355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Крузенштерн » Путешествие вокруг света 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“» » Текст книги (страница 36)
Путешествие вокруг света 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“»
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:58

Текст книги "Путешествие вокруг света 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“»"


Автор книги: Иван Крузенштерн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)

ГЛАВА XII. ОТПЛЫТИЕ ИЗ КАНТОНА И ПРОХОД КИТАЙСКИМ МОРЕМ
Надежда и Нева оставляют берега Китая. – исследование долготы мест Пуло-Вавора, Макао, великого Ладронского острова и острова Потое. – Старания многих Аглинских мореходцев о исправлений карт Китайского моря. – Великая разность между поступками их и Голландцев в рассуждении сообщения известий о мореплавании. – Откровенность Капитана Макинтоша в сообщении мне материалов, касающихся поправления карты вод Индийских и Китайских. – Проход ночью мимо острова Пуло-Сапата. – Большой камень Андрада и мель Миддельбург. – Усмотрение острова Пуло-Вавора. – Поверение хронометров по известной долготе сего острова. – Проход проливом Гаспар. – Определение долготы Северного острова по хронометрам. – Надежда входит в пролив Зондской каналом Цупфтен. – Преимущества сего пути пред каналом Бантам. Надежда останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамарин. – Определение долготы первого и острова Принц. – Опасное положение корабля нашего во время безветрия, при южном входе в пролив Зондской. – Неверность карт сего пролива.

1806 год. Февраль. 9

Февраля 9 го по утру в 10 часов пошли Надежда и Нева из Вампу. На случай разлучения назначил я для соединения остров Св. Елены, с наставлением однакож Г-ну Лисянскому, чтобы, если придет к оному прежде, не дожидал Надежды долее четырех дней, которое время достаточно для запасения водою и другими потребностями, и продолжал бы путь свой в Россию. Я предполагал, что политические перемены в Европе, о коих надеялся получить известия, или от могущих встретиться с нами Европейских кораблей, или на острове Св. Елены, потребуют непременно соединенного нашего плавания для взаимной безопасности; и потому считал весьма важным не разлучаться до получения сих известий.[245]245
  Из последствия окажется, что Нева не заходила к острову Св. Елены.


[Закрыть]

Февраля 10 го дня прошли мы Бокка Тигрис и остановились на якорь у входа, так называемого, Ансонова залива. Здесь стояли на якоре Аглинской 74 х пушечный корабль Бленгейм и 40 пушечный фрегат Сир-Едуард-Гюс, долженствовавшие провожать чрез Китайское море до Пуло-Пинанга, 17 Аглинских Ост-Индийских кораблей, величиною в 1200 и 1400 тонов, находившихся тогда в Вампу.

Вид Бокка де Тигриса близь Макао

Февраля 11 го по утру пошли мы от залива Ансонова при легком NNW ветре, и остановились в вечеру на якорь, недалеко от острова Линтинга. В следующее утро снялись рано с якоря при свежем восточном ветре. В 9 часов проходили мимо Макао. В 10 часов находился от нас малой остров Потое прямо на S. Сей остров, коего полагаю я[246]246
  *


[Закрыть]
широту 22°,02,36" северную, и долготу 246°,15 западную, принять пунктом отшествия.

[247]247
  (*) Для показания основательности сего положения, должен я обратиться к долготам Макао, великого Ладронского острова и Пуло-Ваворы. Оные найдены мною следующим образом:
  По наблюдениям Астронома Байлея лежит Макао в долготе – 113°,38,15" вост.
  По наблюдениям Астронома Дажелета – 113°,39,39" -
  " Аглинского Капитана Гуддарта – 113°,36,45" -
  По наблюдениям Капитана Лестока Вильсона – 113°,34,45" -
  По нашим наблюдениям из 115 лунных расстоянии, взятых в Макао и Кантоне, принимая разности меридианов сих мест 17,15" – 113°,37,16" вост.
  И так средняя долгота Макао из всех, здесь приведенных – 113°,37, 19" вост.
  Или – 246°,22,41,3" западная от Гринвича.
  По наблюдениям Капитана Кинга лежит Пуло-Вавор в долготе 104°,37,00" вост.
  По наблюдениям Аглинских Капитан.
  Лестока Вильсона – 104°,36,00" -
  Дунлопа – 104°,33,00" -
  По многократным наблюдениям Капипана Макинтоша – 104°,33, 40" -
  По хронометрическим определениям шести разных плавателей между Малаккою и Пуло-Вавором, с принятием долготы Малакки, сходственно определению Капит. Горсбурга – = 102°,15
  Под – 104°,37,30" вост.
  И так средняя долгота Пуло-Вавор из сих определений – 104°,35,22" вост.
  Или – 255°,24,38" запад. от Гринвича.
  Погрешност в сей долготе не может превосходить 2 х минут, а потому и можно принимать оную за истинную по тех пор, пока долгота сего острова не будет определена на нем самом, посредством звездных закрытий. Вернейшее определение долготы Пуло-Вавора важно особенно по тому, что оной в Китайском море прилично почитать первым меридианом. Все корабли, проходящие проливами Малакка, Банка, Гаспар и Биллитон, должны видеть ceй остров.
  -
  Великой Ладронской остров лежит по среднему выводу из многих хронометрических определений Капитанов Макинтоша, Горсбурга и Шеперда 9°,10,53" восточнее Пуло-Вавора; следовательно долгота его есть 104°,35,22" + 9°,10 53" = 113°,46,15" восточная, или 246°,13,45 западная от Гринвича.
  -
  Долгота острова Потое, называемого также и Проходным, определится следующим образом:
  1). Сей остров отстоит на 7 миль к востоку от Макао; которого долгота 226°,22,41", следовательно долгота Потое будет = 246°,15, 40" W
  2). По наблюдениям Капитана Макинтоша, находится остров Потое 11°,32,00 восточнее города Малакки, коего долгота 102°,15; следовательно долгота Потое будет – 246°,14,00" W
  3). По хронометрическому определению лежит Потое 9°,9,30" восточнее Пуло-Вавора; долгота сего острова есть 254°,24,38"; и так долгота Потое выдет 246°,15,08"
  Среднее из сих определении показывает долготу острова Потое 246°,14,56", или круглым числом, 246°,15,00"; следовательно одною минутою западнее великого Ладронского острова.
  Прибавление. Долготы сих мест вычислил я по сообщенным мне в Кантоне определениям Капитаном Макинтошем прежде, нежели дошла до меня новая карта Китайского моря, сочиненная Капитаном Горсбургом. Однако разность долгот весьма маловажна, так например: великой Ладронской остров лежит по его карте одною минутою, а Пуло-Вавор меньше двух минут западнее, нежели должны лежать по вышеозначенным моим вычислениям. Впрочем разность в долготе Макао составляет около 7 ми минут; а потому должна быть почти таковая же и в долготе Кантона. Средняя разность меридианов Макао и Кантона по хронометрическим определениям Капитанов, Макинтоша, Вильсона и Г. Брауна есть 17,15"; и так долгота Кантона будет 246°,22,41" + 17,15" = 246°,39,56", или круглым числом 246°,40. По Горсбурговой карте показан Кантон 30 минут к западу от меридиана его карты, т. е. 113°,44; следовательно под долготою 246°,46 западною от Гринвича.


[Закрыть]

В половине одиннадцатого часа, когда лежал от нас остров Потое прямо на Ост, стали держать на S, потом на StO 1/2 O. Сим курсом надлежало придти к Макклесфильдовой банке, где я хотел измерить глубину. В полдень определили мы широту 21°,53,00". Ветр дул свежий OtN, а в следующий день OSO. Февраля 13 го широта 19°,44,30", а долгота 245°,53. Сии наблюдения показали течение в последние сутки к SWtW 28 миль. Частые переменные ветры и безветрия побуждали меня держать курс к востоку, сколько позволяли ветры, дабы противуборствовать течению, которое при продолжительном безветрии могло бы удобно приближить нас к опасным каменьям, лежащим на W и NW от Макклесфильдовой банки. С 14 го на 15 ое число в широте 16°,42,43" и в долготе 245°,11,20", изменилось течение несколько в своей силе и направлении, а именно было SWtS, 13 миль в сутки, при свежем ветре от ONO. В 6 часов вечера в широте 16°,19 и долготе 245°,18 приказал я бросить лот; но 70 ью саженями дна не доставали. В 9 часов в широте 16°,02 и долготе 250°,26 найдена глубина 55 саженей, грунт песок мелкой; в 4 же часа по полуночи под широтою 15°,40 и долготою 245°,55,65" саженей; грунт песок с раковинами. Сие место казалось мне быть западным пределом Макклесфильдовой банки; восточным же почитаю я долготу 245°,20.[248]248
  На Горсбурговой новой карте Китайского моря показаны крайние пределы сей мели, под широтою 16°,18 и 15°,18, долготою 245°,08 и 246°,15.


[Закрыть]
Протяжение сей мели не определено с надлежащею точностию. Весьма желательно, чтобы какая либо Европейская морская держава предприяла изведать основательно Китайское море. Хотя многие искусные Аглинские Капитаны, плавающие по оному во всякое время года, и умножают ежегодно сведения о сем столь опасном море; однако еще осталось очень много, как сомнительных определений, так и неоткрытых островов и каменьев, а особливо около Парацельсова рифа, не взирая на то, что пределы сего страхом грозящего места весьма сократились, и что плавание между оным и берегом Кохин-Китая сделалось уже обыкновенным.[249]249
  В 1799 м году, во время возвращения моего из Китая в Европу на одном из кораблей Аглинского Ост-Индииского флота, состоявшего более нежели из дватцати кораблей, Агличане, по причине соединенной Гишпанской и Француской эскадры, бывшей под начальством Адмирала Серсея, стерегшего богатой флот сей, почли слишком опасным держать обыкновенным курсом в пролиы Малаккской, а решились пройти между Парацельсовым рифом и берегом Кохин-Китая, таким путем, коим проходили до того некоторые только корабли по одиначке. Коммандор Аглинской эскадры назначил путеводителем искуснейшего и опытнейшего Капитана Макинтоша, командовавшего кораблем Сара, о котором выше мною упомянуто.


[Закрыть]
Впрочем точнейшее испытание сего моря должно быть весьма трудно и опасно; ибо в оном, выключая месяцы Февевраль, Март и Апрел, чрез весь год свирепствуют жестокия бури, которые, ради сильных течений и множества островов и каменьев, чрезвычайно опасны. От Мая до Ноября господствуют беспрестанно тифоны, с коими корабль редко бороться может. За два года назад послал Бомбайской Губернатор два корабля для изведывания Китайского моря; но оные погибли, где и как неизвестно. В новейшее время Капитаны Лесток-Вильсон, Макинтош и Горсбург, старались особенно об усовершении карт Китайских и Ост-Индийских вод. Точностию своих наблюдений, они особенно известны. Изданная Капитаном Горсбургом в 1806 м году карта Китайского моря и Малаккского пролива, составленная из многолетних его наблюдений, есть бесспорно наилучшая. От Капитана Макинтоша надобно также ожидать важных исправлений карт сего моря. Теперь удерживает его еще в Индии служба; а потому и сообщает он с величайшею готовностию наблюдения свои каждому, о коем думает, что употребит оные в пользу. Мною получено от него весьма важное собрание астрономических определений мест в морях Индийском и Китайском, которые основываются по большей части на собственных его наблюдениях, хотя впрочем и другими Аглинскими мореплавателями, отличающимися всегда точностию наблюдений, учинены равномерно многие определения. Я воспользовался оными при вычислении долготы Потоя, как то в вышепомещенном примечании показано. Г-н Макинтош сообщил мне охотно все свои исправления карт Китайского моря, берегов Кохин-Китая и Комбодии, а сверх того даже и копию с журнала плавания его в Китай 1805 го года путем необыкновенным, и многие касающиеся до того, любопытства достойные примечания; за то полагаю я долгом изъявить здесь ему мою признательность. Откровенность Аглинских мореплавателей заслуживает вообще всевозможное одобрение. Егоизм, сия главная пружина человеческих деяний, изменяющая часто и при теснейших связях, кажется быть им несвойственным. Долговременное обхождение мое с Аглинскими морскими Офицерами удостоверяло меня в том не редко на самом деле. Поступок Капитана Макинтоша, сообщившего наблюдения и примечания свои, заключающие в себе великую важность и не сделавшиеся еще известными, с величайшим усердием Офицеру посторонней Державы, противен вовсе поступку Голландского Капитана, которой, по объявлении мною ему в Нангасаки желания видеть их карту, по коей плавают Голландские корабли из Батавии в Японию, отвечал: что они имеют хорошие карты; но показать не могут, и которой, при спрашивании у него о долготе Нангасаки, объявил оную 6 ью градусами неверною, когда при первом нашем наблюдении погрешность долготы сего порта, не превосходила четырех градусов.

Полуденные наблюдения, учиненные 16 февраля в широте 15°,23 и долготе 246°,24,30" показали течение 14 миль в сушки прямо к северу, каковое направление совсем противно обыкновенному NO муссону. Я с начала приписывал сие положению Маклесфильдовой банке. Однако в следующий день найдено течение 3 мили к северу и 12 к западу, при свежем NO ветре; 18 числа в широте 11°,21,10 , долготе 249°,57,30" оказалось оное к NW 76°, 21 миля. В 6 часов по полудни того же дня переменили мы курс SSW на StW 1/2 W для того, чтобы пройти между Пуло-Сапата и камнем Андрада, долженствующим лежать по Дальримплевой карте в 60 ти милях на востоке от первого места.[250]250
  По сообщенным мне Капитаном Макинтошем определениям долгот и широт, находится сей камень в широте 10°,07, долготе 110°,14 вост.; но достоверность сего определения ничем не подтверждается; оно учинено, вероятно, по положению от Пуло-Сапата; а потому и не известно, видел ли его кто действительно? Капитан Горсбург сомневается о существовании сего камня; на новой его карте хотя и помещено примечание: "что Американской корабль Ловли-Ласс подходил к сему камню 1801 го года, при чем определена широта его полуденными наблюдениями 9°,47, долгота же, взятием лунных расстоянии, 110°,18 вост.; однако он полагает, что Американец видел не камень, а только днище. Капитан Аглинского корабля Бриджватера, Скоттов, нашел 1771 го года в сей стране, а именно, под широтою 10°,26 и долготою 110°,26 восточ. глубину 55, 65 и 90 саженей, а камня не приметил.


[Закрыть]
Ветр дул крепкой; почему я, зная, что положение Андрады не определено новейшими наблюдениями, велел убрать все паруса к ночи. К принятию сей предосторожности побуждало меня и то, что мы, в случае сильного течения от SSW, а именно 42 мили в сутки, как то найдено Капитаном Кингом, могли бы до рассвета еще попасть на мель Мидлебургову, показанную на Дальримплевой карте в 60 ти милях к S от Пуло-Сапата, что подтверждают наблюдения и Капитана Бальдвина, учиненные в 1786 году, по коим должна лежать оная в широте 9°,04 и долготе 109°,05 восточной.[251]251
  Дальримпль называет Мидлебургову мель: Ла-Пе (la Paix), по имени Француского корабля, начальник коего М. де ла Пласельер., видел сию мель первой 1753 го года. Он проплыл мимо её в расстоянии на кабельтов, и полагает протяжение оной в 1 1/2 кабельтова. Смотри Дальримплево сочинение: Memoir of a chart of the China sea в 6 м томе его собрания. Гидрографическое сочинение nautical memoirs стр. II. На карте Капитана Горсбурга показана сия мель под широтою 8°,56, долготою 111°,06 восточною. Разность, составляющая 2°, но приведенным здесь определениям, произходит от того, что Горсбург почитает Мидлебургову мель тою самою, которая означается на картах под именем Госсардова рифа. Дальримпль показывает открытый Госсардом в 1741 м году риф под широтою 8°,58, долготою 9°,32 западною от Лубана, или 110°,42 восточною от Гринвича; следовательно разнствующим много от мели Ла~Пе, или Мидлебурговой.


[Закрыть]
В 5 часов утра начали мы держать курс SWtW. В полдень найдено течение к SW 18 миль, Пуло-Сапата мы не видали; в сем случае советуют увидеть Пуло-Кондор; но я не почел того нужным, и велел идти прямо к Пуло-Тимиоану. В 6 часов по полудни найдена глубина 35 саженей, грунт, песок мелкой, серой. Мы находились тогда в широте 8°,42, долготе по хронометрам 252°,02. Февраля 23 го дня на рассвете показался нам Пуло-Тимоан на SWtS; однако пик его виден не был. В 9 часов усмотрели мы также острова Памбеланд[252]252
  Сей остров называется также и Писсанг; но название Памбеланг следовало бы предпочесть; потому что находится и еще остров в проливе Малаккском, которой именуется Пуло-Писсанг.


[Закрыть]
и Вавор на S 1/2 W.

В полдень находились от нас, средина острова Тимоана на SW 51°, остров Памбеланг на SW 22°, Пуло-Вавор[253]253
  Некоторые называют также и Пуло-Аор.


[Закрыть]
прямо на S. Наблюдения показали тогда широту 3°,6,30", долготу 255°,16,00". Течение найдено при том в последние сутки 11 ть миль к югу и 7 мь к западу. Глубина была 39 саженей; отдаление наше от Пуло-Вавора 371 миль. Широта сего острова найдена 2°,29; долгота же по хронометрам: No. 128 = 255°,16,00", No. 1856 = 255°,20, Пеннингтонову = 255°,17,30". Истинная долгота его, как то в примечании на странице 406 выведено, есть 255°,24,38". И так погрешности наших хронометров долженствовали быть +8,38", +4,38" и +7,08".

В 4 часа по полудни лежала от нас северная оконечность Тимоана прямо на W. По корабельному счислению от полудни, принимая течение к S по полумили в час, вышла широта сей оконечности 2°,56,30". В 6 1/2 часов находились от южной оконечности Тимоана на W. Принимая прежнее течение, вычислена широта оной 2°,48,30". В 8 часов вечера, быв в довольном расстоянии от Пуло-Вавора, стали держать курс SSO к Пуло-Тотти. На рассвете усмотрели опять четыре корабля, виденные нами уже вчерашнего дня. Оные, казалось, шли к проливу Малаккскому. В широте по наблюдениям в полдень 1°,28,13" N, и долготе 254°,36,10" W найдено течение не многим более одной мили в час прямо к S. В 3 часа по полудни, по учинении нескольких вычислений лунных расстояний, вышла долгота в полдень 254°,38,45", т. е. 2,35", западнее, нежели по No. 128. В 8 часов вечера переменили курс на SO, что бы дальше обойти Доггерс-банк во время ночи. В 2 часа по полуночи шли по счислению в параллель сей мели, которая по наблюдениям, учиненным на Англинском корабле Гангесе, лежит под широтою северною 0°,37, долготою 254°,31, западною; но полуденные наблюдения показали после, что течением увлекало нас 1 1/2 мили в час к югу и несколько к востоку. Тогда начали держать курс StO и S.

Февраля 24 го дня в 6 часов пред полуднем перешли мы чрез екватор в долготе 253°,50 W. Не за долго пред полуднем усмотрели Пуло-тотти на SW, а в 2 часа по полудни и Пуло-Докан. В 3 часа 10 минут лежал от нас Пуло-тотти на W. Если принять действие течения 1 1/2 мили в час: то широта его должна быть 0°,57, южная. Пуло-Докан лежал тогда от нас на SW 79°; в 4 часа оной же на W, а Тотти на NW 79°; и так широта Докана будет 1°,01, южная. От полудня до 3 часов держали курс SWtS, но после того StW, дабы до наступления вечерней темноты еще усмотреть северную оконечность острова Банки, которую в 5 часов и увидели на S. Глубина найдена была 17 1/2 саженей; грунт песок мелкой синеватой, с мелкими раковинами. Мы переменили курс свой на SO. Ветр был весьма слаб. Цвет воды казался в некоторых местах желтым, в других же была вода светлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что приметил также и Капитан Лесток-Вильсон.[254]254
  Remarks on a Pafsage from Poolo Wawoor to the Strait of Sunda etc by Lestock Wilson pag 16 в пятой части вышеупомянутого Далримпелова собрания гидрографических сочинений.


[Закрыть]
Однако мы не нашли в глубине почти никакой перемены. По пеленгам примечено нами сильное течение к югу, почему мы во время ночи и продолжали держать курс SO под малыми парусами; но в следующее утро нашли, к удивлению своему, что оным не увлекало нас нимало. Сие приписать, вероятно, следует перемене прилива и отлива. В 6 часов утра лежала от нас выдавшаяся оконечность острова Банки на W в то же время другая на SW 20°. Сначала почитал я последнюю восточным мысом сего острова; но после узнал свою ошибку и нашел, что то была оконечность, названная Вильсоном (Bluff Point), т. е. отрубистым; на карте пролива Гаспара, изданной Г-м Флерье, не показана оная вовсе. К югу от сей оконечности лежит мыс Braekers т. е. бурун; между ими должна быть губа, потому что берега в нем мы не усматривали. Берега по обеим сторонам постепенно снижалися, наконец вовсе скрылись. Пред южным мысом лежит, как казалось остров, которой впрочем соединяется, может быть, с большим. островом. Сия часть Банки показана на всех картах весьма несправедливо. Единственное означение оной, несколько сходственное с настоящим, видеть можно только на копии с одной старой карты, помещенной в шестом томе Дальримплева собрания Гидрографических планов под No. 7 м. На ней Банка названа Китай-Бати, а нынешний пролив Гаспар, проливом Китай-Баты. В полдень широта 2°,03,30" южная. Уверясь, что находились в довольном отдалении от камня, виденного Францускими кораблями Ле Маскарином 1773 го, а Ле Солидом 1792 годов, начали мы держать курс к восточной оконечности Банки, и плыли до тех пор, пока остров Гаспар не пришел от нас на Ост. Сим образом удалиться можно от опасных мест, лежащих к N и NW от Гаспара, и пройти между восточною оконечностию острова Банки и каменным островом, которой на Аглинских картах назван, ради приметных особенно на нем дерев, (Тгее Island) Древесным островом.[255]255
  Г. Флерье не приемлет сего названия по тому, что немногие деревья, по коим наименован остров, удобно могут истребиться; следовательно и название сделается неприличным. Он предлагает, чтоб называть сей остров Rocher Navire (Каменным кораблем), по сходству вида его с кораблем под парусами, что никогда не изменится. Зри Маршандово путешествие около Света в подлиннике, том 2 ой, стран. 189. Мнение Г-на Флерье весьма основательно. Прежде назвали остров, лежащий на пути в Чузан у северного берега Китая (Тгее а Тор), т. е. на вершине дерево; теперь нет более на нем дерева. Мореплаватель напрасно будет стараться искать остров с деревом, думая по нем направить свой курс.


[Закрыть]
В 6 часов вечера лежала от нас восточная оконечность Банки на W. Мы пошли к S, и в 8 часов стали на якорь на глубине 18 ти саженей, грунт песок мелкой. Во время прохода нашего между Банкою и каменным островом, курсом SO 1/2 O, не показывал лот ни однажды качества грунта; но как скоро переменили курс к S, то стали находить песок, сначала крупной, а потом мелкой. Сему причиною полагаю я течение, направлявшееся на SSO и SO в час от 1 1/2 до 3 х миль, которое сильнейшим своим в глубине стремлением, или омывало лот, или очистило дно моря до того, что не находилось уже ни песчаных, ни каменных частиц, которые могли бы прилипать к лоту. На рассвете снялись мы с якоря и пошли проливом Гаспаром, между юговосточною оконечностию Банки, и средним, или проходным островом. Риф юговосточной оконечности должен простираться в море на 3 1/2 мили; но мы не могли его приметить; оной покрывался, вероятно, по причине прилива, водою. Мы держались от проходного острова в расстоянии от 1 1/2 до 2 миль. Глубина была 27 и 35 саженей. Оная столь великою не показана ни на одной мне известной карте. При слабом ветре не советую я подходить близко к Проходному острову, ради сильного к нему течения; но при свежем ветре можно приближиться без опасности. В полдень мы совершенно вышли из пролива, погода была пасмурная и сопровождалась, то порывами ветра, то безветрием. Мы не могли во весь день взять высоты солнца. В 4 часа сделался свежий ветр от NW, и мы пошли курсом SW, чтобы приближиться к берегам Суматры.,

Ночью нашла туча с громом, бурею и сильным дождем. На рассвете усмотрели мы четыре корабля, уповательно те самые, кои видели у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливом Банка.

Я избрал пролив Гаспар потому, что он, кажется, имеет многие пред первым преимущества, хотя им и редко плавают. Проход оным столько же безопасен, как и проливом Банка, если употреблять при том карту No. 8 Капитана Лестока-Вильсона, в шестом томе собрания планов и карт Г-на Дальримпля. Полнейшая карта сего пролива находится в Атласе Маршандова путешествия, Г-м Флерье изданного. Сия карта имеет еще и большее достоинство ради подробнейшего описания оной во втором томе путешествия, на стран. 107–210, и должна почитаться тем важнейшею, что записки Дальримпля, из коих Флерье взял главнейшие материалы к составлению сей карты, сделались ныне весьма редкими. Плавание проливом Гаспар сопряжено гораздо с меньшими затруднениями, нежели проливом Банка. В нем не нужно останавливаться на якорь более одного раза, как то мы испытали, а можно пройти оным и ни однажды не бросив якоря. Напротив того на проход проливом Банка, редко употребить можно менее трех или четырех дней; при всякой перемене прилива и отлива должно, или становитьея на якорь, или сниматься с оного, что в жарком климате для здоровья людей весьма вредно; большие корабли попадают часто на мель в близости северной и южной сторон острова Лузипара; течение в нем также сильно и очень неправильно; атмосфера, по причине наводняемых берегов Суматры, крайне вредоносна; в проливе Банка обыкновенно начинаются болезни, которые потом в Зондском проливе делаются часто смертельными. При отбытии из Кантона было у нас больных шестнадцать человек, что составляло третью долю всех служителей; но оные, к счастию нашему, во время плавания чрез Китайское море мало по малу выздоровляли, и в тот день, когда мы при входе в пролив Зондский бросили якорь, ни одного больного не осталось. Я не думаю, чтоб мы были столько счастливы, если бы предпочли пролив Банку проливу Гаспару.

В 10 часов усмотрели мы низменной берег Суматры, простиравшийся от NW 69° до SW 86°. Мы шли курсом SSO; глубину находили ИО и 12 саженей; но оная неожиданно уменьшилась до 6 ти саженей. Сие заставляло нас опасаться неизвестной здесь мели; но восточной курс вывел нас скоро на большую глубину. Чрез час после оказалась глубина опять 7 и 6 1/2 саженей, что принудило нас вторично держать курс к востоку. Из сего, кажется, заключить следует, что если берег Суматры усмотрен будет даже при яснейшей погоде с саленга: то и тогда, проходя между Двумя Братьями[256]256
  Сии острова называют Агличане Братьями, а Французы Сестрами.


[Закрыть]
и берегом Суматры, не должно держать курс западнее S. Я полагал здесь сильное течение к востоку, а потому во время ночи и велел держать курс западнее, что и приближило нас к берегу, полуденные наблюдения показали однако после течение прямо к югу в сутки 28 миль. В час по полудни увидели мы с саленга Двух Братьев на SSW. В 6 часов, когда мы находились в средине узкого прохода между сими островами и рифом Шабундер у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильной дождь. В 7 часов лежали от нас Братья на Ост в расстоянии на 1 1/2 мили. В самое сие мгновение нашел жестокой шквал, за коим последовало безветрие, казавшееся быть продолжительным. Посему я сделал сигнал лечь на якорь, что и учинено было в половине 10 го часа на глубине 10 ти саженей, грунт ил. Братья лежали тогда от нас на NOtN 1/2 O.

Март. 1.

При свежем ветре от WNW и пасмурной погоде снялись мы с якоря на рассвете следующего дня, и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры, и пройти между островами Цупфтен и Камнем течения (Strom Rock), что казалось мне быть удобнейшим, нежели проход между берегом Явы и островом Поперечным.

В полдень находились мы в широте 5°,38,34" южной. Мыс Св. Николая, на острове Яве лежал тогда от нас на SO 20°; Северной остров на SW 64°; a остров Буттон на SO 11°. В час по полудни сделался ветр слабым. В то же время прилив действовавший до сего к югу переменился, и увлекал корабль сильно к северу, что принудило нас в 2 часа лечь на якорь на глубине 24 х саженей. Северной остров находился тогда от нас на NW 17°, в 3 х милях, остров Буттон на SO 26°.

Разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова найдена нами по No. 128 = 1°,13,40"; по Пеннингтонову и 1°,15,45"; и так среднее будет 1°,14,42". Капитан Лесток-Вильсон нашел сию разность 1°,14,45",[257]257
  Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Straits of Sunda by the Macclesfield Strait, on the East of Banca, with the Journal of the Carnatic, Capt. Lestock Wilson, в 5 oй части Дальримплева собрания Гидрографических сочинений стр. 53 и 54.


[Закрыть]
которая не сходствует с нашею только 3 мя секундами; следовательно нужно бы только узнать точную долготу Пуло-Вавора. Я принял оную 255°,24,38"; a потому долгота Северного острова выходит 255°,24,38" – 1°,14,42" = 254°,09,54", или круглым числом 254°,10 западная. Широта сего острова, по наблюдениям Капитана Вильсона и нашим = 5°,41,00" южная.

2–3

В следующий день дул ветр слабой от S, погода была чрезвычайно жаркая; почему мы и простояли во весь день на якоре. Марта 3 го по утру сделался свежий ветр от NW, я решился сняться с якоря; но едва оба корабля вступили под паруса, как перешел ветр к югу, и дул слабо то от SO, то от SW. Течение действовало сильно к югу; однако я почитал не невозможным вылавировать, и не хотел решиться бросить якорь на глубине 30 ти саженей. Около 10 ти часов настал ветр свежий от SW. При помощи сильного к югу прилива, лавировали мы между островами Цупфтеном и Камнем течения, лежащим точно на средине прохода между Суматрою и Поперечным островом. Прилив помог нам много, и мы скоро по полудни прошли Камень течения. Мне кажется, что сей проход имеет большие преимущества пред проходом вдоль берега Явы, где угрожают, весьма опасная мель Брауерс-Занф, многие рифы и отмели между островов Буттоном (французы называют его Гран-Ток) и Поперечным островом.. Хотя в известиях о плавании проливом Зондским, о сих опасных местах и упоминается, и о действительном существовании их сомневаться не можно; однако оные не показаны ни на какой карте.[258]258
  Сии опасные места, не показанные на картах, суть: камень на 14 футах под водою, в миле на SW от острова Буттона, и риф на 17 фут под водою на SWtW, в двух милях от того же острова. Зри Остиндскую лоцию, или Oriental Navigator, or new directions for sailing to and from. the East Indies and Ghina etc.


[Закрыть]
Канал Цупфпен доставляет еще и ту выгоду, что проход оным гораздо западнее, что для плавания проливом Зондским весьма немаловажно; по тому, что ветр вместо постоянного NW, каковой от Ноября до Апреля быть должен, бывает часто от SW, и даже иногда от S. Некоторые Капитаны Аглинской Ост-Индийскои компании советуют проходить сим каналом в случае благополучного ветра, но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противном ветре, если будет благоприятствовать только течение. В нем предстоит одна только опасность от Камня течения, возвышенного над водою: напротив того в Бантамском канале, по причине рифов, коих положение не точно известно, лавированье может быть весьма опасным. бесспорно, что корабль, находящийся на средине канала, во время безветрия ради большей глубины подлежит неприятным положениям; но проход вдоль берега Явы, где глубина 50 саженей, и грунт каменистый, не менее опасен.[259]259
  Аглинской корабль Ричмонд останавливался на якорь во время безветрия в канале Цупфтен, близко острова сего же имени, и нашел глубину 48 саженей, грунт тинистый.


[Закрыть]
Для кораблей, идущих от севера, западной канал выгоднее восточного; для приходящих же от юга, может быть последний преимущественнее ради SO муссона; но я и в сем случае предпочел бы первой.

Течение к SW продолжалось до 4 х часов; потом обратилось к NO. Признавая обязанностию дождаться Невы, которая осталась на якоре у Северного острова, принужденным нашелся я искать для ночи якорного места. В половине 8 го часа бросили мы якорь на 32 х саженях, грунт песчаный, между островами Кракатоа и Тамарином, лежавших от нас на SW 60° и NW 63°. Течение оказалось во время ночи к NNO, NO и ONO 1/2 и 3/4 узла в час. В 10 часов следующего утра сделался ветр слабой от NW, при коем снялись мы тотчас с якоря, в несомненной надежде, что Нева воспользуется сим ветром; но она, уповательно имела другой ветр и не показывалась; почему мы должны были и другую ночь простоять на якоре, которой и бросили в 1 м] часов на восточной стороне Кракатоа на 21 ой сажени, грунт жидкой ил. Пик Тамарин находился тогда одгь нас на NW 20°, а пик Кракатоа на SW 48°. Прилив оказался ночью весьма слабый к NNO, в час едва полмили. Марта 4 го в 4 hе часа по полуночи подул ветр свежий от NNW. В 5 1/2 часов снялись мы с якоря. Свежий ветр, казавшийся быть продолжительным, побудил меня решиться идти в пролив между островами Кракатоа и Принцевым, которой при северном ветре преимущественнее пролива между Явою и последним. На рассвете усмотрели мы Неву весьма далеко под ветром; видя, что она не может следовать за нами, и что мы разлучиться с нею можем, ежели я пойду между Кракатоа и Принцем, взяли мы курс между сим последним островом и берегом Явы. В 3 часа по полудни сделался ветр тише, а в 5 часов настало совершенное безветрие и привело корабль наш в крайне опасное положение; ибо мы находились тогда точно между каменьями, лежащими пред южною оконечностию Принцева острова, и камнем на другой стороне у берега Явы, которой Монахом (Friar) называется. От сего лежит к югу и еще множество великих камней, в близости коих нигде нет якорного места, и к сим то камням корабль наш несло приливом. Мы спустили два гребных судна, чтобы сколько возможно буксиром удалиться от опасности, от которой находились уже не далее одной мили. В 9 часов вечера сделалась зыбь столь сильною, что буксированье совсем не помогало, и корабль приметно несло к каменьям. Мы начали уже страшиться предстоявшего бедствия; но в 10 1/2 часов подул слабой ветр от севера и отвратил оное. Около полуночи лежал от нас мыс Явы на Ост.

Разность меридианов пика Кракатоа и Пуло-Вавора нашли мы по хронометрам 1°,2,10". Определенная нами разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова есть точно одинаковая с найденною Капитаном Вильсоном по многим хронометрическим определениям; почему я и заключаю не без основания, что найденная нами по хронометрам через два дня потом разность меридианов Пуло-Вавора и пика Кракатоа должна быть верною. И так долгота сего пика будет 255°,24,38 – 1°,2,10" = 254°,22,28" западная. Пик острова Принца лежит по хронометрам нашим 11,10" западнее пика Кракатоа; следовательно долгота оного выдет 254°,22,28" + 11°,10" = 254°,33,38"; западная. Капитаны Кук и Кинг определили долготу своего якорного места у юговосточной оконечности сего острова 254°,42,30", а разность меридианов островов Кракатоа и Принца 18,30". Хотя я и не желал бы противоречишь Куку и Кингу; однако разность показана, кажется мне, слишком великою. Многократные наблюдения для определения долготы по нашим хронометрам, и точное сходство оных с румбами и углами доказывают, что найденная нами разность меридианов не может быть большею.[260]260
  Капитан Кинг в 3 ей части третьего Кукова путешествия означает пика Кракатоа широту 6°,06 южную, а долготу 105°,15 восточную; но на стран. 472 ой долгота якорного места показана 105°,36. Зри подлинное издание. Неверность первого означения должна произходит от типографической погрешности; ибо окружность всего острова составляет только 9 миль. Астроном Валес принимает долготу сего острова 254°,24. Зри изданные им 1788 го года Астрономические наблюдения стр. 14З.


[Закрыть]
Другие мореплаватели нашли также разность меридианов обоих пиков меньшею. В сообщенных мне Капитаном Макинтошем наблюдениях показано, что Капитан Горсбург принимает оную 14; а именно, он определяет долготу острова Кракатоа 105°,37, a долготу острова Принца 105°, 23 восточн.

Здесь я имел случай собственным моим опытом узнать сколь неверны карты сего пролива, содержащиеся в так называемом (East India Pilots), изданном 1803 го года весьма обширном, но очень худом и беспорядочном собрании карт Китайских и Ост-Индийских вод, между множеством коих, яко копий со старых неверных карт, теряются впрочем некоторые и весьма хорошие новейшие карты. Так например на одной из оных показана северная оконечность острова Принца в широте 6°, 18; следовательно по крайней мере 10 ю минутами севернее: но южная оконечность напротив того в 6°,33, хотя Капитан Кинг и означает широту якорного своего места, находящагося несколькими милями далее к северу от сей оконечности, 6°,36,15". Несходственность всех сих карт между собою есть самое лучшее доказательство их неточности. Наилучшая, хотя также не без погрешностей, карта Зондского пролива есть скопированная Г-м Дапре, помещенная в сем же собрании. По оной разность меридианов обоих пиков Кракатоа и Принцева острова составляет 19 миль. Кроме копий Г-на Дапре неизвестно мне ни одной исправной карты сего пролива, выключая краткия Капитанов Вильсона и Бамтона, помещенные в шестой части Дальримплева собрания Гидрографических планов. Сии составлены с величайшею точностию; но на них показана только северная часть пролива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю