412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Крылов » Детская библиотека. Том 1 » Текст книги (страница 26)
Детская библиотека. Том 1
  • Текст добавлен: 14 августа 2025, 11:30

Текст книги "Детская библиотека. Том 1"


Автор книги: Иван Крылов


Жанры:

   

Народные сказки

,
   

Басни


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 34 страниц)

– Не заливай меня!

– Тогда сожги палку! – сказала вода.

Огонь кинулся к палке, а она скрипнула:

– Не жги меня!

– Тогда побей собаку! – велел огонь.

Палка накинулась на собаку, а она заскулила:

– Не бей меня!

– Тогда поймай кошку, – ответила палка.

Собака погналась за кошкой, а она мяукнула:

– Не лови меня!

– Тогда поймай мышь!

Кошка бросилась за мышью, а она пропищала:

– Не лови меня!

– Тогда грызи платье королевы, – сказала кошка.

Мышь принялась грызть платье королевы, королева увидела и закричала:

– Не грызи мое платье!

– Тогда поговори с королем, чтобы он велел кузнецу сделать топор для обезьяны! – ответила мышь.

Королева поговорила с королем, и король сразу же велел кузнецу сделать топор и отдать его обезьяне.

Кузнец повиновался, сделал большой топор и отдал его обезьяне, которая срубила дерево и достала конфету. А кроме конфеты, у нее теперь была куча денег.

Непослушный муравьишка

(филиппинская сказка)

У мамы-муравьихи был сынок муравьишка, и вот однажды рано утром он захотел пойти погулять.

– Нельзя гулять так рано, – сказала муравьиха, – трава сейчас еще мокрая, ты, сынок, можешь заболеть.

Но муравьишка был непослушный. Он поднял свой красный хоботок и ответил:

– Я уже не маленький, я не боюсь сырой травы. Сказав это, муравьишка отправился на прогулку. Совсем немного прополз он и вдруг попал в каплю росы. Капля была такая большая, что он еле из нее выбрался, а когда выбирался, то сломал ножку. Горько заплакал муравьишка и пополз, хромая, к себе домой.

– Ах, матушка, – сказал он, заливаясь слезами, – что мне делать? Я попал в большую каплю росы и сломал из-за нее ножку.

– Ведь я говорила тебе – нельзя так рано гулять, говорила – не ходи по сырой траве, – стала бранить муравьиха сына.

– Прости меня, матушка, – отозвался, рыдая, муравьишка. – Не сердись, ведь у меня и так болит ножка. Лучше скажи, что мне теперь делать.

– Попроси солнце, – сказала мать, – чтобы оно высушило каплю росы, из-за которой ты сломал ногу.

Муравьишка с трудом выполз на порог, посмотрел на солнце и попросил у него:

– Солнце-солнце, высуши каплю росы, из-за которой я сломал ножку!

– Почему это я должно сушить росу? – удивилось солнце.

– Из жалости ко мне, – отвечал муравьишка.

– Не сделаю я этого, – сказало солнце, – не стану сушить росу! Ты сам виноват – почему не послушался матери, почему пошел так рано гулять?

Огорченный муравьишка огляделся, увидел, что по небу плывет туча, и стал просить ее:

– Туча-туча, закрой солнце!

– Почему это я должна закрыть солнце? – удивилась туча.

– Потому что оно не хочет высушить каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

– Нет, не закрою, – ответила муравьишке туча. – Ты сам виноват во всем – не послушался матери, пошел гулять слишком рано.

В это время мимо пролетал ветер, и муравьишка стал его просить:

– Ветер-ветер, прогони тучу!

– Почему это я должен гнать тучу? Она мне ничего плохого не сделала, – сказал ветер.

– Из жалости ко мне, – отвечал муравьишка. – За то, что она не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

– Нет, не прогоню, – сказал ветер. – Ведь ты сам во всем виноват – не послушался матери, пошел гулять слишком рано.

Муравьишка снова посмотрел вокруг, увидел кирпичную стену и попросил ее:

– Стена-стена, загороди дорогу ветру! Очень удивилась стена, когда услышала слова муравьишки, и спросила:

– Почему это я должна загораживать дорогу ветру? Он не сделал мне ничего плохого.

– Из жалости ко мне, – сказал муравьишка. – За то, что он не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

– Нет, не загорожу, – ответила стена. – Говорят, ты сам во всем виноват – не послушался матери, пошел гулять слишком рано.

Муравьишка увидел неподалеку мышь и стал просить ее:

– Мышка-мышка, прогрызи стену! Очень удивилась мышь, когда услышала, о чем просит муравьишка, и сказала:

– Почему это я должна прогрызать стену? Она не сделала мне ничего плохого. Муравьишка ответил, плача:

– За то, что она не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

– Нет, не буду грызть, – ответила мышь. – Не стану я тебе помогать. Говорят, что во всем виноват ты сам – не послушался матери и пошел гулять очень рано.

Рядом пробегала кошка, и муравьишка попросил ее:

– Добрая кошка, съешь мышку! Очень удивилась кошка, когда услышала эту просьбу, и сказала:

– Не хочу, я сейчас сыта. Да и почему я должна ее есть?

– Из жалости ко мне, – ответил муравьишка и показал кошке сломанную ногу. – Вот, посмотри.

– Как это с тобой случилось? – спросила кошка.

– Я сломал ее из-за капли росы. Так что очень прошу тебя, съешь мышку – она не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

Кошка покачала головой.

– Нет, не стану я ее есть, – сказала она. – Все знают, что виноват ты сам – не послушался матери и пошел гулять по росе.

Еще сильней загоревал муравьишка. «Никто не хочет помочь мне, – думал он, – нет у меня друзей».

Тут он увидал собаку.

– Добрая собака, укуси кошку! – попросил он. Очень удивилась собака, когда услышала, о чем ее просит муравьишка.

– Почему это я должна кусать кошку? – спросила она. – Кошка не сделала мне ничего плохого.

– Ее надо укусить потому, что она не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

Собака покачала головой.

– Нет, не укушу! – сказала она. – Все говорят, что виноват ты сам – не послушался матери и пошел гулять.

Муравьишка пополз дальше, увидел большой котел с водой и начал просить воду:

– Вода-вода, утопи собаку!

– Утопить собаку трудно, – ответила вода, – собака умеет плавать. Да и почему я должна ее топить? Она не сделала мне ничего плохого.

– Ее надо утопить, потому что она не хотела укусить кошку, которая не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку.

Вода задумалась, а потом сказала:

– Не хочу я топить собаку! Я слышала, что во всем виноват ты сам – не послушался матери и пошел гулять.

Муравьишка совсем упал духом. Сил у него почти уже не оставалось, но тут он увидал огонь. Муравьишка подполз к огню и сказал, плача:

– Добрый огонь, только ты можешь мне помочь! Помоги мне в моей беде!

– О какой беде ты говоришь? – спросил огонь.

Муравьишка показал ему сломанную ногу:

– Вот, посмотри, какой я несчастный – у меня сломана ножка!

– Как же это случилось? – спросил огонь. Муравьишка заплакал еще горше.

– У меня ножка сломана, а ты задаешь столько вопросов, – сказал он. – Лучше вскипяти воду.

– А почему это я должен кипятить воду? – спросил огонь. – Она не сделала мне ничего плохого.

– Из жалости ко мне, – сказал муравьишка. – Ее надо вскипятить потому, что она не хотела утопить собаку, которая не хотела укусить кошку, которая не хотела съесть мышку, которая не хотела прогрызть стену, которая не хотела загородить дорогу ветру, который не хотел прогнать тучу, которая не хотела закрыть солнце, которое не хотело высушить большую каплю росы, из-за которой я сломал ножку. Вот что со мной случилось! Пожалей меня и помоги мне, добрый огонь.

Огню стало жалко плачущего муравьишку, и он сказал:

– Ну ладно, не плачь – я вскипячу воду в котле, только ты подкармливай меня дровами.

Сказав это, огонь полез под котел, полный воды, и муравьишка стал кормить его. Огонь жадно пожирал дрова, и от этого делался все выше и смеялся все громче. Вскоре котел накалился, и вода в нем начала закипать.

– Не плачь, муравьишка! Ха-ха-ха! – хохотал огонь. – Сейчас мы ей покажем, этой воде, – вся выкипит! Смотри только дрова подкладывай понемножку! Ха-ха-ха!

Но непослушный муравьишка, желая поскорее наказать воду, опять сделал по-своему – дал огню сразу много дров. Вода в котле забурлила и хлынула через край – прямо на огонь. Огонь испугался воды и исчез.

Муравьишка начал искать своего друга. Долго искал он его, наконец, нашел в спичках.

– Так вот ты где! – удивился муравьишка.

– Не говори никому, где ты меня нашел, – прошептал огонь. – Это из-за тебя мне пришлось спрятаться. Посмотри, что со мной стало – я теперь скрываюсь в спичках, в камнях, в сухом дереве.

И доныне огонь прячется. Ударь камнем о камень – посыплются искры. Чиркни спичкой – тоже появится огонь. И до сих пор огонь боится воды.

А что же стало с каплей росы, из-за которой сломал себе ногу муравьишка? Поднялось солнце выше – и ее как не бывало.

Лисья свадьба

(бразильская сказка)

Рассказывают, что однажды кума лисица, которой надоело жить одной, решила выйти замуж, а когда решила, то время даром терять не стала. И тут все звери узнали, что кума лиса помолвлена с кумом волком. Два врага, вы только подумайте! Вряд ли этому браку суждено быть прочным…

Но свадебные подарки куме лисице начали подносить все звери без исключения – конечно, получив непременное согласие царя зверей – льва.

И вот, наблюдая всеобщее оживление, хозяин леса лев, который был благодарен лисе за то, что она, с присущей ей хитростью, всегда выполняла его поручения, тоже решил ей что-нибудь подарить. Но только ведь его подарок должен быть гораздо лучше, интереснее, чем подарки других! И надумал он предоставить лисе право выбрать погоду для дня своей свадьбы: хоть солнце, хоть дождь – что захочет. Позвал лев лису, чтобы узнать, что же она предпочтет. И спросил ее:

– Ответь-ка мне на один вопрос, кума лисица. Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя в день твоей свадьбы? Всем известно, что я царь зверей, и все в моей власти. Я могу солнце удержать на небе или вызвать дождь, стоит мне только захотеть. А что ты пожелаешь: чтобы было солнечно или дождливо в день твоей свадьбы?

Растроганная лисица, поклонившись, произнесла:

– Что правда, то правда, царь наш лев! Кто всемогущ, тот все может!

– Тогда выбирай, что же ты хочешь, – приказал лев. – Но сначала подумай хорошенько: ведь если в день вашей свадьбы появится солнце, празднество будет необычайно веселым и многолюдным. Если же пойдет дождь, свадьба не будет такой оживленной, но зато считается, что дождь в день свадьбы приносит счастье…

Кума лисица, несравненная хитрюга и плутовка, задумалась, сразу став серьезной; она прикрыла мордочку лапами, будто решала вопрос огромной важности, и так застыла на какое-то время.

Лев, который не привык ждать, нетерпеливо прорычал:

– Ну что? Решить не можешь, что ли?.. Лиса-плутовка задрожала от страха и ответила:

– Вот о чем я думаю, кум… Я знаю, что царю зверей – любое дело по плечу: если захочет, он может вызвать дождь или сделать так, чтобы светило солнце, но ведь его власти не хватит на то, чтобы… дождь и солнце появились одновременно!..

Хозяин леса, который, конечно, был тщеславен, ответил с видимым безразличием:

– Ну, и глупа же ты! Смеешь сомневаться в могуществе царя зверей? А я-то полагал, что кума лиса куда умнее. Я сделаю так, как ты хочешь. В день твоей свадьбы – всем на удивленье – будет и дождь, и солнце одновременно.

И в назначенный день царь лесов выполнил свое обещание. Ведь слово царя назад не возьмешь! С тех самых пор, каждый раз, когда в лесу справляют лисью свадьбу, в природе властвуют дождь и солнце. И все вокруг знают: пошел грибной дождь, – значит, опять лисья свадьба…

Лиса-брадобрей с горного перевала

(японская сказка)

Случилось это давным-давно. Стояла среди гор маленькая деревушка. Тихо и спокойно жили там люди. Только стали вдруг поговаривать, что поселилась на перевале лиса-оборотень и людей морочит. Думали-думали жители деревни, что им делать, и решили на перевал отправиться – посмотреть, вправду ли лиса там живет. Взяли они фонари, пошли в горы, да прежде договорились: кто лису приметит, фонарем знак подаст.

Жил в той деревне один парень. Звали его Гонсукэ. Вот идет Гонсукэ и думает: «Эх, хорошо бы мне ту лису увидеть! Уж я-то ее бы одурачил!»

А тем временем все по лесу разбрелись. Остался Гонсукэ один, за деревом спрятался и стал ждать. Вдруг видит: кусты зашевелились, и лиса из зарослей выходит. Заметался Гонсукэ, словно воздушный змей в небе, – как бы лисе на глаза не попасться!

А лиса в его сторону и не смотрит. Присела она под большим деревом, что у самой дороги росло – отдыхает. Посидела-посидела, а потом давай с дерева листья рвать да на голову себе сыпать. Не успел Гонсукэ и ахнуть, как превратилась лиса в красивую девушку с волосами до пят. Наклонилась девушка, собрала с земли сочные плоды, подняла руку над головой и – засверкал у нее в волосах чудесный гребень.

Смотрит Гонсукэ на лису, дивится.

«Ну и повезло же мне, – думает. – Не каждый день увидишь, как лиса к своим плутовским забавам готовится».

Сорвала тут девушка-лиса пучок сухой травы да себя им по спине ударила. Глядь – а это уж и не солома вовсе, а младенец! Огляделась лиса вокруг и прямо к дереву-фуки направилась. Листья с него стряхнула, и обратились они в зеленое покрывало. Завернула лиса в него младенца и на спину себе посадила. Смотрит Гонсукэ на лисьи превращения, глазам своим не верит. Вышла лиса на горную тропинку. Видит – на дороге конский навоз валяется. Провела она рукой, и появились на том месте сладкие рисовые лепешки. Взяла лиса листья прицветника – стали они узелком для гостинцев; завернула в них лепешки и по тропинке к деревне спускаться стала. Идет девушка по лесу, а Гонсукэ за ней тихо-тихо крадется. Шли они, шли и подошли, наконец, к большому дому.

Стукнула лиса в дверь раз, стукнула другой и говорит:

– Это я пришла, дочка ваша! Отоприте дверь!

– Ох, доченька! Заждались тебя совсем, – услышал Гонсукэ голоса из-за двери.

Видит – на пороге старик со старухой стоят. Испугался Гонсукэ не на шутку:

«Вот хитрая бестия! – думает. – В старикову дочку обратилась и теперь морочить их будет! А старикам-то и невдомек, что лиса это!»

Ворвался он в дом, да как закричит:

– Гоните ее, гоните! Я – Гонсукэ из деревни, что под самой горой! Эй, старик, не дочка это твоя, а лиса-оборотень! Я сам видел! Берегись – обманет она тебя!

Подскочил Гонсукэ к девушке, да крепко-накрепко за волосы схватил.

– Эй, парень, не тронь дочку нашу! – накинулся на него старик. – Никакая это не лиса!

– Да нет же, – не унимался Гонсукэ, – лиса это! Я сам в горах видел, как она в девушку превратилась. И не младенец у нее за спиной, а пучок сухой травы! А сладкие лепешки в узелке – из конского навоза!

– Ты, негодный, в дом чужой врываешься, да еще и глупость всякую несешь! – вконец рассердился старик.

– Да не вру я, не вру! – чуть не заплакал от досады Гонсукэ. – Ну, не верите – проверьте! Подпалите ей подол платья – коли прав я, она тотчас в лису обернется!

– А что, может, и впрямь огнем ее испытать? – обратился старик к своей старухе.

Взял он из очага головешку, да к дочкиному подолу поднес. Заплакала девушка, запричитала:

– Какая же, какая же я лиса? А искорки уж по платью побежали. Вспыхнула девушка и в тот же миг умерла.

– Что ты наделал! – закричал старик. – Дочку нашу страшной смертью погубил! Что теперь нам, старым, делать, как жить?!

Залилась старуха слезами горькими. Побледнел Гонсукэ, а потом тоже заплакал:

– Я ведь и вправду думал, что лиса это. Спасти вас хотел!

Вот сидят они втроем, слезы льют. Вдруг слышат – по деревне монах идет, сутру читает. Бросился старик к монаху:

– Господин монах, – стал просить он, – в дом мой зайдите. Беда у меня случилась.

Согласился монах, в дом вошел. Рассказали ему старики обо всем. Выслушал монах, а потом и говорит Гонсукэ:

– Дурной поступок ты совершил – дочь старикову убил. Должно теперь тебе монахом стать – так закон велит. Возьму тебя к себе в ученики, и будешь ты молиться духу усопшей, прощение вымаливать.

Сказал так и к старикам обернулся:

– Не горюйте, старики, – говорит, – была дочка ваша доброй и ласковой, потому и на небесах покой обретет. Научу я Гонсукэ уму-разуму. Отслужит он по девушке заупокойную, душа ее счастьем и наполнится.

Усадил монах Гонсукэ посреди комнаты, молитву прочитал, а потом и голову брить начал. И спереди сбрил волосы, и сзади. Стала голова на большой шар похожа.

– Делайте, господин монах, все, что положено, – говорит Гонсукэ смиренно. – Надо мне вину свою искупить.

Закрыл он глаза, сидит, голову наклонив. Вдруг слышит чей-то голос:

– Эй, Гонсукэ, что с тобой случилось? Кто тебе голову обрил? Уж не лиса ли?

– Какое там! – отвечает Гонсукэ. – Совершил я дурной поступок, вот и пришлось мне в ученики к монаху идти.

Раздался тут в ответ громкий смех. Очнулся Гонсукэ, голову поднял. Видит – стоят вокруг деревенские парни, со смеху покатываются. Огляделся он вокруг: нет старика, нет старухи, да и монаха тоже нет. Лежит перед ним лишь куча конского навоза, да фонарь у самых ног валяется.

– Обморочила! – только и смог выкрикнуть Гонсукэ. Схватился он руками за голову – а она-то бритая! Ни одного волоска лиса-оборотень не оставила!

Вот такую историю сказывают!

(В обработке А. Садоковой.)

Как олень и улитка бежали на перегонки

(филиппинская сказка)

Как-то один молодой олень щипал в лесу траву и увидел вдруг: вверх по тонкому ростку бамбука ползет улитка. Олень стал смотреть, как неуклюже, как медленно она движется. Смотрел-смотрел он на нее, а потом сказал:

– До чего же плохо ты ходишь! Неужели не можешь научиться ходить быстрей? Вот я не только быстро хожу, но и очень быстро бегаю, и хотя за мной часто гоняются собаки, мои ноги меня спасают. А что будешь делать ты, если за тобой погонится враг? Ведь тебя ноги не спасут.

Улитка остановилась, посмотрела на оленя и увидела, какой он красивый и сильный и какие длинные у него ноги. Ей даже стало завидно, но она подумала: «Хоть я и не такая красивая, как олень, и ноги у меня не такие, как у него, зато я умнее». И она сказала:

– Заносчив ты, олень, но не очень умен. Видно, не знаешь ты: если сильно захочешь, можно добиться очень многого. Давай попробуем – побежим отсюда наперегонки через луг до берега речки.

Олень расхохотался:

– Да ты что, и вправду надеешься меня перегнать?

– Там будет видно, – ответила улитка. – Если хочешь, позовем кого-нибудь в судьи.

– Давай позовем сову, – предложил олень.

– Давай, – согласилась улитка.

Олень побежал к сове и сказал ей:

– Здравствуй, сова! Улитка предложила мне бежать с ней наперегонки через луг до берега речки. Согласна ты быть нашим судьей?

Сова ответила:

– Вообще-то я хочу спать, но так и быть, я согласна.

Улитка, пока они разговаривали, приползла под дерево, где сидела сова. Увидев ее, сова сказала:

– Когда ухну – бегите.

Она ухнула, и олень с улиткой побежали. Улитка, конечно, сразу же отстала. На лугу, через который они бежали, трава была сочная и зеленая, и олень подумал:

«Пощиплю-ка я травки – все равно я обогнал улитку, торопиться мне не нужно. Когда увижу, что догоняет, тогда и побегу снова».

Олень стал щипать траву, а она была такая сочная и вкусная, что он наелся ее до отвала, ему захотелось спать. Олень подумал: «Пока улитка до меня доползет, я успею выспаться», – и он заснул.

Но он так крепко спал, что не услышал, как улитка проползла мимо. Солнце уже клонилось к закату, когда олень проснулся. Он вскочил на ноги и стремглав бросился к реке, но еще издали увидел, что судья-сова и улитка ждут его на берегу.

Когда он подбежал к ним, тяжело дыша, сова сказала:

– Ты проспорил, олень. Хвастовство и беспечность – плохие помощники!

Заяц – победитель

(тибетская сказка)

Бродили раз по лесу волк и лиса и набрели на чей-то дом. Долго они гадали, кто здесь живет, а потом заметили на дереве обезьяну и спросили:

– Скажи, обезьяна, кто живет в таком красивом доме?

– Заяц живет, – отвечает обезьяна. – Он сейчас побежал на огород за морковкой.

Забрались звери к зайцу в дом и обезьяну к себе впустили.

– Мы будем на охоту ходить, а ты за домом присматривать, – сказал волк обезьяне.

Вернулся заяц домой, только хотел открыть дверь – вдруг слышит звериные голоса.

– Что-то я проголодался, – говорит волк.

– Ничего, – тявкает лиса. – Сейчас придет заяц, мы его и съедим.

Всякий другой заяц умер бы от страха, услышав такой разговор, но этот заяц был храбр и умен. Он спрятал под порог свою морковку, распахнул широко дверь и вошел в свой дом.

Волк увидел зайца и от жадности щелкнул зубами, заяц же поклонился всем и сказал:

– Хорошо бы сейчас поесть как следует!

– Неплохо бы, – говорит волк, а у самого глаза так и горят. Вот-вот бросится на зайца.

– Если хотите, я вас всех сегодня накормлю досыта, – предложил заяц.

– Чем же ты нас накормишь? – спрашивает, оскалив клыки, волк. – Не морковкой ли?

– Что вы, что вы! – засмеялся заяц. – Я отлично знаю, что волки не терпят морковки. Слушайте же! Сегодня в полдень по лесной тропе возвращается в монастырь почтенный лама. Этот лама читал молитвы у самого императора и получил от него в награду один мешок с вещами, другой – с едой. Стоит отобрать у него мешок с едой, и мы прекрасно поедим.

– Глупый заяц! – рассердился волк. – Разве мы можем отобрать у человека мешок?!

– Я сделаю так, что лама сам бросит мешок на землю. Только уж тогда вы не зевайте. Сразу же хватайте добычу и тащите сюда!

Пошли заяц, волк, лиса и обезьяна к лесной тропе, спрятались в кустах, ждут, когда появится лама. А волк одним глазом на тропу смотрит, другим – на зайца. Очень ему хочется зайчатины свежей попробовать.

Вдруг все звери увидели на тропинке ламу. В каждой руке он держал по огромному мешку.

Заяц выскочил из-за кустов и давай юлить возле ламы.

Стал лама гоняться за зайцем. А заяц вокруг да около бегает, вот-вот попадется. Монах от жадности обо всем забыл: очень ему хочется живого зайца поймать. А заяц прямо сам в руки лезет, да руки-то у ламы заняты: в каждой – мешок тяжелый.

Не выдержал лама, бросил мешки на землю, скинул с себя халат и погнался налегке за зайцем.

Прыгнул заяц в сторону, – лама за ним; бросился заяц на полянку, – лама за ним. Запнулся лама за какой-то пень и растянулся на траве. А заяц увидел, что звери уже утащили оба мешка и халат, да и пустился домой. Вскочил лама на ноги – от зайца и следов не осталось.

Прибежал заяц домой, а лиса как раз первый мешок развязывает. В мешке – огромные сапоги кожаные, новые штаны, четки и барабан.

– Ну, этот мешок неинтересный, – говорит волк. – Давайте посмотрим, что в другом мешке. А заяц говорит:

– Никуда от нас мешок с едой не денется. Сейчас надо вот что делать: ты, волк, надень сапоги и ступай в баранье стадо. Бараны увидят тебя в сапогах, подумают, что пастух пришел. А ты пригони все стадо в лес, и будет у тебя тогда круглый год праздник.

– А мне что делать? – спрашивает обезьяна.

– А ты, обезьяна, надень штаны и ступай в ближний сад. Все подумают, что ты человек, и ты сможешь нарвать себе, сколько захочешь, абрикосов, персиков и груш. Тогда и у тебя будет круглый год праздник.

– Что же это такое? – воскликнула лиса. – У всех будет круглый год праздник, а я буду голодной сидеть?!

– И ты не останешься в обиде, – сказал заяц. – Надень на себя халат, возьми четки, барабан, иди в соседнее селенье. Придешь в селенье – бей в барабан! Когда на шум прибежит народ, ты перебирай четки и бормочи себе что-нибудь под нос. Все примут тебя за святого ламу и начнут дарить тебе курочек, цыплят, уток. Тогда и ты будешь круглый год лакомиться.

– Какой умный заяц! – закричал волк. – Как хорошо, что я не успел его съесть!

– Замечательный заяц! – поддержала обезьяна. – Как он все хорошо придумал!

– Первый раз встречаю такого хитрого зайца! – согласилась с приятелями лиса.

И все трое сделали так, как сказал заяц. А дальше было вот что. Натянул волк сапоги, влез в баранье стадо. Учуяли волчий запах собаки, залаяли сердито. Бросился волк бежать – собаки за ним. Бежит волк, спотыкается – сапоги мешают. А собаки все ближе да ближе, вот-вот набросятся. Догадался волк сапоги сбросить. Только тем и спасся. Хоть с рваной шкурой, а все-таки живой вырвался.

Обезьяна же тем временем натянула штаны, пробралась во фруктовый сад и залезла на грушевое дерево. Она срывала грушу за грушей и сбрасывала вниз.

Вдруг она услышала поблизости мальчишеский голос:

– Обезьяна на дереве! Обезьяна на дереве! – кричал один мальчишка.

– Ловите ее! – кричал другой. – Ловите!

В ужасе обезьяна начала спускаться с дерева, но штаны ее то и дело цеплялись за сучья, и она никак не могла спрыгнуть на землю. Когда же она, наконец, оказалась на земле, мальчики были совсем близко. Один из них ткнул ее палкой, другой бросил в нее камнем, а третий собрался накинуть веревочную петлю.

Обезьяна бросилась к лесу. Но бежать быстро она не могла: штаны цеплялись за деревья и кусты, и она то и дело падала на землю. Мальчишки, не отставая, гнались за ней по пятам.

Избитая, еле живая от страха, обезьяна едва-едва спаслась от плена.

А с лисой в это время приключилось вот что.

Надела она халат, захватила четки, взяла барабан и пошла в соседнее селенье. Там она остановилась на середине улицы и начала бить в барабан.

Услышали люди шум, стали сбегаться. А лиса перебирает четки и бормочет себе что-то под нос.

Люди увидели лису, стали кричать:

– Держи воровку! Держи рыжую!

Бросилась лиса наутек, да разве в халате далеко убежишь! Путается халат под ногами, мешает бежать. А тут еще четки за каждый кустик цепляются. Пришлось лисе сбросить с себя халат, кинуть четки и спасать свою шкуру.

И вот неподалеку от заячьего дома снова встретились волк, лиса и обезьяна. Рассказали они друг другу о своих злоключениях и догадались, что заяц нарочно все это придумал, чтобы их погубить.

– Надо было мне его сразу съесть! – прорычал волк. – Сейчас я с ним расправлюсь!

С этими словами волк бросился к дому зайца. А за ним лиса с обезьяной побежали.

Ворвались они в дом, а заяц лежит на полу и стонет:

– Ох, какие вы счастливые, что ничего не попробовали из мешка ламы! Этот лама – злой волшебник. Кто к его еде притронется, с тем обязательно несчастье случится. Вот я из его мешка съел один персик и теперь умираю. Прощайте!

Сказал так заяц, закрыл глаза и опять застонал жалобно.

Поверили звери зайцу. Весь день ругали они ламу, вечером легли спать голодные.

Утром звери встали, смотрят – нет зайца. И мешка с едой тоже нет.

Догадались звери, что опять обманул их заяц. Бросились за ним в погоню, рыскали-рыскали, вдруг видят: сидит на вершине горы их заяц и плетет большую корзину.

– Ну, теперь тебе не уйти от нас! – закричал волк. – Сейчас мы с тобой расправимся!

Заяц посмотрел на зверей и говорит:

– Вы, должно быть, меня с каким-то другим зайцем спутали. Я вас всех первый раз вижу.

– Да разве не за тобой гонялся вчера лама?

– Что вы, что вы! Я с этой горы целую неделю не спускался. Все время корзину плету. Вас, наверное, обманул тот заяц, что недавно пробежал с мешком в долину.

– Это он! Это он! – обрадовались звери.

– Трудно вам будет его поймать, – сказал заяц. – Уж очень быстро бегает этот обманщик. Но я-то, конечно, знаю, как его поймать!

– Помоги нам, пожалуйста! – стали просить лиса, волк и обезьяна.

– Ладно, уж если вы так просите, я вам помогу, – смилостивился заяц. – Ваш враг бежит в долину по тропинке, а вы сядете в корзину. Я вас в один миг спущу на веревке, и вы окажетесь в долине раньше его. Только предупреждаю: в долине сегодня выпал снег и там очень холодно.

– Мы не боимся морозов! – крикнул волк. – Спускай нас вниз!

Залезли волк, лиса и обезьяна в корзину. Заяц прикрыл их крышкой, перевязал накрепко корзину веревкой и толкнул ее с вершины горы.

Летит корзина с горы, стукается о камни, о деревья, о выступы. Завыл от боли волк, закричала обезьяна, затявкала лиса, а корзина все мчится и мчится.

Докатилась она до снежной долины и остановилась. Захотели звери вылезти, да не тут-то было: перевязана корзина крепкими веревками. Бились, бились они, наконец, волк прогрыз в корзине дыру и все они выбрались на волю.

Бросились звери искать обманщика, немного пробежали, видят: сидит на льду заяц и греется у костра.

– Да ведь это он сбросил нас с горы! – закричала лиса.

– Конечно он! – завизжала обезьяна.

– Теперь ему конец! – рявкнул волк.

Подбежали звери к зайцу; тот уставился на них и говорит:

– Здравствуйте, почтенные господа. Никогда еще не приходилось мне принимать в нашей долине таких уважаемых гостей!

– Ладно, ладно! – закричал волк. – Больше ты нас не обманешь. Разве не ты жил вместе с нами? Разве не ты украл мешок у ламы? Разве не ты столкнул нас в корзине с вершины горы?

– Ах, вот что! – воскликнул заяц. – Понимаю! Вас обманул похожий на меня заяц. Могу сказать вам, что недавно с горы прискакал сюда какой-то заяц и спрятался вон за той скалой. Вероятно, это и есть ваш обманщик!

– Бежим к скале! – закричала обезьяна.

– Тише! – зашикал на нее заяц. – Если обманщик услышит ваши голоса, он сразу же убежит. Сегодня на рассвете он придет к этому костру греться. Сидите смирно у костра и не шевелитесь. Стоит этому зайцу услышать подозрительный шорох, и он навсегда исчезнет из наших мест.

Звери уселись вокруг костра и стали молча ожидать рассвета. Заяц подбросил в костер хворост, и огонь разгорелся так сильно, что лед, на котором сидели звери, подтаял. И хотя волку, обезьяне и лисе очень неприятно было сидеть в холодной воде, они не решились даже пошевелиться, потому что боялись, что враг их услышит шум и убежит.

Вскоре костер начал гореть тише, огонь становился все меньше и меньше, так что обезьяна начала дрожать от холода.

Тогда заяц сказал:

– Я пойду поищу хвороста, а вы сидите молча и не двигайтесь.

Сказал так заяц и ушел.

Миновал час, другой, третий, а заяц все не возвращался.

Наконец, когда совсем уже рассвело, лиса догадалась, что у костра сидел тот самый заяц, который все время обманывал их.

– Неужели он уйдет от нас?! – злобно завыл волк. – Догоним его и разорвем на части!

Но, когда звери хотели вскочить со льда, оказалось, что их хвосты накрепко примерзли ко льду.

– А вдруг заяц побежал за охотниками! – всполошилась лиса. – Ну, так и есть! Мне кажется, я слышу человеческие голоса и собачий лай!

В страхе звери рванулись с такой силой, что все трое остались без хвостов. Они помчались вдоль долины и уже почти достигли леса, как вдруг снова увидели своего врага. Заяц сидел на колодце и внимательно смотрел в воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю