Текст книги "Тетрадь смерти: Другая тетрадь. Дело Лос-Анджелесского убийцы Б.Б."
Автор книги: Исин Нисио
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Какую?
– Их инициалы, Мисора. У всех трех жертв довольно редкие инициалы. Белив Брайдсмэйд, Квотер Квин, Бэкъярд Боттомслеш. Б.Б., К.К., Б.Б. Первые буквы их имен и фамилий совпадают, что это может значить, Мисора?
– Ничего.
И это всё? Её лицо ясно показало разочарование, что прервало ход мыслей Рюзаки, но она не желала даже и сдерживать досады. Бесполезная трата времени. Мисора заметила это, еще когда впервые увидела имена жертв. Это не стоило отдельного разговора.
– Рюзаки, знаете ли вы, как много в мире людей с такого рода инициалами? А в Лос-Анжелесе? В алфавите только 26 букв, что значит, грубо говоря, 1 человек из 26 имеет имя типа этих. Не стоит даже называть это связью.
– О? А я думал, что был на пути к чему-то – удрученно сказал Рюзаки. Сложно сказать, насколько искренней была его реакция.
Он казался обиженным, но в его случае такая черта не выглядела мило. Отвратительный способ представить себя.
– Например, вы сами Рю Рюзаки – Р.Р.
– О! А я и не замечал.
– Это бессмысленно.
Такого она от него не ожидала. Весь этот бред про то, что он вчера наводил ее на выводы, был просто паранойей. Р.Р.?
– Мисора.
– А? Ну, что?
– Поскольку мои умозаключения никуда не привели, может, у вас есть какие-нибудь хорошие идеи?
– Нет, нету. Мы с вами в одной лодке. Не могу думать ни о каких других действиях, кроме как о поиске следующего послания, чем мы занимались вчера. Я чувствую, что убийца водит меня за нос, и это выводит меня из себя, но.
– Так давайте мы его поводим. Играть по правилам убийцы, пока он не расслабится и не выдаст какую-нибудь подсказку – отличная стратегия. Итак, Мисора, если здесь есть сообщение – то где же?
– Ну, по крайней мере, мы можем догадаться о содержимом. Вероятно, в послании содержится имя третьей жертвы, Бекъярд Боттомслеш, или ее адрес. Кроссворд приводил к первому месту преступления, страницы книги – ко второму, следовательно.
– Да, я согласен.
– Но я не имею понятия, где спрятано сообщение. Мы можем выделить некую структуру, которая поможет поймать убийцу, но.
Что-то, что должно быть здесь, но отсутствует. Рюзаки так это описал. Ссылаясь к жертве, а затем к книжным полкам. Было ли здесь нечто подобное? То, чего уже нет, но было раньше? Что-то, что должно быть здесь, но отсутствует. Все это начало звучать, как лингвистическая лента Мёбиуса.
– Так – сказал Рюзаки, – Если, что бы мы ни нашли, просто отошлет нас к третьей жертве, тогда, может, будет лучше пропустить это место и отправиться прямо к третьему. В конце концов, наша цель, так же как и раскрыть дело, – предотвратить четвертое убийство.
– Да.
Она одна обратила внимание на вероятность четвертого убийства, но реакция Рюзаки показывала, что и он хорошо сознавал эту возможность, поэтому она колебалась.
– Третье убийство уже произошло, мы не можем ничего сделать, но есть шанс, что мы сможем предотвратить четвертое. Чем тратить время на поиск послания, когда мы уже знаем, что оно сообщает, гораздо благоразумнее будет искать послание, ведущее к четвертой жертве.
– Но это звучит так, как будто мы смирились, как будто мы послушны ему. Мы можем упустить какой-нибудь важный факт о его личности, если пропустим эту комнату. Если даже здесь нет явных улик, то может быть, что-то даст нам толчок или ощущение, которые, впоследствии, нам помогут. Я согласна, предотвращение четвертого убийства важно, но если мы будем на этом зацикливаться, то не сможем действовать предприимчиво, взять под контроль ситуацию.
– Не беспокойтесь. Я лидер.
– Лидер?
– Предприимчивый лидер, – сказал Рюзаки, – Я еще ни разу ничему не покорялся. Немногое, чем могу похвастаться. Я никогда ни перед чем не останавливаюсь, даже перед дорожным знаком.
– Это-то да.
– Никогда.
Категоричен.
– Предотвращение четвертого убийства должно привести нас к убийце и его аресту. Вот чего хотят мои клиенты больше всего. Но я понимаю вас, Мисора. Я уже закончил осмотр комнаты, и пока вы им занимаетесь, я хотел бы подумать о третьем убийстве. Не возражаете, если я еще раз просмотрю папку, которую вы мне вчера показывали?
– Разносторонняя работа? Хорошо.
Так или иначе, она никогда не намеревалась сотрудничать с ним. Она вытащила папку из сумки, убедилась, что там есть материалы по третьему убийству, и через стол протянула ее Рюзаки.
– И вот снимки с места преступления.
– Спасибо.
– Но, как я сказала, там нет ничего особого. Содержимое то же, что и вчера.
– Да, я знаю. Но есть кое-что, что мне надо перепроверить. Ужасная картина, не правда ли? – сказал Рюзаки, положа одну фотографию на стол, чтобы Мисора могла увидеть. Фотография тела Бекъярд Боттомслеш. Мисора повидала много ужасных вещей в течение своей работы в ФБР, но эта картина была настолько поразительна, что каждый раз её бросало в дрожь. По сравнению с этой картиной, порезы на теле и вырванные глаза были ерундой. Тело лежало на спине, а левая рука и правая нога были отрублены у основания. Повсюду была кровь, на всем месте преступления.
– Правую ногу нашли брошенной в ванной, но никто все еще не имеет понятия о том, где левая рука. Очевидно, убийца взял её с собой. Но зачем?
– Снова этот вопрос? Но Рюзаки, а не очередной ли это пример того, что должно быть здесь, но отсутствует? В этом случае, левая рука жертвы.
– Убийце нужно было отрубить левую руку, но он не забрал с собой правую ногу. Просто бросил ее в ванной. Что бы это значило?
– В любом случае, мы рассмотрим это сегодня днем, а сейчас мне бы хотелось провести время здесь.
– Хорошо. Ах да, тут есть фотоальбом жертвы, Мисора. Наверное, стоит его проверить. Вы можете найти там что-нибудь о жертве, или ее друзьях.
– Ладно. Я посмотрю.
Рюзаки вновь обратился к папке, а Мисора встала и направилась прямиком к ванной. Она не могла больше выносить ощущение песка во рту. Она быстро прополоскала горло, но одного раза было недостаточно, и она повторила процедуру два-три раза.
Она снова попыталась связаться с L. Ответа не было, так что. Нет, вчера был дом, а в крошечной квартирке вроде этой от Рюзаки было не скрыться. Даже если она позвонит из ванной, ему не нужно будет даже подходить к двери, чтобы подслушать. В конечном счете, ей нужно было рассказать L о нападении или это не то, о чем он будет тревожится?
Мисора взглянула на свое отражение в зеркале.
Мисора Наоми. Это была она. Хоть это было понятно. Все знают чувство, когда смотришь на слово долгое время, то уже начинаешь задумываться, правильно ли написано. Так же можно и сомневаться в себе, задумываться над тем, как долго человек может быть самим собой. Она еще была самой собой? Поэтому это было так важно. Поэтому она вглядывалась в своё отражение.
“А как тогда L?” – вдруг подумала она. Величайший детектив века, тот, кто никогда не показывался на публике, его личность неизвестна. Сколько людей могут с уверенностью сказать, что L это и есть L? А есть ли вообще такие? Мисоре Наоми это было неведомо, но она размышляла, а знает ли L, глядя в зеркало, кто смотрит на него из отражения?
«Зеркало… зеркало?»
Хмм. Она уцепилась за мысль. Зеркало. Право и лево противоположны в отражении. Отраженный свет. Свет отражается от гладкой поверхности. Стекло, раствор серебра, нитрата и воды. Серебро? Нет, материал не важен, важно качество. Это качество – отражение света. Нет, обратимость правой и левой сторон – противоположность?
«Противоположность!»
Мисора вылетела из ванной, побежав обратно к столу. Рюзаки, удивленно взглянул на нее, широко открыв глаза.
– Что случилось? – спросил он.
– Картина!
– Ээ?
– Снимок!
– А, вы имеете в виду фото с третьего места преступления? – уточнил Рюзаки, снова кладя на стол фотографии. Труп с отрубленными левой рукой и правой ногой. Мисора достала два других снимка из сумки и положила рядом с той фотографией. Фото с первого и второго места преступления. Изображения всех жертв, показывающие положения, в которых их нашли.
– Замечаете что-нибудь, Рюзаки?
– Что?
– Что-нибудь в этих фотографиях кажется вам необычным?
– Они все мертвы?
– Быть мертвым – это естественно.
– Как философично.
– Будьте серьезны. Смотрите – все тела в разных позах. Белив Брайдсмэйд лицом вверх, Квотер Квин лицом вниз и Бекъярд Боттомслеш лицом вверх. Верх, низ, верх.
– И вы думаете, суть в этом? Связываете это со временем между преступлениями – 9 дней, 4 дня, 9 дней? Что завтра четвертая жертва будет найдена лежащей лицом вниз?
– Нет, не совсем. То есть, это может быть правдой, но... Я думала о другом. Другими словами, факт того, что труп Квотер Квин лежал лицом вниз, сам по себе необычен.
– …
Реакция Рюзаки не была удовлетворительной – по крайней мере, не выглядела таковой. Возможно, то, что Мисора пыталась сказать, не было четко сформулировано. Она только что пришла к этой мысли и, переполненная волнением, говорила быстро, без раздумывания, как изложить свою мысль.
– Я подумаю минуту, – сказала Мисора, усаживаясь в кресло напротив Рюзаки.
– Мисора, когда вы размышляете, я советую вам эту позу.
– … «эту позу»?
С коленями, прижатыми к груди? Он советовал ей это?
– Я серьёзно. Она увеличивает дедуктивные способности на 40 процентов. Вы должны попробовать.
– Нет, я. Эмм, ну ладно.
По крайней мере, он не хочет, чтобы она ползала, да и попробовать не повредит. Может, это поможет ей успокоиться после взрыва воодушевления. Она приняла эту позу.
– …
И очень об этом пожалела. Еще печальнее было то, что ее мысли встали на место.
– Ну, Мисора? Вы говорите, что Кворер Квин, лежащая лицом вниз, это и есть послание убийцы, указывающее на третью жертву?
– Нет, не послание, – это недостающее звено, Рюзаки. Дополнение к тому, что вы говорили об их инициалах.
Два странных человека, сидящие в странных позах, и приходящие к странным умозаключениям – Мисора опасалась, то была сцена чрезвычайной странности. Тем не менее, она обращалась к каждой фотографии поочередно, чувствуя, что давно упустила шанс поставить ноги на пол. А в этой позе сидеть легче, чем кажется.
– Инициалы жертв – Б.Б., К.К., Б.Б. Две одинаковые буквы – недостаточно, чтобы быть отсутствующим звеном, но у первой и третьей жертв одинаковые инициалы – Б.Б.. Если бы у второй жертвы были эти же инициалы вместо К.К., тогда это и было недостающее звено, правильно? Простые вычисления покажут, что из 26 букв одинаковые будут у одного человека из 676. А если свести вычисления к одной букве, то шансы уменьшаются и если посмотреть, как мало имен на Б, то фактическое число еще меньше.
– Интересная теория. Но, Мисора, вторую жертву зовут Квотер Квин, и ее инициалы К.К.. Вы предполагаете, что она была убита по ошибке? Что убийца нацеливался на кого-то с инициалами Б.Б., и нечаянно убил вместо него К.К.?
– Что вы городите? Послание с первого места преступления ясно указывает на Квотер Квин. Тут нет никаких ошибок.
– Ах, да. Я забыл.
– …
На самом ли деле он забыл? Фраза казалась фальшивой, но если она будет разбираться в каждой реакции Рюзаки, они никогда ни к чему не придут.
– Девять дней, четыре дня, девять дней. B.B., Q.Q., B.B.. Верх, низ, верх. Это, конечно, можно принять за альтернативу, и я поддерживаю вашу мысль, но, придирчивость убийцы делает это маловероятным. Не подходит ему. Обычно подобные ему люди ведут себя более логично.
– Но способы убийства – удушение, удары тупым предметом, нанесение колотых ран – они не выказывают никакой логичности.
– За исключением того, что они абсолютно разные. Каждый раз он пробует что-то новое.
– Но выбор не отличается разнообразием. Поэтому, Рюзаки, когда я смотрела в зеркало пару минут назад, меня озарило – B и Q одинаковой формы.
– B и Q? Они совершенно разные!
– Как заглавные – да. А как прописные? – сказала Мисора, рисуя кончиком пальца буквы на столе. b и q. Снова и снова. b и q. b и q. b и q.
– Видите? В точности одинаковая форма! Просто наоборот!
– И поэтому она лежала лицом вниз?
– Точно, – кивнула Мисора Наоми. – По грубым подсчетам, один человек из 676 имеет инициалы В.В., и если мы примем это за недостающее звено, тогда убийца столкнулся с трудностями в нахождении жертв. Одного еще можно было найти, но второго, третьего, четвертого. У него не было выбора, кроме как использовать Q.Q. вместо В.В.
– Я согласен со всем, кроме последнего предложения. Мне не верится, что найти кого-то с инициалами Q.Q. легче, чем кого-то с В.В. Даже если это так, я думаю, стоит рассматривать эту замену как часть головоломки для расследующих дело. Если бы все жертвы были В.В., то недостающее звено было бы слишком очевидным. Но это только предположение. Не больше, чем 30 процентов вероятности.
– 30 процентов.
Уж очень мало. Если это была проверка, она ее не прошла.
– Почему?
– Следуя вашей теории, всё это говорит нам, почему Квотер Квин была найдена лежащей лицом вниз. Эта поза привела вас к мысли о противоположности и b и q, но здесь нет логики, Мисора.
– Как нет?
– Это прописные буквы, – сказал Рюзаки, – А инициалы всегда пишутся заглавными.
– О.
Верно. Инициалы никогда не пишутся прописными буквами. Всегда заглавными. Quarter Queen – всегда Q.Q., и никогда q.q.. Так же как В.В. никогда не будет b.b.
– А я думала, что была на верном пути – выговорила Мисора, пряча лицо в коленях.
Так близко. Предположение Рюзаки тоже было немного натянуто. Но даже так, связь между b и q была такой многозначительной.
– Ну, Мисора, не расстраивайтесь.
Вздох.
– Честно, я даже рад что ваша теория оказалась неверной. Если Квотер Квин была убита просто как замена. – это ужасная причина смерти для ребенка её возраста.
Ммм? Мисора вдруг нахмурилась. Еще недавно Рюзаки настаивал, что между убийствами ребенка и взрослого нет разницы, но это ли его беспокоило? Ребенок ее возраста.
Ребенок? Ребенок? Маленький ребенок?
– Нет, Рюзаки.
– Да?
– В этом случае – прописные буквы идеальны. – сказала Мисора дрожащим голосом.
Дрожащим от гнева.
– Поэтому убийца выбрал ребёнка.
Тринадцатилетнего ребёнка. Её инициалы. Заглавные буквы, прописные буквы.
– Она была ребенком – поэтому и прописные буквы. И поэтому она лежала на животе – лицом вниз!
Пройдет время, пока Мисора поймет, что это был Рюзаки, кто с энтузиазмом указал ей на сочетание инициалов, кто указал на то, что жертва была ребёнком, и кто дал ей переслащенный кофе, из-за которого она отправилась в ванную, где зеркало вызвало нужную ассоциацию. Но, так или иначе... Дело об убийствах ББ В Лос-Анжелесе. Недостающее звено было найдено, решающая деталь, которая в свое время даст название этому делу.
Синигами.
Представьте, что вы собираетесь кого-то убить. Как думаете, что будет самым сложным? Три, два, один... время вышло! Правильный ответ: убийство кого-то. Ну-ну, успокойтесь – клянусь, я вас не разыгрываю, не использую лингвистических уловок. Я на полном серьезе. Люди не были задуманы, чтобы легко умереть – по крайней мере, они не охают, или стонут, и тут же падают замертво. Удушение, травмы от тупых ударов, колотые раны – все это не убивает людей просто. Люди – поразительно выносливые создания. Кроме того, они имеют склонность сопротивляться своему убиению. Никто не хочет быть убитым, поэтому есть большая вероятность, что они попытаются убить вас в ответ. Физические данные людей не очень различаются, и в бою один на один выиграть не так-то просто. С этой точки зрения, возможность убить кого-либо, записав его имя в тетрадь, – грубое нарушение честной игры, я думаю, вы представляете.
Тем не менее.
Когда Бейонд Бесдэй совершал эти преступления, у него не было проблем с убийством жертв. В конце концов, сами по себе убийства не были его целью, и он не намеревался тратить на них много усилий – но всё равно, не просто было понять, как он решил эту проблему. Конечно, он использовал оружие и нужные медикаменты, но все три жертвы были убиты без всяких признаков сопротивления. В большинстве случаев, раны, полученные при защите, служат ключом к определению личности убийцы, но в этом случае все жертвы умерли так, как будто погибнуть так было для них естественно. Агент ФБР Мисора Наоми никогда не понимала почему, и даже величайший детектив века L не мог прийти к успешной теории, пока не прошло несколько лет со дня окончания дела.
Довольно загадок. Давайте я объясню.
У Бейонда Бёсдэй с рождения были глаза Синигами. Для него было несложно найти человека с инициалами ББ, или того, кому суждено умереть в определенное время. В конце концов, в Лос-Анжелесе более 20 миллионов человек.
Убивать людей, по его мнению, было нормально.
Убивать людей, которым все равно было суждено умереть, вовсе было пустяком.
Ммм, думаю, мне надо объяснить суть глаз синигами. Это словосочетание для меня привычно, но если я не объясню, некоторые из вас могут быть жутко недовольны. Глаза синигами. Они могут быть даны богом смерти в обмен на половину жизни. Они позволяют видеть имена людей и оставшуюся им жизнь. Обычно связь с богом смерти была условием получения глаз синигами, но Бейонду Бесдэй торговаться было не нужно: он видел мир такими глазами, сколько себя помнил.
Он знал твоё имя еще до того, как ты его произнесёшь.
Он знал время смерти каждого встреченного им человека.
Навряд ли мне надо объяснять, как это на него повлияло. Вы можете сказать, что глаза и не нужны были без тетради смерти, но это не тот случай. Возможность видеть время чьей-то смерти – это возможность видеть смерть. Смерть, смерть, смерть. Бейонд Бесдэй жил с бесконечными напоминаниями о том, что все люди, в конце концов, умрут. Со времени своего рождения он знал день, когда его отца убьет преступник, день, когда его мать погибнет в железнодорожной катастрофе. Эти глаза были у него еще до рождения, поэтому он назвал себя Beyond Birthday. Поэтому такой странный ребенок, как он, был взят из дома, милого дома, в дом Вамми.
Он был Б. Второй ребенок в доме Вамми.
– Если бы только я мог видеть конец всего мира, – прошептал Бейонд Бесдэй 19 августа в 6 утра, как только проснулся. Он лежал на простой кровати на втором этаже склада, которым владела бездействующая кампания, на окраине западной части города. Один из многих скрывающихся лжецов, живущих во всей стране, во всем мире. Почему западный Лос-Анжелес? Потому что в тот день Мисора Наоми, временно отставной агент ФБР, работающая на величайшего детектива L, собиралась быть здесь.
– Мисора Наоми. Мисора Наоми. Руки L. Глаза L. Крыша L. Ах ха ха ха ха ха ха ха ха! Нет, не так...надо смеяться больше как Кья ха ха ха ха ха ха ха ха! Да, так лучше.
Кья ха ха ха ха ха ха ха ха. Кья ха ха ха ха ха ха ха ха.
Бешено смеясь, Бейонд Бесдэй встал с кровати. Грубый, жестокий смех, но неестественный, фальшивый. Как будто хохот был очередной задачей для исполнения.
Бейонд Бесдэй вспомнил, как напал на Мисору Наоми три дня назад, 16 августа, в той аллее нижней части города.
Конечно, он знал, когда она умрет: видел, сколько ей осталось жить. Жизнь Мисоры Наоми. Это было не то время, 16 августа, а много, много позже.
Что значило... Если бы он напал на нее с намерением убить, он бы точно потерпел неудачу. Он знал, что потерпел бы. Продумать путь к отступлению было гораздо важнее. Мисора Наоми была никем, кроме слуги L, и если она умрет, будет куча замен в ФБР, ЦРУ и NSA (прим. – управление нац. безопасности), даже в разведке. Так что он только проверял её. Смотрел, достойна ли она быть заместителем L.
– Хммм...мммм...хммм... ха-ха-ха-ха...нет, хи-хи-хи? Можно хо-хо-хо-хо, но это слишком жизнерадостно, ладно. О, Мисора, ты довольно хороша. Жаль держать таких, как ты, в ФБР.
Она прошла проверку, пока. Сегодня она посетит место третьего убийства, и наверняка найдет послание, оставленное ей Бейондом Бесдэй. Затем она попытается предотвратить четвертое убийство, спасти жертву, выбранную Бейондом Бесдэй.
Это было хорошо. Только тогда начнется состязание. Только тогда начнется настоящая игра.
– ...L.
Состязание между L и Б. Головоломка L и Б.
– Если L гений, Б гениальнее. Если L чудик, Б еще чуднее. Пришло время готовиться. Есть дела, которые нужно сделать до того, как Б превзойдет L. Хех хех хех хех хех.
Эта мысль была единственной, заставившей его засмеяться без раздумий. И те, кто в курсе, узнают в этом смех синигами.
Всё ещё усмехаясь самому себе, он взглянул в зеркало, расчесал волосы и начал накладывать макияж.
Отражение его самого в зеркале. Его самого. Как всегда, он не мог видеть время своей смерти. Так же, как не мог видеть время гибели всего мира.
Итак, 19 августа.
Мисора Наоми была в западной части города, в доме, где жила третья жертва, Бэкъярд Боттомслеш. Она разделяла жилье со своим хорошим другом, но была убита, когда он уехал за город по делам. Как и мать второй жертвы, он переехал к родителям.
Спальня Бэкъярд Боттомслеш находилась на втором этаже. Дверная задвижка была прямо под круглой ручкой. Две дыры на стенах говорили о бывшем местонахождении соломенных кукол. Одна на дальней стене, прямо напротив двери, и вторая на левой стене. На полу располагались набивные игрушки, что очень необычно для 28-летней женщины, а вся комната была декорирована украшениями. Кучки игрушек были у каждой стены. В порядке: два, пять, девять и двенадцать. Всего двадцать восемь. Хотя комната была убрана, в ней витал слабый запах крови, разрушающий эффект от украшений.
– Где Рюзаки?
Она взглянула на наручные часы на левой руке и увидела, что уже была половина третьего дня. Они договорились встретиться в два.
Мисора была здесь с раннего утра, заранее проверяя место. Она обыскала весь дом, не только эту комнату, но пять часов спустя она уже не знала, чем заняться, и порядком заскучала. И она не нашла ничего интересного, из-за этого была расстроена. Она кусала губы, раздраженная, что ничего не может вычислить без помощи Рюзаки.
В её сумке зазвонил телефон. Она быстро ответила, думая, что звонил L, но то был её парень и коллега, Рэй Пенбер.
– Привет? Рэй?
– Да, дай я все быстро скажу, Мисора, – сказал Рэй вполголоса. В это время дня, должно быть, вокруг него были другие люди. – Я проверил то, о чем ты просила.
– О, спасибо.
Она спрашивала его 16-го, а сейчас было уже 19-е, он был очень занятой агент ФБР, поэтому это была довольно быстрая работа. Когда она подумала, сколько он для нее сделал, ей захотелось благодарить его при каждом разговоре.
– И?
– По существу? Нет такого частного детектива Рю Рюзаки.
– Значит, у него нет лицензии?
Не частный детектив. Он сказал так самому себе.
– Нет. Записей о ком-то по имени Рю Рюзаки нет вообще. Не только в Америке, но и во всем мире. Имя Рюзаки распространено в твоей родной стране, но никто там не назван Рю.
– О. Он говорит по-японски как уроженец, и я думала, он мог быть оттуда. Так значит, это выдуманное имя?
– По-видимому. – Рэй помолчал, затем выпалил, – Наоми! Чем ты занимаешься?
– Ты обещал не спрашивать.
– Да знаю я. Но твоё отстранение от работы заканчивается на следующей неделе, и я думал о будущем... ты будешь возвращаться в ФБР?
– Я еще об этом не думала.
– Знаю, я всегда говорю это, но...
– Не надо. Я знаю, что ты хочешь сказать, так что не говори.
– …
– У меня нет времени. Перезвоню позже.
Мисора повесила трубку, не дав ему ответить. Она вертела телефон в руках, чувствуя себя немного виноватой. Не то, чтобы она не думала о возвращении, она просто не хотела о нем думать.
– Уже на следующей неделе? Эх! Но в первую очередь надо сосредоточиться на деле.
Это может быть бегством, но поскольку Рюзаки все еще не здесь (Она подозревала о том, что имя не настоящее, с самого начала, так что не особенно тревожилась, хотя ей было интересно, отчего он выбрал именно это имя. Но настоящей задачей было то, почему родители жертв наняли частного детектива, который не существует), Мисора сказала себе забыть об этом и подумать еще раз о фактах, которые они раскрыли.
Во-первых, послание убийцы, оставленное на втором месте преступления. Мисора Наоми вычислила его спустя час после того, как они нашли недостающее звено – то, что жертвы были связаны инициалами. Послание – это очки жертвы, Квотер Квин. Хотя Мисора и не полазала на четвереньках, как Рюзаки, она проверила комнату под всеми мыслимыми углами, пока ее глаза не заболели от безрезультатных осмотров. Затем она подумала, вдруг что-то было на теле жертвы, как порезы на теле Белива Брайдсмэйда, и вновь обратилась к снимкам, но там не было ничего, кроме маленькой девочки с выдавленными глазами, лежащей лицом вниз.
Когда Мисора исчерпала все мысли, Рюзаки сказал: «Может, повреждения глаз – это послание». Звучало разумно. Фактически это казалось единственным возможным вариантом. Что значило... её глаза?
Мисора вернулась к шкафу и снова вытащила оттуда альбом с фотографиями. Она посмотрела их вновь, проверяя каждое фото маленькой девочки. И поняла, что ни на одной фотографии она не была в очках.
Единственным снимком, где она была в очках, был снимок её трупа. Не потому, что с глазами у нее все было в порядке – в материалах дела сказано, что она была близорука, но она почти всегда носила контактные линзы.
После ее смерти, убийца снял с нее линзы и одел очки. Линзы были одноразовые, поэтому расследующие дело не заметили, что их не было. Мисора связалась с матерью девочки, и та подтвердила, не только то, что Квотер Квин почти никогда не носила очки, даже дома, но и то, что очки, надетые на неё на месте убийства, ей не принадлежали.
– Удивительно сложно заметить, кто даже подумает спросить, принадлежали ли очки, надетые на жертву, этой жертве? Точно слепое пятно. Наверное, это то, что значили выдавленные глаза? – сказал Рюзаки. – А очки на ней выглядят так естественно, из-за этого полиции было бы еще сложнее заметить. Она никогда не осознавала, что ей предназначено было носить их.
– Гм, Рюзаки, это становится немного забавно.
– Я шутил.
– Это и значит забавно.
– Тогда я был серьёзен.
– Всё еще забавно.
– Тогда я был жутко серьезен. Смотрите! Вам не кажется, она выглядит лучше?
– Ну, наверное.
Забавно.
Мать впервые увидела тело дочери в морге, когда очки уже были сняты. Все это, скорее всего, было по плану убийцы – что еще они могли думать в то время?
– Третье убийство произошло в западном Лос-Анжелесе, рядом со станцией Гласс – очки. Очень буквально. Но это не дает нам адрес, только район.
– Нет, если уж вы сводите к этому, то можете свести и ко всему. Все, что нужно сделать, это поискать в том районе кого-то с инициалами Б.Б. и определить его адрес. Другими словами, убийца предполагал, что ко времени совершения второго убийства мы найдем недостающее звено.
– А? Но...мы смогли понять, что Q это В, только после совершения третьего убийства. Как кто-нибудь мог догадаться об этом на время второго убийства?
– А и не надо было. После третьего убийства тоже нельзя сказать, главная ли В, а Q запасная, или наоборот.
Четвертой жертвой может оказаться ребенок с инициалами К.К., и наше предположение лишается смысла. Может, он в основном убивает детей и охотится за К.. На данный момент мы не знаем, почему его цель Б.Б. или К.К.. Но это не важно. Все, что вы должны сделать, это найти человека и с такими, и с такими инициалами.
– Ох...ох, верно...
Но 16 августа говорить об этом было поздно, третье убийство уже было совершено. Просто чтобы убедиться, Мисора проверила, и в районе пятиста метров от станции Гласс не было никого с инициалами К.К., и только один человек с инициалами Б.Б. – третья жертва, Бекъярд Боттомслеш.
Очки как послание было просто сравнить с посланием на полке на месте второго убийства, но они вычислили его только потому, что название станции Гласс вертелось у них в голове – иначе кто мог бы подумать, что очки на трупе и есть послание? Эта простота делала разгадку еще сложнее, чем в первом убийстве. Теперь Мисоре надо было предотвратить четвертое убийство, но сможет ли она найти послание, оставленное на месте третьего убийства? Она больше чем просто волновалась.
И снова Рюзаки был тем, кто подсказал идею о выдавленных глазах, тем, кто предложил ей внимательнее посмотреть на альбом жертвы – без него она бы не догадалась. Ну, или это заняло бы намного больше времени.
На тот момент был полдень, и они решили немного подкрепиться и решить, что делать дальше. Рюзаки предложил Мисоре поесть вместе с ним, но она отказалась. Неизвестно, что за гадость он даст ей на этот раз, и ей надо было поговорить с L. Они столько всего раскрыли, так что отчет был необходим. Она ушла подальше от квартиры, осторожно оглянулась по сторонам, прислонилась к стене и набрала номер.
– Это L.
– Это Мисора.
Она начала привыкать к искусственному голосу. Она быстро, без лишних слов, рассказала, что случилось в тот день и что им удалось выяснить. Она почувствовала себя немного взволнованной, когда объясняла L, почему жертва лежала лицом вниз, но преодолела это чувство. По крайней мере, она так думала.
– Хорошо. Я понял. Я не ошибся, выбрав вас, Мисора Наоми. Если честно, я не ожидал таких впечатляющих результатов.
– Нет, не стоит благодарности. Я не заслуживаю комплимента. Более, важно то, что мне делать дальше. Есть идеи? Мы не знаем, когда произойдет четвертое убийство, и я подумала, может, мне стоит отправиться в западный Лос-Анжелес сейчас.
– Не нужно, – ответил L, – мне бы хотелось, чтобы вы опирались на основу происходящего. Согласно вашему отчету, до четвертого убийства еще достаточно времени.
– Эм?
Она не говорила ничего подобного, так ведь?
– Убийца достанет свою жертву 22 августа. У вас еще 6 дней.
– 6 дней?
То есть 9 дней после совершения третьего убийства. Девять дней, четыре дня, девять дней и снова девять дней? На чем он основывался? Мисора хотела озвучить свой вопрос, но.
– Боюсь, сейчас у меня нет времени объяснять, – сказал он, – Пожалуйста, попытайтесь и дойдите до этого сами. Но следующее убийство произойдет или убийца совершит следующее покушение 22го, и я прошу вас действовать в соответствии с этим предположением.
– Поняла.
Похоже, он был не в настроении для принятия возражений. Но 22е августа! Если подумать, то LAPD получило кроссворд 22го июля. Тот же день месяца. Была ли это связь?
– В таком случае, эти шесть дней я буду тщательно подготавливаться и расследовать третье место преступления.
– Сделайте это, пожалуйста. О! и, Мисора, примите все меры предосторожности для своей защиты. Вы единственный человек, который может работать на меня в этом деле. Если вас не станет, некому будет вас заменить.
Он намекал на бой в аллее. Это застало ее врасплох. Некому ее заменить? Это могло быть неосторожной фразой, или неприкрытой ложью, но Мисоре было трудно поверить, что это вообще к ней относилось.