Текст книги "История одной джарийе (СИ)"
Автор книги: Иса Браус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
VI. Жизнь не мёд, но смерть ещё хуже
В первую ночь на новом месте было очень трудно уснуть. Варвара долго ворочаясь всё никак не могла уйти в царство сна. Жара сильно давило на голову. Затем к горлу подступила жажда, которая с каждой минутой становилась всё сильнее. Варе был нужен хотя бы один глоток воды для сна, поэтому она встала со своего спального места и вышла из общей комнаты в коридор. Девочка, оглядываясь назад и боясь заблудиться, начала бродить по нему в надежде найти калфу или евнуха.
Побродив пару минут и отчаявшись найти хоть кого-то, Варя решила вернуться в общую комнату, пока она не заблудилась, но вдруг её остановил едва слышимый звук упавшего предмета из прачечной. Дверь в неё была открытой, и одной искорки любопытство было достаточно. Варвара зашла в прачечную и увидела страшную картину.
На простыне висела та самая рабыня, которая дольше всех не могла успокоиться, задыхаясь от удушья. Вскрикнув Варя не стала больше тратить время на панику. Поднявшись на маленькую табуретку, звук падения которой и привлек девочку, Варвара вытащила рабыню из петли, к счастью, узел был слабым, и вместе с ней упала на пол.
У неудавшейся самоубийцы началась истерика. Варя поспешила заключить её в свои объятья. Крепостная понимала, что эта бедняжка нуждалась сейчас в утешении.
– Почему? Это же такой ужасный грех! – без упрёка молвила Варя, по широко распахнутым глаза девочки, русская джарийе пришла к выводу, что бедняжка не понимала её.
Встав вместе с кавказской девочкой на ноги, Варя попыталась выяснить, как её зовут. Варвара, указывая на себя, начала повторять своё имя до тех пор, пока рабыня не поняла, что от неё хотят.
– Т-т...Та-та... Тамара. – прохрипела она.
– Тамара, миленькая, – Варя успокаивающе гладила девочку по плечу, – Жизнь, конечно, не мёд, но смерть ещё хуже. Там же так темно и страшно. Оттуда ведь нет возврата!
И хоть Тамара не понимала, что ей говорят, но ласковый тембр Вариного голоса действовал на неё успокаивающе. Когда девочка успокоилась, Варвара позвала её обратно в общую спальню.
Стоило джарийе выйти из прачечной в коридор, как им навстречу вышел чёрный евнух. На краткий миг Варин испуг сменился любопытством. Она с широко распахнутыми глазами смотрела на чернокожего мужчину. Таких на её родине не встретишь.
– Что вы тут делаете по среди ночи? – возмущение евнуха, моментально отрезвила Варю.
– Вода... Вода... Пить. – пыталась объяснить русская джарийе, изображая питьё, – Мы искали воду попить.
– О, Аллах, пошли мне терпения! – евнух, устало закатив глаза, схватил двух джарийе под локоть, – Живо идите спать!
Евнух вернул девочек обратно в общую спальню. Все остальные по-прежнему крепко спали. Перед тем, как уйти к своему спальному месту, Тамара положила руку на плечо Варвары и благодарно ей улыбнулась. Варя с облегчением выдохнула, поняв, что девочка не собираться повторять попытку самоубийства. Русская дажрийе со спокойной душой легла на своё спальное место. Наконец, она смогла уснуть на новом месте.
VII. Первый урок
На следующие утро новых наложниц разбудил звон колокольчика, зажатый между двумя пальцами Пелин-калфы.
– Довольно спать, девочки. – голос Пелин раздался на всю комнату, – Пора идти навстречу вашему первому дню здесь!
С трудом оторвав голову от подушки и подняв туловище, Варвара огляделась и увидела, что некоторым девочкам пробуждение давалось куда тяжелее. Среди них была и Нино. Несмотря на громкие возгласы Пелин, она продолжала спать, уткнувшись лицом в подушку. Варя бросилась к ней и начала тормошить. Нино испугавшись резко поднялась и схватила девочку за плечи.
– Всё в порядке! – протараторила Варя, – Нино, ты в безопасности!
– Прости. – пропищала абхазская девочка.
– Что у вас там случилось? – Пелин-калфа обратила внимание на странное поведение девочек, те лишь непонимающе на неё взглянули, и калфа уже обратилась ко всем, – Приберите свои места и переодевайтесь!
Когда девочки убрали свои спальные места, им выдали одежду: светло-зелёную рубаху, красные шаровары, охровую жилетку с запахом и белый кушак.
Затем девочкам дали скромный завтрак. В первое же утро наложницы уже разделились на небольшие группы из двух-трёх человек. Варвара и Нино не стали исключением. Чуть позже к ним присоединилась Тамара. Она сначала не решалась подойти к девочкам, но Варвара, заметив её стеснительность, сама позвала в их с Нино скромную компанию. Не сговариваясь они решили не упоминать о прошлой ночи. Как оказалось Тамара также была родом из Абхазии, поэтому с Нино она без проблем могла общаться. В какой-то момент Варя даже почувствовала себя неловко, ибо не понимала их речь.
– Варвара, а ты из каких земель? – внезапно спросила Нино.
И тут Варя призадумалась. Аркадий Васильевич ей ясно дал понять, что ей лучше молчать о своём происхождении, но и врать о том, что она из Кавказа или Балкан, тоже не имело смысла. Это был один из немногих случаев, когда девочка растерялась.
К счастью, всех наложниц вовремя окликнула Пелин-калфа. Собрав всех джарийе, она велела им следовать за ней. Идя по длинному и запутанному коридору, они шли в класс каллиграфии. Вдруг Пелин, шедшая впереди, резко остановилась, посмотрев за угол.
– Валиде идёт! – выпалила калфа, заставив джарийе склонить головы.
Вскоре послышались шаги, которые предшествовали появлению Валиде-султан и её свиты, состоящей из хазнедар и двух джарийе. Они остановились напротив новых наложниц. Любопытство снова взяло вверх над Варварой, которая с опущенной смогла разглядеть только полы шёлковых одеяний. Девочка хотела чуть-чуть приподнять голову, чтобы лучше разглядеть женщину, вокруг которой было много шума, однако Варя тут же получила лёгкий подзатыльник от Пелин-калфы. Но всё же Варвара за эту долю секунды смогла разглядеть, что Валиде была чуть полноватой женщиной кавказского происхождения лет за сорок, а хазнедар, стоящая рядом с ней, представляла из себя долговязую фигуру с вытянутым лицом.
– Это новые наложницы, Валиде-султан. – объяснила Пелин.
– Вот как! – этой сухой репликой ограничились эмоции женщины.
– Что ж, Пелин-калфа, – обратилась хазнедар, – Желаю удачи в их воспитании!
– Благодарю, Азиза-хатун.
После этого краткого диалога величественная свита направилась по своим делам, а Пелин-калфа вместе с новыми джарийе возобновили свой путь в класс каллиграфии.
Самый первый урок для новоприбывших наложниц был, конечно же, турецкий язык. Пелин начинала с самых простых фраз, заставляя заучивать и записывать их каждую девочку. Подходя к каждой джарийе, калфа хвалила одних и делала замечание другим. Наконец, очередь дошла до Варвары.
– Посмотрим... – Пелин взяла листок с письмо, – Почерк дрожит, конечно, но не плохо.
– А кто... – Варя начала вспоминать, только недавно услышанные слова, дабы из них составить вопрос, – А кто есть Валиде-султан?
– Надо же, как ты быстро учишься! Валиде Михришах-султан мать нашего повелителя, – объяснила калфа, но Варя непонимающе хлопала глазами, – Мать султана. Мама!
– А-а... Мама! – поняла Варя, – Мама – валиде. Валиде – мать.
– Да, мать падишаха! О, Аллах! Наконец, что ты это поняла!
– Падишах... Падишах... – тихо повторяла Варвара, дабы побыстрее выучить новое слово.
На протяжении урока, калфа заставляла девочек выучить ещё несколько фраз. Варя, благодаря к своей любви к новым знаниям, впитывала каждое слово, как губка. Это Пелин не могла не заметить.
– Как тебя зовут, хатун? – спросила она у Вари.
– Варвара.
– Варвара? Фи, звучит как рёв агрессивного животного! – поморщилась калфа, а затем, немного призадумавшись, она молвила, – Сезен.
– Сезен? – не понимала Варя.
– Теперь это твоё имя.
– Моё имя?
– Да, имя! Теперь мы тебя будем звать Сезен, потому что ты очень любопытная до знаний! – нервно выпалила Пелин, – Ты, поняла?
Варя утвердительно кивнула, Пелин облегчённо выдохнула, а остальные девочки захихикали. Калфа грозным жестом руки их быстро утихомирила. В этот момент в класс каллиграфии зашёл тот самый чёрный евнух, которого Варвара и Тамара видели прошлой ночью.
– В чём дело, Мирза-ага? – спросила калфа, подойдя к евнуху.
Пока они обсуждали дела, джарийе начали весело перешёптываться друг с другом.
– Ох, и намучиться она ещё с нами. – прошептала, сидящая рядом, Нино Варваре.
Варя едва слышно хихикнула. На первом уроке она показала хорошие умственные способности. И, конечно же, некоторые девочки, которые уже поставили цель добиться звания одалиски и попасть в султанские покои, увидели в ней конкурента.
VIII. В покоях кадын
Три месяца спустя.
Варвара, которую в гареме звали Сезен, успела привыкнуть к своему новому имени и худо-бедно выучить турецкий язык. Так же, как и её подруги Нино и Тамара, получившие в гареме имена Увлие и Пакизе соответственно. Все дни обучающихся джарийе можно было разделить на две части: уроки и работа. Во второй части девочки выполняли разные обязанности от уборки помещений до обслуживания женщин династий.
В этот день три подружки попались на глаза Хюмы – хатун, являющейся пейк, то есть компаньонкой, одной из султанский жён.
– Пока Афитаб кадын эфенди в хаммаме готовиться к хальвету, приберитесь в её покоях. – приказала Хюма.
Девочкам ничего не оставалось, как взять тряпки и вёдра с водой и отправиться в покои кадын. Войдя в них, три джарийе раскрыли рты от роскоши, которая окружала комнату.
– Да, это не наша общая комната. – с лёгкой долей завистью молвила Пакизе.
Наложницы принялись за уборку. Увлие мыла пол, Пакизе протирала зеркало и окна, а Сезен чистила вещи от пыли и грязи.
– А вы представляете, – Увлие решила разбавить беседой процесс уборки, – Сколько подарков получит та кадын, которая, наконец, родит падишаху долгожданного наследника.
– Думаю, – Пакизе не устояла перед искушением подойти к столику, на котором лежали шкатулки с драгоценностями, – Что её покои будут сделаны из золота.
– Хотя странно, – задумалась Сезен, – У Повелителя шесть кадын, но ни одна из них так и не забеременела.
– Значит, у нас есть шанс. – с мягкой улыбкой сказала Пакизе, разглядывая рубиновые серьги.
– Пакизе-хатун, лучше положи серьги на места. – попросила Сезен, обратив внимание на большую настольную книгу, лежащую на столике у дивана, – Афитаб кадын эфенди может вернуться в любой момент.
– О! – Увлие заметила заинтересованность Сезен, – Да, Сезен-хатун, тебя проще оставить на целый день без еды, чем без книги.
– Да-да-да! – подержала Пакизе, положив драгоценности на место, – Что это за книга?
– Сборник персидских стихов. – разочаровалась русская джарийе, – Такое чувство будто наши кадын больше ничего не читают. Хотя было странно, если бы они читали, к примеру, про военные сражения.
Подружки хихикнули. В этот момент в покои зашла Афитаб кадын эфенди вместе с Хюмой-хатун и личной джарийе. Сезен, Увлие и Пакизе, вскочив с места и прижавшись друг к другу, склонили головы.
– Так, – пейк резко обратилась к девочкам, – Что стоите? Кадын эфенди нужно подготовить к хальвету.
Наложницы достали красивый наряд и драгоценные украшения. Сезен, как и её подруги, впервые стала свидетельницей того, как и так ещё молодая и красивая кадын превратилась в богиню. Красиво украшенная и благоухающая словно роза, Афитаб будет самой главной женщиной для султана этой ночью. Увлие и Пакизе сдерживали в себе свою зависть и надежду на то, что их через два года будут также украшать для ночи с падишахом. Сезен же, хоть и умилялась от красоты кадын, но боялась представить такой момент на свой счёт. За те месяцы, что русская джарийе жила в гареме, она ни разу не видела султана Селима. Что неудивительно, ибо его не могли увидеть даже те наложницы, которые жили во дворце уже больше года. Поэтому Сезен было страшно представить, что она может через два года лечь в постель к человеку, которого может увидеть в первый, пусть даже он и падишах. Наконец, Афитаб кадын эфенди была готова к хальвету, как королева на бал.
– Так, – Хюма-хатун указала на Увлие и Пакизе, – Ты и ты. Вы ещё понадобитесь.
А Сезен уже была не нужна. Учтиво поклонившись, девочка забрала вёдра с тряпками и покинула покои кадын эфенди.
IX. Тайный вход
Несмотря на то, что Сезен успела привыкнуть к жизни в гареме, джарийе, каждый раз смотря на крохотный образ Богородицы, ни на секунду не забывала о том, зачем она здесь. В свободное время от уроков и работы, она бродила по коридорам гарема, в надежде найти тайны вход. Из книжек в барской библиотеке девочка знала, что во всех средневековых замках есть тайные ходы. И спустя три месяца Сезен, наконец, удалось его найти. Несколько недель она, стараясь быть не замеченной, ходила по коридорам, стуча по каждому белому кирпичику. Метод был, конечно, очень муторным, но он всё-таки дал свои плоды. Найдя нужный коридор, для запоминания которого понадобилась целая неделя, Сезен продавила один из кирпичиков, и кусок стены раскрылся словно дверь. Убедившись, что её никто не видит, джарийе зажгла лампу, которую она стащила и спрятала заранее, и вошла во внутрь. Стоило девочке сделать пару шагов, как дверь тут же за ней закрылась. На секунду наложница вздрогнула, однако нужно было выяснить, куда приведёт этот вход. С каждым шагом сердце девочки колотилось всё сильнее, ибо в конце этого длинного туннеля могло оказаться нечто ужасное.
***
За три месяца работы в русском посольстве юный Дмитрий Нелидов успел зарекомендовать себя с лучшей стороны. Хоть его роль в посольстве была не самой значительной, но послы, в том числе и Аркадий Лицын, ценили трудолюбие юного дворянина и пророчили ему блестящие будущие.
По вечерам после выполнения своих служебных обязанностей Митя любил гулять по Стамбулу. Хоть его и предупреждали об опасности, но такие прогулки по шумному и яркому городу помогали ему уснуть. Однако в эту холодную ночь Мите захотелось тишины. Бродя в её поисках, юноша не заметил, как на горизонте он увидел стену ворот Топкапы. Решив держать дистанцию, дабы не нарваться на неприятности, Дмитрий залез на одно из деревьев, что росли рядом. Смотря на дворец, юноша долго наслаждался холодным ночным ветром, который успокаивал его.
Вдруг, опустив голову, Митя заметил, озирающеюся по сторонам, женскую фигуру с лампой в руке. Юноше это показалось странным, поэтому он, спрыгнув с ветки дерева, пошёл навстречу к ней. Девочка от неожиданности вздрогнула. В этот момент Митя, благодаря огоньку, исходившего от лампы, смог разглядеть Варвару.
– О, слава Богу! – облегчённо выдохнула девочка.
– Варвара? Как ты тут оказалась?
В дальнейшие минуты Варя рассказывала юноше, сколько времени она потратила на то, чтобы найти тайный вход. А Митя, слушая всё это, разглядывал девочку. Маленький огонёк красиво освещал лицо и пряди волос юной джарийе. Сама же девочка слегка дрожала, а на коже рук были видны мурашки.
– Тебе холодно? – дождавшись окончание рассказа спросил Митя, – Ты вся дрожишь.
– Холодно немного, – голос Вари также дрожал, – Но меня пробивает на дрожь от страха. Я боюсь, что моё отсутствие могут обнаружить в любой момент. Я всего лишь джарийе, но всё же...
– Ясно! – Митя положил руку на плечи Варвары, и девочка смущённо опустила взгляд, – Тогда нам нужно обговорить наши дальнейшие встречи, чтобы ты не рисковала сверх меры.
Быстро назначив день для дальнейшей встречи, Митя пообещал на следующий день сообщить обо всём в посольство.
– Благодарю, барин. – прошептала Варя.
– Для тебя я Митя. – улыбнулся юноша.
– Хорошо, Митя. – девочка начала возвращаться задним шагом, – Если что, то меня в гареме зовут Сезен.
Попрощавшись, Сезен развернулась к воротам и побежала обратно во дворец.
X. Урок танцев
Наверное, Сезен не могла подумать, что привыкнет к жизни в гареме достаточно быстро. К тяжелой работе ей было не привыкать, учёбу она любила и у неё появились подруги, которых не было в прошлой жизни. Однако со всеми выстроить хорошие отношения не получиться при всём желании. Для самых амбициозных джарийе Сезен стала серьёзным конкурентом. Средих них была и грузинка Накши-хатун, которая, в отличие от других отличниц учёбы, особо не скрывала своего отношение к русской джарийе. Эта юная шатенка с глазами как у газели обладала достаточном колким и раздражительным характером. Накши невзлюбила Сезен ещё во время первого урока каллиграфии и языка. Иногда она, вместе со своей землячкой Зейнеб-хатун, чью красоту портило не очень умное выражение лица, позволяла себе отпускать обидные замечание касательно внешности и умственных способностей Сезен. Да и Пакизе с Увлие тоже доставалось от этой парочки. И у трёх подруг долгое время получалось не обращать на это внимание, а иногда они тоже могли дать словесный ответ, но менее оскорбительный. Однако вскоре вражда этих джарийе вышла на новую ступень.
Уроки танцев, наверное, были самыми любимым у большинства наложниц в гареме. Даже нисколько из-за самого процесса, сколько из-за того, кто их обучает. Белый евнух Касым-ага, несмотря на своё коренастое телосложение, обладал грацией, которой не могли похвастаться даже самые изящные гурии. Его женственные движения и сладкоголосый голос вызывали весёлую улыбку у обитательниц гарема, особенно, когда речь шла танцах.
В очередной урок Пелин-калфа, которая обычно наблюдала за обучением девочек, просидела недолго, а затем она была вынуждена оставить Касыма-агу из-за срочных дел. Показав новые движение, которые сопровождались хихиканьем наложниц, белый евнух стал по очереди поднимать каждую девочку, чтобы проверить, как был усвоен материал.
Первой была Пакизе. Смотря на неё, Сезен невольно вспоминала книжку из барской библиотеки, на которой был изображён прекрасный лебедь. К тому же Пакизе старалась очаровать евнуха своим кокетливым взглядом.
– Ладно-ладно! – с улыбкой отмахнулся смущённый Касым, – Не смотри на меня так! Вижу, что урок усвоила! Следующая!
Довольная Пакизе вернулась к подругам, которые были восхищены её движениями. Сезен во время танца подруги обратила внимание на реакцию Накши. Краешек её губ скептично дрогнул, а Зейнеб с завистью в глазах повернулась в сторону подруги и что-то ей прошептала, после чего парочка тихо хихикнула.
Очередь дошла до Увлие. В отличие от Пакизе, ей мешала застенчивость. Осознания того, что на неё смотрят, делало каждое движение неуверенным. Смотря на подругу, Сезен случайно услышала от, рядом сидящих, болтающих наложниц: “Как будто бревно проглотила.” Когда Касым-ага брезгливо позволил Увлие сесть на место, её лицо было бледным от стыда. Подруги, конечно, начали её успокаивать.
– Не у всех всё получается. – затем Сезен вспомнила один из своих неловких моментов жизни в гареме, – Помнишь, когда на уроке музыки, у меня струна на уде лопнула. Я тогда думала, что провалюсь от стыда. Ох, тогда ещё Пелин-калфа на первых парах кричала на меня, думая, что я инструмент сломала.
– Да, не расстраивайся! – поддержала Пакизе, – Зато в каллиграфии тебе нет равных.
– Спасибо, девочки. – взгляд Увлие был всё ещё стыдливо опущен.
Теперь был черёд Сезен. Конечно, она тоже боялось того, как она будет выглядеть со стороны, но всё же наложница не хотела давать возможность девочкам для гадких усмешек. Во время танца русская джарийе следила за реакцией евнуха.
– Чуть плавнее. – Касым-ага начал сам повторять, – Вот так!
Сезен с трудом могла сдержать хихиканье, и с каждой поправкой белого евнуха, ей становилось всё веселее.
– Сезен-хатун, – с манерной строгостью обратился евнух, – Пелин-калфа говорит, что ты достаточно сообразительная.
– Не буду с ней спорить. – сказала русская джарийе.
– Так почему на моём уроке у тебя одни хихиканья в голове.
– Касым-ага, – Сезен состроила щенячий взгляд, – А как ещё может быть во время танца? Тем более ты такой замечательный учитель.
– Эх, подхалимка. – смягчился евнух, – Ну, что с тобой поделаешь? В целом всё усвоила. Следующая!
Сразу после Сезен пришёл черёд Накши. Русской джарийе, как и её подругам, из-за предвзятого отношения было сложно оценивать танец, однако она видела, что Касым-ага был доволен.
– О, словно райский павлин! – с цоканьем похвалил евнух.
Когда каждая джарийе в классе продемонстрировала всё, чему научилась, белый евнух велел всем им повторить танец. И первое время всё шло неплохо, пока Касыма-ага не попросили выйти по очень важному вопросу.
– Продолжайте танцевать! – велел евнух перед тем, как выйти из классной комнаты.
После ухода Касыма коллективный танец ещё какое-то время продолжался. Сезен, увидев смущение Увлие и продолжая танцевать, заслонила подругу. Не видя других наложниц, движения абхазкой джарийе стали более плавными и изящными. Когда Увлие это поняла, она вместе с подругой залилась смехом. Однако веселье длилось не долго. Вдруг кто-то толкнул Сезен, и она вместе с Увлие упала на пол. Обернувшись русская джарийе встала на ноги и увидела перед собой Накши, которая сделал вид, будто ничего плохого не сделала.
– Ты что творишь? – возмутилась Сезен.
– Она ничего не сделала. – Зейнеб вступилась за подругу.
– Сезен-хатун, – Накши высокомерно подняла бровь, – Не надо винить других в том, что у тебя грация как у слона.
– Да ты совсем одурела! – терпение русской джарийе было готово лопнуть в любой момент.
– Девочки не надо! – взмолилась Увлие.
– Прикуси язык! – Накши толкнула соперницу.
В этот момент терпение лопнуло окончательно. Сезен толкнула грузинскую джарийе в ответ. Тут же пришли на помощь к свои подругам Зейнеб и Пакизе. Невольно досталось и другим девушкам. Так танец превратился в массовую девичью драку. Именно её застали вернувшиеся Касым-ага и Пелин-калфа. Они кое-как смогли разнять наложниц. А дальше началась ругань калфы, которую могли услышать даже в соседней комнате.
– Сегодня вы останетесь без обеда и ужина! – таков был её наказ.
– Но, Пелин-калфа, – большая часть девушек показала на Сезен и Накши, – Это они первые начали!
– Стража! – крикнула калфа, а когда та явилась, указала на зачинщиц драки, – На фалаку их и всыпать каждой по пятнадцать ударов!
Наложницы не успели удивиться, как стража схватила их и повела под руки.
– Это всё из-за тебя! – заявила Накши.
– Это ты первая в драку полезла! – кричала Сезен.
– Да покарает тебя Аллах!
– Двадцать ударов! – добавила Пелин, ещё больше возмутившись поведению наложниц.