Текст книги "Когда бета рычит (ЛП)"
Автор книги: Ив Лангле
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
– Прошу прощения? У тебя нет права голоса. Она моя сестра, я за неё отвечаю. Я забираю её.
Арабелла вернулась в гостиную.
– А как насчёт опасности, Джефф? Стая в городе, и они ищут меня.
– Мы что-нибудь придумаем.
– Мы уже это сделали. Она останется со мной, здесь она в безопасности. – Хайдер скрестил руки на внушительной груди, выглядя слишком решительным и сексуальным.
Определенно на брата это не произвело впечатления.
– В такой же безопасности, как и вчера вечером?
Хейдер закатил глаза.
– О пожалуйста. Какую часть фразы «мы держали ситуацию под контролем» ты не можешь понять? Лео, скажи волку, что Арабелла никогда не была в опасности.
– Я не лгу своим друзьям, – сказал Лео, вновь подавая Арабелле чашку с кофе. Она сделала глоток горячего варева и вздохнула, прислушиваясь к спору. Когда Лео похлопал по табурету рядом с собой, она забралась на него.
Для такого крупного мужчины он производил странное успокаивающее впечатление. По крайней мере, на неё. Хейдер и Джефф, с другой стороны, просто не могли сдержать свою перепалку.
– Я был не прав, что оставил сестру здесь. Так что можешь забыть, о чём я просил.
– Слишком поздно. Теперь она часть прайда.
– Она волчица, или ты забыл? Она принадлежит своему роду. – Джефф поманил её пальцем и кивнул головой в сторону двери. Арабелла не двинулась с места, скорее потому что следующие слова Хейдера заставили её замереть.
– Она принадлежит мне. Арабелла – моя пара.
Глава 11
Поскольку словесная перепалка прекратилась, это было хорошо. Слова «моя пара» повисли в воздухе, и через мгновение Джефф и Арабелла взорвались.
– Чёрт возьми, нет! – завопил волк.
– Вовсе нет, – добавила Арабелла.
– Думаю, я появился как раз вовремя, – объявил Лео за секунду до того, как схватил взбешённого Джеффа. Лео усадил брата Арабеллы на диван. – Оставайся на месте, или я сяду на тебя.
Мудрый мужчина – иногда – Джефф не стал двигаться с места.
– Делай, что говорят, – усмехнулся Хейдер.
– Не заставляй меня снова заклеивать тебе рот скотчем. – Положитесь на Лео, он всегда может осадить Хейдера.
Мало кто спорил с массивным мужчиной. И никто никогда не говорил омеге, чтобы он ушёл, даже если Хейдер действительно хотел, чтобы Лео и Джефф убрались прочь, чтобы он мог продолжить с того места, на котором они с Арабеллой остановились, как раз перед тем как разразился ад.
Увы, судя по настороженному выражению лица Арабеллы, этот чувственный момент прошёл. Ему придется найти другой способ его вернуть.
Но сначала он должен убедить Джеффа позволить сестре остаться, а также вынудить Лео уйти – по собственному желанию – и заставить Арабеллу расправить плечи, поникшие во время спора за неё.
Бедная девочка. Как всё это, должно быть, ошеломляет её. Как это огорчительно. И отчасти по его вине.
Дерьмо.
Не обращая внимания на остальных, Хейдер опустился перед ней на колени.
– Прости меня, детка. Не расстраивайся. Я обещаю вести себя хорошо. В конце концов, это нормально, что твой брат хочет защитить тебя, и я не должен был бить его за это.
– Я думаю, все было наоборот, кот, – пробормотал Джефф.
– Тссс! – проговорил Лео громким шёпотом. – Он извиняется. Не порть момент.
Арабелла на мгновение встретилась взглядом с Хейдером.
– Всё в порядке.
– Нет, очевидно, что нет. Я вижу, что ты встревожена. Ты же знаешь, я не хотел, чтобы так случилось. Не хотел тебя расстраивать.
– Я не расстроена из-за драки. – Её губы дрогнули в легкой улыбке. – Мальчишки всегда остаются мальчишками, говаривала моя мама. Мне просто жаль, что из-за меня столько хлопот. Джефф прав. Я не должна быть здесь.
– Ха. Я же тебе говорил, – торжествующе воскликнул Джефф.
– И я также не должна быть с его стаей. С этой опасностью, нависшей надо мной, я должна сбежать из страны и держать свои проблемы подальше от всех вас.
Сбежать? Он хотел сказать «нет», но его лев заговорил первым. Это больше походило на рычание.
А в ответ? Она чихнула. По правде говоря, несколько раз.
– Да что с тобой такое? – спросил Джефф у сестры.
– Дурацкая аллергия, – проворчала она.
Джефф хихикнул:
– Ты все еще страдаешь от неё? Это просто смешно. И всё же кот думает, что вы настоящая пара?
– Она моя, и небольшое чихание и слюни никак этого не изменят.
– Он что, совсем спятил? – пробормотал Джефф.
– Совершенно верно, но врачи говорят, что он не представляет опасности ни для себя, ни для прайда. Но я не стал бы давить на него. И учитывая, что эти двое говорят о будущем – о будущем, судьба которого не в наших руках, – мы должны предоставить им возможность самим решать, – вежливо предложил Лео.
– Но…
У Джеффа не было возможности закончить свою мысль, потому что Лео заговорил, совмещая слова с действиями.
– Никаких «но». Ты. Уходишь. – Омега схватил брата Арабеллы, перекинул через плечо и, выйдя за порог, бросил Хейдеру: – Не вздумай что-нибудь испортить с девчонкой. Мне бы очень не хотелось возвращаться и преподавать тебе урок.
Вы должны любить Лео – и бояться его, когда он решал вмешаться или прийти в гости без приглашения. Хотя, если кто-то заранее знал, что Лео придет, он удваивал свой заказ на продукты.
Никто не хотел видеть, что произойдет, если массивный лигр – редкий гибрид льва и тигра – когда-нибудь проголодается. О нём ходили слухи ещё с тех времен, когда он служил в армии. Слухи, которые Лео не стал ни опровергать, ни подтверждать.
У сукиного сына самая крутая, самая загадочная репутация. И да, Хейдер очень ревнив.
Вернувшись к уединению, Хейдер повернулся к Арабелле и увидел, что она снова смотрит в пол.
Это его взбесило.
– Прекрати так делать.
– Прекратить что.
– Прекрати стоять с видом побитого щенка. Ты сильная. Подними голову и покажи это.
Она подняла голову и бросила на него свирепый взгляд.
– Может, ты перестанешь указывать мне, что делать и думать?
– Нет. Нет, пока ты не скажешь мне заткнуться.
– Заткнись.
– Громче.
– Аррррр! – закричала Арабелла, бросаясь на него и опрокидывая их обоих на пол. В результате он оказался лежащим на спине, а она оседлала его. Потрясающе.
– Вот так уже лучше!
Она ударила его в грудь, не так сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы показать свое возмущение. Лучше, чем её испуганное выражение лица.
– С тобой совершенно невозможно разговаривать.
– Никогда не думай, что мне нельзя перечить. Высказывай свое мнение. Мы можем не всегда соглашаться, но ты всегда должна высказывать свое мнение.
– По-моему, ты полон самодовольства.
– Да, но если ты позволишь, я могу сделать тебя полной мной.
В данном случае намёк был настолько прозрачный, что щёки Арабеллы сразу покраснели. Её запах тоже изменился, мускусный аромат возбуждения стало невозможно игнорировать.
Вместо того чтобы уступить своему желанию – печальное мяу – она слезла с него.
Затем она старалась держаться от него как можно дальше и приготовила себе завтрак, который он попытался украсть только один раз. Ей почти удалось проткнуть его вилкой. После этого он благоразумно оставил её бекон в покое.
Точно так же, как он оставил её одну, когда она пошла в душ.
Ещё более грустное мяу.
Это была настоящая пытка – сидеть в гостиной, слушать, как течёт вода, и знать, что она стоит под ней, скользкая от влаги, обнаженная.
«Она голая. Без меня».
Этого было достаточно, чтобы довести льва до бешенства.
И заставить конкретного хищника нервничать. Переполненный неугомонной энергией – и сексуально неудовлетворенный – Хейдер решил, что остаётся только одно. Как только она вышла из спальни, до скрипа чистая – хочется испачкать её – одета – хочется раздеть её – и игнорируя его – недолго – он загнал Арабеллу в угол на кухне.
– Будь готова.
Наклонившись, чтобы поставить тарелки в посудомоечную машину, делая это нарочно, чтобы помучить его, она бросила на него взгляд через плечо и спросила:
– Быть готовой к чему?
Вопрос был хороший. А ещё лучше – не пялиться на её пальцы.
– Разве это имеет значение?
Новая версия смелой Арабеллы подозрительно прищурилась.
– Конечно, это имеет значение.
– Плохо. Это сюрприз. Тебе придется мне довериться. А теперь обувайся и на всякий случай захвати куртку. Мы немного прогуляемся.
Волосы рассыпались шелковыми прядями, когда она покачала головой.
– О нет, мы не пойдем. Вспомни, что случилось вчера.
– Тебе было весело.
Этот простой ответ поставил её в тупик, но ненадолго.
– Веселье не стоит того, раз т… эм, люди могли пострадать.
Может, она и спохватилась, но он догадался, что она чуть было не сказала. Она беспокоилась о нём. Так мило. Это заставляло его хотеть…
К чёрту хотеть. Действовать.
Он крепко обнял Арабеллу, приподнял и с шумом поцеловал в губы.
Она пискнула, как игрушка, которая была у него в детстве. Но в случае с Арабеллой, он не стал разрывать её на части, чтобы узнать, откуда доносится звук. Он мягко поставил её на ноги, даже если его истинным побуждением было затащить Арабеллу в спальню и посмотреть, сколько различных писков он сможет заставить её издать, когда будет исследовать её тело.
Она открыла рот, но он опередил её, быстро пригрозив:
– Продолжишь разговоры, и я тебя поцелую.
– Если ты поцелуешь меня, то мы никуда уже не пойдем. Так что, думаю, я выиграю. – Бросая ему свою насмешку, она скрестила руки на груди, вызывая его поцеловать, искушая поцеловать, пытаясь добиться своего.
Совершенно очаровательно.
Но опасно. Если он останется, то соблазнит её, и он знал, что, хотя сейчас она вела себя храбро, это было не то, чего Арабелла хотела. Ей нужно время, и, судя по хохолку на его хвосте, она его получит, даже если это практически убьет его в процессе.
– Детка, у тебя есть плохая сторона. И мне это нравится. – Ему также понравилось, что она не стала протестовать, когда он снова поцеловал её, выводя из квартиры к лифту. Ему понравилось, как она обвила руками его шею и угрожающе зарычала, когда кто-то попытался заговорить, так что они передумали и оставили их в покое.
Он продолжал целовать её, даже когда шёл через вестибюль, под хор кошачьих насмешек и улюлюканий.
Увы, поцелуи прекратились, как только он усадил её на пассажирское сиденье своей машины. Лучше всего вести машину, не отрывая глаз от дороги и держа хотя бы одну руку на руле.
Другая, однако, претендовала на бедро Арабеллы. К его удовольствию, она не стала её снимать.
Однако она снова начала говорить.
– Куда мы едем?
– Скоро увидишь.
– Джефф будет недоволен, если ты снова пригласишь меня на свидание.
Как будто ему было не всё равно, что подумает Джефф.
– Если ты будешь прятаться, проблема не исчезнет. Лучше всего выманить твоих преследователей на открытое место и позаботиться о них, прежде чем они ослабят нашу бдительность.
– Ты хочешь сказать, что они могут попытаться преследовать нас?
Он пожал плечами.
– Я бы предположил, что да. Уверен, что теперь, когда они знают, где ты находишься, за зданием следят. Хотя я не вижу, чтобы кто-то преследовал нас, это не значит, что их нет. Но не волнуйся. У всех следящих, вероятно, есть свой собственный хвост. Прайд на охоте.
– А ты не боишься, что кто-нибудь может пострадать?
– Не смей намекать, что львицы не могут сами о себе позаботиться. Они могут содрать с тебя кожу живьем. Буквально. Они неравнодушны к мехам своих врагов и, учитывая нехватку в последние десятилетия, жаждут любого шанса заполучить их в свои руки.
– Ты говоришь так, будто женщины равны и так же сильны, как и мужчины.
– Так и есть. Половая принадлежность не определяет твою способность защищаться.
– Это может иметь значение, особенно когда речь заходит о размере и силе.
– Физически, да. И если ты против кого-то без чести, то можешь оказаться в невыгодном положении. Но в большинстве случаев достаточно просто иметь смелость отстаивать свои права, чтобы получить уважение, которого ты заслуживаешь. Веди себя как тряпка, и люди будут наступать на тебя. Веди себя так, будто у тебя есть право расхаживать где угодно, и люди уберутся с твоего пути.
– Легче сказать, чем сделать.
– Никто не говорил, что будет легко, но попрактиковавшись, ты увидишь, как естественно это получается. Но хватит серьезных разговоров. Пришло время немного развлечься. Мы на месте. – Свернув на узкую мощённую дорожку, обсаженную хвойными деревьями высотой не менее пятидесяти футов, он остановил машину перед фермерским домом, размером с особняк, но все же фермерским домом.
Строение гордилось многочисленными пристройками, придававшими ему уникальный вид, которые, правда сильно отличались от сверкающего белизной главного здания. Дом с красными ставнями и парадной дверью принадлежал львам на протяжении многих поколений. Когда-то они жили в нём, достраивая по мере роста прайда.
В конце концов, большая часть прайда переехала в город, работа и удобства позвали их к другой жизни, остались только несколько постоянных хранителей. Ферма также предоставляла убежище гостям, которые любили приезжать в деревню, чтобы подышать свежим воздухом, размять ноги и найти безопасное место, чтобы выпустить свою животную сторону, чего они не могли сделать в городе.
– Что это за место? – спросила Арабелла, выходя из машины и оглядываясь по сторонам.
– Место, где мы можем дать себе свободу, не опасаясь любопытных глаз.
– Ты имеешь в виду оборот. – Почему-то её черты омрачило очень грустное выражение.
Он ничего не понимал. Большинство оборотней в восторге от возможности иметь место, где они могли бы безопасно побегать, не опасаясь быть обнаруженным или встреченным охотниками.
– Да, оборот. Мы все знаем, как наши животные любят бегать на четырех лапах, поэтому предки Арика создали такое место для нас. Это ранчо львиного прайда. Сотни акров лесов, полей и даже холмов, через которые протекает река. Для публики это место, где мы выращиваем говядину для ресторанов. Но по правде говоря, это безопасная зона для нашего вида.
– Насколько безопасная? Чем она отличается от национальных парков?
– Есть пара вещей. Она окружена забором высотой в десять футов, с колючей проволокой под напряжением, чтобы держать подальше посторонних. Есть камеры, следящие за периметром вместе с некоторыми членами прайда, которые, предупреждаю тебя, убьют, если ты назовешь их парковыми рейнджерами. – Особенно, если предложить корзинку для пикника. Хейдер судил по собственному опыту.
– Но зачем ты привёз меня сюда? Даже со всеми этими мерами безопасности мы в большей безопасности в квартире, так ведь?
– Находясь со мной, ты под надежной защитой. Но даже ради безопасности не стоит забиваться в угол и терять рассудок. Я подумал, что со всем тем стрессом, который ты пережила, тебе не помешает сбежать. Шанс вырваться на свободу.
Но чем больше он говорил, тем больше она замыкалась в себе, тем больше съеживалась. Он протянул ей руку, но Арабелла отстранилась.
– В чём дело, детка? Что случилось?
– Нам нужно уходить. Сейчас.
– Ты боишься, что твоя старая стая нападёт?
– Нет. Пожалуйста. Нам просто нужно идти.
– Мы не сдвинемся с места, пока ты не скажешь мне почему.
Признание, когда услышал его, ошеломило Хейдера.
– Я не могу перекинуться. Уже нет. Моя волчица исчезла.
Глава 12
Признание вслух своей постыдной тайны ранило, но не так сильно, как воспоминание о том, почему её волчица больше не выходит играть.
Ей следовало бы знать, что Хейдер не поверит ей на слово.
– Что значит «не можешь перекинуться»? Ты же волчица. Я чувствую её запах.
– Ты имеешь в виду, что я был волчицей. Сейчас нет. Я уже много лет не могу уговорить свою вторую сторону. Даже в полнолуние. – Когда желание перекинуться проявляется сильнее всего.
– Почему?
Ей пришло в голову посоветовать ему не лезть не в свое дело. Арабелла не хотела признаваться в своем позоре вслух, но зная Хейдера, а несмотря на их короткое знакомство, она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что он не оставит это без внимания. С таким же успехом можно сказать ему правду и покончить с этим.
– Некоторое время назад я пыталась сбежать. Вернее, это сделала моя волчица. Она, то есть мы, попались. Когда Гарри нашел меня, он и его дружки избили меня. Сильно. Так сильно, что моя волчица спряталась и с тех пор не выходила.
Какое-то мгновение он молчал, и она боялась взглянуть на него. Проявит ли он наконец отвращение к её слабости? Поймет ли он наконец, что ошибся в своем убеждении, будто они принадлежат друг другу? Такой человек, как он, заслуживает кого-то сильного. Кого-то…
– Ты можешь это прекратить!? – прокричал Хейдер.
Вздрогнув, она подняла голову:
– Прости.
– Прости за что? Тебе не за что извиняться.
– Но я разозлила тебя.
– Черт возьми, я злюсь, детка, но не на тебя, хотя меня бесит, что ты смотришь так, будто я собираюсь причинить тебе боль каждый раз, когда ты говоришь. Единственный человек, которому я хочу сделать больно, это тот мудак, который сотворил это с тобой. Это на него я злюсь. Он и вся эта свора трусов, которые думали, что это нормально – позволить мужчине избить женщину.
Его горячность не только не испугала её, но и вызвала дрожащую улыбку на её губах.
– Я знаю, что ты не причинишь мне вреда.
– Самое время тебе это признать. Я потрясающий.
Она сморщила нос.
– Разве высокомерие – львиная черта характера?
– Нет. Только моя, детка. Теперь довольно о том, какой я классный. Давай сосредоточимся на тебе. Ты же оборотень. Что бы с тобой ни случилось, этого не изменить. Держу пари, твоя волчица просто боится выйти. Но ей больше не нужно бояться. Скажи ей, что можно выходить.
Её улыбка потухла.
– Я пыталась говорить со своей второй половиной. Она не отвечает. Я даже не чувствую её больше. Как будто волчицы больше нет. – Она не упомянула о том, что слышала её шепот несколько раз с тех пор, как они с Хейдером встретились. Она всё ещё пыталась убедить себя, что ей это не померещилось.
– Она не может уйти. Дай мне попробовать. Эй, волчица внутри моей детки, ты не могла бы ненадолго появиться? Арабелла очень скучает по тебе.
Ничего.
Арабелла покачала головой:
– Я ценю то, что ты хочешь сделать, но это не сработает. – Как только она ни пыталась заставить свою мохнатую сторону реагировать, ничего не выходило, всё в пустую.
– Может быть, ей просто нужно напомнить, каково это, бегать на свободе.
Не сразу поняв слова Хейдера, она наблюдала, как он потянулся к низу рубашки. Ему удалось снять её наполовину, прежде чем она спросила:
– Что ты делаешь?
– Раздеваюсь догола. Ненавижу оборачиваться полностью одетым. Покупка новых шмоток – отстой.
– Почему ты хочешь перекинуться?
– Чтобы помочь тебе, конечно.
– С чего ты решил, что это поможет?
– Твоя волчица боится выходить. Поэтому я считаю, что ей не повредит, если она увидит, что находится в безопасном месте, где может быть самой собой. И если это не сработает, то, возможно, поможет лесная прогулка.
– Ты собираешься на пробежку?
– Да. И ты пойдешь со мной.
– Я не могу пойти с тобой. Я никогда не смогу за тобой угнаться. – И она не хотела, чтобы ей напоминали о том, чем она больше не может наслаждаться.
Он не обращал внимания на её протесты. Очевидно, его лев рвался наружу. Одежда упала на землю. Обнаженная кожа купалась в теплом солнечном свете – и была объектом чересчур заинтересованного взгляда. Взгляда, который не остался незамеченным, поняла она, когда перенесла своё пристальное внимание с его лица несколько ниже.
Ох.
Она отвернулась и таким образом пропустила его превращение. С рычанием, от которого вибрировали кости, Хейдер менял формы, с человеческих на животные. Он фыркнул, издав животный рык.
Когда искушение его плоти исчезло, она осмелилась взглянуть снова, а затем просто уставилась на него. Она не смогла удержаться и прошептала:
– Твой лев прекрасен.
Так оно и было. Хейдер стоял на четырех лапах, гордо выпятив грудь, высоко подняв голову, щелкал хвостом и тряс головой, взъерошивая пушистый мех своей гривы.
Такой величественный зверь. Такой тщеславный. Он успел подмигнуть ей, пока она стояла, восхищаясь им.
Нуждаясь в отвлечении, она огляделась вокруг, но ничто по-настоящему не привлекло её внимания.
Не пялься. У него уже достаточно большая голова. Две из них по сути.
Почему, когда она думала о нем, её мысли, несомненно, заканчивались в грязной канаве, проходящей через её разум? Ей нужно было чем-то занять руки, чем-то ещё, кроме желания погладить его рыжевато-коричневый мех и посмотреть, правда ли, что львы не мурлыкают.
«Я бы хотела погладить его и посмотреть сама».
Но она этого не сделает.
Нагнувшись, чтобы поднять его одежду с земли, Арабелла уловила мускусный запах его одеколона, оставшегося на рубашке, и более резкий запах хищника.
Она чихнула. Несколько раз.
Вздох.
Им действительно придется что-то с этим делать. Может быть, ей стоит подумать о том уколе, который доктор предложил много лет назад.
«Посмотрите на меня, я думаю о будущем, которое связано с кошками. Одним котом».
Немыслимо.
Она положила его одежду в машину, сложив её аккуратной стопкой – многолетняя привычка, когда уборка означала, что нужно избегать ещё более резких высказываний. Когда она захлопнула дверцу машины, Хейдер прижался к ней головой. Практически сбил её с ног.
У него была довольно большая пушистая голова.
– Чего ты хочешь сейчас?
Он вопрошающе на неё уставился.
– Нет, несмотря на твое перевоплощение, моя волчица всё ещё не разговаривает. – Хотя Арабелла могла бы поклясться, что почувствовала вторую пару следящих глаз. Неужели её внутренний зверь подглядывает?
«Ты там, внутри? Ты можешь выйти. Это безопасно».
Тишина, но ощущение будто кто-то наблюдает ещё осталось.
Похоже, Хейдера не удовлетворяло простое восхищение. Он снова подтолкнул её, а затем лениво приблизился к ней. Его хвост дернулся, хлеща Арабеллу, как змеиный хлыст.
– Прекрати.
Он снова дернулся, и на этот раз кончик его хвоста пощекотал её подбородок. Арабелла отодвинулась подальше.
– Я серьезно. Прекрати. Я не знаю, чего ты хочешь от меня. Она не выходит.
Янтарными глаза, сквозь косматые волосы, он внимательно её изучал. Казалось, он о чем-то хотел спросить.
Она нахмурилась:
– Я не понимаю.
Хейдер вскинул голову и тихо зарычал. Он чего-то хотел.
– Что? Что ты хочешь? Я не перекинусь. Так что если ты ждешь меня, то тебе придется ждать очень долго. С таким же успехом ты можешь сам отправиться на пробежку. Я буду ждать тебя здесь. – И надеюсь, ей не придется иметь дело ни с кем из её старой стаи. Хейдер, казалось, был убежден, что это место безопасно, но Арабелла не могла избавиться от своих сомнений.
Жужжание одинокой пчелы мешало тишине быть полной. Арабелла притворилась, что заинтересовалась мешаниной пристроек к дому. Она ждала. Как и Хейдер.
– День скоро закончится, – напомнила она.
Но он не ушел. Он потерся боком о её ноги и громко фыркнул.
Конечно, он не имел в виду, что она должна…
– Ты пытаешься заставить меня залезть?
Ни за что. Ни один лев не позволит, чтобы на нем ездили, как на пони.
Он снова толкнул её.
«Скажи «нет». Это безумие. Не делай этого».
Игнорируя свой внутренний голос, она перекинула ногу через его широкую спину. Она оседлала его, впечатленная его размерами. Её ноги почти не касались земли. Арабелла покачнулась на нем, когда он сделал шаг. Чувствуя, что теряет равновесие, она протянула руки и ухватилась за первое, что попалось под руку.
Его грива.
Хотя она и не свалилась, Арабелла застыла, отчасти в ужасе. Все знали, как священна грива для льва. Она слышала о войнах, начинавшихся из-за оскорбления гривы, предмета гордости и восторга любого льва.
И все же она здесь, использует гриву беты из самого могущественного прайда на этом побережье в качестве уздечки.
Он наверняка её съест.
Она затаила дыхание в ожидании, но не отпустила его. Все мышцы Арабеллы оставались в напряжении.
Хейдер не скинул её. Не оскалил свои могучие зубы. Он пошел пешком.
Широко шагая, он нес её на спине. «Наверное, он просто хочет убрать меня с дороги, пока не вышел из себя и не съел». Счищать кровь с асфальта и бетона никогда не было весело. Уж она то знает. Вечер покера с Гарри и его дружками всегда заканчивался насилием.
Они попали в тень леса, солнечный свет просачивался сквозь зеленые листья, и все же Хейдер никак не отреагировал на то, что она вцепилась в его гриву.
Неужели это его не беспокоит? Разве она не видела множество примеров того, что Хейдер отличался от мужчин, которых она знала все эти годы? Снова и снова он доказывал это.
Чем дольше он молчал, тем больше она расслаблялась. Когда напряжение спало, она начала осматриваться, как же красиво и спокойно. Сколько времени прошло с тех пор, как она ушла из леса?
Слишком много. Прошло много лет с тех пор, как она в последний раз посещала маленькую рощицу в парке, куда ей разрешалось ходить, когда она жила со своей старой стаей. Контролируемые прогулки после её побега были просто еще одним примером отсутствия свободы в её несчастной жизни. Но даже злобный охранник был лучше, чем ничего. За исключением той пустоты, которую она получила. Либо мини-лес не привлекал её, либо её волчица действительно исчезла. Как только она поняла, что волчица больше не выйдет, она прекратила посещения парка. Зачем мучить себя?
Но как же она скучала по красоте природы! Её окружала тихая безмятежность дикого леса, тишина, состоящая из естественных звуков. В мире их всегда было в избытке – от нежного жужжания насекомых до легкого шелеста ветра в ветвях. Чего не хватало, так это хаоса промышленности и людей.
Изобилие растительной жизни радовало Арабеллу как никогда, успокаивающие оттенки зеленого и коричневого, перемежающиеся случайными поразительными всплесками цвета, казались облегчением после ярких вывесок и огней города.
Но лучше всего был запах. Разве может что-нибудь сравниться с бодрящим запахом листвы, резким чистым запахом, кричащим о жизни, с чарующими запахами существ, живущих среди корней и ветвей, а затем с богатством земли, затхлой и все же здоровой. Случайный цветочный бутон давал намек на сладость. Такая симфония ароматов.
Она глубоко вдохнула свежий воздух. Как замечательно. Как…
«Так сильно скучаю по этому».
Это неожиданное наблюдение поразило её. Арабелла напряглась.
«Это ты?»
На мгновение ей показалось, что другая сторона не ответит. «Может, мне показалось?»
«Я здесь».
Еще не разговор, а только промелькнувшие мысли. Общение, основанное не на словах, сколько на чувствах.
«Я думала, что ты ушла». – И Арабелла горько оплакивала эту потерю.
«Прячься. Держись подальше от дороги».
«Но тебе не нужно прятаться. Теперь мы свободны».
«Ты – свободная, и я тебе не нужна».
С этими словами наблюдающее присутствие исчезло, и Арабелла почти задалась вопросом, не померещилось ли ей всё это. Кроме…
Нет. Она разговаривала со своей волчицей. Она всё ещё внутри. Хотела выйти, но боялась.
Возможно, Хейдер прав. Может быть, её волчице нужно показать, что она в безопасности, чтобы вспомнить радостную часть бытия волком.
Надеясь, что он поймет, она наклонилась вперед, практически прижавшись к спине Хейдера, зарывшись на мгновение лицом в его гриву, крепко прижала ноги к его бокам.
Интуитивно повинуясь её невысказанной просьбе, он рванулся вперед, и ей пришлось крепче ухватиться. Она держалась, пока Хейдер бежал через лес, вцепилась в мускулистую и мохнатую спину льва. Арабелла замечала, как перекатываются мощные мускулы. Наслаждалась ветерком, который развевал её волосы и львиную гриву, которая, хотя и щекотала ей лицо, не заставляла чихать.
Это замечательно. Один хороший чих – и она могла бы слететь с его спины. Бег привел их к опушке леса и вывел на отливающее золотом поле. Раскачивающиеся стебли простирались на целые акры вокруг.
Хейдер нырнул в них, и похожие на хлыст пряди защекотали её кожу и застряли в волосах. Она не могла удержаться от громкого смеха, все её страхи и тревоги были отброшены в тот момент, когда она позволила скромному пшеничному полю напомнить ей о простых радостях жизни.
«Помнишь, как мы играли в поле у нашего дома? Я пряталась, а мама заставляла Джеффа искать меня». Её волчица не ответила, но Арабелла могла бы поклясться, что та слушала и помнила, с каким восторгом пробиралась сквозь высокие стебли. «Двигайтесь осторожно, чтобы свести к минимуму шум и движение».
Волк более незаметный, чем лиса, по крайней мере, так говорил её брат.
Неужели она всё ещё такая же искусная, как та девушка в далеком прошлом?
Она соскользнула со спины Хейдера. Он тут же остановился и повернулся к ней. На озабоченного льва было приятно смотреть. Она засмеялась и погладила его.
– Ты такой огромный пушистый комок. Кто-нибудь ещё знает, что ты такой покладистый?
Лев закатывает глаза; сенсация для Ютуба наверняка. Если бы только у неё был фотоаппарат.
– Я хочу сыграть в одну игру. – Арабелла не могла поверить, что сказала это, но как только это сделала, не пожалела об этом. Когда она в последний раз расслаблялась и немного жила?
Хейдер прав. Она провела слишком много лет взаперти, пленницей в собственном доме, пленницей своей жизни и выбора. К тому же она слишком много времени провела в страхе.
Пора жить.
– Мы собираемся поиграть в охоту на волков. Но в данном случае, я думаю, это больше похоже на охоту на льва, или это будет охота на человека?
Он издал какой-то звук.
Забавно, но она могла поклясться, что понимает его.
– Ну, в данный момент я человек, так что это уместно. В любом случае, название не имеет значения. Это игра, в которую мы с братом играли в детстве. Это была наша версия игры в прятки. Кроме того, мы использовали пшеницу и кукурузу. И победителем становился тот, кому удавалось подкрасться к другому и напугать его до полусмерти. Хочешь сыграть?
Фырканье было достаточным ответом.
– Когда я скажу «начали», ты закроешь глаза и досчитаешь до шестидесяти. Затем иди и найди меня.
Смех снова вырвался у Арабеллы, когда Хейдер улегся на землю, наклонил голову и положил её на лапы. И стал размахивать хвостом.
Тик. Так. Черт побери, ей надо двигаться, а не пялиться на гипнотическое покачивание его хохолка.
Она побежала через пшеницу, двигаясь быстро, петляя и маневрируя на своем пути. Все, что угодно, лишь бы запутать свой запах. Кроме того, по пути она зацепилась за случайные цветочные сорняки. Набрав полную пригоршню, она натерла ими себя, свою одежду, свою кожу, маскируя свой запах и делая его соответствующим аромату поля. Затем она повернула назад, направляясь к позиции Хейдера.
Хорошо, что даже резвясь, она всё же сохраняла бдительность, потому что почти пропустила, как Хейдер проскользнул сквозь развевающиеся стебельки. Только пушистые кончики колосьев пшеницы и их взволнованное покачивание помогли ей узнать его местоположение, чем Арабелла и воспользовалась.