней мере, двух часов. Для этого он был слишком заядлым курильщиком. Джим печально улыбнулся Сьюзен.

– Знаешь, мне все это нравится, и я рад, что могу так сделать. Тем не менее, единственная жертва, которую я приношу, это то, что я больше не могу курить внутри.

Выражение лица Сьюзен было мелодраматичным, ее опустошение ощутимым.

– Прости, Джим. Я даже не думала об этом.

Он закатил глаза и нежно обхватил ее подбородок, прижимаясь губами к ее губам.

– Ничего страшного. Я просто буду двигаться быстрее, когда будет очень холодно. Кроме того, ты не можешь сказать мне, что, как медицинский работник, ты не думала о том, чтобы попросить меня выйти.

Застигнутая врасплох, она покраснела и застенчиво улыбнулась.

– Да, но я не хотела, чтобы ты чувствовал себя неуютно в собственном доме.

Джим покачал головой. Это никак не повлияло на его комфорт. На самом деле, наличие людей вокруг, вероятно, снова уравновесит его. Он был намного лучше, когда Трина была здесь, даже когда она игнорировала его. Было приятно снова жить в доме.

– Я рад, что здесь есть люди, – сказал он ей, глядя на верхушки деревьев и думая о большой семье коренных американцев, которые жили в резервации на другой стороне. – Здесь такой же твой дом как и мой.

– О чем ты говоришь? В смысле, я знаю, что мой отец здесь, и буду тратить время, заботясь о нем, но я не собираюсь просто принести все мои вещи сюда и располагаться в твоем доме. – Сьюзен усмехнулась. – Обещаю, что не буду вести себя как хозяйка дома.

– Почему бы и нет?– спросил Джим, стараясь говорить небрежно, хотя внутри у него все дрожало. – После работы и учебы, ты будешь находиться здесь чаще, чем в своей квартире. Твоя квартира маленькая и уютная, но здесь гораздо больше места. Кроме того, я дам тебе собственный шкаф, чтобы ты складывала туда грязную одежду, когда не хочешь, чтобы я ее видел. – Она казалась униженной тем, что он заметил. – Я делал то же самое много раз, – усмехнулся он. – Серьезно, я бы не возражал, если бы ты спала в моей постели по ночам, и ты заставляешь это место выглядеть менее одиноким.

Сьюзен недоверчиво смотрела на него широко раскрытыми глазами. Наверное, она решила, что он шутил. Несмотря на все, что они создали вместе, Джим подозревал, что она все еще видела в нем одинокого человека. Как и большинство людей. Только немногие избранные, такие как Боксер, знали, каким зависимым он мог быть.

– Ты серьезно, да? – спросила она благоговейным голосом.

– Обычно я не говорю того, что не имею в виду, и не слишком спонтанно реагирую на серьезные ситуации. Я бы отнесся к сожительству довольно серьезно, не так ли? Имею в виду, если ты переезжаешь к кому-то, ты берешь на себя обязательство смотреть на зубную пасту, прилипшую к раковине в ванной каждое утро, и страдать от запаха их плохой кухни или невероятно опьяняющего запаха их геля для душа.

ГЛАВА 14

Сьюзен громко рассмеялась.

– Ты такой смешной! – сказала она, обнимая его за шею, поднимаясь на цыпочках, и крепко целуя. Она даже не рассматривала такую возможность, учитывая все остальное, о чем ей приходилось думать. В этом был смысл, но она не представляла себе Джима человеком, способным предложить такое, каким бы искренним и мягким он ни был внутри.

Мысль была немного пугающей. Она так долго жила одна, что не знала, как разделять с кем-то пространство. Поскольку у нее никогда не было таких отношений, как сейчас, она не была уверена, что сможет делить постель с кем-то на постоянной основе. Тем не менее, было еще много причин, чтобы попробовать – самое главное, что она была безумно, полностью и ужасно влюблена в Джима. Иметь отца в соседней комнате было только бонусом, а деньги, которые она сэкономит на продлении аренды, даже, если оплатит все счета за коммунальные услуги, дадут ей небольшой сберегательный счет, который она, в конечном итоге, сможет использовать, чтобы заплатить Джиму за все.

– Мне бы очень хотелось попробовать, – сказала она, наконец. – Я люблю тебя, Джим.

Он поцеловал ее в лоб и потушил сигарету.

– Я тоже тебя люблю. – Он попятился, и Сьюзен нахмурилась. Она подождала, пока Джим вздохнул и сказал: – Я должен убедиться в том, что остальные парни появятся, и мне нужно вытащить один из моих грузовиков и очистить для доставки. Есть еще кое-какие бумаги, о которых нужно позаботиться, прежде чем я уйду. – Он указал на дом. – И если ты чувствуешь себя комфортно, оставляя своего отца в умелых руках Бриджит, я бы хотел, чтобы ты, по крайней мере, принесла сюда несколько своих самых важных вещей, и осталась в доме на некоторое время.

Сьюзен боролась с мыслью о том, что Джим уйдет, особенно сейчас. Он был честен с ней о поездке, по крайней мере, в той степени, в какой она просила, и Сьюзен не могла отказать ему в способе зарабатывания средств к существованию. В конце концов, он был в клубе так долго, что они заполнили пустоту вокруг него. Джим не имел никакой другой семьи, и она знала, каково это – чувствовать себя одиноким. Сьюзен не выведет его из зоны комфорта. Если она собиралась войти в его жизнь в такой постоянной роли, то должна быть готова принять каждый его аспект.

Сьюзен кивнула и отвернулась.

– Просто пообещай мне, что сделаешь все возможное, чтобы быть в безопасности.

– Конечно, буду. Черт, у меня есть стимул. Ты ждешь меня здесь, в моей постели, а мужчина в другой спальне называет меня сыном. Давно у меня был отец. Я не собираюсь выбрасывать это сейчас. – Он притянул ее к себе и прижал к груди. Сьюзен чувствовала биение его сердца, и на мгновение девушку охватило желание раздеть его догола и привязать к кровати на следующие семьдесят два часа.

Она быстро подавила желание и положила руки ему на плечи.

– Когда мы снова увидимся?

Он глубоко вздохнул.

– Если все пойдет по плану, мы сегодня уедем и вернемся завтра вечером. Будет поздно, но я разбужу тебя, когда приеду.

Сьюзен нравилось его предположение о том, что она будет в постели Джима ждать его. Это было именно то, что она собиралась сделать, возможно, в откровенном кружевном наряде.

Сьюзен провожала Джима взглядом, пока он не скрылся на мотоцикле за поворотом дороги. Затем она вернулась в дом, чтобы проведать отца и Бриджит, первый из которых крепко спал, а вторая улыбалась ей поверх книги, которую тихо читала в углу комнаты. Удовлетворенная, Сьюзен ушла, решив поехать в свою квартиру, чтобы захватить туалетные принадлежности и чемодан с одеждой и униформой.

ГЛАВА 15

Джим никогда не испытывал неприязни к «Стальным Когтям», но сегодня ему хотелось просто послать их куда подальше. Все в его личной жизни на этот раз выстроилось идеально, и хотя человек, которого он только что принял в своем доме, умирал, ему было намного лучше, и он сказал, что думает о Джиме как о сыне.

Слова ошеломили его, и теперь Джим хотел только того, чтобы мужчина гордился им и хотел подарить его дочери счастливую жизнь, которую та заслуживала. Вместо этого он убегал от федеральных агентов и банды разъяренных мексиканцев, спеша убрать все доказательства сделок клуба с фальшивыми деньгами. Они договорились с «Даймонд беками», но все еще ждали доставки оружия, и Джим не хотел быть вовлеченным в еще одну перестрелку, особенно такую, которая была словно битва.

Он никогда не покинет клуб, но должен быть способ создать более мирную атмосферу вокруг их клуба. Как только они будут в безопасности от ареста и подготовятся к надвигающейся войне, Джим собирался посмотреть, смогут ли они заключить договор или хотя бы перемирие с «Диабло» и создать лучшую систему защиты и отгрузки товаров. Они нуждались в прикрытии, чего у них сейчас не было, чтобы иметь немного больше душевного спокойствия в остальной части их повседневной жизни.

Он свернул на стоянку у клуба, улыбаясь при мысли о том, что вернется домой и прыгнет прямо в объятия Сьюзен – и в ее теплую, влажную киску – как только войдет в дверь. Он забыл, каково это – оказаться внутри теплого тела. Еще до того, как Трина покинула страну живых, она большую часть времени после таких пробежек выгоняла его из постели. Он знал, что со Сьюзен может случиться нечто подобное, но это было далеко, и Джим рассчитывал на то, что она не будет такой холодной и грубой.

– Ты похож на кота, который получил сметану, Уэйд, – поддразнил Боксер, ставя байк на подножку. – Что происходит в твоей голове? Или, я должен спросить твои штаны?

Вместо того чтобы огрызнуться на своего лучшего друга, как это было с ним некоторое время назад, Джим криво улыбнулся Боксеру.

– Почему бы тебе не заткнуться и не заняться своими делами, балбес? Знаешь, что я думаю? Я думаю, прошло слишком много времени с тех пор, как ты трахался.

– Ты правильно понял! – Боксер хлопнул его по спине. – Но я не тот, у кого сейчас на лице эта дерьмовая ухмылка. Я так понимаю, докторша дала тебе второй шанс?

Закурив, Джим кивнул.

– Я думаю, что можно сказать именно так. Имею в виду, что она согласилась переехать ко мне, а ее отец устроился с частной сиделкой в моей комнате для гостей. Кажется, я купил себе небольшую отсрочку.

– Ах, ты, пес! – Боксер уставился на него одновременно ошеломленно и одобрительно. – Слушай, братан, я знаю, что наговорил кучу дерьма об этой женщине, но, как бы сильно я ни думал, что она может быть проблемой для клуба, я думаю, что она действительно хороша для тебя, и это означает, что она не сделает ничего, чтобы навредить остальным из нас. – Закинув руку на плечо Джима, он пошутил: – Алкогольное отравление всколыхнуло твой мозг или что-то в этом роде? Откуда взялось все это дерьмо?

Джим пристально посмотрел на него.

– Я не такой, как многие в нашей семье, Боксер. У меня всегда было мягкое сердце, и место в нем, чтобы его заполнить. Если ты собираешься дразнить меня этим в течение следующих двух дней, я просто заменю тебя на одного из наших потенциальных клиентов.

– Нет, Уэйд, мне просто нужно было в этом убедиться. – Он остановился и посмотрел на Джима с одним из немногих серьезных выражений лица, которые когда-либо у него бывали. – Я рад за тебя, брат. Надеюсь, в конце концов, все получится.

Как и Джим, и чтобы убедиться в этом, он должен был получить доказательства, которые могли бы отправить весь его клуб на всю оставшуюся жизнь за черту. «Диабло» отступили после того, как проиграли перестрелку, и у Джима создалось впечатление, что они перегруппировываются для очень большого удара теперь, когда их маленький закулисный вопль с федералами не прошел, как планировалось. Это означало, что он не должен иметь «Дьяволов» за плечами во время поездки.

У него также была информация о том, что федералы работали над ордером для его компании, а это означало бумажную волокиту, так как анонимная наводка была не только на него. Это займет еще несколько дней, и ни один из них не был настолько глуп, чтобы рисковать, следуя за ними сейчас. Поездка должна быть свободной и без неприятностей, как он и сказал Сьюзен.

Собрав команду, они поехали в офис Джима на южной стороне города, и Джим подделал некоторые документы о доставке сельскохозяйственного оборудования в Айдахо, прямо через государственную границу. Там они выгрузят свое имущество в сарай, который ждет их пустым. Затем они отправятся домой, возможно, раньше, чем думали.

Джим все еще чувствовал себя неуютно, покидая город до наступления темноты, но как только наступили сумерки, они направились к складу, высыпали содержимое в кузов грузовика и уехали.

ГЛАВА 16

Направляясь к станции, Сьюзен поймала себя на том, что напевала вместе с радио. Она прекрасно выспалась в постели Джима после того, как положила несколько своих вещей в его шкаф и сдвинула носки парня на несколько дюймов, чтобы освободить место для своих носков и нижнего белья. Этим утром она поехала в универмаг и купила отцу две футболки, две пары фланелевых брюк и упаковку специальных носков, которые должны были увеличить кровообращение. Она знала, что Джим сдержит слово и позаботится обо всем гардеробе, но ей хотелось сделать что-нибудь прямо сейчас и купить отцу что-нибудь самой.

Когда она вошла в спальню отца, то с удивлением увидела, что он бодрствовал и поел немного жидкой овсянки, которую приготовила Бриджит. Она терпеливо кормила его, читая мужчине одну из книг, оставленных Джимом. Отведя Сьюзен в сторону, Бриджит пробормотала:

– У меня есть подозрение, что они давали ему слишком много лекарств, чтобы он не мог ни о чем просить, и ни говорить о плохом обращении. Я взяла дополнительный образец крови, чтобы проверить уровень наркотиков в его организме. Это может быть веским доказательством против больницы не только за халатность.

Несколько минут Сьюзен злилась и потом залезла под холодный душ, чтобы остудить свой гнев. Потом она поняла, что это хорошая новость. Ее отец может быть не так болен, как они думали, и у него могут быть в запасе недели или даже месяцы вместо дней. И она собиралась поговорить с адвокатом.

Джим позвонил, когда она одевалась, просто чтобы дать ей знать, что до сих пор все шло хорошо. Они планировали вернуться немного раньше, потому что хотели попытаться попасть на перевал Сноквалми до того, как начнется предсказанная буря. Сьюзен нисколько не расстроилась; это означало, что Джим вернется домой раньше.

Вместо того, чтобы ждать и готовиться к выпускному экзамену, она знала, что завтра будет занята, и ей нужно было чем-то занять себя. Поэтому Сьюзен решила поймать Эрика на работе и немного поговорить с ним.

– Что ты здесь делаешь? – спросил напарник, когда она вошла в огромную кухню, где обедали как фельдшеры, так и пожарные. – Я думал, у тебя сегодня выходной.

Она пожала плечами.

– Я здесь не для того, чтобы работать, и мне показалось, ну, я вспомнила, что сегодня ты заменяешь Фелицию. Я хотела поговорить несколько минут.

Он наклонил голову и, прищурившись, посмотрел на нее, но дружелюбно кивнул.

– Конечно. Почему бы нам не посидеть на балконе? Сегодня довольно тихо. Я провел там некоторое время, просто думал несколько минут. – Они вышли, и он продолжил: – Моему сыну намного лучше. Его наставник очень помогает ему с неспособностью к обучению, и его оценки улучшились менее, чем за месяц. Если он сможет победить болезнь, то будет впереди своего класса. Я был здесь, обдумывая свои возможности и пытаясь найти способ выразить признательность. Иногда, это не легко из-за времени, которое мы тратим на работу, как ты знаешь.

Сьюзен кивнула. Она по-особенному все осознавала с тех пор, как ее отец заболел.

– Что ж, я рада, что у него все хорошо. Вообще-то, это часть того, о чем я хотела с тобой поговорить. Моему отцу сегодня намного лучше, и есть некоторые обстоятельства, которые кажутся немного странными, так как мы только вчера перевезли его из Сент-Пита.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Эрик, нахмурившись так, что на лбу появились глубокие морщины. Он открыл дверь на балкон и придержал ее, пропуская Сьюзен вперед.

Выйдя на свежий воздух, который не был таким уж холодным, но ветер дул гораздо сильнее на балконе, Сьюзен не знала, с чего начать. Эрик был подходящим человеком для разговора. У него были друзья и знакомые в больнице, но он был очень скрытным и не распространял слухов. Она могла быть уверена в том, что он выслушает ее и не расскажет ни слова, и у него мог быть какой-нибудь совет, как подать в суд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю